- 2 days ago
#Chinese movie 2025
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30污调月球空间站
00:00:32首导 请讲
00:00:34运输任务即将完成
00:00:36请批准对接
00:00:38批准
00:00:39东洋二
00:00:40请按元素借进空间站
00:00:42进行对接
00:00:44今天收工吧
00:00:46约着干嘛
00:00:48快点
00:00:50你还能分清现在是几点
00:00:52东洋二
00:00:54将不要占用工作
00:00:55污调月球空间站
00:00:56不好意思
00:01:00请您来观测试一趟
00:01:02怎么了
00:01:04雷达检查到不明引力来源
00:01:06坐标位置
00:01:08月球东南轨道
00:01:10就在空间站测上方
00:01:12空间站测上方
00:01:14空间站测上方
00:01:16雷达检查到不明引力来源
00:01:18坐标位置
00:01:19月球东南轨道
00:01:20就在空间站测上方
00:01:22кий请ством
00:01:34车上方
00:01:35车上方
00:01:36congestion
00:01:38不明引力行的
00:01:39宋 krit
00:01:42减 space
00:01:43有个人
00:01:44你
00:01:45你
00:01:46干的
00:01:49構想
00:01:50大家
00:01:51War 1 in the Maiden.
00:02:06What happened?
00:02:08The asteroid belt was closed.
00:02:10The nuclear explosion will be turned on the sky.
00:02:12I would like to install the nuclear explosion.
00:02:21We'll see you next time.
00:02:51Please take care of yourself.
00:02:56The enemy has been destroyed by us.
00:02:58We're going to be at the top of the top of the top.
00:03:00Let's go to the red red team.
00:03:02Let's open the防衛 attack.
00:03:04That is it!
00:03:34What are you doing?
00:03:36What are you doing?
00:03:50What are you doing?
00:04:04What are you doing?
00:04:08What am I doing?
00:04:10We are doing our very good work.
00:04:12We are going to stop we have a goodion for a reason.
00:04:14Transcription by CastingWords
00:04:44Transcription by CastingWords
00:05:14Transcription by CastingWords
00:05:44Transcription by CastingWords
00:06:14Transcription by CastingWords
00:06:44Transcription by CastingWords
00:07:14Transcription by CastingWords
00:07:44Transcription by CastingWords
00:08:14Transcription by CastingWords
00:08:44Transcription by CastingWords
00:09:14Transcription by CastingWords
00:09:44Transcription by CastingWords
00:10:14Transcription by CastingWords
00:10:44Transcription by CastingWords
00:11:14Transcription by CastingWords
00:11:44Transcription by CastingWords
00:12:14Transcription by CastingWords
00:12:44Transcription by CastingWords
00:13:14Transcription by CastingWords
00:13:44Transcription by CastingWords
00:14:14Transcription by CastingWords
00:14:44Transcription by CastingWords
00:15:14Transcription by CastingWords
00:15:44Transcription by CastingWords
00:16:14Transcription by CastingWords
00:16:44Transcription by CastingWords
00:17:14Transcription by CastingWords
00:17:44Transcription by CastingWords
00:18:14Transcription by CastingWords
00:18:44Transcription by CastingWords
00:19:14Transcription by CastingWords
00:19:16Transcription by CastingWords
00:19:44Transcription by CastingWords
00:20:14Transcription by CastingWords
00:20:44Transcription by CastingWords
00:21:14Transcription by CastingWords
00:21:44Transcription by CastingWords
00:22:14Transcription by CastingWords
00:22:44Transcription by CastingWords
00:23:14Transcription by CastingWords
00:23:16Transcription by CastingWords
00:23:44Transcription by CastingWords
00:24:14Transcription by CastingWords
00:24:44Transcription by CastingWords
00:25:14Transcription by CastingWords
00:25:16Transcription by CastingWords
00:25:44Transcription by CastingWords
00:25:46Transcription by CastingWords
00:26:14Transcription by CastingWords
00:26:16Transcription by CastingWords
00:26:44Transcription by CastingWords
00:27:14Transcription by CastingWords
00:27:44Transcription by CastingWords
00:27:46Transcription by CastingWords
00:28:14Transcription by CastingWords
00:28:16Transcription by CastingWords
00:28:44Transcription by CastingWords
00:28:46Transcription by CastingWords
00:29:14Transcription by CastingWords
00:29:16Transcription by CastingWords
00:29:18Transcription by CastingWords
00:29:20Transcription by CastingWords
00:29:48Transcription by CastingWords
00:29:50Transcription by CastingWords
00:29:54TransätzenWords
00:30:06Oh yeah, you're all done.
00:30:09Oh, you're all done.
00:30:11I'm going to die for you!
00:30:13What will you do?
00:30:15You're all done!
00:30:17I'm going to die!
00:30:29I'm going to die!
00:30:30I'm going to die!
00:30:32How am I going to die?
00:30:34I can't wait for you.
00:30:53I'm the only person in the world's greatest team.
00:30:56She doesn't need me as a hero.
00:30:58I can only be the hero behind me.
00:31:01I can't wait for myself.
00:31:03Yeah.
00:31:06Even if you're a part of the world, you will be able to come back.
00:31:11But this, I hope you won't be able to come back.
00:31:20You won't fight me.
00:31:22You won't fight me.
00:31:24You won't fight me.
00:31:27You won't fight me.
00:31:28You won't fight me.
00:31:34You won't fight me.
00:31:35You won't fight me.
00:31:36We won't fight too long.
00:31:39I...
00:31:40Well...
00:31:43Let's go.
00:31:44Let's go.
00:31:46I'm sorry.
00:31:49He's still alive.
00:31:51He's still alive.
00:31:52He's still alive.
00:31:53He's still alive.
00:31:54He's still alive.
00:31:55He's still alive.
00:31:56I will tell you what he doesn't want to do.
00:31:59I'm unable to tell you how to show you.
00:32:02Do we play as art?
00:32:04Không.
00:32:05I don't wanna play as much as anything.
00:32:08Was it enough than a bunu I want to talk about?
00:32:10I will be thankful.
00:32:12I can never end upérer извест noise.
00:32:13I'm not sure what's wrong with this.
00:32:28I'm not sure what's wrong with this.
00:32:38Okay.
00:32:42I'm not sure if it's what's going on.
00:32:44You're not saying...
00:32:45that怪獸 of護盾 is coming when there will be a sound wave?
00:32:49The sound wave of the frequency is we can't hear.
00:32:52Yeah.
00:32:53I'm not sure if it's what's going on.
00:32:55The sound wave and護盾 is what's going on.
00:32:58This is the area of the地面.
00:33:00So, what's going on?
00:33:03What's going on here?
00:33:04You're in the middle.
00:33:08The sound wave again.
00:33:10The sound wave is supposed to be dropping the sound wave,
00:33:12and to the sound wave ensures the sound wave.
00:33:14Then you'll push the sound wave in the middle of the back and you go to the ground.
00:33:15That's what's going on here.
00:33:16That's what's going on here.
00:33:17Okay.
00:33:20I'm going to talk again.
00:33:21We need to answer the sound wave.
00:33:22I don't need to move away.
00:33:29This feeling...
00:33:31I think...
00:33:32The sound wave.
00:33:33We're running.
00:33:34The sound wave is running.
00:33:37Oh my god, let's go!
00:33:39Oh my god, let's go!
00:33:46It's done!
00:33:47They're in charge of the shield.
00:33:49They're in charge of the shield.
00:34:00It's really you.
00:34:04This任務 is for you.
00:34:06I am going to be a bit more.
00:34:08I want you to be careful.
00:34:10I'm going to be a bit more.
00:34:11I'll be a bit more.
00:34:15Mr. Yeng Yui, you still have a good time.
00:34:19Mr. Yeng Yui, you can let me go.
00:34:22Mr. Yeng Yui is the best to go.
00:34:25Mr. Yeng Yui is a great time to join us.
00:34:27Mr. Yeng Yui is the best to go to the army.
00:34:30Mr. Yeng Yui is the best to go to the army.
00:34:33How long will it be?
00:34:35But half a year ago, the team didn't let you be in the end of the war.
00:34:38Do you know why it's so important?
00:34:40I'm sure you know.
00:34:41Let me tell you.
00:34:43This is the黄隊長, right?
00:34:46I can see that the body of the body was just dead.
00:34:50But the brain of the entire area in the more early time, the body was already dead.
00:34:55If you look like this,
00:34:57these怪物 are the people of the world who are all over the world.
00:35:04Is it a virus?
00:35:05This is the Lister.
00:35:08The Lister is the Lister.
00:35:09Let's go.
00:35:31What is the place?
00:35:33According to the data.
00:35:35這裡曾聽應該是深海
00:35:41不對勁
00:35:42我們一路過來
00:35:43所見的環境都是極度缺水的狀態
00:35:46但這裡竟然有著不該存在的生態系統
00:35:49太反常
00:35:51我懷疑這的環境
00:35:53因為某種原因被他們干預過
00:35:55如果是這樣
00:35:56那這裡很有可能
00:35:58是一些人的聚集點
00:36:03但是按照定位
00:36:04我們必須穿過這裡
00:36:06Then we'll go ahead and leave.
00:36:09The定位 will be in the city of the other side.
00:36:13The setting of the level is not clear.
00:36:15I will find the signal to restore the signal.
00:36:17I will go ahead and follow.
00:36:20Okay.
00:36:21Then I will go.
00:36:26I'm a researcher.
00:36:27I'm going to go.
00:36:28It's not safe.
00:36:30I'm going to go with a person.
00:36:32I'm going to go.
00:36:35I'm going to go.
00:36:41I'll go.
00:36:43I'm going to go.
00:36:45We are going to go to the middle of Bones.
00:36:51This is the middle of Bones.
00:36:53I'm not looking at it.
00:36:59Leni, listen to me.
00:37:02Please?
00:37:05Thank you very much for your attention.
00:37:12I'm going to take a look at this.
00:37:16I'm going to take a look at this.
00:37:21I'm going to take a look at this.
00:37:26I'm going to take a look at this.
00:37:32I'm going to take a look at this.
00:37:47Why did you take a look at this?
00:37:51I'm going to take a look at this.
00:37:57I was going to take a look at this.
00:38:02I was going to take a look at this.
00:38:03I thought it was a lot more sense.
00:38:08I was going to take a look at this.
00:38:11No sound.
00:38:12No light.
00:38:13No temperature.
00:38:16No light.
00:38:18I was in the dark.
00:38:20I was going to take a look at this.
00:38:22You know that kind of feeling?
00:38:33Actually, the end of the show has a new button.
00:38:37If you press the button, you can release your favorite sound.
00:38:42Yes.
00:38:44You are always like this.
00:38:45You just know what you want to give to others.
00:38:47But you don't want to ask me what I want.
00:38:52You are still working together.
00:38:56You are still waiting for me to be the last time.
00:38:57You are still waiting for me to see my mother's last side.
00:38:59I've examined my mother's body.
00:39:01And I don't want to wait for her to finish my life.
00:39:03I hope I can wait for her to get home.
00:39:06I hope I can keep her alive.
00:39:07I hope she will come back.
00:39:09You are still waiting for me to come back.
00:39:11Do you want to see my mother's last time?
00:39:12I hope for her to be able to meet her with her.
00:39:15I hope she can't wait for her.
00:39:17And I hope she will die.
00:39:18I never thought you were a good one.
00:39:22You are always in my heart.
00:39:25You are not alone.
00:39:33So I decide to take this one.
00:39:40Don't trust anyone.
00:39:48I still have your own hand.
00:39:53Sorry.
00:39:55Sorry.
00:39:57Sorry.
00:40:00Sorry.
00:40:05Sorry.
00:40:09Sorry.
00:40:11Sorry.
00:40:17Sorry.
00:40:19Sorry.
00:40:40φου子.
00:40:41謝謝你.
00:40:42什麼?
00:40:44謝謝你提醒我隊長的身分.
00:40:47This is what I should do.
00:40:50Actually, there's a thing I don't understand.
00:40:53You don't want to join me in the war.
00:40:55You're very worried.
00:40:57But why do you still want to join me?
00:41:04As a research scientist, I don't want to lose.
00:41:09But my grandma doesn't want to win.
00:41:13Grandma,
00:41:14you're going to have that fun.
00:41:16We'll see you next time.
00:41:17I'll see you next time.
00:41:19I'll go for a cup of water.
00:41:20Okay.
00:41:21I'll go for a cup of water.
00:41:22Okay.
00:41:24大姐,
00:41:26大姐,
00:41:27大姐,
00:41:29我想出去玩.
00:41:32大姐,
00:41:33都说了多少次了,
00:41:35我叫竖子。
00:41:37大姐,
00:41:38我想出去玩,
00:41:40你带我出去玩吗?
00:41:43在这个动荡的牧师,
00:41:45I can't live.
00:41:47It's the most important thing.
00:41:49I would like to take care of my people.
00:41:56I still don't care about it.
00:41:59But I still don't care about it.
00:42:01I'm not going to die.
00:42:03I'm going to die.
00:42:07You're going to die.
00:42:15I don't care about it.
00:42:18I'm not going to die.
00:42:21I don't care about it.
00:42:22I could not have a nervous system.
00:42:23I got to know.
00:42:25I don't care about it again.
00:42:27I don't care about it.
00:42:31I got a lot of stress in theㅡさƠ Çaęs.
00:42:33I can't wait for them.
00:42:35I don't care about it.
00:42:38Do you know how to get out?
00:42:40This isn't a big stress.
00:42:42It's the same.
00:42:44Hurry up!
00:42:49This is the internet device.
00:42:55Let's go!
00:42:59I've got to know you.
00:43:01You can hear it.
00:43:02The ship is in the ship.
00:43:04The ship is in the ship.
00:43:06The ship is in the ship.
00:43:07The ship is in the ship.
00:43:08The ship is in the ship.
00:43:10The ship is in the ship.
00:43:12The ship is in the ship.
00:43:13The ship is in the ship.
00:43:15We must use the ship to handle the ship.
00:43:16Never mind.
00:43:17Come on.
00:43:18Come on.
00:43:19I'll go to the ship.
00:43:22Let's go.
00:43:23Let's go.
00:43:25Get together.
00:43:30Let's go.
00:43:34Don't be scared.
00:43:35Let's go.
00:43:37Get away.
00:43:38Let's go.
00:43:39Come on.
00:43:40Come on.
00:43:42Let's go!
00:43:43There are no other ones!
00:43:44He has no idea!
00:43:45He's not here!
00:43:46I'll see them!
00:43:47Come on!
00:43:48What's that?
00:43:49What's that?
00:43:50What's that?
00:43:51What's that?
00:43:53Did he have a hammer?
00:43:54Oh, no!
00:43:55I'm not here!
00:43:56No!
00:43:57I'm out!
00:43:58I'm out!
00:43:59I'm out!
00:44:00I'm out!
00:44:01I'm out!
00:44:02Oh no!
00:44:03What's that?
00:44:04No!
00:44:05I'm out!
00:44:06I'm out!
00:44:07What's that?
00:44:09I'm out!
00:44:10Oh no!
00:44:11Let's go.
00:44:12Look.
00:44:14Thu.
00:44:18Thu.
00:44:20Thu.
00:44:32Thu.
00:44:33Thu.
00:44:34Thu.
00:44:35Thu.
00:44:36Thu.
00:44:41Let's go!
00:44:43Let's go!
00:44:45Let's go!
00:44:51Let's go!
00:45:01Let's go!
00:45:11Let's go!
00:45:13You're not gonna miss me!
00:45:15Mostly the...
00:45:17That's the beast.
00:45:19?
00:45:21No!
00:45:22I got him!
00:45:28You can't go!
00:45:31Like the...
00:45:33No!
00:45:34Just stop there!
00:45:36Take them again!
00:45:38You're not going to do it!
00:45:40That's great.
00:45:42Come on!
00:45:47Come on!
00:45:49Come on!
00:45:50Come on!
00:45:58I got目標 is equal!
00:45:59Come on!
00:46:07What is this?
00:46:09Let's go!
00:46:17What?
00:46:18I'm going to go!
00:46:21Let's go!
00:46:22There's a way to go!
00:46:23Okay!
00:46:25If you have a tool, you can use the camera to use the camera.
00:46:28I can use the camera to use the camera.
00:46:29You can use the camera to use the camera.
00:46:30Go!
00:46:33Let's go!
00:46:34Let's go!
00:46:39Let's go!
00:46:45Let's go!
00:46:59Let's go!
00:47:03Let's go!
00:47:04Let's go!
00:47:09Let's get some things!
00:47:10Please!
00:47:12Let's go!
00:47:14The camera doesn't have a policy!
00:47:17Let's go!
00:47:19Let's get some things!
00:47:22Let's go!
00:47:24Let's go!
00:47:26Let's go!
00:47:27Let's go!
00:47:28Let's go!
00:47:29Watch it!
00:47:30Let's go!
00:47:31As soon as I can do it!
00:47:33Let's go!
00:47:34I don't know why it's so painful.
00:47:55It's so painful.
00:47:58I don't know.
00:48:00Oh, my God.
00:48:02Oh, my God.
00:48:20They're the goal of the beginning.
00:48:23It's not easy.
00:48:25It's getting better.
00:48:27I don't want to let her get lost in my mind.
00:48:46I don't want to die.
00:48:54I'm sorry.
00:48:57Why?
00:49:00The power of the power of the power of the end is not the only power of the end.
00:49:06You have to be very deaf.
00:49:11You're too black.
00:49:17You don't want to join the end of the end.
00:49:19You're very concerned.
00:49:21But why is it still here?
00:49:22I think if there is still a lot of hope, I would like to take care of the people I care about.
00:49:52I would like to take care of the people I care about.
00:50:22I love you.
00:50:52奶奶
00:50:54那
00:50:56休子呢
00:50:58不知道
00:50:59趕快去找她
00:51:00走
00:51:05信表定位好了
00:51:09说辞
00:51:10别过去
00:51:11你疯了吗
00:51:12危险
00:51:13她注射了神经毒素
00:51:15阻断了所有的感官
00:51:17这是命令
00:51:19冷静一点
00:51:22说辞已经死了
00:51:26不会的
00:51:28她说过她会回去的
00:51:30现在如果不继续前进的话
00:51:35那就是辜负了她
00:51:36你说我
00:51:39我只会因为我自己想要什么
00:51:43就给你们什么
00:51:45却不知道你们想要什么
00:51:47那你们呢
00:51:49你没有想到
00:51:52那些死去的兄弟们
00:51:54他们想要什么
00:51:57他们想要被放弃了
00:51:59没有人敢被放弃
00:52:00没有人敢被放弃
00:52:02没有人敢被放弃
00:52:07在我们成为末日战士的时候
00:52:11就已经想清楚了
00:52:13做好了有尽无处的准备
00:52:17这是末日求生
00:52:18这是我们的使命
00:52:20你准备好了吗
00:52:25你准备好了吗
00:52:35你的决心
00:52:39我看到了
00:52:51根据现场无人机监测预计
00:52:53核电站爆炸辐射
00:52:54会波及CTC
00:52:55CTC
00:52:56属于辐射区
00:52:58是
00:53:01所有研究人员
00:53:02撤离
00:53:10快走
00:53:14快
00:53:21你也走
00:53:25我不走
00:53:26我相信诚哥
00:53:28就像你相信战士们一样
00:53:38请勿造成人群拥挤
00:53:40确保安全有需的进行撤离
00:53:43检测到EMV电磁胸肌
00:53:45请求取消几杯
00:53:47重复
00:53:48检测到EMV电磁胸肌
00:53:49请求取消几杯
00:53:51重复
00:53:52检测到EMV电磁胸肌
00:53:53请求取消几杯
00:54:10什么声音
00:54:11是图讯器
00:54:16是不断检讯
00:54:21呼叫末日战事
00:54:22呼叫末日战事
00:54:23呼叫末日战事
00:54:24我是总指挥官下人位
00:54:27这是则通报监讯
00:54:29秘境外壳从上方
00:54:30破出来一层缺口
00:54:31具体原因不灭
00:54:34核电站的温度
00:54:35还在持续上升中
00:54:38随时有爆炸的危险
00:54:39我已下令东区人员
00:54:41撤离危险区
00:54:44留给你们的时间不多了
00:54:49你要去哪儿
00:54:51身为一名战士
00:54:52可以输
00:54:53但绝对不能支付
00:54:54等你等
00:55:00这个情况下
00:55:01你打算作死啊
00:55:02我不认可
00:55:03明明还有余地等
00:55:04明明还有余地等
00:55:19我去看一下情况
00:55:20不认可
00:55:22不认可
00:55:23许子
00:55:24借用一下你的扫药机
00:55:29放下
00:55:30放下
00:55:31你不要活力
00:55:32Let's go!
00:55:48Let's go!
00:55:49Let's go!
00:55:50Let's go!
00:55:51Let's go!
00:55:58How's it going?
00:55:59Let's go!
00:56:00Let's go!
00:56:03Go!
00:56:05He's back!
00:56:06He'll go!
00:56:07Hurry up!
00:56:07I'm coming!
00:56:08Let's go!
00:56:10Ok
00:56:13his hand
00:56:30Oh
00:56:38I'm going to go
00:56:50Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
00:56:53I'm going to give you a message.
00:56:55I'm going to go.
00:57:00Going back and finally another group in the lobby.
00:57:03Don't wyчив.
00:57:06Are you ready to come here?
00:57:09My goal is to leave.
00:57:10That's who I want.
00:57:11Why don't you drive me home today?
00:57:13I came to exile Him.
00:57:20You have to stay ahead of me.
00:57:23This doesn't havestehen him.
00:57:25It's easy to live.
00:57:27I'll fight you for yourself!
00:57:44You're the one!
00:57:45You're the one!
00:57:46You're the one!
00:57:48You're the one!
00:57:50Let me see!
00:57:57You're the one!
00:57:59You're the one!
00:58:00You're the one!
00:58:01You're the one!
00:58:02You must kill yourself!
00:58:05You understand?
00:58:07You understand?
00:58:09You understand?
00:58:27You're the one!
00:58:29You're the one!
00:58:30I'm the one!
00:58:31I'm the one!
00:58:32You're the one!
00:58:57I'm the one!
00:59:00Luhiyang темor Excel and his owner's favourite head,
00:59:03Mr. Depp.
00:59:05Excuse me.
00:59:06Mr. Depp.
00:59:07Mr. Depp.
00:59:08Mr. Depp.
00:59:09Mr. Depp.
00:59:10Mr. Depp.
00:59:11Mr. Depp.
00:59:12Mr. Depp.
00:59:14Mr. Depp.
00:59:16He is the one!
00:59:18Mr. Depp.
00:59:20Mr. Depp.
00:59:21Mr. Depp.
00:59:22Mr. Marzul.
00:59:23Mr. Depp.
00:59:24Mr. Depp.
00:59:25Mr. Depp.
00:59:26Mr. Sepp.
00:59:27We hope that our future will be safe for everyone.
00:59:32The first battle we won't win.
00:59:35Let's go.
00:59:46We still won.
00:59:49But it's not just us.
00:59:51The entire region of the end of the world will be revealed to us.
00:59:55所有人都清楚,地球的水撑不了多久了,为了人类文明的延续,星际移民是唯一的选择,作为极少数幸存下来的战士,我们有更重要的使命。
01:00:16陈哥,不要难过,生命就是这样,周而复始的无限循环。
01:00:26地球眼影,有人有幸见证诞生,有人不幸经历死亡,但万幸的是,我们两者坚硬。
01:00:36不,不是这样的,地球需要我们每一个人,我们必须回去。
01:00:55陈哥,一个人的能力有限,再努力也改变不了历史的前程。
01:01:03我已经想明白了,不会再逼你做你不想做的事情,我会陪你过你想过的生活。
01:01:18这是怎么回事?
01:01:20陈哥和夏丽的生理机能监测图,显示的是休眠壮胆,他们在做什么?
01:01:26陈哥,夏丽,听到请回答。
01:01:28今天我们在这儿表扬一位我们其中最优秀的同志,她就是……
01:01:36漂亮吗?
01:01:44夏丽同志,来。
01:01:47高兴吗?
01:01:49谢谢总指挥官。
01:01:50你过来。
01:01:51过来,我告诉你啊,夏丽可是特战队最优秀的女同志,你要是敢对她不好,有你好往。
01:02:00放心吧,总指挥官。
01:02:01这到底……是怎么回事?
01:02:04陈哥答应我,我们永远不分开。
01:02:05陈哥答应我,我们永远不分开。
01:02:06陈哥答应我,我们永远不分开。
01:02:15陈哥答应我,我们永远不分开。
01:02:16陈哥答应我,我们永远不分开。
01:02:18如果半年前我就死了呢。
01:02:19如果半年前我就死了呢。
01:02:20如果半年前我就死了呢?
01:02:21你知不知道地球上有多少人等着我们去给她希望?
01:02:25你就只想着你自己!
01:02:27他们想要被放弃吗?
01:02:30没有人敢被放弃。
01:02:31I don't know what he's going to do.
01:02:40I don't know what he's going to do.
01:02:47He's going to be the end of the war.
01:02:50He's going to be the end of the war.
01:03:01I don't know how he's going to be the end of the war.
01:03:09He's gone.
01:03:11I'm sorry.
01:03:13You're welcome.
01:03:17I'm sure he's going to do it.
01:03:21I believe that you're good because you're a human.
01:03:25You're the only one who is the king.
01:03:28I joined the CTC for eight years
01:03:32I made a total of 236 hours
01:03:34I made a decision
01:03:35I made a decision
01:03:36All the people have told me
01:03:38that I am a fool
01:03:40I don't think I am a fool
01:03:42But I do have a person
01:03:44who believes I am a天才
01:03:46He even thinks I can become a hero
01:03:49But I am a half years ago
01:03:53I let him失望
01:03:55夏丽醒醒吧
01:04:01眼前这个人只是你想象中的我
01:04:04不是这样的
01:04:05你本来就可以成为英雄
01:04:07所以
01:04:11你愿意跟我走吗
01:04:25对不起
01:04:39我没有变成你想要的那个样子
01:04:44你交给我的事
01:04:46我也总是很认真地把它搞砸
01:04:52你什么都不用说了
01:04:55他和这些人就是非常 believes
01:05:13我给您担心的失火
01:05:15你没有时间求而好
01:05:16二人脑气
01:05:18决击秘境里的宇宙飞船
01:05:20正在尖利宇宙部闲
01:05:22他要带着地球的水走了
01:05:23Oh my god, I'm going to die.
01:05:26I'm going to take it off.
01:05:27I'm going to take it back to the earth.
01:05:37Oh my god.
01:05:41I can't imagine you can live here.
01:05:44It's not easy.
01:05:47You're not going to die.
01:05:49I'm not going to die.
01:05:50I'm the only one who lives in this building.
01:05:58The data is all over the level of science.
01:06:00We have the data that we have to live here.
01:06:02We have the data that can be used for human intelligence.
01:06:04We have the data that can be used for human intelligence.
01:06:06It's not possible to tell you about human intelligence.
01:06:09How about human intelligence?
01:06:11What about human intelligence?
01:06:12The data is a number of data.
01:06:14There are a number of data that can be used in our data.
01:06:17We're trying to see the data.
01:06:19Let's try to build a new game.
01:06:22You are right, you are ready to build a new game.
01:06:28You are like this?
01:06:30You have to be a new game for 2001.
01:06:32You have to forget our mission.
01:06:33The mission?
01:06:40Tattu! Tattu!
01:06:42How is this?
01:06:44You are supposed to be a new game.
01:06:46啊
01:06:50夏立
01:06:51啊
01:06:52魔水
01:06:54啊
01:06:55你不仅背叛了末日战士
01:06:57你可背叛了全人类
01:06:59作人类有那么重要吗
01:07:01那些想着离开家园的人类逃兵
01:07:04不一样是背叛的吗
01:07:06夏立
01:07:07那些生物本就应该被淘汰
01:07:10我們為什麼要拯救它們啊
01:07:12你根本就不是啊
01:07:15你真是披着我要睡的皮
01:07:18啊
01:07:20啊
01:07:22啊
01:07:25啊
01:07:26啊
01:07:28啊
01:07:30啊
01:07:32啊
01:07:33啊
01:07:34啊
01:07:36啊
01:07:37啊
01:07:38啊
01:07:40啊
01:07:41啊
01:07:42啊
01:07:43啊
01:07:44啊
01:07:45You can all kill him!
01:07:47I will be able to fight him!
01:07:54That's it!
01:08:15I don't know.
01:08:17I don't know.
01:08:18I don't know.
01:08:45No, he's a...
01:08:47Don't care for me.
01:08:48Oh, don't care.
01:08:49Oh,
01:08:51I don't know.
01:08:52Oh.
01:08:53Don't worry.
01:08:54Oh.
01:08:55I don't know.
01:08:56Oh,
01:08:57oh,
01:08:58that's an achievement.
01:08:59Oh,
01:09:00that's an achievement.
01:09:01a SCHOOL
01:09:04Oh,
01:09:05you're,
01:09:06you're,
01:09:07you're,
01:09:08you're,
01:09:09I don't know.
01:09:10Oh,
01:09:11oh,
01:09:12oh,
01:09:13I've been so thankful.
01:09:14I couldn't do this.
01:09:15It's going to be finished.
01:09:37The command is done.
01:09:40The command is done.
01:09:40The command is done.
01:09:41The command is done.
01:09:42The command is done.
01:09:43What the hell?
01:09:50What the hell?
01:09:51What the hell?
01:09:56It hit.
01:09:57Have you seen it?
01:10:00I can't move it.
01:10:03Let's go!
01:10:13Ah!
01:10:24What are you doing to me?
01:10:30Please!
01:10:44They're prayers come to you
01:10:47Duruze
01:10:48He died
01:10:54Justademmy
01:11:09If we're still in the air
01:11:11Whenever you have a whistle
01:11:11The man has to release sensation
01:11:14I just want you to help me.
01:11:17I don't want you to stop.
01:11:19I love you.
01:11:22Do you see me?
01:11:23I'm so sorry.
01:11:27Do you see me?
01:11:33He took me out.
01:11:43Let's go.
01:11:49Sorry.
01:12:04I've been born in this blue blue blue moon.
01:12:07It was because half-year-old,
01:12:10was going to be the golden sun.
01:12:13As soon as I can change this whole thing, I can change this whole thing.
01:12:28Renegade.
01:12:37We only have two choices for the current situation.
01:12:40Are you going to die or are you going to die?
01:12:44Renegade.
01:12:46I'm going to die again.
01:12:54I'll see you.
01:12:55What is your name?
01:13:10Are you going to die?
01:13:13Is everyone gonna die?
01:13:14Are you going to die?
01:13:17Revelations of Nereo.
01:13:18Nereo?
01:13:19Nereo?
01:13:20Nereo?
01:13:21Nereo?
01:13:22Nereo?
01:13:23Nereo?
01:13:24人類,我可以滿足你的任何願望,但你必須放棄手中的東西。
01:13:36我的願望就是把我們的水還回來。
01:13:41作為星系中最珍貴的資源,水,在你們這顆低等文明星球的儲存量最多,
01:13:52但這並不代表它屬於你們。
01:13:56我觀察你們很久了,你們為自我享受而揮霍浪費,
01:14:03為發展文明而製造污染垃圾,不失節制,河流浑濁惡臭,海洋布滿垃圾。
01:14:14山川干河,多數物種的生存空間被你們逼迫擠壓,直至消失。
01:14:24經過多星系聯盟共同決議,我們將從地球回收全部水資源。
01:14:32同樣,我們願意為優秀的生命機體提供生存空間,比如你。
01:14:40我承認我們曾經對資源的浪費,但今時今日,我們已然悔悟。
01:14:50人類的寶貴在於,認識錯誤,改正錯誤,並用餘味過去的錯誤承擔後果。
01:14:58生命不分騰金,文明不分高低,我們根本沒有資格平盤與掠奪。
01:15:07呼叫同時回關,呼叫同時回關。
01:15:23我們從外圍發現飛船正在死地面境上空間,從內地部發生了爆炸。
01:15:28東區核電站溫度已經快到臨界市。
01:15:31請內閃令實施精準打擊。
01:15:36空間一旦。
01:15:38那個別重心再6540秒。
01:15:42空間一旦便沒有。
01:15:44空間一旦。
01:15:48空間一旦,走陷未來。
01:15:50空間一旦。
01:15:52空間一旦。
01:15:55空間一旦。
01:16:02空間一旦。
01:16:04Launch confirmed.
01:16:34Launch confirmed.
01:16:36Throwing the ice-up.
01:16:41If you have bullets in the air, set the temperature and clear.
01:16:46Line Hill.
01:16:48Five.
01:16:50Three.
01:16:52One.
01:16:54Get down with the tower,
01:16:57全数集中
01:17:04报告 天空出现大量能量晶体
01:17:27如果不曾看过阳光 也许我将忍受这黑暗
01:17:36如果不曾望见星辰 也许我甘愿作为尘暗
01:17:44所以把天空大海当作灵魂的色彩 让生命汹涌澎湃
01:17:53我看见那一道光 我就之前的那一道光
01:18:02我看见是那一道光 是命降临的那一道光
01:18:11所以我 一定是我 谁点燃末日的烟火
01:18:20所以我 一定是我 将化作末日的烟火
01:18:30末日之光
01:18:37末日之光
01:18:39末光 神仙君
01:18:41哪来剑不可碎的心
01:18:45所以把孤独的男 刚作灵魂的烟火
01:18:51让生命汹楼
01:18:53集在十一天
01:18:59在他的电视尬
01:19:16他们就rov成了卡
Recommended
1:16:23
|
Up next
1:12:07
1:22:48
1:26:53
1:18:34
1:19:01
1:30:49
1:11:41
1:18:28
1:30:37
1:29:55
1:24:05
1:44:47