- 2 days ago
Η ΜΑΓΙΣΣΑ ΦΛΕΓΟΜΕΝΗ ΚΑΡΔΙΑ – ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 45 | H MAGISSA FLEGOMENH KARDIA
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I don't know what you see him but you're like always,
00:00:03like you are not like me, something like you are angry.
00:00:05You tried to help yourself with a girl you are.
00:00:10It's a good sense of being done.
00:00:11You're getting a good guy.
00:00:14You're getting a big guy.
00:00:16You're getting a good guy.
00:00:19I'm on your own.
00:00:21I'm on your own.
00:00:21I'm not gonna move you.
00:00:25I'm getting a good point, too.
00:00:26The help is you.
00:00:28He's still on the right side.
00:00:30These two women came up with the right.
00:00:32These two women.
00:00:33These women came and they came up.
00:00:35What's his mother?
00:00:37I'm telling you, I'm the one.
00:00:39I'm your mom.
00:00:40I have to know.
00:00:42What's he saying?
00:00:44You're wrong.
00:00:44You're right.
00:00:46I'm like, no, I'm sorry.
00:00:48I'm sorry.
00:00:49I got to know.
00:00:50And I'm like, no, you're right.
00:00:52I'm sorry.
00:00:54I'm sorry.
00:00:55We have something that we can do.
00:00:59We can do it.
00:01:01We can do it.
00:01:03We can do it.
00:01:05Why do we exist?
00:01:07What do you want from me?
00:01:09Do you want me?
00:01:11Do you want me?
00:01:13Like I am.
00:01:15I love you.
00:01:17I love you.
00:01:19I wanted you to give us this time.
00:01:23I love you.
00:01:25I love you.
00:01:27I love you.
00:01:29I love you.
00:01:31I love you.
00:01:33Every morning I wake up.
00:01:53I love you.
00:01:55I love you.
00:01:57Youính, You coordinates me.
00:01:59I love you.
00:02:01You rabbit records me.
00:02:03You rabbit hole.
00:02:05I'm soul, Ash.
00:02:07I love you.
00:02:08I love you.
00:02:09I love you.
00:04:40It'soured.
00:04:41Yeah.
00:04:49It's not like that, dear.
00:04:51You've been able to achieve it.
00:04:53You've been able to achieve it.
00:04:55No.
00:04:57No.
00:04:59No.
00:05:01No.
00:05:03I was the first time in my life.
00:05:05I was happy.
00:05:07I wanted to be with you.
00:05:09I wanted to be with you.
00:05:13I felt like you were with me.
00:05:15I felt like you were with me.
00:05:17You were with me.
00:05:19You were with me.
00:05:21I was going to be with you.
00:05:23You were with me.
00:05:25You were with me.
00:05:27You're with me.
00:05:29We're always going to be with you.
00:05:31I'm your baby.
00:05:37You're sick.
00:05:41You're a bad guy.
00:05:43I don't know what you're doing.
00:05:45You are sick.
00:05:47Come, be heartache.
00:05:49You're sick.
00:05:55You've got you.
00:05:57You have to lose.
00:05:59You killed others.
00:06:01You were buried.
00:06:03You últimaimed them.
00:06:05You changed...
00:06:07You and him and yourISe.
00:06:09Tell me!
00:06:12I didn't do anything.
00:06:14Tell me!
00:06:18The voice that you have done with the Leone will not be angry.
00:06:23If you want to help him, tell him what he's hidden.
00:06:26And now he's doing something.
00:06:29I don't know.
00:06:32How do I know after that?
00:06:34I'm hidden inside.
00:06:39I'm hidden inside.
00:06:43So you'll be alone.
00:06:46As you are having a child.
00:06:47He is...
00:06:50I am...
00:06:52I am...
00:06:53I am you.
00:06:57I'm hidden in love.
00:07:01I'm hidden in love without a man.
00:07:05Without a sense.
00:07:06FTAGMENT OF AIM OF THROUGHPON
00:07:09WHO FUZIÁSTICAN
00:07:10AUSTOM IS THE DEMURGYMAS SU
00:07:13RULA AUSTOM IS A PRAZMAL
00:07:19WHO DIDN'T HAVE TAKEN SOME TIPOTA
00:07:20GIAWT THO THAN KALO ESSY
00:07:23KI O DZZEPA NNA FRODIZE DATO MELLON TOO
00:07:25DEN THO PARES MAZI SOS
00:07:28ABO DROUNIA POTO KATALEKSIS
00:07:36No.
00:07:46No.
00:07:53In a little while he had to cut his head.
00:07:56Why did he suffer?
00:07:58You don't see him.
00:08:00He kept him there.
00:08:02The last time he had to cut his head.
00:08:06I don't know how to do this.
00:08:08I haven't seen anything yet.
00:08:10I haven't seen anything yet.
00:08:12If you think about it,
00:08:14it's time to do everything.
00:08:16It will happen.
00:08:18It will be the same.
00:08:20And now?
00:08:22We have a little bit more.
00:08:24Why?
00:08:26It's time to offer you.
00:08:30How can I do it?
00:08:32It's time to fight.
00:08:34It's time to fight.
00:08:36It's time to fight.
00:08:38You'll go to Italy and you'll be able to do it.
00:08:41Because you'll let your dog go.
00:08:45Then you'll be really scared.
00:08:47And you'll be alone.
00:08:49I'll let you go.
00:08:51You'll be alone.
00:08:52You'll be alone.
00:08:53You'll be alone.
00:08:54You'll be alone.
00:08:55You'll be alone.
00:08:56You'll be alone.
00:08:57You'll be alone.
00:08:58You'll be alone.
00:08:59You'll be alone.
00:09:00You'll be alone.
00:09:01You'll be alone.
00:09:02You'll be alone.
00:09:03You'll be alone.
00:09:04You'll be alone.
00:09:05You'll be alone.
00:09:06You'll be alone.
00:09:07You'll be alone.
00:09:08You'll be alone.
00:09:09You'll be alone.
00:09:10You'll be alone.
00:09:11You'll be alone.
00:09:12You'll be alone.
00:09:13You'll be alone.
00:09:14You'll be alone.
00:09:15You'll be alone.
00:09:16You'll be alone.
00:09:17You'll be alone.
00:09:18You'll be alone.
00:09:19You'll be alone.
00:09:20No, no.
00:09:21No, no.
00:09:25You've been closed for seven months.
00:09:29And we have a woman who is a woman who is a woman with her own emotions.
00:09:34What did you do to get her?
00:09:38You didn't ask me.
00:09:41I don't know how you know this word.
00:09:43Maybe you should have to show more understanding.
00:09:48You have survived the situation, with the difference that you were able to leave.
00:09:56The Pandora needs a little time. It's like you are.
00:10:01You are still trying to find yourself.
00:10:03My daughter has a magic.
00:10:05She told me that you are going to fight!
00:10:08You are not going to fight!
00:10:10Never!
00:10:14You are going to fight!
00:10:16You are going to fight!
00:10:18You are going to fight!
00:10:20The Pandora is the end!
00:10:22What did you say?
00:10:24You don't have any sense to me.
00:10:26What you do is to fight!
00:10:28The Pandora has a lot of time with her.
00:10:30She didn't manage to make a difference.
00:10:32She may need a greater effort.
00:10:42The Pandora will lead to justice.
00:10:44I am going to fight!
00:10:46I am going to die.
00:10:48I will do a long-term care.
00:10:50You are going to try to fight it!
00:10:52You are going to fight it!
00:10:54You will also have money to fight it.
00:10:56You are going to fight it!
00:10:58You are going to fight it!
00:11:00You are wade.
00:11:02You are not going to try it!
00:11:04No, I am going to die.
00:11:05I have to be a child.
00:11:07To be a child, Sylvia!
00:11:09To be a child!
00:11:13You're going to be a child with me.
00:11:15You're going to be a child.
00:11:18Sylvia, you're going to be a child.
00:11:20You're going to be a child.
00:11:24I understand you.
00:11:25I'm just kidding.
00:11:26But, if you're a soul, it's a child.
00:11:29And it's going to be a bad thing.
00:11:30The only thing is a little time to get a child.
00:11:34It means nothing to you.
00:11:36But if she is a child, she will kill her.
00:11:39She will lose her child.
00:11:44I'm responsible for you.
00:11:46You're a woman. You're a woman.
00:11:48You're a woman.
00:11:50Please don't do this.
00:11:53Don't do this!
00:11:58It's the eighth of your life.
00:12:02Don't do anything.
00:12:04I agree, my friend.
00:12:06The woman is now.
00:12:08She will be here.
00:12:10She will be here.
00:12:12She will be a child who will not be anything.
00:12:18You'll have time to do, Giuseppe.
00:12:24She will be here.
00:12:26She will be here for some months.
00:12:30You're right.
00:12:32You'll see.
00:12:34And in a little while, we'll be here.
00:12:36And all of them will take the road.
00:12:40I'll send you a letter to the master,
00:12:42not to tell you anything.
00:12:44Let's go, Renata.
00:12:46Antonio,
00:12:48you're right.
00:12:50I'll talk to you.
00:12:52I'll find you, agency.
00:12:54I'll tell you,
00:12:56how are you going to leave.
00:12:58Go for it.
00:13:00You can help me.
00:13:01Do the same.
00:13:02Come on,'re here.
00:13:04Why am I not going to leave.
00:13:06Let me all have to leave a moment.
00:13:07Let me go.
00:13:08Do the same things.
00:13:09You will never do it.
00:13:10There you go.
00:13:11Come on.
00:13:12Do the same things.
00:13:13Do the same things.
00:13:14Do the same things.
00:13:15Do the same things.
00:13:16Do the same things.
00:13:17Yeah.
00:13:18Do the same things.
00:13:19Let's go for a while.
00:13:22I'm sorry!
00:13:24I'm sorry!
00:13:26Are you sure?
00:13:33I'll stop my efforts
00:13:36and maybe I'll try to work.
00:13:38I'll do what you think, but I didn't want to.
00:13:43You came from a week from the Venecia.
00:13:45Where did you go?
00:13:47From the Bartolo.
00:13:49I had to do it in my office and I didn't know what to do.
00:13:52If I can do it, I'll continue.
00:13:54What did you do with the case of the Garibaldi?
00:13:56I've had some news reports
00:13:58that are affecting the Zuzep.
00:14:01But, you know.
00:14:04Why did you tell me?
00:14:06I don't want to do it for a life.
00:14:08I'll do it for a while.
00:14:10I'll do it for a while.
00:14:12I'll do it for a while.
00:14:14I'll do it for a while.
00:14:16I'll do it for a while.
00:14:17You don't have to continue to help someone.
00:14:21Help! Help! Help!
00:14:23Help!
00:14:24What happened?
00:14:25That's right!
00:14:26I don't know what to do.
00:14:27Okay.
00:14:28I'm going to go to my mom.
00:14:29I'm going to go to my mom.
00:14:30I'm going to go.
00:14:31I'm going to leave this week.
00:14:32Is there any other way?
00:14:33Silvio, let's go.
00:14:35If you want to come here, come here.
00:14:37Let's go.
00:14:48Get out of my mom!
00:14:50Catch me!
00:14:51Put my mom on your own!
00:14:52Put my mom on your own!
00:14:55Where are you, mom?
00:14:56Get out of my mom!
00:14:58Get out of my mom!
00:14:59Get out of my mom!
00:15:00What are you doing?
00:15:02I can't take my mom off!
00:15:03You're right.
00:15:04I want you to give me a message.
00:15:06We are going to be friends.
00:15:07Why are you not coming?
00:15:09I don't want to leave with this tiger.
00:15:11I'm not afraid of.
00:15:12Ma'am.
00:15:15The Erasmija, you should have to be ashamed of it, not be afraid of it.
00:15:23It has been very difficult times.
00:15:28She showed me how she can get a girl.
00:15:33What I want to know is that she can get a girl.
00:15:36Because only this needs to know a girl nothing else.
00:15:39What I want to know is that she can get a girl.
00:15:42No, I don't know.
00:15:44If you are afraid, I don't know.
00:15:46If you are afraid, I don't know.
00:15:49If you are afraid, I don't know.
00:15:52It's time for you.
00:15:55I'll take the power of your hands.
00:16:00I don't know.
00:16:02There are a lot of people in the middle of it.
00:16:05I can't understand.
00:16:07I can't understand.
00:16:10It's time for you.
00:16:12It's time for you.
00:16:14It's time for you.
00:16:16It's time for you to understand the knowledge that you are hiding in the pages.
00:16:20You always remember that you are afraid of being able to get a girl.
00:16:25I don't want to get into the world.
00:16:26I don't want to get anything like that.
00:16:28It's time for you.
00:16:29It's time for you.
00:16:30It's time for you.
00:16:31It's time for you.
00:16:32It's time for you.
00:16:33You agree?
00:16:34It's time for you.
00:16:35It's time for you.
00:16:36It's time for you.
00:16:37It's time for you.
00:16:38It's time for you.
00:16:39It's time for you.
00:16:40It's time for you.
00:16:41It's time for you.
00:16:42It's time for you.
00:16:43It's time for you.
00:16:44It's time for you.
00:16:45It's time for you.
00:16:46It's time for you.
00:16:48Oh, what do you think?
00:16:49What a hell?
00:16:50What a hell?
00:16:51I lost my heart.
00:16:52What did you think of?
00:16:53What did you think of?
00:16:55What did you think of?
00:16:58Commander, why did you come to the monastery?
00:17:00What was it inside?
00:17:01What was it?
00:17:02I was like, I don't have time for you to explain.
00:17:05Let's go.
00:17:11You're going to get your heart.
00:17:12No, it's time for you.
00:17:15I fell asleep.
00:17:16Let's go.
00:17:18Oh my God.
00:17:26Your daughter came here.
00:17:35Oh my God.
00:17:37I'm inside?
00:17:38Oh my God.
00:17:42Let's go.
00:18:12Let's go.
00:18:42Let's go.
00:18:44Let's go.
00:18:46Let's go.
00:18:48Let's go.
00:18:50Let's go.
00:18:52Let's go.
00:18:54Let's go.
00:18:56Let's go.
00:18:58Let's go.
00:19:00Let's go.
00:19:02Let's go.
00:19:04Let's go.
00:19:06Let's go.
00:19:08Let's go.
00:19:10Let's go.
00:19:12Let's go.
00:19:14Let's go.
00:19:16Let's go.
00:19:18Let's go.
00:19:20Let's go.
00:19:22Let's go.
00:19:24Let's go.
00:19:26Let's go.
00:19:28Let's go.
00:19:30Let's go.
00:19:32Let's go.
00:19:34Let's go.
00:19:36Let's go.
00:19:38Let's go.
00:19:40Let's go.
00:19:42Let's go.
00:19:44Let's go.
00:19:46Let's go.
00:19:48Let's go.
00:19:50Let's go.
00:19:52Let's go.
00:19:54Let's go.
00:19:56Let's go.
00:19:58So please.
00:20:00Let's go.
00:20:02Let's go.
00:20:04Let's go.
00:20:06Let's go.
00:20:08Let's go.
00:20:10Are you okay?
00:20:11I'm okay.
00:20:12You're okay.
00:20:13You're a teacher.
00:20:16You're a teacher.
00:20:17We're two of them.
00:20:19Myrtle!
00:20:24You're okay.
00:20:25You're okay.
00:20:27Where are you?
00:20:29Where are you?
00:20:30Where are you?
00:20:31Where are you?
00:20:33I didn't believe you were.
00:20:35What did you say?
00:20:36That you were going to go with you.
00:20:39What did you say?
00:20:41What did you say?
00:20:42Myrtle!
00:20:43Myrtle!
00:20:44Myrtle!
00:20:45Myrtle!
00:20:46You didn't think you were in your house?
00:20:48You were in your house!
00:20:50I'm talking to you!
00:20:52I'm talking to you!
00:20:54She's going to go to work!
00:20:56They're going to go to work!
00:20:58Come on!
00:21:06What did you do, myrtle?
00:21:08You?
00:21:09You're right!
00:21:10You're right!
00:21:11He's good.
00:21:12You're asell, man.
00:21:13You're not a fool.
00:21:14You're right.
00:21:15Myrtle!
00:21:16Let's go!
00:21:17Go!
00:21:18You're right!
00:21:19Why you're wrong?
00:21:21You're wrong.
00:21:22You're wrong.
00:21:23You're wrong.
00:21:24Let's go!
00:21:25Let's go!
00:21:26I'll go.
00:21:31I'll go.
00:21:39What did I say?
00:21:41You came here, fool!
00:21:43You'll hear me only!
00:21:45Get out of here!
00:21:47Let's go!
00:21:48What did I say?
00:21:54He's asleep.
00:21:56Let's go.
00:21:58Let's go.
00:22:00Let's go.
00:22:02I want to leave my hands.
00:22:06He's so beautiful.
00:22:10He's a angel.
00:22:12Yes.
00:22:14Let's go.
00:22:16Let's go.
00:22:41I've had all my life.
00:22:43I've had all my life.
00:22:48I knew I was a girl.
00:22:51I knew I was a girl.
00:22:53I knew I was a girl.
00:22:55I was a girl.
00:22:57I knew I was a girl.
00:22:59I knew I was a girl.
00:23:01I knew I was a girl.
00:23:03You were a girl.
00:23:05I knew I was a girl.
00:23:09I knew I was a girl.
00:23:11You're right, Pantora. You're right, I'm sure you're right.
00:23:18Do you believe me?
00:23:23I believe.
00:23:26But, Pantora, you have to help you.
00:23:30Oh, my God!
00:23:33Pantora, the espouse is trying to get you to get you.
00:23:37You're going to lead you.
00:23:39You're right.
00:23:41I've heard you have to do it.
00:23:43You're right.
00:23:44He's decided.
00:23:46I told you that I didn't do it.
00:23:51You don't want to send your mother to you.
00:23:54You don't want to go away.
00:23:57You'll be right.
00:23:58You'll keep holding this place.
00:24:01You'll lose everything.
00:24:03All right.
00:24:04You don't understand.
00:24:07You're right.
00:24:09Because your attitude was the truth of your life.
00:24:14For those who have been here, you're going to do it for me.
00:24:20God will give you the love and the love of you.
00:24:24You will show me the love of your life behind you.
00:24:28God has been able to do it now.
00:24:31It was hard to do it with you, but you didn't have to do it with these things.
00:24:36That's what happened.
00:24:38But you can't understand it.
00:24:42You can't forgive me.
00:24:44If you love this kid, you really love it.
00:24:48I love it.
00:24:50I love it.
00:24:52You have to forgive me.
00:24:54You have to forgive me.
00:24:56You have to pay for it.
00:24:58That's the truth.
00:25:00Please help us.
00:25:02It's the only way to forgive you.
00:25:04You have to forgive me.
00:25:06I can't do it, Giuseppe.
00:25:08You know it.
00:25:10I can't do anything else to help you.
00:25:12I can't do anything else to help you.
00:25:16The esposito
00:25:18gave you a few days to help you.
00:25:20Then you will be able to help you.
00:25:22Then you will be able to help you.
00:25:24You won't have to forgive me.
00:25:26It's not in my hand, Panthora.
00:25:28You understand?
00:25:30If you can't do it for me,
00:25:32I can't do it for you.
00:25:34If you can't do it for me,
00:25:36if you can't do it for me,
00:25:38I will do it for you.
00:25:40You have to do it for me.
00:25:42Don't move out.
00:25:43No!
00:25:44No!
00:25:46No!
00:25:48No!
00:25:49No!
00:25:50No!
00:25:51No!
00:25:52No!
00:25:53How are you still with me?
00:26:08Why are you still with me?
00:26:10Why are you still with me?
00:26:12I'm still with you.
00:26:15It wasn't easy.
00:26:18I'm sorry.
00:26:20The moment I heard...
00:26:24...the cry of the baby...
00:26:26What? Tell me.
00:26:28It's a part of your child.
00:26:32I understood you.
00:26:36I felt something to me.
00:26:42I don't know what to do.
00:26:48I don't know what to do.
00:26:50I don't know what to do.
00:26:52I don't know what to do.
00:26:54But we can't hide it.
00:26:56We'll be able to do it.
00:26:58We'll be able to do it.
00:27:00How?
00:27:02If you hear it,
00:27:06you'll be able to see it.
00:27:08So, what?
00:27:10Do you believe that Giuseppe has seen it?
00:27:14No.
00:27:16You know,
00:27:18it was a very difficult one.
00:27:20I was worried about that.
00:27:22It was not a pity that you saw, Renata.
00:27:24It was a pity that you saw.
00:27:26I did.
00:27:28It was a pity.
00:27:30I'm sorry.
00:27:32I'm sorry about this.
00:27:34I'm sorry about this world.
00:27:36I'm sorry about this.
00:27:38I'm sorry about this.
00:27:42And I can't believe it.
00:27:44But...
00:27:46Don't you think about it.
00:27:48Don't you think about it.
00:27:50Tell me the truth.
00:27:56I want...
00:27:58This is what I want to be.
00:28:00I want to be safe and safe.
00:28:02But you're not sure about it.
00:28:04You're not sure about it.
00:28:06You're the opportunity to give me.
00:28:08And I'll give you...
00:28:10And I'll give you...
00:28:16Don't you think about it.
00:28:18I'm sorry.
00:28:22We'll let you know.
00:28:24We'll let you know.
00:28:28I'm sorry.
00:28:30I'm sorry.
00:28:32I'm sorry.
00:28:34I'm sorry...
00:28:36I'm sorry...
00:28:38That Duzer will be able to get out.
00:28:40He can prove an ability...
00:28:42But in the appeal of you...
00:28:44I don't know how to be able to be.
00:28:46I'm sorry for the letter that he gave you to the Antonio.
00:28:48It's...
00:28:50It's...
00:28:51It's...
00:28:52It's...
00:28:54It's...
00:28:56It's...
00:28:57It's not...
00:28:58But here and some months...
00:28:59It's...
00:29:00It's a drumming...
00:29:02It's a conviction.
00:29:03It's the most accurate scene of Sylvia.
00:29:05It's not the time to go with...
00:29:07From là...
00:29:08I'm sorry...
00:32:35Yes, Sharon.
00:32:39She did a lot of things.
00:32:42And I really hope that this woman will help her understand all the bad things she caused.
00:33:05I really hope that this woman will help her understand the situation in which I live.
00:33:33I hope that this woman will be able to escape from the other side.
00:33:39Your wife will be able to escape from the other side of the side.
00:33:45I hope that this woman will be able to escape from the other side.
00:33:51I know what you want to say.
00:33:55When the Paundora is going to escape, you should be able to escape from the other side.
00:33:59No one will leave.
00:34:01But I don't know who I am going to do it for her.
00:34:06The one who sent me and my brother.
00:34:09Your name is Alberto Alberto.
00:34:11Do you remember something?
00:34:14Write it down.
00:34:25Write it down.
00:34:27Write it down.
00:34:28Write it down.
00:34:31Can I say that?
00:34:32Mr. Valentini.
00:34:35You are so happy, Mr. Valentini.
00:34:37You didn't have to blame.
00:34:39What kind of a thing was to blame, Mr. Valentini?
00:34:42What kind of a thing was to blame for us?
00:34:46I had no sense.
00:34:48But I had no sense.
00:34:50I had no sense.
00:35:00Kποτε
00:35:02Μου είχες ζητήσει να εξομολογηθώ της αμαρτίας μου
00:35:15Νομίζω πως δεν υπάρχει καλύτερη στιγμή από τώρα
00:35:18Προσπαθώ να με τρομάξουν
00:35:26Μην απειλούν πως θα μου το πάρουν
00:35:30Την αλήθεια σου λένε
00:35:31Αλλά δεν θες να τους πιστέψεις
00:35:34Ζεις μέσα στην άρνηση
00:35:36Θα τους νικήσω
00:35:38Δεν θα είμαι εγώ η χαμένη
00:35:41Όχι αυτή τη φορά
00:35:43Είσαι ήδη χαμένη
00:35:46Διάλεξες να ζήσεις τυφλή και κουφή
00:35:49Βαδίζεις την άβησο και δεν θες να τη δεις
00:35:53Σου απλώνουμε το χέρι και εσύ
00:36:00Κράτα το στην αγκάλι σου όσο μπορείς
00:36:05Άφησέ τον να σε ποτίσει με την αγνονότητά του
00:36:07Όσο προλαβαίνεις
00:36:09Δεν έχεις πολύ χρόνο πανδόρα
00:36:13Μην το σπαταλήσεις άλλο
00:36:16Πως γνώριζες τον Ρόκο
00:36:29Τον είχα στη δούλεψή μου πριν από πολύ καιρό
00:36:32Πριν προσλάβω τον Ιόνιο
00:36:34Ο αδερφός ο Αντώνιο ήταν ανήσυχο πνεύμα
00:36:38Ατίθασος, αντιδραστικός
00:36:42Δεν του τέριαζε ο ρόλος του υπηρέτη
00:36:45Και γι' αυτό μετά από λίγο καιρό τον έδιωξα
00:36:48Το καταλάβαινε και ο ίδιος ότι δεν μπορούσε να ανταπεξέλθει σε αυτό το καθήκον
00:36:53Από την άλλη ήταν εύστροφος
00:36:56Φιλόδοξος
00:36:58Πονηρός
00:37:00Αυτά όφελα να του τα μεγνωρίσω
00:37:03Και δεν έκοψα επαφές μαζί του
00:37:06Όταν τον χρειαζόμουν να τον χρησιμοποιούσα
00:37:08Σε τι
00:37:11Σε δουλειές που χρειάζονται θάρρος
00:37:14Και κυρίως έχει μύθια
00:37:18Ο αδερφός σου μπήκε στο σπίτι του Καριμπάρντη για χάρη μου
00:37:23Με τι σε πιστεύω
00:37:24Ήτανε ο μόνος που μπορούσε να το κάνει Αντώνιο
00:37:27Για εκείνον θα ήταν εύκολο
00:37:28Σταμάτα
00:37:29Το μόνο που έπρεπε να κάνει ήταν να ανααρπάξει τα έγγραφα που μεστοχοποιούσαν
00:37:34Τίποτα άλλο δεν έπρεπε να τον πειράξει
00:37:36Μη συνεχίζεις
00:37:36Επιστεύω λέξε από αυτά που λες
00:37:39Σεβάσου την μνήνη του
00:37:40Δεν πρόκειται να λιτώσεις με τόσα ψέματα
00:37:42Δεν πρόκειται να λιτώσεις
00:37:44Μα ακούς
00:37:44Δεν σου λέω ψέματα Αντώνιο
00:37:46Δεν σου λέω ψέματα
00:37:48Κοίτα που βρισκόμαστε
00:37:49Μόλις σου εξομολογήθηκα την εμπλοκή μου
00:37:52Δεν σου είναι τίποτα να πετάξεις το ράσο και να με καταδώσεις
00:37:56Άλλωστε
00:37:58Αυτά που ανακάλυψε ο Παλαντίνη δεν ήταν αμελητέα
00:38:02Αργά ή γρήγορα οι έρευνές του θα τον οδηγούσαν σε μένα
00:38:04Και ο Καριμπάλντι
00:38:06Πώς έγινε
00:38:09Γύρισε νωρίτερα και ήρθε αντιμέτωπος με τον αδερφό σου
00:38:13Όλα πήγαν στραβά εκείνο το βράδυ
00:38:15Προσέλαδα τον καλύτερο δικηγόρο που μπορούσα να βρω
00:38:24Ο Αλμπέρτο εκτός από προσωπικός μου φίλος ήταν και αυτός σαν και εμένα υποστηρικτής του μόνο εγκάριο
00:38:30Δεν δυσκολεύτηκα να τον πείσω να σας αναλάβει
00:38:34Έτρεμα Αντώνιο
00:38:36Έτρεμα μήπως ο αδερφός σου ανοίξει το στόμα του και με καταδώσει
00:38:40Ήσουνα κι εσύ στη μέση ένας αθώος
00:38:42Τον έπεισε να τα παραδεχτεί όλα
00:38:46Να το πάρει πάνω του να ομολογήσει
00:38:49Και ίσως έτσι γλίτωνε διθανατική ποινή
00:38:51Κι εσύ θα απανασώσουν
00:38:52Αλλά οι εξελίξεις μας πρόλαβαν
00:38:55Ο Ρόκο δεν αντέξε μέσα στις φυλακές
00:39:00Και τώρα
00:39:03Τι περιμένεις να συμβεί
00:39:07Κάποιο σχέδιο θα έχεις έτσι δεν είναι
00:39:10Δεν έχω κανένα σχέδιο
00:39:14Το μόνο που πρέπει να κάνω είναι να σώσω την Παντόρα και μετά θα παραδοθώ
00:39:20Η γυναίκα μου άθελά
00:39:24Τι σβούτηξε μέσα στην αμαρτία
00:39:25Δεν έχει καμία σχέση με εμένα
00:39:28Δεν της αξίζει ένα τέτοιο τέλος
00:39:30Υποστηρίζεις πως ακόμα είναι αθώο
00:39:33Είναι Αντώνιο
00:39:35Οφείλεις να σεβαστείς την επιθυμία μου να τη βοηθήσω
00:39:38Σε παρακαλώ
00:39:40Δώσε μου το χρόνο που χρειάζομαι
00:39:41Κι εγώ θα σου δώσω τη δικαίωση που θέλεις
00:39:45Πώς μπορώ να συμπιστευτώ
00:39:49Μέχρι να νυχτώσει θα σου έχω εγγράφω στην ομολογία μου
00:39:55Νομίζω πως κάτι τέτοιος έχουν λείπτει
00:40:08Γιατί πρέπει να μείνουμε εδώ απόψε
00:40:09Ο περίγος της Ερασμίας είναι δύο βήματα
00:40:12Η Ερασμία μου το ζήτησε
00:40:15Γιατί
00:40:16Όχο, έχεις γίνει πολύ περίεργος
00:40:18Όλα με ζαλίζεις με απορίες
00:40:19Ο παράσχος
00:40:21Πώς μας βρήκε
00:40:23Μας βρήκε
00:40:25Αυτό έχει σημασία
00:40:27Έχει γίνει κάτι πολύ κακό μητρό
00:40:30Μην το υποτιμάς
00:40:31Τώρα θα έχει πάει μέχρι το χωριό και θα τα έχει ξεράσει όλα
00:40:34Αχούν εξαμοληθεί να μας ψάχνουν
00:40:36Να έχουμε μπλέξει
00:40:38Πότε δεν θα μας βγουν
00:40:41Αυτή η σιγουριά θα σε φάει
00:40:45Και είναι και το άλλο
00:40:49Αυτό ο κορίτσι είναι Λεόνι
00:41:02Αυτό ο κορίτσι είναι Λεόνι
00:41:03Αυτό ο ατούτσι δώει πονήρω
00:41:05Να είσαι πως κόβει το μάτι της
00:41:09Και πλέον ξέρει για μας
00:41:12Από πού κι έως πω
00:41:14Ξέρει πώς είμαστε φύγατες
00:41:16Από πού το ξέρει
00:41:17Ακούσε τον Πάρας, ωραία
00:41:18Πόλη μυαλό θέλει
00:41:19Κι άμα της μπει στο μυαλό να μας καταδώσει
00:41:23Πώς θα την κουβαλάμε μαζί μας
00:41:25Τότες να την αφήκουμε να φύγει
00:41:27Πολύ αργά
00:41:29Της είπα πού βρίσκεται ο πύργος της αρασμίας
00:41:32Πότε
00:41:33Πριν που μας θα στοκάρω
00:41:35Γιατί
00:41:36Γιατί το έκαμε σε αυτό, Λεόνι
00:41:38Να μας ακούσει
00:41:40Δεν ξέρω γιατί το έκαμε
00:41:42Τώρα το έκαμε, δεν το ζύγησα καλά
00:41:44Θα πρέπει να την ξεφορτωθούμε
00:41:46Τι έγινε Μίτρο
00:41:51Ένας ο Ροκοσμάκη
00:41:53Έχει στείλει στα κυβούρια
00:41:54Μία ακόμα θα δει και τούτη
00:41:57Ο τέσμα δεν έχω πειράξει γυναίκα
00:41:59Θα κάνουμε τα πάντα για την αγάπη μας
00:42:02Έτσι δεν είπαμε
00:42:04Τούτη εδώ η κακούργα μπορεί να μας χωρίσει
00:42:06Δεν έχουμε επιλογή
00:42:14Έλα
00:42:23Ας τα κοιτάπια να πιούμε και ένα κρασάκι
00:42:25Σπάνιο έρχεσαι στο καπηλιό
00:42:27Δεν φαίνεσαι καλά, είπαθες κάτι
00:42:29Ήρθε κανένα γράγο με τον Αντώνιο
00:42:32Καλά και δεν θα σου το έλεγα
00:42:34Έχει καιρό να μας στείλει
00:42:36Αλλά σίγουρα έμπλεξε με τις δουλειές του
00:42:38Μας ξέχασε Γιώργη
00:42:40Κι εμάς ποιο λόσα είσαι εδώ πέρα
00:42:43Όλοι ξεχνάνε τελικά
00:42:46Τι λέω σου
00:42:48Την αλήθεια
00:42:49Κανείς δεν ασχολείται με τη Λεόνη
00:42:51Ούτε η ΕΝΕΤΗ, ούτε ο Αντώνιο
00:42:53Ούτε κανες ύποψάρους το θυός
00:42:56Είναι άδικο αυτό που λες
00:42:58Γυρίσαν όλες τις δουλειές τους
00:43:02Σαν να μην έγινε τίποτα
00:43:05Αλλά έτσι είναι η ζωή
00:43:08Ρε κορτσούδινα
00:43:12Πέρασε ένας χρόνος, το ξέρεις
00:43:14Ένας χρόνος από τότε που χάθηκε η Φωτεινούλα
00:43:18Το θυμάσαι
00:43:19Τι θυμάσαι καθόλου
00:43:21Φυσικά και τι θυμάμαι
00:43:25Έχεις ακόμα τύψεις
00:43:27Δεν έχω τύψεις που σ' αγάπησα
00:43:29Αλλά έδωσε ένα όρκο
00:43:31Πως θα τη δικαιώσω
00:43:32Και αυτή και τον πατέρα μου
00:43:33Και δεν πέραχα τίποτα
00:43:34Πάω σπίτι
00:43:38Δεν θέλω όλες τις κουβέντες
00:43:40Δεν θα πας μόνη σου
00:43:41Θέλω να τα κρατάς μέσα σου
00:43:42Παράσχο
00:43:46Παράσχο
00:43:46Τι έγινε ρε
00:43:48Έλα
00:43:50Έλα
00:43:51Τι έγινε
00:43:54Ποιος σε χτύπησε ρε
00:43:56Βρήκα το θυό σου
00:44:00Στο ίτυλο
00:44:02Μαζί με την άλλη τη Ρουφιάνα
00:44:05Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:44:35Ωραcm
00:45:03But Garlo, I don't understand.
00:45:11What is it?
00:45:13How long have you found in these conditions?
00:45:17Rocco, Rocco,
00:45:19you have to visit a doctor.
00:45:33Mio fratello, Lotta, ti prego,
00:45:37non lasarmi.
00:45:43Ti voglio bene, Antonio.
00:45:47Non confessare mai
00:45:51qualsiasi cosa succeda.
00:45:53Non confessare.
00:45:57Perché dovrei farlo.
00:45:59Siamo innocenti, Rocco.
00:46:01Ilusenti.
00:46:07Portate elmetico!
00:46:10Lo perderò!
00:46:22That's, the prince didn't see that he was going.
00:46:25He didn't have anything else.
00:46:27What do you say, my brother?
00:46:29I had to see him. He was a kid.
00:46:31And he was a kid.
00:46:33He was a kid.
00:46:35You...
00:46:37Do you know where he was going?
00:46:39No, I don't know.
00:46:45You were just...
00:46:47...that you would have been to see him in front of us.
00:46:49You were so scared now.
00:46:51I was so scared.
00:46:53I was here with my help to help.
00:46:55I'm going to help you now.
00:46:57What do you want me to do?
00:46:59I'm going to send you an email to me.
00:47:01But it's not like it.
00:47:03It's going to be like a kid.
00:47:05He's got a kid.
00:47:07He's got a kid.
00:47:09He's got a kid.
00:47:11He's got a team with Stefan.
00:47:13We don't have time.
00:47:17There's something to have.
00:47:19There's something to have.
00:47:21There's something to have.
00:47:23Because when he was a kid,
00:47:25he's got a kid.
00:47:27He's got a kid.
00:47:29He's got a kid.
00:47:31He's got a kid.
00:47:33He's got a kid.
00:47:35He's got a kid.
00:47:37I can't stop him.
00:47:39Put himком out dale.
00:47:41He knows.
00:47:42Let's do that calmly,
00:47:43if he thinks he wants us to...
00:47:44...we make him say it will happen.
00:47:45Don't want it.
00:47:46If it's not, he's got a kid now.
00:47:56Oh, oh, oh!
00:47:57Oh, oh, oh!
00:47:58Oh, oh, oh!
00:47:59Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
00:48:01Oh, oh!
00:48:17When I hit you, I try to get out of it.
00:48:23I will always be afraid of it.
00:48:26That's what we didn't say.
00:48:28Eh?
00:48:30That's it.
00:48:32Tomorrow we'll see you.
00:48:49What's that?
00:48:51Oh, I'm sorry.
00:48:53I'm sorry.
00:48:55I'm sorry.
00:48:57I'm sorry.
00:48:59Oh, my God.
00:49:01Oh, my God.
00:49:03You're missing the one you had.
00:49:05Oh, my God.
00:49:15Oh, my God.
00:49:17Oh, my.
00:49:19Let's take a look at this.
00:49:21Thank you, sir.
00:49:23Why are you doing this?
00:49:25Why are you doing this?
00:49:27It's a bad thing.
00:49:29It's been a long time for a while.
00:49:31It's a crime.
00:49:33It looks like a good man.
00:49:35But it's not a man.
00:49:37And it's not a man.
00:49:39I'm sorry, sir.
00:49:41I'm sorry.
00:49:49I'm sorry.
00:49:51I'm sorry.
00:49:53I'm sorry.
00:49:55I'm sorry.
00:49:57You're right.
00:49:59You're right.
00:50:19You're right.
00:50:22I'm sorry.
00:50:27I'm sorry.
00:50:29It's not a man.
00:50:31You're right.
00:50:33You're right.
00:50:35I want a little time.
00:50:37You're right.
00:51:19I was in the worst of my life.
00:51:23I was in the worst of my life.
00:51:27I was in the worst of my life.
00:51:33I loved you.
00:51:38Why?
00:51:43I am so sad.
00:51:45I am so sad.
00:51:49I am so sad.
00:51:51I am so sad.
00:51:53I am so sad.
00:51:55I am so sad.
00:51:57I am so sad.
00:51:59I am so sad.
00:52:01I am so sad.
00:52:03I am so sad.
00:52:05I am so sad.
00:52:07I am so sad.
00:52:09I am so sad.
00:52:11I am so sad.
00:52:13I am so sad.
00:52:15I am so sad.
00:52:21I am so sad.
00:52:23I am so sad.
00:52:25I am so sad.
00:52:27I am so sad.
00:52:29I am so sad.
00:52:31I am so sad.
00:52:33I am so sad.
00:52:35I am so sad.
00:52:37I am so sad.
00:52:39I am so sad.
00:52:41I am so sad.
00:52:43I am so sad.
00:52:50Who is there?
00:52:52Who is there?
00:52:57I am so sad.
00:52:59You have to excuse me that your Lexus did a Wickhandle.
00:53:01And that his life only deserves to be paid.
00:53:03My heart will align.
00:53:05If you are beaten behind me, your guilt will be threatened.
00:53:09He is angry.
00:53:12He will die over you.
00:53:16He will live forever.
00:53:35We have to speak to you.
00:53:37We have to speak to you.
00:53:39You have to speak to me.
00:53:41Do you know who you are?
00:53:43You have to speak to me.
00:53:45You have to speak to me.
00:53:47She is a girl.
00:53:49I am very afraid to speak to you.
00:53:51If you know, you should be speaking to me.
00:53:53Do you know.
00:53:55I'm sorry.
00:53:57I'm sorry.
00:54:01I'm sorry.
00:54:03I'm sorry.
00:54:07You have to speak to me.
00:54:09I'm sorry.
00:54:11You have to speak to me.
00:54:13You have to speak to me.
00:54:15You have to speak to me.
00:54:17You have to speak to me.
00:54:19You have to speak to me.
00:54:21You have to speak to me.
00:54:23You have to speak to me.
00:54:25You have to speak to me.
00:54:29You have to speak to me.
00:54:31you are going to have to get out of the way.
00:54:33Why not?
00:54:35You are going to have to get out of the way.
00:54:39You are going to have to hear yourself.
00:54:41You are a martyr!
00:54:43You are a martyr.
00:54:45You are trying to get out?
00:54:47No.
00:54:49No, I am a real thing.
00:54:51I am going to give you.
00:54:53I think you are a martyr.
00:54:55How do you know
00:54:57that you are hiding or hiding
00:54:59I'll tell you.
00:55:01I'll tell you.
00:55:05He's a judge.
00:55:07He's a judge.
00:55:09He's a judge.
00:55:11You're a strong man.
00:55:13You've been a judge.
00:55:15You've been a judge.
00:55:17You're a judge.
00:55:19Otherwise, you're a judge.
00:55:21I'm a judge.
00:55:23I've been a judge.
00:55:25I've had a judge.
00:55:27But,
00:55:29and if you're a judge,
00:55:31you'll be a judge.
00:55:33You're a judge.
00:55:35You're a judge.
00:55:37Don't tell me.
00:55:39You're a judge.
00:55:41You're a judge.
00:55:43Come on.
00:55:45Come on.
00:55:47Come on.
00:55:49Come on.
00:55:51You're a judge.
00:55:53What are you saying?
00:55:55What are you saying?
00:55:57I don't have a judge.
00:55:59Why do you make such a judge?
00:56:01You're just a judge?
00:56:03He's afraid.
00:56:05He's afraid.
00:56:07He's afraid.
00:56:09You're a judge.
00:56:11You're a judge.
00:56:13You're a judge.
00:56:15You're a judge.
00:56:17You're a judge.
00:56:19You're a judge.
00:56:20You've heard my judge.
00:56:21You're a judge.
00:56:23I'm sorry.
00:56:25I don't know.
00:56:55Δεν είναι αλήθεια.
00:56:57Θαύματα γίνονται κάθε μέρα σε όλους τους ανθρώπους,
00:57:00αρκεί να έχεις τα μάτια σου ανοιχτά για να τα δεις.
00:57:04Τούτη εικόνα με έχει σώσει από πολλές κατατοπιές.
00:57:09Δεν ξεύρεις τι έχω περάσει.
00:57:17Αφέτη, γιατί κλαίς?
00:57:22Τι είπα?
00:57:25Συλβία.
00:57:38Μάθαμε όπου κρύβεται η Λιόνι.
00:57:40Μας το επακάλυψε η Μανδούρα.
00:57:41Τι?
00:57:42Πώς?
00:57:42Δεν έχουμε γνώμη για εξηγήσεις.
00:57:44Πρέπει να βιαστούμε.
00:57:44Η γυναίκα μου ήταν μαγεμένη, πάντρε.
00:57:51Είχα δίκιο.
00:57:52Αλλά θα καταφέρω να τη σώσω.
00:57:55Αυτό όμως δεν αλλάζει αυτό που σου υποσχέθηκα.
00:57:59Η ομολογία μου.
00:58:00Όλα μου λιασμένα είναι εκεί έξω.
00:58:10Παιδεύτηκα να βρω ξερά να κάψουμε.
00:58:11Παιδεύτηκα, παιδεύτηκα.
00:58:41Άντε να τη βρεις!
00:58:43Άντε να τη βρεις!
00:58:44Ραβού!
00:58:49Αν ξαναπλώσεις χέρι πάνω μου, θα στο κόψω.
00:58:56Δεν θα την πειράξεις, τη κοπέλα.
00:59:00Στο είπα.
00:59:01Με ταινίκη άντρα μου, πιάσετε την κακούργα.
00:59:14Σύμφωνα με αυτά που γράφει ο μοναχός Αντώνιο,
00:59:17κανένας τους δεν πίστεψε την εκδοχή της Πανδώρας,
00:59:20ότι δηλαδή υδρούσε παρά τη θελησή της υπό τις εντολές της Λεώνης.
00:59:25Παρ' όλα αυτά, πήγαν και έλεγξαν το σημείο που τους κατέδειξε ο Σκρυψώνα.
00:59:29Αν όντως τους οδήγησε σωστά,
00:59:39τότε αυτό σημαίνει ότι η μία αρχίσε να στρέφεται εναντίον της άλλης.
00:59:45Μα αν πιάστηκε η Λεώνη, τότε...
00:59:48Τότε τι?
00:59:50Τότε πώς βρέθηκε η δική της καρδιά στη σπηλιά.
00:59:54Όταν έκανε η Κυριακούλα την τελετή, αυτό μάθαμε.
00:59:58Όλα όσο μαθαίνουμε μέχρι τώρα, λίγη σημασία έχουν.
01:00:01Κυριακούλα, ο Φρανσουά μας είπε για τις...
01:00:02Μας είπε που βρίσκεται σπηλιά.
01:00:04Γιατί μόνο αυτό θα έπρεπε τώρα να μας απασχολεί.
01:00:08Καλά τα κοιτάπια, αλλά δεν βγάλαμε άκρη με δ' αυτά.
01:00:11Έχουμε το όπλο στα χέρια μας και δεν ξέρουμε πού θα γίνει ο πόλεμος.
01:00:14Και τι προτείνεις.
01:00:18Μία φορά βρέθηκες εσύ στη σπηλιά σε όραμα και μία εγώ.
01:00:22Και οι δύο κοντέψαμε να πεθάνουμε.
01:00:23Η Θεοφανό μας στέλνει μαζί.
01:00:28Ίσως εκείνα είναι η απάντηση.
01:00:31Να ενώσω τη της δυνάμεις σας.
01:00:32Πώς.
01:00:34Τη δυναμίσου την αντλούσες από εκείνο το βιβλίο.
01:00:36Και εγώ δεν μπορώ να προκαλέσω τα οράματά μου.
01:00:39Δεν ξέρω πώς.
01:00:42Πρέπει να το προσπαθήσουμε μας, Ανδρέα.
01:00:45Εγώ και εσύ.
01:00:45Ποια είναι η γνώμη σου.
01:00:56Θυμάστε, έγραφε ο παππούς, στο ημερολογιό του.
01:00:59Η δύναμη είναι μία.
01:01:02Εσύ αποφασίζεις αν θα ακολουθήσεις το καλό...
01:01:04ή το κακό.
01:01:09Ενωθείτε για το καλό.
01:01:10Αν αυτό θέληθε ο Φανό...
01:01:11αυτό πρέπει να ακολουθήσετε.
01:01:18Μυρίζει καπνός.
01:01:20Σε κάτι να κείγεται.
01:01:27Ρασουά, πάμε γρήγορα.
01:01:29Στο κελάρι.
01:01:41Σίβη.
01:01:50Σίβη.
01:02:01Βοήθεια, Σίβη.
01:02:03Άσου κάτω την πιστόλα.
01:02:09Τι θέλετε.
01:02:10Πέσε κάτω.
01:02:11Όξο απ' το σπίτι μου, όξο.
01:02:13Τη Λεόνη γυρεύουμε.
01:02:14Πού είναι.
01:02:15Δεν ξέρω καμιά Λεόνη.
01:02:22Στεφαλό.
01:02:22Δεν ξέρω καμιά Λεόνη.
01:02:52Σίβη.
01:03:11Με θα δώσεις Πανδόρα.
01:03:15Ενώ εξαιρεστή σε περιμένω.
01:03:18Να πριόσεις, ροδχείμον εσύ.
01:03:26Κατάδο μένο να δίνεις η γυνασύ.
01:03:29Κατάδο μένο να δίνεις η γυνασύ.
01:03:32Senor.
01:04:02Senor.
Recommended
1:19:16
|
Up next
41:57
1:04