Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Murai in Love - Episode 03 [English Sub]
Taibame
Follow
today
#Anime, #Anime 2024, #New anime, Anime, Anime 2024, New anime, New anime 2024, Anime lover, Anime love, Lover anime, Summer anime 2024, Anime summer 2024, Summer anime, Anime summer, Anime comedy, Comedy anime, Anime TV, Anime with english subtitle, Anime ONA, ONA anime, Romanc anime, Anime romanc, Romantic anime, Anime romantic, Gag Humor Anime, Murai in Love, Murai no Koi
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
What is love?
00:30
aosけない千年の声
00:33
貴方が求むよ
00:36
一途に貴方とRUMB!
00:39
タッタララタッタララ
00:41
気候勢力
00:43
ゲームオーバー
00:45
タッタララタッタララ
00:47
乗ってる奴らも
00:49
ゲームオーバー
00:50
一途に貴方とRUMB!
00:52
変身
00:54
貴方を射止めるぜ
00:56
僕の魅力によっちゃえ
00:57
If you're a type of type,
01:01
I'm not a type of type.
01:04
I'll be in the right direction.
01:07
Just look at me.
01:09
If you're a type,
01:12
I'll see you quickly.
01:15
I'm in the right direction.
01:18
It doesn't matter.
01:21
It's not going to change.
01:23
It's not going to change.
01:25
本気ぴょで愛してる だってなんで恋です
01:55
1回突っ込まれても釣りが来るわ バーそうだ今田中の中で渦巻く感情は多すぎる
02:03
絶望焦燥恐怖反問困惑空虚そして ハージバカにされてたんだ
02:12
そしたらあのやばい言動の辻褄がともかく 常人ではとても処理しきれぬ感情量だ
02:20
もし 私を社会的に追放するための何者かによる陰謀ではないか
02:26
クーズっ 行為
02:28
ムライ君はそのために抜擢されたプロの人たせなのではないか 私の集団を盗撮して時が満ちたとき
02:36
学園中にその事実をばら撒くつもりじゃないか 軽くしなよ
02:41
ここまでとち狂った仕事となっているのは今の田中の原動力が酒だからである
02:48
正気に戻ったら死ぬわしの町が
02:54
アルコールがアルコールが足りねぇ
03:01
ねぇ 暇なの?
03:05
暇だな
03:07
夏休み前に彼女に振られるとか 出だし早々夏休み終了のお知らせじゃねぇか
03:13
ムライは女どもに連れられてどっか行ってよ いいご身分だぜ
03:19
ルーカとヒトミじゃ訳が違うでしょ 幼馴染じゃん
03:23
というか何のイベントなんだ
03:25
知らねぇ
03:27
俺 お前といても暇だし外で遊んでくる
03:30
待て 俺を一人にするな
03:32
平井スケボー下手じゃん
03:34
俺が下手なんじゃない スケボーが平井を下手なの
03:38
ナオカさん今日もきれいですね さっきも聞いたわ ボキャブラリーないねあんた
03:43
母ちゃんアイスもらう 持ってけ泥棒夕飯には帰ってくんなよ
03:49
ほーい 平井も食べて行きな
03:52
ナオカマジ女神 バカ
03:55
何か急に止まるなぁっっっっっっっっっっ 村井さん今日のあの方が好きなんですねまあそういうことになりますよね
04:16
すいません 私たちこんなことになるとは知らずいいもん
04:20
モンゴリアンチョップ
04:22
見たとか思っちゃって
04:24
いいえ 仕方ないですよ
04:25
会場にいた人間全てが予測できない事件です
04:29
でも勘違いされたものでいいでしょうか
04:32
からかってたって言われましたが
04:36
勘違いとはいえ 僕は彼女を傷つけました
04:40
今下手に弁解しても逆効果ですよ
04:45
僕に会いたくもないでしょうし
04:48
えっ
04:52
でも村井さん
04:54
人とせならいきますよ
04:57
私の個人的解釈ですが
04:59
今の村井さんと同じ状況に人とせが置かれたとしたら
05:03
彼女のもとへ駆けつけるでしょう
05:05
さようさよう そんで反省の色皆無でこう言うわ
05:09
怒らないで 子猫ちゃん
05:12
愛してるんだ アンデン
05:15
ど な そんな軽率でふざけた野郎に
05:19
村井さんが弱腰で乾杯とか めちゃくちゃ解釈違いなんですよ
05:22
我らが村井ルートの方が5000倍最高ってことを
05:26
分からなくてやるんですよ
05:28
この世は性的思考の殴り合いなんですから
05:32
この世は性的思考の殴り合いなんですから
05:35
性的思考の殴り合い
05:40
突然の村井さん応援キャンペーン
05:43
村井さんあゆえお作文
05:45
村井さんの
05:48
ムーン
05:50
無理を通して通りとする
05:52
村井さんのラ
05:54
ラットを枝に返し 破境は再び照らさせん
05:57
村井さんのイー
06:00
石捨てる限り 道はある
06:04
村井は生まれた時から正直な男であった
06:18
何度振られても諦める気はないが
06:21
どうせ振られるなら
06:23
正直な男のままに 虐殺させてください
06:27
村井は黒い風のように走った
06:30
少しずつ沈んでいく太陽の5000倍も速く走った。
06:34
いやバスには乗れよ
06:40
お姉さん大丈夫ですか
06:46
なんかヤバそうだけど
06:48
え?
06:50
ここ僕んちなんですけど上がっていきます?
06:53
いや変な意味ではなく
06:55
いえ大丈夫 ここでお酒を買おうとしただけで
07:00
もう帰ります
07:01
ウィッグだ
07:03
間違いない
07:05
前付き合ってたショートの女がロングで現れた時に
07:08
このトップの生え際の不自然感を 目の当たりにしたことはある
07:12
ねぇお水だけでも飲みなよ 取ってきてあげるし話聞くよ
07:17
すいません
07:19
まだ紐落ちてないのにそんなんなって どうした?失礼?
07:23
うっ! キリアマママ!
07:25
たぶん…あれ…テツコなんだけど…
07:29
知ってるよ
07:31
だから聞いてんじゃん
07:33
これは俺らが村井に貢献できるチャンスだよ
07:36
そのためには気づいた素振りは禁物だよ わかる?
07:39
ラッキーなことになぜかテツコは変装してるし
07:42
俺らが気づかなかったとしても不自然じゃない
07:45
見知らぬお姉さんとして対応できる
07:48
なんか酔っ払ってるしガードゆるゆる警戒心ゼロ
07:52
テツコを捕出すにあたってこれ以上の強条件はないよ
07:55
さあ選手だ
07:57
もしもの話なんですが現実には存在しない好きな人とそっくりな人が現れて自分に対して好きだと言ってきたらどうしますか?
08:12
村井だな私は何をしとるんだろうかこんな教え事年も変わらなそうなガキと輪になって酔いながら話聞いてもらって教員として以前に大人としてどうなの?いや人間としてどうなの?もしもですよ村井?
08:31
村井?
08:32
教員として以前に大人としてどうなの?
08:34
村井?
08:35
村井?
08:36
村井?
08:37
村井?
08:38
村井?
08:39
村井?
08:40
村井?
08:41
村井?
08:42
村井?
08:43
村井?
08:44
村井?
08:45
村井?
08:46
村井?
08:47
村井?
08:48
村井?
08:49
村井?
08:50
村井?
08:51
村井?
08:52
村井?
08:53
村井?
08:54
村井?
08:55
村井?
08:56
村井?
08:57
村井?
08:58
村井?
08:59
村井?
09:00
村井?
09:01
村井?
09:02
村井?
09:03
村井?
09:04
村井?
09:05
村井?
09:06
村井?
09:07
村井?
09:08
村井?
09:09
村井?
09:10
村井?
09:11
村井?
09:12
村井?
09:13
村井?
09:14
That's why I'm going to hurt you.
09:17
You're not me, I'm not me.
09:22
It's true that it's a bad story.
09:24
I've never seen him before.
09:28
But...
09:29
But that's...
09:31
What...
09:31
What do you think you're talking about?
09:34
What?
09:35
What?
09:36
If you're lying about yourself and your face are good for yourself,
09:39
you're always stupid!
09:42
What?
09:43
Why are you doing that?
09:49
You're not a fool!
09:54
What?
09:55
You're a fool!
09:56
You're a fool!
09:57
You're a fool!
09:57
You're a fool!
09:59
You're a fool!
10:10
What's that?
10:12
You're a fool!
10:15
You're a fool!
10:16
You're a fool!
10:18
You're a fool!
10:19
You're a fool!
10:20
You're a fool!
10:20
You're a fool!
10:21
You're a fool!
10:23
You're a fool!
10:24
You're a fool!
10:25
You're a fool!
10:26
You're a fool!
10:28
You're a fool!
10:29
You're a fool!
10:30
You're a fool!
10:31
I'm going to take this face and look at this!
10:34
That's so cute!
10:36
That's right!
10:37
You're cute!
10:39
But I don't have a reason for you to love me.
10:43
Let me ask you to tell yourself!
10:47
You don't know who you like, but
10:51
I'm not sure how you feel like you are!
10:54
Right,桐山?
10:55
That's right.
10:56
You don't have to worry about your teacher.
11:00
I'm not sure if you're a teacher.
11:02
I'm not sure if you want to see yourself.
11:05
Don't you ask me if you're a teacher?
11:08
I'm sorry if you're a teacher.
11:11
You don't have to be an enemy.
11:11
You're not a problem.
11:13
I'm not a problem.
11:14
I have to accept the feeling of your teacher.
11:19
I've been saved.
11:21
I don't have to admit that I am a student.
11:25
I have to accept the feeling of your teacher.
11:27
I don't have to admit.
11:29
It's just a word, Tanaka!
11:36
I'm driving, but I don't have a chance.
11:45
I don't know where to go.
11:56
But why?
11:59
I don't know why I'm going to meet you too.
12:10
What do you think?
12:15
I don't know where to meet you too.
12:19
Mr. Murray...
12:22
I don't think it's going to be a problem.
12:30
I don't think it's going to be a problem.
12:34
Aaron!
13:04
I've just been back here.
13:17
Master, what was that?
13:20
Ah, this is...
13:23
This is a genius.
13:26
My brother, I might die today.
13:31
What are you talking about?
13:34
Don't you say anything!
13:36
If you have something else, you'll understand.
13:40
I don't even know how to use the chain saw.
13:44
I don't know how to heal the brain.
13:47
I don't know how to do that!
13:50
I'm still going to teach you!
13:54
I've been here.
13:56
That's...
13:57
That's what I've seen before.
14:00
What I've seen before.
14:02
What do you know?
14:04
What do you know?
14:06
What do you know?
14:08
Take care of my soul
14:11
Don't you?
14:15
I'm sorry about my soul.
14:17
I've been now with the feelings of our enemies.
14:19
I know everything.
14:20
Any questions.
14:22
If I've been to you...
14:23
I can't.
14:24
I'm not even know how to answer your soul.
14:27
But of course that makes you...
14:29
I can't feel for you.
14:31
So I'm no longer...
14:33
No, no, I'm going to set up my own clothes.
14:42
I like it.
14:44
How can I tell you?
14:46
I don't like it in a word, but I don't have a word.
14:51
I'm not going to have a word.
14:52
I'm not going to have a word.
14:59
I've met you here before, right?
15:03
Yes.
15:03
でも今は違います。私はあなたに会うためにやってきました。人とせではなく、村井くんを見るために。なので向き合います。ずっとあなたの告白をなめたふうに扱ってすみませんでした。あなたの気持ちは嬉しいけれど、今はそれに答えられない。冷静に考えて私たちは生徒で教師で、私が好きなのは人とせくんだから。
15:31
いいんですそれでも僕はずっとあなたを好きでいますいつか必ず人とせルートから村井ルートへ先生という名の車両を分岐させてみせますとうとう村井くん
15:54
握手しませんか今私があなたにしてあげられることなんてこのくらいしかありませんし何を言ってんのか分からないと思いますがこれは私の正念場でもあるんですだから。
16:13
だから!
16:14
ひととせではなく村井くんを。
16:23
おめえは逃げろ!
17:02
僕を見てくれてありがとうございます。
17:17
長らく貴様には苦しめられた名があれば聞こう。
17:24
富岡せいしろうじゃ誰だよ。
17:31
あとこれは熱いので差し入れです完全に液体溶かしていてすみませんありがとうございます生涯の宝物にしますいや食べて飲んでくださいそんなことできませんできろ?
17:53
ハーピーバースデーももう着てたのか?
18:11
《あれもこれもしたいに決まってるだろ》
18:39
いいねそういうのをもっとください母ちゃんおてきはーんムライよあれやこれをすることになったら俺が一から教えてやるよ絶対嫌だムライ君彼女できたんか!
18:58
ちょ父ちゃん話もんなってお前言うとよ言ってねーよ幻聴かよおめでとうムライ君これ食べなさい誕生日用のチラシ寿司だけどマジかよ母ちゃん
19:10
たかふみさんなおこさんお気遣いありがとうございますですが恋人どころかまだ振られっぱなしの身分ですのでそのチラシ寿司はご家庭で
19:22
開いおいおいおいおいおいちょ待ってくれやこんなええ男振るとかそのアホかアホじゃないです俺もアホだと思いますアホじゃないちょっと訳分かんないところがいいんだよなすなわちアホごめんってまだアタックしとる最中ってことねじゃあその子誘ってこれ着なさいようちも出店すんのようん?
19:50
カラフルレインボーハッピーサマーフェスティバル星今年も出ましたリア充の民が馬鹿うかれする季節ていうかまず名前がアホカラフルレインボーハッピーサマーフェスティバルってどうしちゃったんだよカラフルとレインボーが無駄に重複してるしカタカナでハッピーという馬鹿っぽさにサマーフェスティバルと星まで付きやがって祭りの内容よりこれ考えたやつの頭の方が出てくると言うと言うと言うと
20:20
気になるわっていうか私今負け犬の遠ぼえ感半端ねえな黙ろうふうこの日暇だな
20:50
あの感じ家で2学期にやる授業の予習とかしてそういやでも一瞬だけ行けないことだと分かってはいるが夏祭りに行くことになった村井くんを一瞬だけ妄想してみようそうと決まればとことんやるのが私の脳みそでねもう誰にも止められねえ絶対や!
21:08
なんだ妄想かびっくりしたわれながらクオリティ高すぎこれ以上脳を妄想で暴走させないためにもゲームしよう
21:24
おかえりちぃちゃん
21:54
久しぶり会えたかった
21:57
やようちゃん
22:02
その髪似合うね
22:04
くんきんきんきんきん病院連れててや脈外情や連れててや
22:13
さなんない特に病院とよぼうてくれるわ
22:17
ないかげかないやあこの世ばか保険おりない自由診療が
22:53
No no no no no no no interI veux
22:56
I traffic on and hold on to
22:57
Go and wo go and
23:10
I got a bike for fata
23:12
Love love love love love I'm not a dream
23:15
Come and Ryukai
23:17
Doctor positions of mon Ostrah
23:20
Don't worry, don't worry, don't worry
23:23
Don't let i go, don't worry, don't worry
23:25
I ain't gonna be more, don't worry, don't worry
23:27
Run running, run running, run running, run running
Recommended
23:59
|
Up next
Hozuki's Coolheadedness - Episode 13 [English Sub]
Taibame
today
23:52
Actually, I am - Episode 01 [English Sub]
Taibame
today
23:40
My Wife Has No Emotion - Episode 03 [English Sub]
Taibame
today
23:40
Do You Love Your Mom and Her Two-Hit Multi-Target Attacks - Episode 01 [English Sub]
Taibame
today
24:52
Love Stage!! - Episode 06 [English Sub]
Taibame
6/23/2025
23:42
Murai in Love - Episode 01 [English Sub]
Taibame
2 days ago
23:50
Murai in Love - Episode 02 [English Sub]
Taibame
yesterday
23:43
I Parry Everthing - Episode 04 [English Sub]
Taibame
5/23/2025
23:43
I Parry Everthing - Episode 03 [English Sub]
Taibame
5/23/2025
24:28
Gugure! Kokkuri-san - Episode 02 [English Sub]
Taibame
6/8/2025
23:43
I Parry Everthing - Episode 07 [English Sub]
Taibame
5/23/2025
24:52
Love Stage!! - Episode 02 [English Sub]
Taibame
6/22/2025
25:12
I Parry Everthing - Episode 01 [English Sub]
Taibame
5/22/2025
23:36
Love Stage!! (OVA) - Episode 11 [English Sub]
Taibame
6/27/2025
23:43
I Parry Everthing - Episode 05 [English Sub]
Taibame
5/23/2025
23:11
Death Parade - Episode 03 [English Sub]
Taibame
5/31/2025
23:42
I Parry Everthing - Episode 08 [English Sub]
Taibame
5/23/2025
23:12
Death Parade - Episode 02 [English Sub]
Taibame
5/31/2025
23:43
I Parry Everthing - Episode 10 [English Sub]
Taibame
5/23/2025
24:52
Love Stage!! - Episode 04 [English Sub]
Taibame
6/22/2025
24:51
Love Stage!! - Episode 08 [English Sub]
Taibame
6/23/2025
24:12
Joshiraku - Episode 05 [English Sub]
Taibame
7/9/2025
24:28
Gugure! Kokkuri-san - Episode 11 [English Sub]
Taibame
6/12/2025
23:11
Death Parade - Episode 05 [English Sub]
Taibame
5/31/2025
23:43
I Parry Everthing - Episode 12 [English Sub]
Taibame
5/23/2025