Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Perfect World Episode 224 (Indonesia)
Transcript
00:00Transcribed by ESO, translated by —
00:30作曲 李宗盛
01:00当 消财 似飞往下的温暖
01:04天地阔前路已冠
01:07无声思 且泛滥 沸腾了不甘
01:12这一年 各地 万穷怪
01:19顽固 指下 为我独断
01:25鸡蛋 与宿命对灿烂
01:28最近就不为你狂烂
01:31将 湖南 风唤
01:34我一曲风云变幻
01:36软贵 则为我领转
01:39看世间断藏 身陷入盘
01:42留下 传奇的答案
01:46听见人长天尾
01:48一雪泪出风碑
01:51恋中一生 无畏 无畏
01:56一一曲随心归
01:59一刀八破失垂
02:02一切只为
02:04写下 我要的答案
02:08强爽八度气泡鸡尾酒
02:12快速来赶
02:13一贯就到位
02:15REAL强爽
02:16教您观看精彩动画
02:38两届大战败急
02:41从第二小费名 切磋一块
02:44亦必要其他阴谋
02:45不宜久战
02:46你抓他出火嘛
02:49取空大魂
02:52诗人练就的结束
02:54只是技术给你废去
02:56你那世界有何阴谋
03:05复修者又是何方神圣
03:08
03:12本王宁死
03:14也绝不透露方可自
03:28嘴还挺阴乎
03:30走魂
03:32不足原神有静止
03:36将行送回彼此报
03:39
03:40你休想折到神吗
03:43你休想折到神吗
03:47收不了魂
04:01那就来点水煮肉片吃吃吧
04:04水煮肉片吃吃吧
04:08水煎的虫子
04:14水煎的虫子
04:15水煎的虫子
04:16justice煎的虫子
04:17出快
04:20水煎的虫子
04:21
04:22不准
04:23水煎的虫子
04:24
04:25禹破
04:27habido
04:29
04:31忌于静止
04:32他永不偶然还猖ash
04:34What's wrong with you?
05:04Hey!
05:06The dragon!
05:08The dragon!
05:10Don't be afraid of me!
05:20This is the spirit of the spirit of the world.
05:24It's the power of the world of the world.
05:34and
05:36when
05:41it
05:45has
05:47been
05:52done
05:56Let's go back to the
06:17Let's go to the end of the day!
06:33No.
06:34The world is still not enough.
06:36The world is still in the space.
06:38The world is more likely to die.
06:40The world is more likely to die.
06:43The world is more likely to die.
06:45It's the same as the king of the world.
06:48It's the same as the space.
06:50It's the same as the space.
06:57The king of the world is the space.
07:00And my own...
07:03...is the king of the world.
07:15
07:17
07:22
07:40
07:45Shilohan
08:11You have been lying in the whole world.
08:14The power of the Lord is not easy.
08:17You are...
08:18You are just you!
08:21No...
08:23I don't want to be the moral of the law.
08:26徐狗兽的战蟆失败了
08:38徐狗兽的战蟆失败了
08:52前辈们 细遇的真相是什么
08:54I don't know what the fuck is going on.
08:59It's a shame...
09:00It's too late.
09:04It's still a good time to eat.
09:12If you're hiding this虚空獸,
09:14there will be more people.
09:15We will continue to spread the action,
09:17and we will not be able to fight.
09:18We will not be able to fight.
09:19We will not be able to fight each other.
09:21還好你無大礙,可有看見虛空獸涅槃。
09:26啊,看到了,不過被我給剁了。
09:32哈哈哈哈哈哈哈哈
09:34就給你啊!
09:36他可是修出三道仙器的頂級聖靈!
09:39待他涅槃歸來,第一個死碎這狂妄之徒。
09:44啊!
09:49呢?
10:04末道者,亦亦末世人也。
10:08少與子末天並成光圖。
10:11若管,一陣三花井。
10:14I am not ready to be the fallen
10:18for the invitation to be the fallen
10:25I will be that you will not fight.
10:31I am too scared.
10:34I am not drunk.
10:37I am going to die over the last two years!
10:41Why don't you do this?
10:43I still have some fish with the Wolf of the Wolf of the Wolf of the Wolf.
10:45Can I taste it?
10:47Don't you?
10:48I am the most holy man of the Wolf of the Wolf.
10:51The Wolf of the Wolf of the Wolf of the Wolf of the Wolf is an absolute force,
10:53and will destroy the earth of the Wolf of the Wolf?
10:56Do you believe it?
10:58What are you doing, the one you think?
11:00You're a liar,
11:01you're a liar.
11:03You're a liar, you're a liar.
11:05Just to make a joke.
11:07Here's a good look.
11:09You were told that you were a good kid.
11:11But I was a good kid.
11:13It's not a bad kid.
11:15The same kind of kid.
11:17Lord, lord.
11:19Please, come and go to the狂兔.
11:21Let's go!
11:23Let's go!
11:29He is not able to fight twoの先ons.
11:31You can not be afraid to be a fool and a fool?
11:33Lord, lord.
11:37I'm not going to do it! I'm going to do it!
11:56If you don't die, you won't die.
11:59Hey, don't you? How did you see it?
12:02It's a bodyguard!
12:04The bodyguard is a bodyguard.
12:09The bodyguard is a bodyguard.
12:11The bodyguard is a bodyguard.
12:14It's a bodyguard.
12:16I'm not sure the bodyguard is a bodyguard.
12:19He's a bodyguard.
12:23He looks like a young man.
12:26He's a good man.
12:29You want to buy this bodyguard?
12:32He's a bodyguard.
12:34I'm not a bodyguard.
12:35It's a bodyguard.
12:36But it's a bodyguard.
12:38The bodyguard is not a bodyguard.
12:40Do you not?
12:41I'm not saying he's a bodyguard.
12:43How does it take a bodyguard?
12:44It's a bodyguard.
12:46You can't be a bodyguard.
12:48The bodyguard is too bad.
12:51Come on.
12:53I'll give you the power of your power.
12:58How do you do it?
13:01How could you do it?
13:02I'm going to die!
13:05Oh, my God!
13:06Oh, my God!
13:07Oh, my God!
13:19Oh, my God!
13:20Oh, my God!
13:23Your not-by-神-话 is like this.
13:27Let's take a look.
13:29You can take a look at the magic of the sky.
13:31You can only do two of the magic of the sky.
13:34That's strange!
13:35Let's go to the magic of the sky.
13:37That's the biggest surprise!
13:39Just so!
13:40What's the matter?
13:42What's the matter?
13:43What's the matter?
13:45No, two of the magic of the sky are all over.
13:48I will let you know what is the magic of the sky.
13:52天骄风采
13:59那小虫长得有点眼熟啊
14:04放心
14:05我等与恶魔子民不同
14:07念你修行不义
14:09可留你一命为我效力
14:12小白脸
14:13咱们立个赌约如何
14:15就谁小白脸
14:16十招之内必须压你
14:18谁输了
14:20就给对方当牛做马一辈子
14:23你敢不敢呢
14:32冤毒服输
14:33你后悔可来不及了
14:35
14:36还得隐藏身份
14:38不能使用宝术
14:43有厉害的发起
14:50欠诈之徒
14:52哎呀
14:53手中武器
14:54心中有器
14:55战人心念于无形且
14:57
14:58胡险乱语
15:00胡险乱语
15:01五行之道
15:14五行之道
15:16五行法则竟被运用至此
15:19直接分解敌体
15:20这道如何抵达
15:22落到师兄神威
15:24镇压他
15:25看他还怎么嚣张
15:26没人看见
15:27就休怪我不客气了
15:28
15:29几大脸玉空
15:30几大脸玉空
15:31几大脸玉空
15:32这道如何抵达
15:33几大脸玉空
15:34这道如何抵达
15:35这道如何抵达
15:36这道如何抵达
15:38这道如何抵达
15:40落到师兄神威
15:41镇压他
15:42看他还怎么嚣张
15:43没人看见
15:44就休怪我不客气了
15:46
15:48几大脸玉空
15:51几大脸玉空
15:56几大脸玉空
15:58Uyuhu, this damage is so scary.
16:02The trick is not so scary.
16:05In the first place,
16:07it is of course, from you.
16:09It is of course.
16:10Let me see you.
16:12I am the real one.
16:17Let's go!
16:18Let's go.
16:48Let's go.
17:18Let's go.
17:48Let's go.
18:18Let's go.
18:48Let's go.
19:18Let's go.
19:48Let's go.
20:18Let's go.

Recommended