Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Sins of the Father Episode 19 Eng sub

After building a respectable life to distance himself from his criminal father, an honorable businessman faces a devastating conspiracy that threatens to link him to his father's past misdeeds.#
Transcript
00:00.
00:11.
00:13.
00:15.
00:20.
00:26There's no...
00:28...pawalan?
00:29Tama si tita.
00:30If you're married,
00:32you'll be illegitimate to your child.
00:34Bastardo?
00:39Naran-dangan!
00:41Nay,
00:42where is this church?
00:44Where is this church?
00:46Why?
00:49Samuel?
00:52Nay!
00:53Samuel!
00:54I know that you haven't been able to see your child.
00:57We're helping Colonel.
00:59You don't need to do this
01:01about your healing.
01:03No.
01:04It's true that we've been hurt.
01:06Okay.
01:08Pre,
01:09what's going on?
01:10Special ops, Pre.
01:11We're going to be able to take care of your child.
01:13I'm not going to take care of your child.
01:15I thought I was going to take care of him.
01:17Sir!
01:19What is it?
01:20We need to turn the U-turn.
01:24Excuse me.
01:25Sorry.
01:26Excuse me.
01:27Sorry.
01:28I don't know.
01:58I don't know.
02:28I don't know.
02:57I don't know.
02:59I don't know.
03:01I don't know.
03:03I don't know.
03:05I don't know.
03:07I don't know.
03:09I don't know.
03:11I don't know.
03:13I don't know.
03:17I don't know.
03:19I don't know.
03:21I don't know.
03:23I don't know.
03:25I don't know.
03:27I don't know.
03:29I don't know.
03:31I don't know.
03:35I don't know.
03:37I don't know.
03:39I don't know.
03:41I don't know.
03:43I don't know.
03:45I don't know.
03:47I don't know.
03:49I don't know.
03:51I don't know.
03:53I don't know.
03:55I don't know.
03:57I don't know.
03:59I don't know.
04:01I don't know.
04:03I don't know.
04:05I don't know.
04:07I don't know.
04:09I don't know.
04:11I don't know.
04:13I don't know.
04:15I don't know.
04:17I don't know.
04:19I don't know.
04:21I don't know.
04:23I don't know.
04:25I don't know.
04:27I don't know.
04:29I don't know.
04:31I don't know.
05:33Please, tulungan niyo akong mailigtas si King.
05:39Please, tulungan niyo akong mailigtas si King.
05:45Na-uubusan ako ng oras.
05:49Ako ang may pagkukulang bilang ama.
05:52Pero bakit anak mo ang nagbabayad?
05:57Bakit siya ang napaparusahan?
06:09Lord, bigyan niyo ako na kahit isang sinyalis.
06:14Kahit isa lang.
06:14Isang paraan para mahanap ko siya.
06:18Kahit gaano kaliit, kakapitan ko.
06:44Sabi sa radyo, may movement sa third floor.
07:10Rae tiga, terasa.
07:12Let's go.
07:42Let's go.
08:12Let's go.
08:42Let's go.
09:12Let's go.
09:42Let's go.
10:12Let's go.
10:42Let's go.
11:12Let's go.
11:42Let's go.
12:12Let's go.
12:42Let's go.
13:12Let's go.
13:42Let's go.
14:12Let's go.
14:42Let's go.
15:12Let's go.
15:42Let's go.
16:12Let's go.
16:42Let's go.
17:11Let's go.
17:41Let's go.
18:11Let's go.
18:41Let's go.
19:11Let's go.
19:41Let's go.
20:11Let's go.
20:41Let's go.
21:11Let's go.
21:41Let's go.
22:11Let's go.

Recommended

24:36
Up next