Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
Bitch X Rich Season 2 – Episode 5
Transcript
00:00.
00:02.
00:04.
00:06.
00:08.
00:10.
00:12.
00:14.
00:16.
00:18.
00:20.
00:22.
00:24.
00:34.
00:36.
00:38.
00:40.
00:42.
00:44.
00:46.
00:48.
00:50.
00:52.
00:53.
00:55.
00:59.
01:01.
01:03.
01:06.
01:07.
01:09.
01:10.
01:12.
01:18.
01:19.
01:20.
01:22You're so happy now.
01:24I'm so happy to be with you.
01:26How do you do it?
01:28I'm so happy to be here.
01:34I think you're not going to worry about me.
01:38But, Yuri,
01:40you're going to take a look at me.
01:44I'm going to take a look at my face.
01:47It's the bottom of my face.
01:52I thought I was so worried about him that I was worried about him.
02:07It's like what I had to do here?
02:16Hey, I saw you.
02:18Oh
02:48Hey...
02:54What is your thing about me?
03:01Oh, see who came?
03:04What can I do with your life?
03:07Got anything new?
03:08I think you would look good like you?
03:10Angelina Issa and I Orda!
03:11Elisa is so fired now!
03:14What?
03:22Okay?
03:23It's okay.
03:25It's okay?
03:26You're so good?
03:27You're so good?
03:29You're so good!
03:30You're so good!
03:31What?
03:33What?
03:38What?!
03:44No!
03:55I need you!
03:56No!
04:14I'm going to buy it.
04:31I'm going to buy it.
04:33I'm going to buy it, too.
04:36You can't buy it.
04:38It's not that I can't take it.
04:41I'll buy it.
04:44Thank you very much.
05:14I hope you enjoyed this video.
05:17It was just a new idea.
05:20The new ones...
05:22All year's planned?
05:24How are you going to change the new situation?
05:27You're right.
05:29You're out of this.
05:31You're out of it.
05:33You're out of it.
05:34I'm surprised.
05:35I think of the target team.
05:36Diasix queen's head still.
05:38You don't think of anything?
05:40You're probably going to be a friend of mine, but I'm going to be a friend of mine.
05:45I'm all right.
05:47But it's not just...
05:51It's not all that I've ever seen.
05:54I've been looking for a couple of months.
05:56I don't care about it.
06:05What's your name?
06:07I don't care.
06:10I'm just trying to make me want to do something.
06:15You're a very common person.
06:20This is what I'm doing.
06:23Anyway,
06:26we'll do something else.
06:29I will try.
06:31Okay, let's do it again.
06:45Okay, let's do it again.
07:01I can't believe it.
07:03I can't believe it.
07:05What are you doing?
07:06It's a little weird.
07:08It's unbelievable.
07:10How are you doing?
07:11I'm so sorry.
07:13I'm so sorry.
07:19I'm so sorry.
07:21I'm so sorry.
07:23You know, I'm so sorry.
07:24I'm so sorry, I'm so sorry.
07:26I'm so sorry.
07:28I'm so sorry.
07:29I'm not sure what's going on.
07:59Yeah, I'm so excited.
08:01I'm so excited.
08:03I'm so excited.
08:05I'm so excited.
08:15You didn't drink coffee.
08:17Oh, so?
08:18You don't drink coffee.
08:20I'm so excited.
08:26Doan,
08:28나 혹시 다이아 라운지 가보면 안 돼?
08:34거기는 아무나 못 들어가.
08:36그리고
08:42나 이제 다이아 식사 아냐.
08:45진짜야?
08:46근데 이제 그런 건 상관없어.
08:48난 너랑 여기 있는 게 더 좋으니까.
08:51언제부터?
08:53그걸 왜 지금 얘기해?
08:56아니 그게...
08:57별거 아니니까.
08:59이게...
09:00별게 아니라고?
09:06며칠 전에 박우진...
09:09박우진?
09:10너 걔 알아?
09:13모르잖아.
09:15언제 얘기했는데?
09:17지금 그게 중요해.
09:18그럼 뭐가 중요한데?
09:19어?
09:20아 그럼 뭐가 중요한데!
09:22아 근데...
09:25네!
09:28넘네!
09:36누나,
09:37어제 잘 들어갔어요?
09:41아, 진짜 인간들이 왜 그렇게 못했냐?
09:43Why are you so not so bad?
09:47Let's go.
09:49Yes.
09:51But he was born in the world with 100% married.
09:56He said to me, I was born in Korea.
09:59You know what?
10:01100% married?
10:04Of course.
10:05I don't know.
10:08Then you know...
10:10Do you know him?
10:13He's an old man, right?
10:16I know him. I know him.
10:17He's a JLK girl.
10:19He's a girl?
10:20He's a killer.
10:22He's a girl.
10:25Ah, right.
10:27I'm wrong.
10:29Then you,
10:31his phone is lost.
10:34I know him?
10:35He's a phone?
10:36Why is he lost?
10:37I know him.
10:40He's a girl.
10:45What?
10:47What?
10:48He's a girl.
10:50What?
10:50He's a girl.
10:52You're a girl.
10:53I'm a girl.
10:55He's a girl.
10:56What?
10:57I still want to go...
11:06I want to find him more often...
11:10Yeah!
11:13I know you really like this.
11:16You're OK.
11:17I like the sausage.
11:23It's delicious.
11:26Oh
11:28I'm sorry, I'm sorry
11:38I don't want to eat it
11:42Why don't you eat it?
11:46It's too hot
11:56What's that?
12:14What's that?
12:26How old are you?
12:29I'm so sorry, Yul.
12:39It's been a long time.
12:45I'm so sorry.
12:49It's been a long time.
12:52It's been a long time since I had been in the past.
12:56I've been told that I want to go back and forth.
13:01I want to go back and forth.
13:04Did you hear that?
13:07That's right.
13:09That's why I came back to you.
13:14I think it would be helpful for you.
13:21I don't know.
13:24It's a bit different than the same thing, right?
13:43I'm sorry, but...
13:47I don't want to go to school.
13:49Yeah, I'll tell you what I'm doing.
13:55Can you talk about something?
14:03You know what?
14:05He took his wife to him.
14:09He took his wife to him.
14:11He took his wife to him.
14:13He took his wife to him.
14:15He took his wife to him.
14:17What?
14:19Are you okay?
14:21He took his wife to him.
14:25He took his wife to him.
14:29He took his wife to him.
14:33He took his wife to him.
14:40He will be very close to us.
14:47Let them run.
14:49Let them walk through, right?
14:50Sorry.
14:51Youperson has fallen.
14:53Dean's part.
14:55Actually, come on.
14:57Remember what's happening?
14:59Jacqueline and you are waiting for him to come through.
15:01If you are late,
15:07you can hear a pig.
15:09I'm sorry.
15:28Do you want to go?
15:30Yes.
15:39What do you want to do now?
15:42You don't know what I'm trying to do here.
15:44I don't know.
15:45I don't know.
15:46You're not allowed to go to the other side.
15:49You'll know when you're out.
15:50If you don't care, I'm here.
15:52You're so happy.
15:53I'm so happy.
15:54You're so happy.
15:59What are you doing?
16:00You're going to take this one for the next couple of hours?
16:07Why don't you come here?
16:08I'm so happy to go.
16:10I'm so happy to go.
16:12You can go and sit.
16:14You're like a jacket, but it's a light.
16:20I'll give you a service.
16:24There's a lot of water.
16:26There's a lot of water.
16:28I'll give you a little bit more.
16:30Just a coffee.
16:32Coffee?
16:34I'll give you a lot.
16:36I'm going to get to the barista contest.
16:40You're going to be a winner.
16:42You're going to be a winner.
16:50You're gonna have a life done.
16:52If you're a fool, it's not just a person.
16:55You're gonna be grateful for your time.
16:59What?
17:00You're like a girl.
17:02You're going to get me.
17:03Yeah.
17:04You're going to get me.
17:05What did you do?
17:07I didn't want something to wear it, but I got my own dress.
17:11I had my own dress, I had my own dress.
17:15I had my own dress.
17:18I've fixed it!
17:20I'll try to talk.
17:23You'd like to hear this one.
17:27It's current interview.
17:31Oh no, don't act like that.
17:34I don't know if you're a young man.
17:36I'll be able to do it.
17:38I'll be able to do it.
17:40I'll be able to do it.
18:12Thank you so much for joining us.
18:43CCTV도 없고...
18:46딱이야.
18:48나 진짜 그러고 있어?
18:50어디서 기준 튕기?
18:52시발!
18:53니가 다이아6?
18:55좋다고 있네, 이 시발!
18:57아이고, 이 시발 이걸 진짜...
19:01야, 아파냐?
19:04많이 아파?
19:09몰랐어?
19:11인생은 고통이야, 이 시발 새끼야.
19:16밤길 조심해라.
19:21뭐야?
19:31있었네?
19:32인터뷰 잘하더라?
19:34뭐야?
19:35있었네?
19:36인터뷰 잘하더라?
19:39야.
19:42야!
19:43왜...
19:44낮에 인터뷰 잘했던데?
19:47너 그 변태 새끼 영상은 해결됐어?
19:57뭐야, 이건 또...
19:59뭐야, 이건 또...
20:07너 혹시...
20:09이 사랑에 대해서 뭐 아는 거 있어?
20:12이 사랑?
20:13왜?
20:18너 요즘 붙여다니더니...
20:19혹시...
20:20뭐가 혹시야?
20:21야, 정신 차려.
20:25걔도 똑같아.
20:26서도원이 기민 만났던 거랑 비슷한 거라고.
20:30일종의...
20:32장식품 같은 거?
20:34장식품 같은 거?
20:38그게 아니야.
20:43얼마 전에...
20:46이 사랑 가방에서...
20:48오신 휴대폰을 봤어.
20:51오신 휴대폰?
21:04진흥이라고 불러도 되지?
21:10그럼요.
21:11어머님.
21:13벌써 어머님?
21:15기분은 좋네요.
21:17제나가 이제 진흥이하고도 잘 지내고...
21:20마음이 놓이네.
21:22저희 생각하신 것보다...
21:24잘 지내고 있습니다.
21:26차 회장님 요즘 바쁘신 것 같던데...
21:28자주 뵀어?
21:29네.
21:30내일 뵙고 인사드리고 있습니다.
21:32네 경영 지분 확보가 쉽지는 않았을 텐데...
21:36네.
21:38그래서 말인데...
21:39제나와 우리 한 명이...
21:40너한테 큰 힘이 되어줄 거다.
21:42진흥이 너도...
21:44제나와 한 명에...
21:45도움이 됐으면 좋겠고...
21:48네.
21:55나도 진흥이 어머님 한번 뵙고 인사드려야 될 텐데...
21:59곧 우리 제나 시어머니 되실 분이기도 하고...
22:02안 그래요 회장님?
22:03응.
22:04뒤에 봐서 그렇게 해요.
22:06어머니께서...
22:08곧...
22:09귀국하실 겁니다.
22:10귀국하시는 대로...
22:12자리 마련하겠습니다.
22:13그래요.
22:14빨리 뵙고 싶다.
22:16아들을 너무 잘 키우셨어.
22:19우리 아들도...
22:21진흥군처럼...
22:22멋있게 자라주면 바랄 게 없겠어요.
22:25그렇게 말씀해 주셔서...
22:26감사합니다.
22:34자...
22:35그럼...
22:36둘은 좀 더 있다가 가고...
22:38난 내일 새벽 출장이라...
22:39먼저 간다.
22:40다음에 다시 좋은 자리에서 만나?
22:42네.
22:43조심히 들어가세요.
22:44가요.
22:45제나야.
22:46하...
22:47왜 그래?
22:48어디 불편해?
22:49나도 갈게.
22:51내가 또 뭐 잘못한 거 있나?
22:52놔.
22:53기분 나쁜 게 있으면 얘기를 해.
22:54설마...
22:55니 동생이 나 닮았으면 좋겠다고 한 말...
22:56그 말 때문에 그래?
22:57누가 내 동생이야.
22:58그깟 사생아 새끼.
22:59왜 그래?
23:00왜 그래?
23:01어디 불편해?
23:02나도 갈게.
23:07내가 또 뭐 잘못한 거 있나?
23:08놔.
23:09기분 나쁜 게 있으면 얘기를 해.
23:14설마...
23:15니 동생이 나 닮았으면 좋겠다고 한 말...
23:17그 말 때문에 그래?
23:18누가 내 동생이야.
23:20그깟 사생아 새끼.
23:25왜?
23:26날 보니까 곧 태어날 니 동생 미래 보는 거 같아서 기분 더러워?
23:31난...
23:32걔 존재 자체가 끔찍해.
23:56넌...
23:57넌...
24:16네 아버지.
24:17백 회장이 널 아주 마음에 들어 하더라.
24:22그쪽에서 먼저 약혼 소리를 다 하고 말이야.
24:27우리 진욱이 참 훌륭해.
24:30역시 넌 니 형들하고 유전자부터 달라.
24:34네 아버지.
24:36실망시켜드리지 않도록 하겠습니다.
24:38우리가 한 명하고 사돈 관계만 맺으면 바로 작업 들어가는 거야.
24:43이제 한 명도 우리 거야.
24:46절대 실수하지 말고.
24:48그럼요.
24:49네.
24:50쉬세요.
24:51네.
24:52쉬세요.
24:53한 명 월리스 지문 합법권은 어떻게 되고 있어?
24:55야권 발표 이후에 순조롭게 잘 진행되고 있습니다.
24:58어.
24:59문제없이 잘해.
25:00진욱 군은 어떻게 하실 계획이십니까?
25:01그 새끼.
25:02한 명 지분만 합법권은 어떻게 되고 있어?
25:03야권 발표 이후에 순조롭게 잘 진행되고 있습니다.
25:06어.
25:07문제없이 잘해.
25:08진욱 군은 어떻게 하실 계획이십니까?
25:10그 새끼?
25:11한 명 지분만 합법이면 정당히 지워버려.
25:15알겠습니다.
25:16늦었네 우리 딸.
25:17아빠.
25:18또 라면 먹어.
25:19또 라면 먹어.
25:20또 라면 먹어.
25:21또 라면 먹어.
25:22라면이.
25:23라면이.
25:24우외로 기하실 계획이십니까?
25:26그 새끼.
25:27한 명 지분만 합법이면.
25:28정당히 지워버려.
25:33알겠습니다.
25:37늦었네 우리 딸.
25:43아빠.
25:46또 라면 먹어?
25:48It's a healthy diet.
25:53You're going to eat lunch?
25:58Then I'll eat lunch.
26:03I'm going to eat lunch.
26:08I'm going to eat lunch.
26:12I'm going to eat lunch.
26:15What?
26:18What do you want to buy?
26:21Then.
26:24I have to eat lunch.
26:27Why are we doing it?
26:29I'm going to be able to eat lunch.
26:31You're going to be able to eat lunch.
26:34You're going to get me.
26:37You're going to be able to eat lunch.
26:41I'll have dinner.
26:44I want you to love you.
26:46I want you to love you.
26:48Yeah.
27:07You're always going to be our daughter.
27:10He's going to be good.
27:12Love you, our daughter.
27:18I can't even see who she is currently in the room.
27:23I don't know.
27:33I was like, what are you doing to me?
27:36I thought I was the mother and I lost her hair.
27:40That's not true.
27:44What are you doing?
27:46Oh, Jena!
27:48Oh, you want to introduce me?
27:51I've had an interview with you.
27:53You're so good.
27:56You know what I'm talking about?
27:58I knew you were always looking for a flower.
28:01But he was a friend of mine.
28:04He's a good friend.
28:06He's a good friend.
28:08Mom, I'm going to take you every day.
28:12Really?
28:14I'll be able to get you.
28:16I'm so grateful.
28:18I'm so grateful.
28:29What did you tell her?
28:31If you don't have any information,
28:33you're not going to get him to the 100% of you.
28:36You really like him.
28:38You've been so funny.
28:40I've never seen you.
28:41I've never seen you.
28:44I'm sorry, I'm sorry.
28:58Sorry!
29:01I'm fine.
29:03I'm fine.
29:05I'm fine.
29:07I'm fine.
29:09I'm fine.
29:13너 그렇게 웃는 거 처음 봐.
29:15나?
29:16너 평소에 웃을 땐 눈은 안 웃거든?
29:19근데 방금 웃을 때는 눈이 웃었어.
29:27웃는 것도 능력이라고 배워서?
29:31아무튼 넌 내가 보기에 차 회장님한테 진심인 얼굴은 아니야.
29:37뭐지?
29:42나 매일매일 계속 쳐다보고 있었던 거야?
29:47너 엄마는 싱가포르 계셔?
29:50엄마?
29:56엄마.
30:01우리 엄마 돌아가셨어.
30:04아, 미안.
30:05몰랐네.
30:12농담이야, 농담.
30:13미국에 계시고 아주 잘 살고 계셔.
30:17그래?
30:21아까 가치를 증명해야 한다고 했지?
30:25알다시피 나도 다르지 않아.
30:27내 가치를 증명해야 하는 건 나도 마찬가지야.
30:37우리 둘 다 서로가 필요하네?
30:39미친 새끼야.
30:40네가 지금 나 연박해?
30:41백수 조개가 아들인지 딸인지 네가 왜 건물해?
30:42얘는 그냥 백 퇴장 아들로 맡을 거라고.
30:43한 명 그룹 후겠잖아.
30:44그런 의미에서 부탁 하나 해도 돼?
30:45응.
30:46응.
30:47너네.
30:48너네.
30:49차셀메딕 병원 라인 좀 연결해 줄 수 있어?
30:52어렵지 않지?
30:53뭐 때문인지는 안 물어봐?
30:57Do you want to take care of it?
30:59Um.
31:01Do you want to connect the chastelmedic line?
31:08It's not easy.
31:11What's wrong with it?
31:13You don't want to ask?
31:15No.
31:19Do you want to ask?
31:21It's all about what's going on.
31:24It's all about what's going on.
31:41Kim Haini?
31:43Can I sit down?
31:46Yes.
31:51I didn't know.
31:53I didn't know.
31:54I knew it was late, but I'm late.
31:55Is it a court?
31:58Yes.
31:59I'm sure.
32:00I know.
32:01Do you have any school to go?
32:04Yes.
32:06I've never been able to do so.
32:09I'm really lucky.
32:11I'm still alive.
32:13I'm still going to do well.
32:15Yes.
32:19If you remember, I'll tell you to tell you about it.
32:26I'll tell you about it.
32:30Yes.
32:40Sotohan?
32:42Is there anything?
32:44No.
32:46Mr. Kroon.
32:51But if you're a child, you're going to meet me.
33:08You can tell me.
33:11You're going to get me to get me to get you.
33:13I'm not going to get you.
33:15I'm sorry.
33:17I'm not going to do that.
33:19I'll take you back.
33:21No, I'm not going to take you back.
33:24I don't care about this anymore.
33:27I'm sorry.
33:29You're not going to be here anymore.
33:31I'm not going to be in the same position.
33:33I'll find you that I'm going to find you.
33:37That's what I'm going to do now.
33:39You're not going to be in the same position.
33:43I'm not going to take you back.
33:45Okay, but I'll take you back.
33:47I'll take you back.
33:49Just...
33:51Sato, you're a good guy?
33:54You're an old kid.
33:56You're the only because of the real guy.
33:58And I'm not exactly what you're doing.
34:01You're the only cause of me.
34:03You're not going to die.
34:05You're going to die.
34:07You're a good guy.
34:08You're a good guy.
34:10You're a good guy.
34:12So, don't let me take you to the end of the day.
34:18Do you want me to take care of it?
34:22Let's see what's going on in the middle of the house.
34:36Let's see.
34:40Look at this.
34:44Oh!
34:45Oh!
34:46Thank you so much for your time.
34:53Do you like it?
34:55I'm going to go to clubhouse.
35:03We're going to go.
35:05Really?
35:16I'm going to go to clubhouse.
35:31But you...
35:33Why are you?
35:40What are you talking about?
35:42You're so funny.
35:43You're so funny.
35:45You look like it isn't good.
35:48You're so funny.
35:51You are so beautiful and wonderful.
35:55You're not really well, right?
36:12You can go to me at the end of the week.
36:15You're my friend.
36:18I can't believe you.
36:24That's it.
36:27You can go to me.
36:31You can go to me.
36:42What can you do?
37:11What can you do?
37:16What can you do?
37:21What can you do?
37:26What can you do?
37:31What can you do?
37:34What can you do?

Recommended