- today
Category
📺
TVTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:29每一剧动的声音 听见呼吸 又无法抽离
00:35让我让我再继续学秘密 想要靠近 却又无法靠近
00:43被人设定安全的距离 试探着清晰 却缠绕于呼吸
00:59当否累
01:03当未累
01:11常常怀疑
01:20Touching me
02:02You are my defender.
02:07You are my defender.
02:09You are my defender.
02:14You are my defender.
02:33Sorry.
02:34I'm sorry.
02:36You are my defender.
02:40You are my defender.
02:50You are my defender.
03:09I'm going to go to the office, I'm going to go to the office, I'm not going to go to the office.
03:34Come back.
03:39Good.
03:55It's been a long time.
03:57It's been a long time.
04:04I'm sorry.
04:09I'm sorry.
04:12It's been a long time.
04:14It's been a long time.
04:17I'm sorry.
04:20I'm sorry.
04:22I'm sorry.
04:24It's been a long time.
04:26I'm sorry.
04:28I have to ask you this.
04:31I'll see you next time.
04:36Okay.
04:37Good.
04:39See you soon.
04:40Good morning.
04:41In the morning of the morning, the owner of the company,
04:44the owner of the wife's wife,
04:45will come back to the city of the city of the city of the city of the city.
04:48They are in trouble, and they are in trouble.
05:06It's time for now.
05:11I'm your host.
05:16I'm your host.
05:19I'm your host.
05:21Who are you?
05:23I'm your host.
05:26I'm your host.
05:28I'm your host.
05:29I'm so scared.
05:31You really know what you're doing?
05:33Who are you?
05:35What are you doing?
05:37I'm your host.
05:39I'm your host.
05:41I want you to know what I was doing.
05:45I'm sorry.
05:49I'm sorry.
05:51I'm sorry.
05:53I'll be right back.
05:55You're right.
05:57You're right.
05:59I'm sorry.
06:01I'm sorry.
06:03I'm sorry.
06:05You're right.
06:07You're right.
06:09You're right.
06:15I'm sorry.
06:17I know.
06:19I know you're right.
06:21I'm sorry.
06:23You're right.
06:25I was known at the museum for the museum.
06:29At that time, the museum museum was not known as the name of the museum,
06:33and it was from its former the former主人秦婉悠.
06:37It was called the museum by The Museum of the Museum of the Museum of the Museum of the Museum.
06:49At that time, I was a business artist and a talent at the museum.
06:53That's what I want to do with a lot of热闹
06:56and take a look at a lot of customers
06:58We're going to have a new brand new brand
07:06You're so smart
07:08You're so smart
07:09Hi, my name is孙宇铭
07:12This is my name
07:13That's my name
07:14Let's go to the store
07:18You're so smart
07:20I hope you're in the same way
07:22It's okay.
07:24It's okay.
07:38At that time,
07:40I was in the middle of the city.
07:42I thought we were in the end of the city.
07:44I thought we were in the end of the city.
07:46But after a while,
07:48he was trying to find me.
07:50You don't want to call me.
08:05Hello?
08:06Mr. Susan.
08:07Mr. Susan.
08:08Yes, Mr. Susan.
08:12Okay.
08:14Okay.
08:15I'll do it.
08:17Okay.
08:20Okay.
08:21Okay.
08:22Okay.
08:23Okay.
08:24Okay.
08:25Okay.
08:26Okay.
08:27Okay.
08:28Okay.
08:29Okay.
08:30Okay.
08:31Okay.
08:32Okay.
08:33Okay.
08:34我没有想到苏世伦找我的原因竟然真的是让我这个名不见经传的金融代理人把他处理资产。
08:42我更没有想到那笔钱其实根本不是他的,
08:47而是他借着和秦玛佑的婚姻,
08:49从金家偷偷转出来的。
08:52对对对,
08:53这位呢,
08:54是从金融恩司转出来以后才转到了我说的这个账户。
08:57来来来,
08:58你看一下。
08:59哎,
09:06这是什么意思,
09:07哦,
09:08这块,
09:09是按照您的要求,
09:10给您做这个相识的。
09:11我在不知勤的情况下,
09:12帮苏世伦洗了一大笔钱。
09:15哎,
09:16自己也赚了不少,
09:17身价飙升,
09:18和苏世伦的合作,
09:20也就从暗处走到了明明。
09:22谢谢苏总。
09:23他带我认识了不少人,
09:25The other one is my best friend
09:28No, it's my best friend
09:29It's my best friend
09:30It's my best friend
09:32If you help me, I'll be more confident
09:35You should be waiting
09:38Look at this
09:39This is not a problem
09:41It's my best friend
09:42This is my best friend
09:44Oh, that's fine
09:47Good
09:48I'm so tired
09:50You're going to kill me
09:52Hey,兄弟, I was not told you
09:55兄弟之间是信任
09:57你说你连这都信任不了我
09:59咱们以后怎么合作
10:00就在我以为
10:02我们的生意会越做越大的时候
10:05那一天
10:06我撞进了他和陆修远的争承
10:09眼光要放长远的眼
10:10我们的生意会越做越大好不好
10:12你现在赵都做的这个样子
10:14你以后更不会做得好
10:16你是这么看我
10:18对,我就是这么看
10:19兄弟俩,他们是什么
10:20他们是信任
10:21我不信任你
10:22我就不会跟你在一起
10:23那怎么办
10:24你要是听我的
10:25你就赶紧去自首
10:26我一直被当傻子蒙在湖里
10:28我就求一个脚踏实地
10:30求一个嫌罕
10:31我就是个卑鄙小人
10:32你这么证明我
10:33那你走
10:35不要再回来了
10:48哎哟,孙总
10:49哎哟,想死了
10:51快坐,快坐
10:52好好好
10:53让你见笑啊
10:57这人啊,真是人心不足蛇吞想
11:00不像咱俩
11:01兄弟结心
11:03齐力断建
11:04哎呀
11:05我先给你撑好了
11:06我先给你撑好了
11:10要不,你先看看
11:11哎
11:12不必了
11:14你办事,我放心
11:16那是我最后一次
11:18见到卢修远了
11:19后来再有他的消息
11:21就是
11:22他车祸身亡的新闻了
11:25我发誓
11:27卢修远的死
11:29真的和我没有关系
11:31没有关系
11:32你怕什么
11:33卢修远
11:36是唯一一个知道
11:37我和苏世伦那些勾当的人
11:39他死了
11:41也就算了
11:42他要是活着
11:43我当然害怕了
11:45所以你也可以用这个理由
11:47去把他杀了,对不对
11:49我没有
11:50我也不敢
11:52我没有苏世伦那么大的胆子
11:59你的意思是
12:01我父母的那场车祸
12:03是苏世伦一手策划的
12:05对吗
12:09我见过苏世伦
12:10上了陆修远的车
12:15过了几天
12:16就传出陆修远车祸的消息
12:18那天晚上吵架之后
12:20我看到苏世伦
12:21上了陆修远的车
12:22过了几天
12:23就传出陆修远车祸的消息
12:24过了几天
12:25就传出陆修远车祸的消息
12:26过了几天
12:27就传出陆修远车祸的消息
12:28我想
12:29这跟苏世伦一定脱不了关系
12:30这跟苏世伦一定脱不了关系
12:31他就传出陆修远车祸
12:33我看不见现在
12:34你不要说这个
12:35可来了
12:36你不是想做这些
12:37觉得这些车祸
12:39我还是想领导你
12:40你了解
12:42去 needs
12:43你了解
12:44你了解
12:44我
12:58如果你能盯上我
12:59But I'm just guessing there's no evidence.
13:09You're here to talk about the purpose.
13:13What you're fighting for is that you're fighting for?
13:18What do you have to do with that?
13:21What do you have to do with that?
13:24Some things you still need to know from me.
13:29What do you have to do with that?
13:32If you're fighting for him, I can do it with you.
13:36What do you have to do with that?
13:39That's a good understanding.
13:42If you're fighting for him, he won't be afraid of me.
13:48But I have a rule.
13:50After that, I will be able to fight for him.
13:56What do you have to do with that?
13:59What do you have to do with me?
14:00If you're fighting for me, you'll be paying for the police.
14:02If you're fighting for me.
14:04看你现在的样子,怕你也没有什么实质性的证据,否则你也不会跑到我这儿来,你直接就去找苏世伦了。
14:18我凭什么相信你?
14:21我要那个画廊是真的看中那块地皮,我要建一个度假村,我去跟画廊的秦小姐谈过了。
14:30他不给我面子,我帮你对付苏世伦,除了画廊,世伦集团的一切都归你,如何?
14:46那天晚上吵架之后,我看到苏世伦上了陆修远的车,我后几天就传出陆修远车祸的消息,我想这跟苏世伦一定脱不了关系。
15:04陆修远是唯一一个指导,我跟苏世伦那些沟通的人。
15:08今日上午,本时企业家陆修远,协同妻子在前往石轮美术馆落成一事途中,遭遇车祸,不幸人亡。
15:23所以你也可以用这个理由去把他杀了,对不对?
15:26我没有,我也不敢,我没有苏世伦那么大的胆子。
15:35我告诉你,你要想拿走苏家的东西,我得看你的真本事。
15:47要对付苏世伦,我可以和你联手,有些事情,你还是得从我这儿才能知道真相。
15:54我知道真相。
16:10孙一鸣,我答应你。
16:14孙一鸣,我答应你。
16:16这小子答应得这么快
16:28该不会是在耍我吧
16:46孙总 我记不小啊
17:02您是 我是一个能帮你的人
17:07我手里拿着的是世伦集团
17:10所有的弱点
17:14到时候等他债台高筑的时候
17:16以孙总的手腕
17:19就可以轻易地搬到苏氏轮
17:21到时候
17:23你就可以提出让他们要画廊抵战
17:27我凭什么信你啊
17:30信不信的不重要
17:33重要的是孙总
17:35有没有这样的魄力了
17:44随意地搬到苏氏轮楼上
17:45我可以找到苏氏轮楼上
17:46我在手里向上
17:47我想把铺子放回来了
17:49I don't know.
18:19秦小姐, I just wanted to ask you once again.
18:25You still don't want to buy the house?
18:26I don't know.
18:27I don't want to ask you how many times I will.
18:29My answer is to be拒絕.
18:31That's a shame.
18:33But it's not true.
18:35You say it?
18:49Hello?
18:53Hello?
18:55You are now at home?
18:57I'm not at home.
18:59I'm going to go home.
19:01I'm going to go home.
19:03My feelings are bad.
19:05Can I wait for you?
19:07Okay.
19:08I'll wait for you.
19:10I'll wait for you.
19:12I'll wait for you.
19:14I'll wait for you.
19:16I can't wait for you.
19:18I'll wait for you.
19:20Girlfriend keshi.
19:22The cup of soda absorption is included.
19:26I was going to add a workout with the adooooong.
19:29I'm back here.
19:51I've been drinking so much.
19:55I've been drinking so much.
19:57No.
20:07What happened? You're not so happy.
20:11I met a couple of days.
20:15I'm not feeling good.
20:18Who happened?
20:19Who happened to you?
20:27Who happened to me?
20:30He was the son of the dead man.
20:34He was the son of孫一鸣.
20:38You don't know him.
20:42What happened?
20:44He gave me the house to sell him.
20:48He can help me get what I wanted.
20:52That you...
20:53How can I help him?
20:57Lulie.
21:00Do you know...
21:01What does the house mean to me?
21:08It was my mother's heart.
21:11I saw her.
21:12She gave me a lot of money.
21:16But now the house was the son of the dead man.
21:20She didn't care for her.
21:22She gave me her name.
21:28She was the only one...
21:32What can I do to think of her?
21:46That's why...
21:47I need to protect her and protect her.
21:52Don't let her take her away from my hands.
21:57There will be one day,
21:59I will be able to get her name again.
22:14You will help me, right?
22:17Okay.
22:36I'm always absent.
22:40It's all done.
22:43좋아요.
22:44这士伦集团看着光鲜亮丽
22:49其实千疮百孔不堪一击
22:53你说这个陆里怎么跟孙一鸣
23:00勾结上了
23:02秦月白眼光这么差的吗
23:06这个我也不清楚了
23:09不过这个孙一鸣看起来
23:11似乎并不信任这个洛莉
23:22那 我们就可以好好利用一下这个洛莉了
23:31听你的
23:34孙一鸣 孙一鸣
23:36你到底什么意思
23:38我说过
23:39我要那个画廊
23:42我们之前说好的是什么
23:44你和我共同联手对付谁
23:46苏世伦 对吗
23:47我是个商人
23:48在商言商
23:52钞票摆在面前
23:53谁不想赚
23:55那这些跟月白有什么关系
23:58画廊是在秦月白名下
24:00我不给他压力
24:01我给谁压力
24:02她压力
24:03我给谁压力
24:11苏林
24:12我奉劝你一句话
24:14头脑不要发热
24:17不要因为一个仇家的女儿
24:20辜负你自己的父母
24:21话说到这儿了
24:22你好好想想说
24:26法刘
24:51Let's go.
25:05I'm done.
25:09You're pretty cute.
25:12I don't know how much you can eat.
25:22I don't know how much you can eat.
25:25I think...
25:27we're not going to eat a meal.
25:31It's so...
25:33I'm so happy.
25:42I didn't want to make you so much.
25:45You should be able to make it more.
25:55What's your name?
26:03I'm sorry.
26:07I'm sorry.
26:11Wait.
26:16Hello, Mr.秦總.
26:17It's not good. The house is in trouble.
26:19What's the house?
26:20I'm going to take the house to the house.
26:24It's in trouble.
26:34I'm sorry, Mr.
26:36This is the house for me.
26:38I'm sorry, Mr.秦总.
26:45Maybe...
26:48The house is not safe.
26:51The house is your home.
27:03I'm sorry.
27:07My opinion is...
27:09The house is something that we know.
27:11We're going to take care of the house.
27:13The house is worth it.
27:14I can't believe that.
27:15We should see the house.
27:17I'm afraid...
27:18The house is worth it.
27:19I'm not sure.
27:20I'm not sure.
27:21The house is worth it.
27:22The house is worth it.
27:23To get out of bed,
27:24I'm afraid...
27:25It's not worth it.
27:26It's worth it.
27:27It's worth it.
27:28It's worth it.
27:29I'm not sure.
27:30I'm afraid...
27:32I'm worried
27:34the price
27:38is still there.
27:39Don't worry.
27:46Let's talk to孙玉鳴.
27:49Let's see if there is a lack of余地.
27:54The old woman
27:56is still still alive.
27:58This girl
28:01I'm going to kill her.
28:28I'm sorry.
28:34•
28:36silos
28:38finns
28:40Let's go.
29:10If I had a relationship with him, he would have been so proud of him.
29:15Have you met him in the house?
29:17No.
29:19Have you met him?
29:21Have you met him in the house?
29:25Yes.
29:27If you want to take care of him, I'll show you what happened.
29:31Okay.
29:40作词曲 李宗盛
29:50当我经过你的深邃夜晚
29:56再也不能遗忘那满天的星空
30:04在壁画之间描摹的时光
30:10因为有你在身旁写下所有新方伪装
30:18You are my tender
30:37You are my tender
30:40让所有的灵感都背着温暖天亮
30:48You are my tender
30:51You are my tender
30:54穿过风亭靠在你的海洋
30:59随时间去远方
31:02天灯
31:05你的眼神
31:15在哪里
Recommended
28:53
|
Up next
29:04
1:03:20
56:16
57:07
28:53
29:23
28:03
29:32
26:02
28:21
30:24
32:06
29:11
29:58
1:00:11
22:45