- yesterday
Full Episode of Blood Betrayed, Forever in Debt
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00诶
00:00:02诶
00:00:03诶
00:00:04诶
00:00:05诶
00:00:06诶
00:00:07诶
00:00:08诶
00:00:09诶
00:00:10诶
00:00:11诶
00:00:12诶
00:00:13诶
00:00:14诶
00:00:15诶
00:00:16诶
00:00:17诶
00:00:18小艾
00:00:19你真的想清楚了吗
00:00:21签下名字就代表着加入保密研究
00:00:24这一天疼你
00:00:25她们真的舍得吗
00:00:27是啊
00:00:28她们看着死了
00:00:30走啊
00:00:31这她们的狗
00:00:33多百般疼了
00:00:35直到
00:00:37她们收养了一个孤儿
00:00:39温田
00:00:41你为什么爸爸留给我的奖杯
00:00:43你还给我
00:00:44你还给我
00:00:45不要
00:00:46不要
00:00:55这是我爸爸唯一的你我
00:00:57你为什么这么快
00:00:59黑暗暗
00:01:00这个架是我的
00:01:01你才是外人
00:01:07姐姐
00:01:08不要打我
00:01:09我不是
00:01:10你还给我
00:01:11你还给我
00:01:12不要
00:01:13不要
00:01:18天天
00:01:19天天 你没事吧
00:01:20天天 你没事吧
00:01:21天天 你没事
00:01:22天天 你没事
00:01:23天天
00:01:24黑暗暗
00:01:25你就这么容不下天天吗
00:01:28天天
00:01:29天天
00:01:30我只觉得那是叛逆
00:01:31你想把你现在竟然想害天天性命
00:01:33她是我的
00:01:34你才是外人
00:01:35她是我的
00:01:36她是我的
00:01:37她是我的
00:01:38她是她的
00:01:39她是她的
00:01:40她是她的
00:01:41姐姐
00:01:42不要打我
00:01:43我不是故意的
00:01:44天天
00:01:45天天
00:01:46天天
00:01:47你没事吧
00:01:48天天
00:01:49你没事吧
00:01:50天天
00:01:51天天
00:01:52你没事吧
00:01:53天天
00:01:54天天
00:01:55天天
00:01:56你没事吧
00:01:57天天
00:01:58天天
00:01:59正当
00:02:00师兄
00:02:01这项研究
00:02:02是我爸妈生前的遗愿
00:02:04也是我自己的决定
00:02:07我
00:02:08不会后悔
00:02:11好
00:02:12相信未来所有人都将铭记
00:02:15你对此做出的贡献
00:02:25就给我出去
00:02:26哥哥
00:02:28别怪姐姐
00:02:30姐姐不是故意的
00:02:32这个家属我的
00:02:34你才是外人
00:02:35黑暗暗
00:02:36你就真难忆点了
00:02:39这本通知书需要家属签字
00:02:41我们七天后起程
00:02:42你要是想改变想法
00:02:45现在是
00:02:50黑暗暗
00:02:51你就真难忆点都容不
00:02:53师兄说的对
00:02:54好歹是二十多年的兄妹
00:02:56一起吃顿饭吧
00:02:58正当
00:03:02师兄
00:03:03这项研究
00:03:04是我爸妈生前的遗愿
00:03:06哥
00:03:07今天元香
00:03:09能不能一起吃顿晚饭
00:03:13天天拜你所赐
00:03:15哥
00:03:16今天元香
00:03:17哥
00:03:18今天元香
00:03:19能不能一起吃顿晚饭
00:03:20哥
00:03:21今五不连
00:03:22天天拜你所赐
00:03:23哥
00:03:24哥
00:03:25哥
00:03:26哥
00:03:27哥
00:03:28哥
00:03:29哥
00:03:30哥
00:03:31哥
00:03:32哥
00:03:33哥
00:03:34My brother, I also want to eat my sister's cake.
00:03:40You can take it.
00:03:56My sister has brought the cake.
00:03:58My brother, I just want to eat.
00:04:04Let's go.
00:04:06Let's go.
00:04:14You have a chance.
00:04:16I'm going to go.
00:04:18I'm going to be happy.
00:04:20At least...
00:04:22I'm going to go.
00:04:24I'm going to go.
00:04:26I'm going to go.
00:04:28I'm going to go.
00:04:30I'm going to go.
00:04:32Let's go.
00:04:34Let's go.
00:04:36Come on.
00:04:38Let's go.
00:04:40Let's go.
00:04:42Let's go.
00:04:44Let's do it.
00:04:46Let's go.
00:04:48Come on.
00:04:50Eh? Eh?
00:04:52Eh?
00:04:53Eh?
00:04:54姐姐,
00:04:55你要不要跟我們一起去啊?
00:04:58不了,
00:04:59過幾天,
00:05:00我要跟鄭島出院了
00:05:02你要去哪裡啊?
00:05:08我是參加了一下,
00:05:09一些研究,
00:05:11是家屬金子
00:05:18那,
00:05:19我做好了,
00:05:21聖鑫,
00:05:22天天都被你害成這樣,
00:05:24你連一句道歉和關心都沒有,
00:05:26只想著自己的事情。
00:05:30走,
00:05:33那你做好了,送過來吧。
00:05:35嗯?
00:05:48明天出院,
00:05:49你把他弄傷,
00:05:50怕住在外面不方便,
00:05:52我打算讓阿姨給他準備一間客房,
00:05:54收拾出來,
00:05:55別別煮,
00:05:56算了,
00:05:57我把主鍋藏成,
00:05:58我現在就想吃。
00:06:04來,慢點吃。
00:06:05你慢點吃啊,
00:06:06誰能給你搶吃的?
00:06:20誰能給你搶吃的?
00:06:27哥哥,
00:06:28我同學上週去看了極光,
00:06:30聽說我們未冬天能看到。
00:06:32嗯,
00:06:33等我長大了,
00:06:34我也想去看看。
00:06:36還等長大做什麼?
00:06:38多大點事?
00:06:39是,
00:06:40那你好好休息休息,
00:06:41不如去你走進去。
00:06:49柳佳,
00:06:50咱們就陪你去。
00:06:52真的嗎?
00:06:53今年年底就去,
00:06:54你到時候。
00:07:09十年期,
00:07:10我要跟鄭島出院吧。
00:07:11你要去哪裡啊?
00:07:12你要去哪裡啊?
00:07:13你是參加藝校,
00:07:15一隨研究。
00:07:16你是要加入金字。
00:07:17嗯?
00:07:18你以後要加入金字。
00:07:19嗯?
00:07:20你等我多久了。
00:07:21大天晚上我來煩點一下我。
00:07:24那次是你的男人。
00:07:25我愛你。
00:07:26我愛你。
00:07:27你愛我。
00:07:28你愛我。
00:07:29你愛你。
00:07:30我愛你。
00:07:31你愛你。
00:07:32你愛你。
00:07:33你愛你。
00:07:34我愛你。
00:07:35你愛你。
00:07:36我愛你。
00:07:36你愛你。
00:07:38你愛你。
00:07:39我愛你。
00:07:40你愛你。
00:07:41你愛你。
00:07:42你愛你。
00:07:43有愛我。
00:07:44你的愛你。
00:07:46空間歇。
00:07:47Oh
00:08:17随得去吗
00:08:18你到底在期待什么呢
00:08:21就算
00:08:22你的皇冠真好看
00:08:24能送给我吗
00:08:25小朋友
00:08:26这是哥哥们送给我的
00:08:28不能给你
00:08:29没事
00:08:31明天出院
00:08:32你把他弄伤
00:08:33他住在外面不方便
00:08:35我打算让阿姨
00:08:36给他准备一间客房
00:08:37收拾出来
00:08:38给明天住
00:08:39算了
00:08:39我把主卧藏住了
00:08:41给他住了
00:08:43什么
00:08:44你不用这样
00:08:47我知道你小心
00:08:49等天天病好了
00:08:51再帮我那边就事
00:08:53好
00:08:56让他搬进来吧
00:09:00他年纪小
00:09:01需要人照顾
00:09:02能不能跑来跑去也麻烦
00:09:05况且
00:09:06这几年我在家
00:09:08你将他推下楼才几天
00:09:10你觉得我们会放心
00:09:12让你跟他同住在一个屋檐下吗
00:09:14还要搬进学校中
00:09:16还要搬进学校中
00:09:17还要搬进学校中
00:09:19这可是姐姐的房间
00:09:24我可不忘记
00:09:25你放心
00:09:26我搬走
00:09:27就不会走
00:09:28你就不会走
00:09:29你就威胁谁呢
00:09:30想搬就搬
00:09:32谁还能求着你住
00:09:34我走了
00:09:36我走了
00:09:37你
00:09:38李安安
00:09:39你到底是什么少人
00:09:41什么少人
00:09:42从来都不是我能不下他
00:09:45只是你们
00:09:46从来都不信我
00:09:48啥子
00:09:49让他走
00:09:50我看我们平时就是太教过他
00:09:52好
00:09:53你走
00:09:54请了就别想回来了
00:09:55哎呀
00:09:56哎呀
00:09:57哎呀
00:09:58哎呀
00:09:59哎呀
00:10:00哎呀
00:10:01哎呀
00:10:02哎呀
00:10:03孟姨
00:10:04护士帮忙
00:10:05裴先生
00:10:06安安从小就怪乔董事
00:10:08这些年痕
00:10:15哎呀
00:10:16这么多年
00:10:17走了夜后
00:10:18正
00:10:19大家都乱不清静
00:10:20别撑不过三天
00:10:22又要赖回家
00:10:27王毅
00:10:32拜拜了
00:10:38我安安一感冒
00:10:49你连饭都吃不下
00:10:50可为什么会变成现在这样
00:10:52当初
00:10:53你在灵堂前发誓
00:10:54要照顾好安安
00:10:56现在呢
00:10:59神明奇
00:11:00你怎么会变成的
00:11:03你别走
00:11:04我再也不要你的东西了
00:11:05你快回来吧
00:11:06姐姐
00:11:07你别走
00:11:09我再也不要吃了
00:11:10庭舅
00:11:11庭舅
00:11:12他们收养了一个孤儿
00:11:13哎
00:11:15就是温甜
00:11:16哎呀
00:11:17好久见啊
00:11:18今天怎么离啊
00:11:19是香
00:11:34是香
00:11:37I'm going to take a look at this.
00:11:39I'm going to take a look at this.
00:11:55Thank you for joining us today.
00:12:06How do we do this?
00:12:08I'm going to take a look at this.
00:12:11What do you mean?
00:12:12What do you mean?
00:12:13What do you mean?
00:12:14What do you mean?
00:12:15What do you mean?
00:12:16You're right.
00:12:18You're right.
00:12:21Bigger.
00:12:22Bigger.
00:12:23Bigger.
00:12:24Bigger.
00:12:25Bigger.
00:12:26Who are you?
00:12:27She's a little girl.
00:12:29From today's time,
00:12:30we're just a little girl.
00:12:32It's just a little girl.
00:12:33Then we have to don't leave.
00:12:34It doesn't hurt.
00:12:39I can't remember you until the end.
00:12:41They company would try to change your home.
00:12:42They're loving you from the day.
00:12:44Who is your daughter?
00:12:45With me.
00:12:46Who do you mean something new?
00:12:47As ever.
00:12:49They're very good at me.
00:12:51Both of us can have dropped more than that.
00:12:53Mom has destroyed my heart.
00:12:54Back to me.
00:12:55麒芋 therapy therapy with the medical research.
00:12:57The patient is beginning to get fully anybody into medicine idea.
00:12:59Just a couple years.
00:13:01You're a person who is the only person whose I am.
00:13:03So I am a man who is the only one who believes in today.
00:13:06I'm sorry.
00:13:07Just a pain.
00:13:24What about me, if there's a big one in my mind?
00:13:28You don't want to be afraid of me.
00:13:30You don't want to be afraid of me.
00:13:32I'm taking care of myself.
00:13:34This is the way to let主人 sleep.
00:13:36This is the way to let主人 sleep.
00:13:38It's okay.
00:13:40We can't wait for today.
00:13:44You're still there.
00:13:46You're still there.
00:13:48You're still there.
00:13:50You're still there.
00:13:52You're still there.
00:13:54You're still there.
00:13:56You're still there.
00:13:58You're still there.
00:14:00You're still there.
00:14:02You're still there.
00:14:04You're still there.
00:14:06Let's ask for your question.
00:14:08To show your attention.
00:14:10You're still there?
00:14:12You're okay?
00:14:16Brother,
00:14:18let's go.
00:14:20Oh, she's a lonely kid.
00:14:22She's a lonely kid.
00:14:24I'm not a lonely kid.
00:14:26It's not a lonely kid.
00:14:28She's so lonely.
00:14:30She's not so lonely.
00:14:32She's so lonely.
00:14:34She's a lonely kid.
00:14:36She's so lonely.
00:14:38I'm here.
00:14:40I don't have any time to go home.
00:14:42I don't know.
00:14:44I remember the school's
00:14:48I'm the only one who lives in the middle of my school.
00:14:52This is not my fault.
00:14:54It's okay.
00:14:55There's a brother and a brother.
00:14:56There's no one can say anything.
00:15:02I don't want to be angry.
00:15:04It's okay.
00:15:06It's her.
00:15:08Let's do it.
00:15:09I'll show you a book.
00:15:10Okay.
00:15:11Okay.
00:15:18I want you to demo this.
00:15:21I want you to do it.
00:15:22I want you to be słu.
00:15:23I want you to do it.
00:15:25I want you to give it to me.
00:15:26I want you to give it to me.
00:15:27You want me?
00:15:28No.
00:15:29No.
00:15:38Do you want me to give it?
00:15:41I don't know how to do you.
00:15:43I want you.
00:15:44啊
00:15:57汪奕
00:16:02Bye bye
00:16:06難道我自己把我自己的論文刪了
00:16:10就算是田田刪了
00:16:11他肯定是無心之決
00:16:13She is still a child, so why don't you do it for her?
00:16:16When you're in the doctor's eyes,
00:16:17the little girl who made a mistake is to take care of her,
00:16:20and the little girl who made a mistake is to take care of her.
00:16:23You're really good.
00:16:24You're good.
00:16:24Your aunt is your sister.
00:16:26When you're young, your aunt is sick,
00:16:28you can't eat your food.
00:16:29But I don't know why.
00:16:31It's okay.
00:16:35How did she do it?
00:16:36According to the previous picture,
00:16:38she早就发脾气了.
00:16:39That's what you forgot about it.
00:16:40From今往后,
00:16:41谁敢给她开门,
00:16:43谁就和她一起逛出去。
00:16:47姐姐,你别走,
00:16:49我再也不要你的东西了,
00:16:50你快回来。
00:16:51现在,
00:16:52我不想再争了,
00:16:54反正没几天,
00:16:56我就会走了。
00:17:00姐姐,
00:17:01你自己什么身体,
00:17:02你不知道吗?
00:17:03林语,
00:17:03感冒了怎么办?
00:17:06我已经,
00:17:07没有一周的时间了。
00:17:10陈安安,
00:17:13你最近到底怎么回事?
00:17:18安安,
00:17:19电脑给我。
00:17:19过几天,
00:17:21我有时间了,
00:17:22想办法给你复原。
00:17:23那田丽她年纪小,
00:17:24就算真的是她山的,
00:17:26那肯定也不是有心的。
00:17:27还以为,
00:17:29她终于有一次,
00:17:31愿意站在我这边了?
00:17:33你是怕我一目之下,
00:17:36再把温姐推下楼。
00:17:39你就这么小心眼吗?
00:17:40你。
00:17:44师兄,
00:17:45你怎么来了?
00:17:46我想找你商量一下后面的行程,
00:17:48怎么弄得这么狼狈?
00:17:49放开她。
00:17:52是她哥,
00:17:53我让你放开她,
00:17:54你没听见吗?
00:17:56你是她哥,
00:17:57为什么她带着伤在外面淋雨?
00:17:59我看你。
00:18:03周师兄,
00:18:04你跟培安安真的决定要参加那个研究了吗?
00:18:08报名表已经交上去了,
00:18:10此事研究性极强,
00:18:12就连正道都不知道研究所的具体位置。
00:18:17十年不能跟外界联合。
00:18:19我让你下车你听见的吗?
00:18:20培安安,
00:18:21你眼里还有没有我们两个哥哥?
00:18:25我们都是自愿参加的,
00:18:27这可是在为全人类做贡献啊?
00:18:29哦,
00:18:30周师兄和培安安的勇气,
00:18:31实在是令人敬拜啊。
00:18:33我提议大家,
00:18:34走了!
00:18:34培安安,
00:18:35你什么意思啊?
00:18:36什么都过几天就要走了?
00:18:49压得就没看!
00:18:52培安安,
00:18:53你到底要去哪里?
00:18:54你到底要去哪里?
00:18:55DID?
00:18:56ored MORGE
00:18:59来,
00:19:00接下吃,
00:19:00接下吃,
00:19:11最近学校忙,
00:19:12就不回啦。
00:19:16还有事吗?
00:19:16没事我就挂了。
00:19:17No, I'm going to take care of you.
00:19:19Hey, wait a minute.
00:19:21Today...
00:19:23I'm going to make your brother's birthday.
00:19:27I can't forget.
00:19:31For many years,
00:19:33they were every single day.
00:19:35They were just one person.
00:19:37My mother gave her new heart
00:19:39to give her medical research
00:19:41and medical research.
00:19:43Every day,
00:19:45I'm going to take care of me.
00:19:47I want to take care of me.
00:19:49Well, I'm going to take care of you.
00:19:51Ok.
00:19:53Thank you,
00:19:55I'm going to have a chance to do it.
00:19:59Sorry,
00:20:01I want to take care of you.
00:20:03I'm going to take care of you.
00:20:05I want to take care of you.
00:20:07Good.
00:20:09Sure.
00:20:11It's time for getting married for me.
00:20:13But...
00:20:14It's okay.
00:20:19It's a big deal.
00:20:21The last one.
00:20:30I'm going to be able to meet you.
00:20:31Yes.
00:20:32Yes.
00:20:33Yes.
00:20:34Yes.
00:20:35Yes.
00:20:36Yes.
00:20:37Yes.
00:20:38Yes.
00:20:39Yes.
00:20:40Yes.
00:20:41You gonna.
00:20:42Yes.
00:20:43Yes.
00:20:44Yes.
00:20:45Yes.
00:20:46Yes.
00:20:47Yes.
00:20:48Yes.
00:20:49Yes.
00:20:50Yes.
00:20:53Yes.
00:20:54Like I'm still here.
00:20:55Yes.
00:21:00I got a элем mentioned him.
00:21:04I've seen more.
00:21:05How many times?
00:21:08This has been coming for me from his age,
00:21:09you take it back to tasks.
00:21:11It's like you're in the same way.
00:21:17Let's eat some food.
00:21:21Okay.
00:21:24What's your name?
00:21:28Are you okay?
00:21:29I remember you told me you wanted to go to the
00:21:30極光.
00:21:31I told you, my brother, a ticket.
00:21:32You can go with me.
00:21:33Actually, we wanted to go with you.
00:21:34But if you're working with your brother, you know what?
00:21:35You know what?
00:21:36Yes.
00:21:37Yes.
00:21:38Yes.
00:21:39Yes.
00:21:40Yes.
00:21:41Yes.
00:21:42Yes.
00:21:43Yes.
00:21:44Yes.
00:21:45Yes.
00:21:46Yes.
00:21:47Yes.
00:21:48Yes.
00:21:49Yes.
00:21:50Yes.
00:21:51Yes.
00:21:52Yes.
00:21:53Yes.
00:21:54Yes.
00:21:56Yes.
00:21:57Yes.
00:21:58Yes.
00:21:59Definitely.
00:22:00Yes.
00:22:01Yes.
00:22:02i
00:22:04Yes.
00:22:05Yes.
00:22:07Yes.
00:22:08Yes.
00:22:09i
00:22:29Look, how do you feel like a child?
00:22:31Brother, your sister said it really?
00:22:34Let me go.
00:22:36No problem.
00:22:37There's a brother and a brother.
00:22:39Who are you?
00:22:40You're so stupid.
00:22:41Hey, what's your attitude?
00:22:43I'm your brother.
00:22:45I'm going to kill you?
00:22:46Do you think he's really in love with you?
00:22:48I'm so angry with you.
00:22:50It's okay with you.
00:22:52It's his name.
00:22:54Let's go.
00:22:55Let's go.
00:22:56Okay.
00:22:57Okay.
00:22:58I'll give you some water.
00:23:00This is the time.
00:23:01What's the reason?
00:23:03What's the reason?
00:23:04What's the reason?
00:23:05What's the reason?
00:23:06Your brother and your brother.
00:23:08He has a lot of money.
00:23:09He has a lot of money.
00:23:10He has a lot of money.
00:23:11He has a lot of money.
00:23:13This is the reason for the other people.
00:23:15Your brother is also good for you.
00:23:18I thought you were in mind.
00:23:21That's the reason.
00:23:22That's the reason.
00:23:24No.
00:23:25It's not like that.
00:23:27I know.
00:23:28You're not like that.
00:23:29You are like that.
00:23:30You're like that.
00:23:31That's why this research.
00:23:32It's just because of the disease, it's just because of the disease.
00:23:36It's just because of the disease.
00:23:37Leon, why are you doing this?
00:23:39Leon, why are you doing this?
00:23:43Leon, I'm sorry.
00:23:50Leon, if you were to join the封闭 experiment, it's all over.
00:23:55I don't want you to worry about it.
00:23:56It's just that I'm going to do this research.
00:23:58Let me give you the red light and say, you're really looking at me.
00:24:03We are going to kill our sisters.
00:24:05We're going to kill our sisters, and that's all we have.
00:24:07We are going to kill our sisters.
00:24:08You're going to be able to kill our sisters.
00:24:19It's not that I can kill our sisters.
00:24:23It's just that it's a sweet little bit.
00:24:25It's not that it's a sweet little bit.
00:24:27I don't want to go to the river, so...
00:24:32So what?
00:24:33I'm going to come back with my brother.
00:24:35In the meantime, I'll take you to my brother, okay?
00:24:41Ah, you've been so...
00:24:43You're a liar.
00:24:45My brother, I don't know what's going on.
00:24:48I'm not going to do it.
00:24:53Let's go.
00:24:57I'm 25 years old.
00:25:02I'm 25 years old.
00:25:04You're a liar.
00:25:11Is this enough?
00:25:14In the past four years, we've struggled many times.
00:25:18Every time, it's the same result.
00:25:22Now, I don't want to do it again.
00:25:26At first, I won't go to the ground.
00:25:28I'll go to the bathroom.
00:25:32I'll take a break.
00:25:35I'll take a break.
00:25:36What I have to do is I'll pay for you just .
00:25:39Don't put a break.
00:25:41You don't have to do it.
00:25:42I'll take a break.
00:25:43No, I'll take a break.
00:25:44quién?
00:25:45It was a child that was a child that was a child that was a poor child.
00:25:50He was a poor child, and he took care of it.
00:25:53He took care of you two daughters to help him.
00:25:55That's how you do it.
00:25:57The truth is that you two daughters know.
00:26:00He will be able to get him out of the way.
00:26:02Hey, give me my phone.
00:26:04I have time for you.
00:26:06I want to give you a chance.
00:26:07That's the age of my age.
00:26:08It's already no need for me.
00:26:12He called me for the first time.
00:26:14Let's go.
00:26:44Oh, you're right.
00:26:50Let's go.
00:26:52Please take a seat.
00:26:53Please take a seat.
00:26:55Please take a seat.
00:26:57Please take a seat.
00:26:59Please take a seat.
00:27:01Let's go.
00:27:02Please take a seat.
00:27:03Oh.
00:27:05You're very cold.
00:27:09I'm going to be in the北.
00:27:11Is your plan for your paper?
00:27:14Do you have an artifact?
00:27:15Remember?
00:27:16You took an easily
00:27:39youla Reid?
00:27:40I don't know how many times I can meet you in the future.
00:27:51The spirit of the spirit is really amazing.
00:27:53I will tell you guys, let's have a drink.
00:27:55Let's have a drink.
00:27:56Let's have a drink.
00:27:57Let's have a drink.
00:27:58Let's have a drink.
00:28:10Let's have a drink.
00:28:17I'm fine.
00:28:18I'm fine.
00:28:26I'm fine.
00:28:28Let's have a drink.
00:28:41I'm fine.
00:28:43What's going to do?
00:28:46I'm not going to go to school.
00:28:48I'm not going to go home.
00:28:51I'm fine.
00:29:01Today, I'm going to be with you.
00:29:10I'm fine.
00:29:16Uncle,
00:29:17I'm fine.
00:29:18I'm fine.
00:29:19I'm fine.
00:29:22Your eyes are fine.
00:29:23Why won't you take me to the gift of the spirit?
00:29:25Why won't you take me to the spirit of the spirit?
00:29:28Why won't you take me to the spirit of the spirit?
00:29:35I'm fine.
00:29:36If not, I forgot my birthday.
00:29:39I'm fine.
00:29:40Uncle,
00:29:41明天,
00:29:42导游给我们安排了跨年活动,
00:29:43过几天再回去嘛。
00:29:46好玩可以下次再来。
00:29:48公司还有事情,
00:29:49不能再耽搁了。
00:29:51你明明前几天才跟裴安安说过,
00:29:53跨年和春节不回公司。
00:29:56说过很多次,
00:29:57不要叫裴安安,
00:29:58该叫自己。
00:30:05裴安安他那么大的人了,
00:30:07有什么好担心的?
00:30:08哼。
00:30:16这啊。
00:30:17好。
00:30:24姐姐,
00:30:25这皇冠很好看哦,
00:30:26能送给我吗?
00:30:28对了,
00:30:29甜甜想明天出院,
00:30:30你把她弄。
00:30:33该真的是,
00:30:34最后一顿饭了。
00:30:35给她看出我。
00:30:38裴安安,
00:30:39你最近到底怎么会删?
00:30:41这甜甜她就是年纪喜好,
00:30:43要真的是她删的,
00:30:44那肯定也不是有心的。
00:30:46裴玥,
00:30:48我们好像弄丢了什么东西。
00:30:51那个会任性,
00:30:52会撒娇的裴安安,
00:30:54她什么时候不见了?
00:30:55她什么时候不见了?
00:30:56她是第一次,
00:30:57顺听我的话。
00:30:58她是第一次,
00:30:59顺听我的话。
00:31:00。
00:31:01她是第一次,
00:31:02顺听我的话。
00:31:10。
00:31:11。
00:31:16。
00:31:20。
00:31:21。
00:31:22。
00:31:27This card is your gift from six years ago to give me a gift from my birthday.
00:31:33At that time, we would like to wish all of our families to be happy and family.
00:31:43But I...
00:31:48Are you still back?
00:31:50You haven't come back.
00:31:51It's been a week since then.
00:31:53Let's go.
00:31:55Let's go.
00:31:57Okay.
00:31:59I remember you said you wanted to see the
00:32:14camera.
00:32:25What is this?
00:32:41I'm going to go where?
00:32:53Where are you?
00:32:55I'm going to call you.
00:32:57What time will you come back?
00:33:11Ah,
00:33:13温田終究是外地
00:33:15沒給您添麻煩吧
00:33:17小培
00:33:18她怎麼能給我添麻煩
00:33:20她不是跟您去外地了嗎
00:33:22是不是還沒回來啊
00:33:24心思各異
00:33:25例如周慈
00:33:26她接近你是圖什麼
00:33:28你應該明白
00:33:29嗯
00:33:30不要跟她走得太近
00:33:37爸媽那場未完成的醫學研究
00:33:39馬上就要重啟了
00:33:41我知道
00:33:42温田姑娘嗎
00:33:49我聽小培說
00:33:50你就成果
00:33:51戰為己有
00:33:54周氏兄妹你們想的那麼卑鄙
00:33:56裴安安
00:33:57你這是什麼態度
00:33:58我是你大哥
00:33:59我能害你嗎
00:34:01你以為她周慈是真心在乎你嗎
00:34:11恩
00:34:13恩
00:34:14恩
00:34:15恩
00:34:16恩
00:34:17周慈一旦竊取爸媽的研究成果
00:34:19她到時候缺了封閉研究
00:34:21我們想告都很能告啊
00:34:24這到時候啊
00:34:25後果不堪設想
00:34:27什麼叫做
00:34:28後果不堪設想
00:34:30爸媽還有大哥
00:34:31一輩子的心血
00:34:32難道你要拱手讓給一個外人嗎
00:34:34恩
00:34:36恩
00:34:37我怎麼可能知道她是為了參加醫學研究啊
00:34:39裴島
00:34:40你不可能真不知道啊
00:34:43小培進研究院前
00:34:44案裡應該會給每個人最後聯繫家屬的機會
00:34:47她沒有聯繫你嗎
00:34:49沒有啊
00:34:50真的沒有啊
00:34:51我們好歹二十幾年的兄妹
00:34:53就算以前有多大的怨氣
00:34:55多大的仇恨
00:34:57她十年封閉研究前
00:34:58肯定要給家裡打個電話的呀
00:35:00她一定沒有信
00:35:03看著這項研究
00:35:05就是為了救出更多的病人
00:35:07她為了這項研究
00:35:09我肯定
00:35:10大哥
00:35:11快來
00:35:13這裡太美了
00:35:14給我拍照
00:35:15還有錄像
00:35:21來了
00:35:23我們先拍照
00:35:24好
00:35:27好看
00:35:28裴安安
00:35:29不就是為了維護周子嗎
00:35:31不用搬出你大義凜然的那一套
00:35:34安安
00:35:35一旦你被周子騙去參加封閉試驗
00:35:37一切都來不及了
00:35:39我們回酒店吧
00:35:41別動著
00:35:42好
00:35:45我到底是什麼讓你變成現在這個樣子
00:35:49我到底是什麼讓你變成現在這個樣子
00:35:53你當真要為了那個周子
00:35:54姐姐
00:35:55姐姐
00:35:56你有事兒嗎
00:35:58姐姐姐
00:35:59姐姐
00:36:00你有事兒嗎
00:36:03哦
00:36:04我錯過了安安最後的電話
00:36:07我錯過了安安最後的電話
00:36:16我本可以拦住她
00:36:17我
00:36:19我錯過了安安最後的電話
00:36:23我本可以拦住她
00:36:25我找遍了家裡的所有角落
00:36:27安安不見了
00:36:28她不見了
00:36:29雷炎之
00:36:42我說安安不見了
00:36:43她不見了
00:36:53雷炎之
00:36:55我說安安不見了
00:36:59挺好的
00:37:01今晚回來住嗎
00:37:03阿姨晚上給你做了最喜歡的糯米藕
00:37:06你小時候最愛吃的
00:37:21我今天都二十五了
00:37:23明天就是想念了
00:37:26我去找安安
00:37:27你
00:37:31你為什麼要打
00:37:32就不回來了吧
00:37:35以後
00:37:36也不會回來
00:37:37我只能走了
00:37:41你做什麼
00:37:44不是
00:37:45你有多久沒管完
00:37:46I don't know what I'm going to do with you.
00:38:09I'm going to leave you alone.
00:38:12From today's time, you won't be worried that you won't be worried about your brother.
00:38:23Anne, Anne.
00:38:29Anne, you found out what I found.
00:38:32Can you tell us?
00:38:34Anne, where did we go?
00:38:36We just met him in the last one.
00:38:38Anne, you believe this research is how painful.
00:38:42Turned on to the shame he was on lockout.
00:38:45Then, you know the two sisters for him.
00:38:47But then you'll get to health care.
00:38:48Then you'll get some evidence of the rest.
00:38:50You know the two sisters, they'll definitely be able to get us out.
00:38:56Well, of all…
00:38:58They won't believe us.
00:39:02No need help.
00:39:05My heart is cold
00:39:22Time's getting
00:39:26If there are some things, we will be able to go to the hospital
00:39:30Let's go to the hospital
00:39:31Let's go to the hospital
00:39:45After that, we will be able to go to the hospital
00:39:47Now, we can give you the last phone
00:39:50Come on.
00:40:20温田在家吗?
00:40:22他刚刚说要回去孤儿院看望院长
00:40:25我以为你们知道的
00:40:26怎么了先生
00:40:31大哥
00:40:32你们什么时候回
00:40:38天天刚来北城
00:40:39不习惯
00:40:40你把威褶给天天
00:40:41哥
00:40:43这是你亲手指开我的威褶
00:40:45甘子乱
00:40:48这怎么可能
00:40:49I don't believe it!
00:40:51Let me ask the doctor to tell the doctor.
00:41:04You can't do that!
00:41:06Don't call me!
00:41:08You think you told them that I'm not a problem?
00:41:11Do you believe it?
00:41:13They've been養 for me for four years.
00:41:15For me,
00:41:16they've got to get out of bed.
00:41:22My mother,
00:41:23my mother has no use.
00:41:25When you were sick,
00:41:26I couldn't get out of the hospital.
00:41:28For you to be able to live,
00:41:30I'm just saying that you're温甜.
00:41:32But now,
00:41:33your illness is fine.
00:41:35We shouldn't have to do it again.
00:41:36You have a problem?
00:41:40They're...
00:41:41They're...
00:41:43They're...
00:41:44They're...
00:41:45They're...
00:41:46They'll be angry.
00:41:47They're...
00:41:48They're so sweet.
00:41:49They're so sad.
00:41:50They are so sweet.
00:41:51You can tell me.
00:41:53And my mother,
00:41:54I melted.
00:41:55You forgot her phone.
00:41:56Go ahead.
00:41:57Okay.
00:41:58Why are you now?
00:41:59The other thing is happening
00:42:00I'll try to help you.
00:42:02Yes.
00:42:03Even if it is so young,
00:42:05it's too low.
00:42:06These years, how many times have they been killed?
00:42:10Their two brothers are just...
00:42:15It's okay, I'll go.
00:42:27You want to do something like this? I'll help you.
00:42:30You're still alive.
00:42:35My brother!
00:42:44You're still alive.
00:42:45I'm going to go.
00:42:47Let's go.
00:42:55I'm going to go to the floor.
00:42:58Oh my god.
00:43:00That's a mess.
00:43:10Oh my god.
00:43:12Are you going to die with me?
00:43:14I don't think I'm afraid.
00:43:16I don't think I'm going to die.
00:43:28That's it.
00:43:34I'm not gonna die.
00:43:36I'm not gonna die.
00:43:44I'm not gonna die.
00:43:45You're not gonna die.
00:43:50You're not gonna die.
00:43:51I'm gonna die.
00:43:53Why would you die?
00:43:55Will you die?
00:44:01I'm gonna die.
00:44:03You're gonna die?
00:44:04You're gonna die?
00:44:05You'll get me out of theФena.
00:44:07Let's try us.
00:44:10I'll be right back.
00:44:12I can't do the Lord.
00:44:13I'll catch you later.
00:44:15I'll catch you later.
00:44:17You're gonna die.
00:44:18You're not gonna die.
00:44:19I got you later.
00:44:20You're you're gonna die.
00:44:22You're not gonna die.
00:44:23Can you see us later?
00:44:25I have to go to the office and I have to go to the office so I don't want to go to the office.
00:44:28You明明前几天才跟裴安安说过
00:44:30怕你和春节不回公司
00:44:33I've said a lot of times
00:44:34不要叫裴安安
00:44:36该叫你姐
00:44:38What do you think裴安安一出生就什么都有
00:44:41What do you think?
00:44:42所有人都爱她
00:44:44I'm just going to take her away.
00:44:47I'm so worried about her.
00:44:49You're not going to hurt me.
00:44:56I'm not going to say anything.
00:44:59It's your own.
00:45:01It's your choice.
00:45:03What do you think?
00:45:05What do you think?
00:45:10姐姐
00:45:11Your hat looks good.
00:45:13Can I give you my hand?
00:45:15It's the best.
00:45:17Is裴家大小姐的身份
00:45:20Is裴家的金钱
00:45:22和地位
00:45:25大哥
00:45:27二哥
00:45:28就算我不是亲哥又怎么样
00:45:31这么多年
00:45:33你们不是一直把我当亲妹妹一样照顾吗
00:45:37你们的爸妈
00:45:38零中前
00:45:40不是让你们好好照顾我吗
00:45:43我
00:45:44我才是你们养大的妹妹啊
00:45:47裴安安
00:45:49他算什么东西
00:45:51一个什么东西
00:45:53那个会任性
00:45:54会撒娇的裴安安
00:45:56什么时候不见了
00:46:00我今晚就要回国
00:46:02如果你要玩的话
00:46:03你别赶紧去玩吧
00:46:04我今晚也回国
00:46:06我们陪着
00:46:07跟你再无任何关系
00:46:21你再无任何关系
00:46:23你再互斌就互动
00:46:24You don't want to do me.
00:46:27You're so angry.
00:46:29You're so angry.
00:46:31You're so angry.
00:46:32That's what I'm saying.
00:46:34I'm going to call you.
00:46:37I'm going to call you.
00:46:40I'm going to call you.
00:46:42Go home.
00:46:53Go home.
00:46:54You're so angry.
00:47:00You're so angry.
00:47:02I'm my daughter.
00:47:04I'm going to leave you here.
00:47:06I'm going to come where?
00:47:07You're angry.
00:47:08You're angry.
00:47:10I'm angry.
00:47:12who's a girl
00:47:17we're going to go
00:47:18to find her
00:47:20no matter though
00:47:21like the earth or the world
00:47:22we must find her
00:47:23to thank her
00:47:25to help her
00:47:27no
00:47:29my guy
00:47:30I'm found
00:47:31I'm a girl
00:47:31I'm like
00:47:31you guys can't get me
00:47:32you but you're so tall
00:47:34hey
00:47:35hey
00:47:35my girl
00:47:36will come back
00:47:36my
00:47:37my girl
00:47:38don't worry
00:47:38don't worry
00:47:39if I don't want that
00:47:39think I don't get
00:47:40to see my book
00:47:41about a new story
00:47:41Okay, we'll see you next week.
00:48:08I don't know how much I can protect him...
00:48:11But I can't keep it in my life.
00:48:14I'm so sorry!
00:48:16My soul is so good.
00:48:19I will be in my eye.
00:48:22I will hurt him.
00:48:26I will kill him.
00:48:27I will kill him.
00:48:29I will kill him.
00:48:32I will kill him.
00:48:34I will kill him.
00:48:36I will be able to find Anne.
00:48:38I will be able to find Anne.
00:48:40I will be able to find Anne.
00:48:42I will be able to find Anne.
00:48:44What happened to Anne?
00:48:46Anne, where did she go?
00:48:48Anne, what time did she go?
00:49:06Anne, what time did she go?
00:49:08Anne, what time did she go?
00:49:10Anne, how did she go?
00:49:14Anne?
00:49:16Anne.
00:49:17Anne.
00:49:18Anne, as a couple of days, I found the room at the room.
00:49:20Anne found the room in the抽屉 the bottom.
00:49:22Anne found this in the book.
00:49:24Anne, I should see you.
00:49:28Anne, how can you make me feel?
00:49:35Anne, it's my birthday.
00:49:38Anne, how can I get an麻烦?
00:49:39I don't want to get any help.
00:49:40She's not going to go to the outside.
00:49:42She hasn't returned yet.
00:49:44裴总.
00:49:45What are you talking about?
00:49:46I'm going to take her back.
00:49:48But she's not going to come back.
00:49:51I don't understand what you mean.
00:49:54What is it?
00:49:55She's not going to come back.
00:49:57She's not going to listen to me.
00:49:59裴总.
00:50:00You still can't listen to me?
00:50:09How are you?
00:50:11Are you happy?
00:50:12I'm happy.
00:50:13It's good.
00:50:14I'm happy.
00:50:15I'm happy.
00:50:24I heard you say.
00:50:26You're leaving.
00:50:27Is it because of the woman?
00:50:30No.
00:50:31No.
00:50:32No.
00:50:33No.
00:50:34No.
00:50:35No.
00:50:36No.
00:50:37I don't know.
00:50:38No.
00:50:39No.
00:50:40No.
00:50:41No.
00:50:42No.
00:50:43No.
00:50:44No.
00:50:45No.
00:50:46No.
00:50:47No.
00:50:48No.
00:50:49No.
00:50:50No.
00:50:51No.
00:50:52No.
00:50:53No.
00:50:54No.
00:50:55No.
00:50:56No.
00:50:57No.
00:50:58No.
00:50:59No.
00:51:00No.
00:51:01No.
00:51:02No.
00:51:03No.
00:51:04No.
00:51:05No.
00:51:06No.
00:51:07I'm afraid I'm going to take care of her, but I'm not going to take care of her.
00:51:12I'm going to become a person who took her to the hell of the devil's hand.
00:51:19I'm going to take care of her.
00:51:22We're really going to take care of her.
00:51:26She's going to take care of me.
00:51:29She gave me the message.
00:51:31She gave me the message.
00:51:33She gave me your name.
00:51:36I'm not going to come back.
00:51:41She won't come back.
00:51:43She won't come back.
00:51:46She won't come back.
00:51:55I'm wrong.
00:51:57I'm wrong.
00:51:58I'm wrong.
00:52:04I'm wrong.
00:52:05I'm wrong.
00:52:06I'm wrong.
00:52:07I'm wrong.
00:52:08I'll do it.
00:52:09I'm wrong.
00:52:10I'll give you my name.
00:52:11I'll give you my name.
00:52:12I'll give you my name.
00:52:13She must have been given for my house.
00:52:15She's definitely not going back.
00:52:20It's impossible.
00:52:21Maybe, in the morning of the morning, you're not sure...
00:52:24Hey, Mom!
00:52:25There's only one woman in the house!
00:52:28She is P.A.M.M.
00:52:29This word from your mouth, it's just...
00:52:35Hey, come here! It's so beautiful!
00:52:37Give me a picture and a picture!
00:52:42Come here!
00:52:44Let's take a picture!
00:52:45No!
00:52:46Yes, sir!
00:52:47Let's go!
00:52:48Let's go!
00:52:49Let's go!
00:52:50Let's go!
00:52:51Pay attention!
00:52:52Pay attention!
00:52:53You're going to pay attention!
00:52:59Okay!
00:53:00Come here!
00:53:01Come here!
00:53:02Come here!
00:53:03Come here!
00:53:04Come here!
00:53:08It's cold!
00:53:09It's cold!
00:53:10Let's go to the hotel!
00:53:11Let's go!
00:53:12Come here!
00:53:13Okay!
00:53:21Let's go!
00:53:22Let's go!
00:53:23Look for the hotel, and see how they make bed!
00:53:27Come here!
00:53:28You're going to make the hotel work!
00:53:29Come here!
00:53:30You're going to pay attention!
00:53:31Thank you so much for joining us.
00:53:33Thank you so much for joining us.
00:53:35Do you have a problem?
00:53:39Oh.
00:53:53Today is the day of the day of the day.
00:53:57It is.
00:53:59It is so scary.
00:54:01Well, next time.
00:54:03Next time, let's go together.
00:54:05If you have any problems,
00:54:07what are you doing?
00:54:08What are you doing?
00:54:09Come on.
00:54:10Come on.
00:54:15I took over the last phone call.
00:54:17I can't handle it.
00:54:22It's not because of my passion.
00:54:24It's because of the money.
00:54:25It's because of the money.
00:54:26It's because of the money.
00:54:27It's because of the money.
00:54:28It's because of the love.
00:54:30You know...
00:54:31Every place in your entire life...
00:54:34An-an-an-a not found.
00:54:37It's a dream that has been a great time for a life.
00:54:40This is also a big dream.
00:54:47After that, the new people were to leave the world forever.
00:54:51I really understand.
00:54:53The new people in the eyes of the灼熱 and...
00:54:55You can't say...
00:54:56... and the new people in the eyes of the eye...
00:55:01... could we take care of this place?
00:55:03... can't be lost!
00:55:06This is
00:55:07... the Isso they say.
00:55:08...
00:55:09...
00:55:10...
00:55:11...
00:55:12...
00:55:12...
00:55:13...
00:55:14...
00:55:15...
00:55:16...
00:55:17...
00:55:18...
00:55:19...
00:55:20...
00:55:21...
00:55:23...
00:55:24I'm not sure what I'm going to do.
00:55:26I'm not sure what I'm going to do.
00:55:28I'm going to find him.
00:55:30I'm going to find him.
00:55:32I'm going to find him.
00:55:34He's been in the house.
00:55:36He's been in the house.
00:55:38He's just going to be a little.
00:55:48Go ahead.
00:55:50I'm sorry.
00:55:52I'm going to go to the camp.
00:55:54The camp won't let me go to the camp.
00:55:56But I'm going to go to the camp.
00:55:58Then I'm going to go.
00:56:02What are you doing?
00:56:06I've been so long for an amp.
00:56:08I'm sorry.
00:56:10Oh
00:56:26These years, the city has changed.
00:56:28Some people have changed.
00:56:30Especially your two brothers.
00:56:32You finally left.
00:56:42From today's time,
00:56:44you won't be worried about your brothers.
00:56:46You won't be worried about your brothers.
00:56:50Three or four of them混在一起.
00:56:52Then they said,
00:56:54they were going to drive a car.
00:56:56They got a car.
00:56:57They got a car.
00:56:58They got a car.
00:57:00They got a car.
00:57:02It's not the only one.
00:57:04The first time it was the first time,
00:57:06you were able to keep the car.
00:57:08You were so excited.
00:57:10You ever thought,
00:57:12究竟,
00:57:13血浓于水?
00:57:16They were so long.
00:57:17Is it possible?
00:57:19I would be able to go to the hospital.
00:57:21My life will continue to be buried in the hospital.
00:57:23You know,
00:57:25you have to be more important.
00:57:27That is the beginning,
00:57:29I'm going to go back to the second day.
00:57:31I'm going to go back to the hospital.
00:57:37On the second day, I received a call from the hospital.
00:57:43He said that the disease has been affected by the disease.
00:57:45He was already in a situation like this.
00:57:47He asked me if he was going to watch the last one.
00:57:51I'm going to go back to the hospital.
00:57:58I'm not sure if he wants to go back home.
00:58:03I'm going to go back home.
00:58:06I'm going to go back home.
00:58:08I'm going to go back home.
00:58:10He's been a part of the hospital.
00:58:12He is still alive.
00:58:13He was still alive.
00:58:14I have no idea.
00:58:15He is still alive.
00:58:17He's been alive.
00:58:19I'm going to go to that side.
00:58:26I'm going to have to rest a bit.
00:58:28There will be a problem.
00:58:30If you want to go to the house,
00:58:32I'll go to the house for you.
00:58:38My brother.
00:58:41My brother.
00:58:44My brother.
00:58:47My brother.
00:58:50My brother.
00:58:52If there are some things,
00:58:53let's go to the house.
00:58:54Let's go to the house.
00:58:55Let's go.
00:58:56Let's go.
00:59:04It's gone.
00:59:05Let's go.
00:59:06Let's go.
00:59:07Hey.
00:59:10Take care.
00:59:12Let's go.
00:59:13Let's go.
00:59:14Let's go.
00:59:15Let's go.
00:59:16Let's go.
00:59:17Let's go.
00:59:24We have to go.
00:59:28It's a dream
00:59:30And those he plays never suspect
01:00:00王爷
01:00:07温田在家吗
01:00:09他刚刚说要回去孤儿院看望院长
01:00:12我以为你们知道的
01:00:14怎么了先生
01:00:15大哥
01:00:19你们什么时候回家呀
01:00:21我一个人在家好害怕呀
01:00:23好
01:00:26我今晚有点事
01:00:27迟一点回家
01:00:29你乖乖在家等着
01:00:31我们竟然为了一个骗子
01:00:39赶走啊
01:00:40这怎么可能
01:00:43我不相信
01:00:44我们去找孤儿院的人说清楚
01:00:48对
01:00:49去孤儿院
01:00:50童童你不能这样
01:01:03别叫童童
01:01:04你以为你告诉他们我不是温田
01:01:07他们就会相信吗
01:01:09他们养了我四年
01:01:12为了我
01:01:13他们把裴安安都赶出了家
01:01:16童童
01:01:20是妈妈没用
01:01:21当初你身患重病
01:01:23我无法负担巨额的医药费
01:01:25为了让你能够活下来
01:01:27我只能谎称你是温田
01:01:29但是
01:01:30现在你的病已经好了
01:01:31我们不应该再欺骗他们了
01:01:33闭嘴
01:01:34谁是你女儿
01:01:35你最好关好你自己的嘴
01:01:37把这件事情烂在肚子里
01:01:39你不能这样对待你的恩人
01:01:40我会把真相告诉他
01:01:42电话
01:01:43我接的
01:01:45我听得出来
01:01:46他应该不会再回来了
01:01:49以后
01:01:50他们就只有我一个妹妹了
01:01:53回头吧
01:01:55孩子
01:01:56怎么可能会有人为了外人
01:01:58而忽视自己的亲妹妹
01:01:59血浓以水
01:02:01你永远都不可能
01:02:02夺走别人的亲情的
01:02:03就算他是亲的又怎么样
01:02:05这些年
01:02:08我摔了他多少东西
01:02:10他的两个哥哥
01:02:12只会维护我
01:02:13喜欢搞破坏是吧
01:02:31我帮你
01:02:32哥哥
01:02:39黑暗
01:02:41你干什么
01:02:42你把心不为我的话
01:02:43你又不是什么大话家
01:02:45你这话有什么金贵的
01:02:46你给一个孩子叫什么贱
01:02:48你今晚别下吃饭了
01:02:51好好反省反省吧
01:02:52我们走
01:02:53我假装
01:03:02被他推向楼梯
01:03:03那个蠢货
01:03:07居然还想拉着我
01:03:08结果
01:03:09他自己跟着摔了下去
01:03:11还挨了一耳光
01:03:13真是活该
01:03:16裴安安
01:03:20你们都会拥不下天天吗
01:03:22你却是觉得有叛逆
01:03:23没想到现在你却下海底底
01:03:25他要去磨合
01:03:27我就偏要去挪威
01:03:29他们不还是带我去挪威了
01:03:33以后都是我吗
01:03:36什么都是我一个人的了
01:03:38大哥
01:03:44大哥
01:03:47二哥
01:03:49你们怎么来了
01:03:51怎么来了
01:03:52你还怎么能听到这么精彩的故事
01:03:56不来怎么能知道我们兄弟二人是多么的愚蠢
01:03:59多么的瞎了眼
01:04:01大哥
01:04:04二哥
01:04:05你们
01:04:05你们听我解释
01:04:07解释
01:04:08解释你如何顶着温田的名字
01:04:11把安安的人生
01:04:13踩在脚底下整整六年
01:04:15收起你那套令人作呕的把戏
01:04:18刚刚的话
01:04:21一字一句我们听得清清楚楚
01:04:24不摔颜料
01:04:28等一下头
01:04:30取博威
01:04:32温田
01:04:34你
01:04:35这么多年
01:04:36原来安安每一次受到的委屈
01:04:40受到的伤害
01:04:41背后都是你
01:04:43何文竟然
01:04:44承问你帮凶
01:04:46帮助你
01:04:48帮助你伤害我们的亲妹妹
01:04:54我的安安
01:04:56是
01:04:57是我做的又怎么样
01:04:59陪安安她活该
01:05:01凭什么陪安安她一出生就什么都有
01:05:04凭什么
01:05:06所有人都爱她
01:05:08我就是要抢走她的东西
01:05:10她的家
01:05:12她的哥哥
01:05:14还有她的身份
01:05:18你们
01:05:19你们制你们自己蠢
01:05:22是你们选择相信了我抛弃了她
01:05:25现在装什么痛心疾首
01:05:27李住口
01:05:29你怎么能说出这种话
01:05:31他们是真心带你的呀
01:05:33真心
01:05:35哈哈哈哈
01:05:36我要真心有什么用
01:05:39我要的
01:05:40是实实在在的好处
01:05:43是裴家大小姐的身份
01:05:46是裴家的金钱
01:05:48和地位
01:05:52大哥
01:05:53二哥
01:05:54就算我不是亲哥又怎么样
01:05:56这么多年
01:05:57这么多年
01:05:58你们不是一直把我当亲妹妹一样照顾吗
01:06:02你们的爸妈
01:06:04民中前
01:06:05不是让你们好好照顾我吗
01:06:08我
01:06:10我才是你们养大的妹妹啊
01:06:13陪安安
01:06:15她算什么东西
01:06:17一个走了就回不来的外人
01:06:19救护你
01:06:20文田
01:06:21我们是收养你
01:06:23不是欠你的
01:06:24我们给你最好的教育
01:06:27给你锦衣玉食
01:06:29甚至把我们自以为是的宠爱都给了你
01:06:32不是为了把你养成一条忘恩负义
01:06:34纠战雀巢的白眼狼
01:06:37甚至让你去伤害我们的
01:06:40血肉质气
01:06:41从今天起
01:06:42我们正式给你解除收养手续
01:06:51我们陪家跟你再无任何关系
01:06:57不
01:06:58大哥
01:06:59你不能这么对我
01:07:01二哥
01:07:02你说句话呀
01:07:03你最疼我了
01:07:04二哥
01:07:05大哥
01:07:06大哥的意思
01:07:07就是我的意思
01:07:09文田
01:07:11应该叫你刘彤彤
01:07:13你的所作所为
01:07:14已经耗尽了我们对你最后一次怜悯和情分
01:07:16应该叫你刘彤彤
01:07:19你的所作所为
01:07:21已经耗尽了我们对你最后一次怜悯和情分
01:07:30院长
01:07:31感谢你告诉我们真相
01:07:34虽然迟
01:07:35但总比一辈子被蒙在鼓里讲
01:07:39你的法律手续
01:07:41大哥二哥
01:07:42你们不能这么狠心啊
01:07:43我才是你们养大的妹妹
01:07:44我才是你们养大的妹妹
01:07:46离开了你们
01:07:47我该去哪儿
01:07:48混心
01:07:50比起你们阳安做的
01:07:51我们对你已经够仁慈了
01:07:54从今往后
01:07:55你的剧场
01:07:56你自己解决
01:08:02我们走
01:08:03剧场
01:08:04无论天涯海角
01:08:06都要找到她
01:08:08修了她的原因
01:08:09嗯
01:08:10不
01:08:11大哥二哥
01:08:12我也是你们养大的妹妹
01:08:13你们不能就这么抛弃我
01:08:14大哥二哥
01:08:15我也是你们养大的妹妹
01:08:16你们不能就这么抛弃我
01:08:17你们不能就这么抛弃我
01:08:18大哥二哥
01:08:20我们对安安
01:08:21都做了些什么呀
01:08:23I don't know.
01:08:53I don't know.
01:09:23I don't know.
01:09:25I don't know.
01:09:27I don't know.
01:09:29I don't know.
01:09:33I don't know.
01:09:35I don't know.
01:09:37I don't know.
01:09:39I don't know.
01:09:41I don't know.
01:09:43I don't know.
01:09:45I don't know.
01:09:47I don't know.
01:09:49I don't know.
01:09:51I don't know.
01:09:53I don't know.
01:09:55I don't know.
01:09:57I don't know.
01:09:59I don't know.
01:10:01I don't know.
01:10:03I don't know.
01:10:05I don't know.
01:10:07I don't know.
01:10:09I don't know.
01:10:11I don't know.
01:10:13I don't know.
01:10:15I don't know.
01:10:17I don't know.
01:10:19I don't know.
01:10:21I don't know.
01:10:23I don't know.
01:10:25I don't know.
01:10:26I don't know.
01:10:27I don't know.
01:10:36I don't know.
01:10:38It's my birthday.
01:10:39My birthday was Ray Ray-Star.
01:10:43I hope I liked it.
01:10:45I do.
01:10:47I can take everything.
01:10:48Iased my birthday.
01:10:50I hope I enjoyed it.
01:10:53I hope you годdos ofValers.
01:10:55I hope you have a great day
01:10:58I hope you have a great day
01:11:25I think I feel like you're a little tired
01:11:27You are not a bad boy
01:11:28You are like a bad boy
01:11:29Let's go to the car
01:11:31Coach Anand
01:11:32You don't have any data that is a good boy
01:11:34What you have to do
01:11:35I don't know
01:11:36You don't know
01:11:37You don't know
01:11:38You're a bad boy
01:11:39You can't buy a bad boy
01:11:40Coach Anand
01:11:41If you have a problem
01:11:42You can't get me
01:11:43I really don't know
01:11:44Coach Anand
01:11:45No, no, I want that.
01:11:52I have one, there's a little but you can bring a chocolate cake.
01:11:58A thing is that?
01:11:59I'm trying to bring this cake.
01:12:03Are you trying to make a goodiebus?
01:12:05I've always tried to make a goodiebus one.
01:12:08I hope this is our idea.
01:12:11We want the first stattfinden of theivid.
01:12:15把他定在尺肉珠上
01:12:17管
01:12:19我们怎么配当他的哥哥
01:12:21怎么配呀
01:12:22他每一次的退让
01:12:25我们不但没有成为他的依靠
01:12:28反而成了亲手把他推下地狱的鬼子手啊
01:12:36可
01:12:37作了
01:12:39我们真的作了
01:12:42他该有多爱我
01:12:44you
01:12:52In the same way
01:12:54I see me
01:12:55I'll see you
01:12:56I'm
01:12:59I agree
01:13:00I'm sorry
01:13:00I'm sorry
01:13:01I will get back
01:13:02I won't be here
01:13:08I got you
01:13:09I got you
01:13:10I got you
01:13:11I got you
01:13:12I'm doing great.
01:13:17My father.
01:13:18I'm not sure you've done this.
01:13:21I'll never stop.
01:13:23I'll ask you to fight for so many times.
01:13:26I'm trying to fight for my father's family.
01:13:28I'll stop.
01:13:29My father.
01:13:30I'll stop.
01:13:31My father.
01:13:32My father.
01:13:33My father.
01:13:34I'll leave me alone.
01:13:35I'll be here for you.
01:13:37I'll be better.
01:13:38I'll be good with you, my son.
01:13:39You're a good guy.
01:13:40You're a good guy?
01:13:41You guess the child?
01:13:43It's not just a woman!
01:13:44She is a woman.
01:13:46She is Soni.
01:13:48This phrase in your head is a
01:13:50plodum.
01:13:51It is a shit sentence.
01:13:54You�이.
01:13:55I'm gonna go.
01:13:56Misalienka, I am.
01:13:57I can see you again.
01:13:58I'm gonna go me weaker.
01:13:58I'm gonna go!
01:13:59You're not going to be my father.
01:14:00You're not going to be my wife.
01:14:01Please.
01:14:02Before me, I'll go.
01:14:03I'll do it.
01:14:05I got the stuff prepared.
01:14:06I'll go.
01:14:07Let's go!
01:14:07I'll go to the door.
01:14:09Let's go.
01:14:09Let's go.
01:14:11Yes, sir.
01:14:12I'll go.
01:14:13Captain.
01:14:13I'll go.
01:14:13You can't do it.
01:14:15I'm gonna go.
01:14:16I'm gonna go.
01:14:16See you.
01:14:17I'll go.
01:14:17See you.
01:14:18I'm gonna be a little.
01:15:07下面有请核心研发成员裴安安博士发表感言
01:15:12今天是意外殉职的日子
01:15:37灰顿的成功凝聚了我们整个团队无数个日月的心血
01:15:41但今天我想跟大家分享一个关于起点和传承的故事
01:15:46我的父母裴明远教授和临近研究员
01:15:51他们将毕生的心血都倾注在攻克癌症的道路上
01:15:55但是他们却倒在了距离曙光最近的那个黎明之前
01:16:01这世间啊
01:16:03有太多的人
01:16:05不是因为病魔本身
01:16:06而是因为贫穷
01:16:08因为天价的药费
01:16:10而被扣放弃了活下去的希望
01:16:12啊
01:16:13你知道吗
01:16:15药物研发每向前一小步
01:16:17药价每能降下一块钱
01:16:20或许就能多一个家庭看到团圆的灯火
01:16:24多一个生命
01:16:25深处挣扎下去的勇气
01:16:27这也是爸爸妈妈玩最大的心愿
01:16:30直到后来
01:16:35他们带着未了的心愿
01:16:36永远离开
01:16:37我才真正明白
01:16:39他们眼里的那股灼热和锐气
01:16:42意味着什么
01:16:43那是对生命的敬畏
01:16:46是对苦难的不忍
01:16:48是明知前路艰辛
01:16:50也义无反顾的赤子之心
01:16:53十二年了
01:16:55今天我终于可以站在这里
01:16:58对他们说
01:17:00爸
01:17:01妈
01:17:03你们看
01:17:04新生来了
01:17:06他带着你们一直未了的心愿
01:17:09带着每一个普通人
01:17:11都能负担起的承诺
01:17:12他来了
01:17:14啊
01:17:28I will be here.
01:17:32Anne Anne.
01:17:42Anne Anne.
01:17:47I will be here.
01:17:48I will be here in the car.
01:17:51These days.
01:17:53You still have to be good?
01:17:55It's pretty good.
01:17:56An-an, I have to tell you all the things we all know.
01:18:00I'm sorry for you.
01:18:02I'm sorry for you.
01:18:04It doesn't matter.
01:18:05It's all over again.
01:18:07We can't eat a meal just one day, right?
01:18:11I'm sorry for you.
01:18:12An-an!
01:18:15I'm sorry for you.
01:18:23I'm sorry.
01:18:26I'm sorry for you.
01:18:35尤其是你的两个哥哥。
01:18:37在那早后,他们彻底垮了。
01:18:39尼尔哥培育,酗酒成性。
01:18:42大哥培炎之拼了命的工作,
01:18:44赚的钱大把大把的投入各种医药基金会。
01:18:49他自己也像个赎罪的苦行僧。
01:18:51参加了好多次学院和研究院的各种高风险的医药实验。
01:18:57说是要亲身感受。
01:18:59至于那个温田被赶出陪家后,
01:19:03和一群不三不四的人混在一起。
01:19:06后来听说,
01:19:08跟着人去飙车,出了车祸,
01:19:11脑袋受了重创。
01:19:13现在不知道是死是活。
01:19:16小白鸭,
01:19:17这十二年,
01:19:19他们过得生不如死,
01:19:21尽一切办法在忏悔,
01:19:23在弥补折磨自己,
01:19:25也一直在找你。
01:19:26你有没有想过,
01:19:28毕竟血浓于谁?
01:19:32郑导,
01:19:34与我而言,
01:19:35早就过去了。
01:19:36我的余生,
01:19:38会继续现实于医疗研发事业,
01:19:40完成我父母未完成的心愿。
01:19:43只有我的两个哥哥,
01:19:46谈不上恨,
01:19:48但不想再回头。
01:19:51就在生日宴的第二天,
01:19:58我接到了医院打来的电话,
01:20:01说裴燕之的病情急剧恶化,
01:20:04已经进入弥留状态。
01:20:07问我,
01:20:08是否要来看最后一眼。
01:20:11你来啦?
01:20:21你来啦?
01:20:30别跑,
01:20:32有大哥二哥在哪?
01:20:34check that match.
01:20:43到了那边,
01:20:45要好好休息一下。
01:20:55大哥大哥大哥好 noe&
01:21:04Oh my god!
01:21:08Oh my god!
01:21:24It's all done. We'll go home.
01:21:30Take care of yourself.
01:21:34Take care of yourself.
01:21:40Yes.
Recommended
1:01:01
|
Up next
1:12:32
1:12:15
1:12:15
1:12:15
1:23:37
1:16:01
1:12:32
1:19:36
57:02
1:33:56
1:34:09
1:29:34
1:16:42
1:37:07
1:19:54
0:46