Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Perfect World Episode 224 (Indonesia)
Ras11226349
Follow
yesterday
Perfect World Episode 224 (Indonesia)
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcribed by ESO, translated by —
00:30
作曲 李宗盛
01:00
当 消财 似飞往下的温暖
01:04
天地阔前路已冠
01:07
无声思 且泛滥 沸腾了不甘
01:12
这一年 各地 万穷怪
01:19
顽固 指下 为我独断
01:25
鸡蛋 与宿命对灿烂
01:28
最近就不为你狂烂
01:31
将 湖南 风唤
01:34
我一曲风云变幻
01:36
软贵 则为我领转
01:39
看世间断藏 身陷入盘
01:42
留下 传奇的答案
01:46
听见人长天尾
01:48
一雪泪出风碑
01:51
恋中一生 无畏 无畏
01:56
一一曲随心归
01:59
一刀八破失垂
02:02
一切只为
02:04
写下 我要的答案
02:08
强爽八度气泡鸡尾酒
02:12
快速来赶
02:13
一贯就到位
02:15
REAL强爽
02:16
教您观看精彩动画
02:38
两届大战败急
02:41
从第二小费名 切磋一块
02:44
亦必要其他阴谋
02:45
不宜久战
02:46
你抓他出火嘛
02:49
取空大魂
02:52
诗人练就的结束
02:54
只是技术给你废去
02:56
你那世界有何阴谋
03:05
复修者又是何方神圣
03:08
说
03:12
本王宁死
03:14
也绝不透露方可自
03:28
嘴还挺阴乎
03:30
走魂
03:32
不足原神有静止
03:36
将行送回彼此报
03:39
你
03:40
你休想折到神吗
03:43
你休想折到神吗
03:47
收不了魂
04:01
那就来点水煮肉片吃吃吧
04:04
水煮肉片吃吃吧
04:08
水煎的虫子
04:14
水煎的虫子
04:15
水煎的虫子
04:16
justice煎的虫子
04:17
出快
04:20
水煎的虫子
04:21
死
04:22
不准
04:23
水煎的虫子
04:24
死
04:25
禹破
04:27
habido
04:29
屎
04:31
忌于静止
04:32
他永不偶然还猖ash
04:34
What's wrong with you?
05:04
Hey!
05:06
The dragon!
05:08
The dragon!
05:10
Don't be afraid of me!
05:20
This is the spirit of the spirit of the world.
05:24
It's the power of the world of the world.
05:34
and
05:36
when
05:41
it
05:45
has
05:47
been
05:52
done
05:56
Let's go back to the
06:17
Let's go to the end of the day!
06:33
No.
06:34
The world is still not enough.
06:36
The world is still in the space.
06:38
The world is more likely to die.
06:40
The world is more likely to die.
06:43
The world is more likely to die.
06:45
It's the same as the king of the world.
06:48
It's the same as the space.
06:50
It's the same as the space.
06:57
The king of the world is the space.
07:00
And my own...
07:03
...is the king of the world.
07:15
。
07:17
。
07:22
。
07:40
。
07:45
Shilohan
08:11
You have been lying in the whole world.
08:14
The power of the Lord is not easy.
08:17
You are...
08:18
You are just you!
08:21
No...
08:23
I don't want to be the moral of the law.
08:26
徐狗兽的战蟆失败了
08:38
徐狗兽的战蟆失败了
08:52
前辈们 细遇的真相是什么
08:54
I don't know what the fuck is going on.
08:59
It's a shame...
09:00
It's too late.
09:04
It's still a good time to eat.
09:12
If you're hiding this虚空獸,
09:14
there will be more people.
09:15
We will continue to spread the action,
09:17
and we will not be able to fight.
09:18
We will not be able to fight.
09:19
We will not be able to fight each other.
09:21
還好你無大礙,可有看見虛空獸涅槃。
09:26
啊,看到了,不過被我給剁了。
09:32
哈哈哈哈哈哈哈哈
09:34
就給你啊!
09:36
他可是修出三道仙器的頂級聖靈!
09:39
待他涅槃歸來,第一個死碎這狂妄之徒。
09:44
啊!
09:49
呢?
10:04
末道者,亦亦末世人也。
10:08
少與子末天並成光圖。
10:11
若管,一陣三花井。
10:14
I am not ready to be the fallen
10:18
for the invitation to be the fallen
10:25
I will be that you will not fight.
10:31
I am too scared.
10:34
I am not drunk.
10:37
I am going to die over the last two years!
10:41
Why don't you do this?
10:43
I still have some fish with the Wolf of the Wolf of the Wolf of the Wolf.
10:45
Can I taste it?
10:47
Don't you?
10:48
I am the most holy man of the Wolf of the Wolf.
10:51
The Wolf of the Wolf of the Wolf of the Wolf of the Wolf is an absolute force,
10:53
and will destroy the earth of the Wolf of the Wolf?
10:56
Do you believe it?
10:58
What are you doing, the one you think?
11:00
You're a liar,
11:01
you're a liar.
11:03
You're a liar, you're a liar.
11:05
Just to make a joke.
11:07
Here's a good look.
11:09
You were told that you were a good kid.
11:11
But I was a good kid.
11:13
It's not a bad kid.
11:15
The same kind of kid.
11:17
Lord, lord.
11:19
Please, come and go to the狂兔.
11:21
Let's go!
11:23
Let's go!
11:29
He is not able to fight twoの先ons.
11:31
You can not be afraid to be a fool and a fool?
11:33
Lord, lord.
11:37
I'm not going to do it! I'm going to do it!
11:56
If you don't die, you won't die.
11:59
Hey, don't you? How did you see it?
12:02
It's a bodyguard!
12:04
The bodyguard is a bodyguard.
12:09
The bodyguard is a bodyguard.
12:11
The bodyguard is a bodyguard.
12:14
It's a bodyguard.
12:16
I'm not sure the bodyguard is a bodyguard.
12:19
He's a bodyguard.
12:23
He looks like a young man.
12:26
He's a good man.
12:29
You want to buy this bodyguard?
12:32
He's a bodyguard.
12:34
I'm not a bodyguard.
12:35
It's a bodyguard.
12:36
But it's a bodyguard.
12:38
The bodyguard is not a bodyguard.
12:40
Do you not?
12:41
I'm not saying he's a bodyguard.
12:43
How does it take a bodyguard?
12:44
It's a bodyguard.
12:46
You can't be a bodyguard.
12:48
The bodyguard is too bad.
12:51
Come on.
12:53
I'll give you the power of your power.
12:58
How do you do it?
13:01
How could you do it?
13:02
I'm going to die!
13:05
Oh, my God!
13:06
Oh, my God!
13:07
Oh, my God!
13:19
Oh, my God!
13:20
Oh, my God!
13:23
Your not-by-神-话 is like this.
13:27
Let's take a look.
13:29
You can take a look at the magic of the sky.
13:31
You can only do two of the magic of the sky.
13:34
That's strange!
13:35
Let's go to the magic of the sky.
13:37
That's the biggest surprise!
13:39
Just so!
13:40
What's the matter?
13:42
What's the matter?
13:43
What's the matter?
13:45
No, two of the magic of the sky are all over.
13:48
I will let you know what is the magic of the sky.
13:52
天骄风采
13:59
那小虫长得有点眼熟啊
14:04
放心
14:05
我等与恶魔子民不同
14:07
念你修行不义
14:09
可留你一命为我效力
14:12
小白脸
14:13
咱们立个赌约如何
14:15
就谁小白脸
14:16
十招之内必须压你
14:18
谁输了
14:20
就给对方当牛做马一辈子
14:23
你敢不敢呢
14:32
冤毒服输
14:33
你后悔可来不及了
14:35
唉
14:36
还得隐藏身份
14:38
不能使用宝术
14:43
有厉害的发起
14:50
欠诈之徒
14:52
哎呀
14:53
手中武器
14:54
心中有器
14:55
战人心念于无形且
14:57
懂
14:58
胡险乱语
15:00
胡险乱语
15:01
五行之道
15:14
五行之道
15:16
五行法则竟被运用至此
15:19
直接分解敌体
15:20
这道如何抵达
15:22
落到师兄神威
15:24
镇压他
15:25
看他还怎么嚣张
15:26
没人看见
15:27
就休怪我不客气了
15:28
破
15:29
几大脸玉空
15:30
几大脸玉空
15:31
几大脸玉空
15:32
这道如何抵达
15:33
几大脸玉空
15:34
这道如何抵达
15:35
这道如何抵达
15:36
这道如何抵达
15:38
这道如何抵达
15:40
落到师兄神威
15:41
镇压他
15:42
看他还怎么嚣张
15:43
没人看见
15:44
就休怪我不客气了
15:46
破
15:48
几大脸玉空
15:51
几大脸玉空
15:56
几大脸玉空
15:58
Uyuhu, this damage is so scary.
16:02
The trick is not so scary.
16:05
In the first place,
16:07
it is of course, from you.
16:09
It is of course.
16:10
Let me see you.
16:12
I am the real one.
16:17
Let's go!
16:18
Let's go.
16:48
Let's go.
17:18
Let's go.
17:48
Let's go.
18:18
Let's go.
18:48
Let's go.
19:18
Let's go.
19:48
Let's go.
20:18
Let's go.
Recommended
15:21
|
Up next
Soul Land 2- The Peerless Tang Sect E110 (Indonesia)
Ras11226349
3 days ago
19:26
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality E152 (Indonesia)
Ras11226349
today
24:45
Battle Through the Heavens S5 E156 (Indonesia)
Ras11226349
yesterday
24:00
Renegade Immortal E98 (Indonesia)
Ras11226349
today
22:22
Journey to the West - Wu Kong E9 (Indonesia)
MY STORY MOVIE
today
22:22
Journey to the West - Wu Kong E9 (English)
MY STORY MOVIE
today
18:25
Journey to the West - Wu Kong E8 (Indonesia)
MY STORY MOVIE
today
19:59
Drowning Sorrows İn Raging Fire - 08
Anime TR
1/4/2022
19:50
Drowning Sorrows İn Raging Fire - 05
Anime TR
12/2/2021
18:16
Word of Honor S2 E10 (Indonesia)
Ras11226349
3 days ago
19:35
Jade Dynasty S3 E8 (Indonesia)
Ras11226349
3 days ago
21:00
Jade Dynasty S3 E7 (Indonesia)
Ras11226349
3 days ago
23:22
Swallowed Star S4 E50 (180) (Indonesia)
Ras11226349
6 days ago
22:52
Stellar Transformation S6 E20 (Indonesia)
Ras11226349
6 days ago
20:45
Tales of Herding Gods E39 (Indonesia)
Ras11226349
6 days ago
22:06
Renegade Immortal E97 (Indonesia)
Ras11226349
7/14/2025
20:30
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality E151 (Indonesia)
Ras11226349
7/14/2025
23:53
Battle Through the Heavens S5 E155 (Indonesia)
Ras11226349
7/13/2025
22:45
Stellar Transformation S6 E19 (Indonesia)
Ras11226349
7/13/2025
23:19
Soul Land 2- The Peerless Tang Sect E109 (Indonesia)
Ras11226349
7/13/2025
23:23
Stellar Transformation S6 E18 (Indonesia)
Ras11226349
7/13/2025
20:45
Word of Honor S2 E9 (Indonesia)
Ras11226349
7/13/2025
20:59
Jade Dynasty S3 E6 (Indonesia)
Ras11226349
7/10/2025
18:05
Word of Honor S2 E8 (Indonesia)
Ras11226349
7/9/2025
24:10
Journey to the West - Wu Kong E7 (Indonesia)
Ras11226349
7/9/2025