- 3 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00The clinic in Ulm has an office office and they have asked me to do it.
00:04Ulm?
00:06And the office is going to do it?
00:08I have a phone call with the clinic chef and then I'll tell you.
00:11You can take a break from our conversation.
00:13Oh no.
00:14Yes.
00:15As proof that you can trust me.
00:17Cool, thank you.
00:19Go back.
00:30I'm worn and painted by the sun and it's in my eyes, and it's in my eyes.
00:38Caught by the rapture of the dawn and a restless sky, and a restless sky.
00:47This is my life.
00:51This is the way to find my own.
00:55This is my life.
00:59This is the world where I belong.
01:04I'm rolling on, I'm rolling on.
01:09I'm rolling on, I'm rolling on.
01:12I'm rolling on, I'm rolling on.
01:14I'm rolling on.
01:24I knew I could so come.
01:29Benita, it shouldn't happen.
01:33You are my own, and I am your own.
01:37The separation of our love will not be done.
01:45Benita...
02:03What is it actually with a flight?
02:07You've missed it.
02:09I'm going to go to my hotel.
02:21Bleib bei mir, Gunther.
02:25It's... it's... it's... it's... it's... it's...
02:29I want to go.
02:32Guilty.
02:35Bahnhof.
02:48Die Äpfel müssen aber weg, bevor Gunther hier auftaucht.
02:53Sonst kommt der noch auf den Trichter, Kisten zu schleppen.
02:55Und die sind definitiv zu schwer für einen ledierten Rücken.
02:58Yeah, he doesn't like it, but he doesn't like it.
03:00Hey, you don't need to help me.
03:02Yeah, I'm sorry, I'm sorry for that you're on your errands.
03:06You're right.
03:08If you didn't make your store, you'd have a beautiful bio-safe.
03:13I'm not thinking about it.
03:16You were just so hot on, on Jan to work.
03:19Yeah, so hot as for B.O. Mertens to laugh from Werbepakaten.
03:23What, you're doing now for Jan?
03:25Er hat mir angeboten, das Gesicht von B.O. Mertens zu werden.
03:28Ich kann ihn verstehen.
03:30Sagt mal, kriegen wir jetzt eigentlich andere Antipasti für unsere Mittelmeerwochen von euch?
03:34Nee, das nicht, aber ich hab mit Frau Rose gesprochen und sie wird sich was ausdenken.
03:38Schon geschehen.
03:39Schön, du bist ja in Hochform.
03:41Ja, wenn ich sage, ich halte dir den Rücken frei, dann mach ich das auch, damit du mit Gunther turdeln kannst.
03:45Sag mal, hast du nicht schon genug um die Ohren mit deiner alten Volksschule?
03:48Wisst ihr eigentlich schon, wo ihr eure Schmuckstücke versteigert?
03:51Jaja, ich bleibe dran. Nun zurück.
03:54Statt der Antipasti servieren wir unseren Kunden jeden Tag eine neue Köstlichkeit aus dem Mittelmeerraum.
03:59Am ersten Tag hab ich mir gedacht, Weinblätter aus Griechenland, Oktopussalat, Feta, am zweiten Tag Tapas aus Spanien.
04:06Stopp, das ist jetzt nicht dein Ernst.
04:08Gut, nicht?
04:09Wisst ihr, wir wollen Zypressen verkaufen und nicht unsere Kunden durchfüttern.
04:13Wieso? Ich weiß gar nicht, was du hast. Meine Tapas sind nichts anderes als deine Bio-Antipasti. Nur nicht so langweilig.
04:19Ja, aber ich wollte nur am ersten Tag was zu essen anbieten. Ja hör mal, sonst steht doch der Aufwand in keinem Verhältnis zum Nutzen.
04:25Das macht überhaupt keine Arbeit. Wir kochen alles selbst. Hier, ich hab schon alle Rezepte ausgesucht.
04:29Du weißt ganz genau, dass ich nicht kochen kann. Was soll denn das?
04:32Wie war die Gem-Session mit Hannes noch?
04:34Gut, er hat den Korb wirklich gerochen.
04:36Vielleicht doch noch bleiben dran.
04:38Du hast ja gute Laune. Was ist denn passiert?
04:42Wie war die Gem-Session mit Hannes noch?
04:44Gut, er hat den Korb wirklich gerochen.
04:58Vielleicht doch noch bleiben dran.
05:00Du hast ja gute Laune. Was ist denn passiert?
05:03Darf ich nicht einfach gute Laune haben?
05:06What's the reason to give?
05:08I don't want to talk about it.
05:10Why not?
05:12I don't want to talk about it.
05:14I'm personally, I just wanted to know why you have so much fun.
05:18And that's why you don't want to be scared.
05:20It makes me scared.
05:22What can you do with a partnership, where you can't tell me?
05:24I don't want to talk about partnerships problems.
05:26Let's go ahead.
05:32I wanted to go with my business map for London.
05:34Let's go ahead and get started.
05:36You've got a lot of time.
05:38They're in my head.
05:40They're going to go home.
05:42Okay.
06:04All right.
06:06It's not even a mailbox.
06:08Mm-hm.
06:10It's a rude.
06:12We are not even a mailbox.
06:14It's a rude.
06:16It's not even a mailbox.
06:18Mm-hm.
06:19It's all rude.
06:20It's all rude.
06:21You've got another thing.
06:23You've got a little mistake, what you're saying.
06:25You've got to?
06:26Oh, that's not the mailbox.
06:32Mm.
06:33So bad.
06:34I'm going to give him his Italian.
06:36And now I'm going to do it again.
06:38It's all due to your punchline.
06:40Jan has spoken to the offer.
06:42We have organized a Rueckruf-Action.
06:44We can't do anything.
06:46Gunther, I'm Smerle.
06:48Listen to, I'm so excited about our evening.
06:51But I'm going to tell you.
06:53Yes, there's a little misunderstanding with Rueschen.
06:56I have to explain.
06:57We can't do anything.
06:59It can take a little longer.
07:01Yes, we're going to do that.
07:03Okay?
07:04Morgen.
07:05And overmorgen.
07:06And over, overmorgen.
07:08Was, have I so long quatsch?
07:10You're welcome, that the time is limited.
07:12That's not what I'm going to do now.
07:15Gerade now, where Benita is finally gone.
07:17Dein man has definitely understanding.
07:20My man.
07:22My man.
07:23My man.
07:24My man.
07:25Mm-hmm.
07:55Mutter, ich bin's, Nerla. Hör zu, ich hab mich so auf unseren Arme gebrüht.
08:18Komm, jetzt hör doch mal auf, an den Blumen rumzuzupfen und lass uns noch mal drüber reden.
08:22Was gibt's denn da zu reden?
08:24Dir gefallen meine Ideen nicht, also müssen wir was anderes machen.
08:27Erika.
08:28Ja, erst gibst du mir freie Hand, machst du doch alles alleine.
08:32Aber jetzt überleg doch mal selber, wenn wir alles so gemacht hätten, wie du vorgeschlagen hast,
08:35dann würden wir jeden Tag länger in der Küche stehen als im Laden.
08:38Also ich glaub, ihr kommt allein klar.
08:40Ich muss mir sowieso noch überlegen, wie ich den Ruf von Bio Mertens retten kann, ohne mein Gesicht dafür hinzuhalten.
08:46Der Mann weiß gar nicht, was er an dir hat.
08:49Tschüss.
08:50Tschüss, Frau Rose.
08:51Tschüss.
08:53Sag mal, kann es vielleicht sein, dass du doch ein bisschen überfordert bist wegen all der Aufregung in deiner alte Schule?
09:00Das ist Quatsch.
09:03Röschen, dir sei doch nicht beleidigt.
09:04Nix, Röschen.
09:05Du kannst dir schön allein was für deine Mittelmeerwochen ausdenken.
09:08Ist das alles in Ordnung?
09:23Benita ist wieder in Lüneburg.
09:34Haben Sie sie schon gesehen?
09:35So könnte man es auch nennen.
09:36So könnte man es auch nennen.
09:36So könnte man es auch nennen.
09:37So könnte man es auch nennen.
09:37So könnte man es auch nennen.
09:49Have you seen it already?
09:56That's how you can call it.
10:01I have missed it.
10:19Yeah, the research would interest me very much.
10:24I'll call you back and call me.
10:26Thank you, Professor Diebel.
10:28Cheers.
10:33For the Kundenakquise I need a Profi-Drucker.
10:36Yeah.
10:38I need to set a little bit of a small job,
10:41so that I can give it to you.
10:44Sure.
10:46Yeah, and the server, the I'm going to do in the sleep.
10:49It's pretty cool there.
10:50Yeah.
10:51Can we so long sleep on the couch?
10:53What are you talking about?
10:56I just want to see if you're listening to me.
10:59What are you thinking?
11:01In Ulm.
11:02I just talked to the clinic.
11:04Ah.
11:05And how did the clinic-chef do you have a conversation with Fassung?
11:07Professor Diebel would have a very free hand for me.
11:10And I could continue to research.
11:13I thought you wanted to do that.
11:15Ablehnen.
11:16Ich würde da gern noch mal drüber nachdenken.
11:19Und jetzt muss ich erst mal zur Nachtschicht.
11:23Was ist das denn?
11:25HINTUFOsOsOsOSOsOsOsOsOsOsOOsOOsOsOsOOsOsOsOsOOsOsOOsOsOOsOOOsOOsOsOsOsOOsOsOOsOOOsOsOOsOsOsOOsOsOOOsOOsOsOsOOsOOsOOOOOOOsOO社OsOOsOOsOOsOOOORSOOsOOOsOOOOsOOOOOOsOOOOOsOOOsOOsOOOOiferOvasOOsOOOsOOOsOREHER THEMARAN KONG
11:25ry ב-khadr has nine to liquidation this...
11:26...
11:27it's a few hours.
11:29redundant from coffee bookmaker, hat zehn puls.
11:29Come on, let's go.
11:54Excuse me, do you have your plan?
11:57I didn't have any.
11:57Der und ich haben den ganzen Tag rotiert, um das Image unseres Ladens zu retten.
12:02Aber jetzt, jetzt habe ich Feierabend.
12:06Ja, die Falkonetti-Geschichte. Entschuldigen Sie, ich bin ein bisschen hin in der Spur.
12:11Ach, gar kein Problem. Meine Wohnung ist vielleicht nicht repräsentativ, aber ich habe einen ganz vorzüglichen Whisky.
12:18Komm.
12:19Herr Flickenschill, Merle hat versucht, Sie zu erreichen.
12:24Ja, ja, ich habe die Mailbox-Nachrichten bereits abgehört.
12:27Macht ihr, machen Sie beide sich jetzt einen Männerabend?
12:31Ja, ganz genau. Sonst noch irgendwelche Fragen?
12:34Nein, aber ich weiß jetzt, wie wir die Kunden überzeugen können, dass bei Merkens alles in Ordnung ist.
12:45Wollen Sie vielleicht schon mal hochgehen?
12:47Nein, nein, ich kann mich auch gerne wieder...
12:49Nein, das ist überhaupt kein Problem. Bitte, schauen Sie mal, der hier ist es.
12:53Einfach die Treppe rauf, erste Tür links.
12:55Danke.
12:57Ich komme gleich.
13:02Ich wusste gar nicht, dass du und Herr Flickenschill zu eng seid.
13:07Da gibt es einiges, was du nicht weißt.
13:10Und? Was hast du jetzt vor?
13:13Darf ich dein Gesicht jetzt für die Werbung nehmen, oder...?
13:16Nicht für Plakate. Ich werde die Kunden selbst davon überzeugen, dass unsere Ware Bio ist.
13:23Außer den Antipasti natürlich.
13:24Wie wirst du denn das machen? Wirst du jeden einzelnen ansprechen?
13:27Ja, so viele wie möglich. Ich nehme mein Lastenfahrrad, packe ein paar Lebensmittel drauf und fahre zum Marktplatz.
13:34Ach komm, das ist doch nur ein Trick, damit du dein Fahrrad wieder bekommst.
13:37Nein, das Fahrrad fällt auf. Und das ist gut für die Promotion-Tour.
13:40Also, wenn du dir das wirklich antun willst, ich fände das großartig.
13:45Dein Gast wartet?
13:51Ja.
14:02Wie, macht die Dame hier schon Feierabend?
14:04Was geht dich das an?
14:06Noch nichts. Aber wenn ich hier erst mal Chef...
14:10Ich bestehe erst mal deine Prüfung.
14:13Ja, dann kannst du dich warm anziehen.
14:16Im Gegenteil.
14:18Aber vielleicht hast du als Chef dann endlich die Autorität, die ich bei Männern so sexy finde.
14:26Ich ore bitte ein Zimmer.
14:28Puh, Flickenschild.
14:30Ich dachte, sie sitzen im Flieger nach Caracas.
14:33Den habe ich leider verpasst.
14:35Mein Reisepass war dummerweise in einer Tasche, die ich hier vergessen hatte.
14:39Ja, dann schaue ich gleich mal nach, ob die Tasche noch hier ist.
14:42Nicht, dass sie schon auf dem Weg nach Caracas ist.
14:44Nee, gut, der Flickenschild hat das bereits erledigt.
14:49Sie haben schon mit ihm geredet?
14:52Ja, Frau, ähm, Flickenschild, dann wünsche ich Ihnen einen angenehmen Aufenthalt.
14:56Danke.
15:00Würden Sie mir jetzt bitte das Zimmer geben?
15:04Ja.
15:05Sicher.
15:07Ich schaue gleich nach, was frei ist.
15:12Ich schaue gleich nach, was frei ist.
15:12Let's go.
15:42I've spent a lot of time on it.
15:44My friend had a friend of mine.
15:47We were at the same time in Autokino.
15:50That's the old film.
15:52And what do you do today with your friend?
15:56You're together with your daughter from Schuster, right?
15:58I'm not sure.
16:00But I don't have to worry about it today.
16:02Why not?
16:03I tell you about it.
16:05You don't want to tell us about our little secret to tell you, right?
16:09Little is good.
16:11But don't worry about Ariana,
16:13if she knows that I'm with you and the pastor.
16:19I'm going to go.
16:21You're not going to go away.
16:23I don't have time.
16:25Do you have plans for the future?
16:29Plans?
16:31She's got her in the Schuster.
16:35She wants to study in school.
16:37Design?
16:39Has she a theme in the Schwerpunkt?
16:41Na ja, Herrenschuhe?
16:43Stiefel? High Heels?
16:45Was weiß ich?
16:46Keine Ahnung.
16:47Oh.
16:48Das würde ich aber ändern.
16:49Dann hat's vielleicht auch wieder Bock auf dich.
16:51Geheimnisse hin oder her.
16:56Musst du da?
16:57Äh, da.
16:59Weißt du was dagegen, wenn ich dich ein Stück begleite?
17:01Noch leben wir in einem freien Land nicht.
17:03Frauen mögen es, wenn man sich für das interessiert, was sie tun.
17:09Ja.
17:11Ab und so sollte man eben eine kleine Freude machen.
17:13Hm.
17:19Na?
17:20Hey.
17:21Hast du Stress?
17:22Nee, gar nicht.
17:24Was machst denn du hier?
17:25Äh, Kaffee.
17:26Danke.
17:27Und schöne Grüße von meiner Oma.
17:29Oh, vielen Dank. Wie geht's denn ihr? Ist sie noch in Österreich?
17:31Ja, ihrer Freundin geht's leider noch nicht besser.
17:34Bei Operationen in dem Alltag können natürlich Komplikationen auftreten.
17:38Ja, dann grüß sie mal ganz lieb zurück, wenn du wieder mit ihr sprichst.
17:41Das mache ich.
17:42Mh, du hast nicht zufällig eine Idee für ein spannendes kulturelles Thema?
17:47Ich bräuchte eine Idee für einen Artikel.
17:49Ähm, nee.
17:51Du könntest mal am Nachmittag auf Lilly aufpassen. Das macht ihn kopffrei und inspiriert.
17:54Okay, wann braucht ihr den Babysitter?
17:56Wir brauchen gar keinen.
17:58Klinikum Ulm. Beobachtest du jetzt also die Konkurrenz, ja?
18:02Nee, das ist eher eine Mitarbeiterrecherche. Die bieten mir da eine Oberarztstelle an.
18:07Ja, aber was ist denn mit eurer Nachwuchsplanung?
18:11Ich könnte in Ulm meine Forschung wieder aufnehmen.
18:15Ja, aber du wolltest doch... hast du noch nicht mit Ben darüber gesprochen?
18:19Doch, habe ich. Er würde auch gerne ein zweites Kind, und wenn's nach ihm geht, am liebsten sofort.
18:24Und dann suchst du dir einen neuen Job?
18:27Der Job ist perfekt. Guck mal, mein Vertrag läuft hier bald aus, und dann könnte ich einen neuen Job annehmen, ohne jemanden vor den Kopf zu stoßen.
18:35Außer Ben. Ich meine, er baut sich doch gerade hier was Neues auf.
18:39Aber der ist wirklich verlockend. Mach ich ihn jetzt.
18:44Hi!
18:46Oh!
18:48Ist das nicht ein Song von deiner Band?
18:50Ja, ich suche gerade Musik für die Churkurve morgen zusammen, und da ist mir die salte Scheibe dazwischen gerutscht.
19:00Und, was machst du hier?
19:02Ich hab dich im Rosenhaus vermisst.
19:04Ist was passiert?
19:06Ach, ist wieder Ärger wegen dieser blöden Schlagzeile in der NOZ?
19:10Ach komm, dass das ja nicht zu nah an dich rankommt.
19:13Ah, mit dem Lied haben wir es damals in die Hitliste Nord geschafft, ja?
19:14Das wird immer noch gut.
19:15Ja, macht richtig Spaß.
19:16Ja, das macht richtig Spaß.
19:17Ja.
19:18Wieder mehr selbst zu spielen, hm?
19:19Und, was passiert?
19:20Ist was passiert?
19:21Ach, ist wieder Ärger wegen dieser blöden Schlagzeile in der NOZ?
19:26Ach komm, dass das ja nicht zu nah an dich rankommt.
19:31Ach, mit dem Lied haben wir es damals in die Hitliste Nord geschafft, ja?
19:39Das wird immer noch gut.
19:40Ja, macht richtig Spaß, wieder mehr selbst zu spielen, hm?
19:51Toller Sound.
19:52Ja, ja, damals fuhren viele darauf ab.
19:56Wieso damals?
19:57Bei Merles Hochzeit hat es doch wunderbar geklappt.
19:59Ja, das macht auch richtig Laune vor Publikum.
20:02Mhm.
20:03Hm, spiel doch mal was.
20:04Ja?
20:05Ja.
20:06Okay.
20:10okay
20:40And then suddenly, Benita was before you, and you lost the control.
20:48The control is lost, I think, very well.
20:51Are you still there?
20:52No, no, thank you.
20:54I need a clear head.
20:56What do you want to do with me?
20:58Yes, what's wrong?
21:00My side is going to be right.
21:04What?
21:07Seriously?
21:08Ich will keine Geheimnisse von Merle.
21:11Es war ein Ausrutscher.
21:15War das wirklich einer?
21:20Ich weiß es nicht.
21:22Dann wäre ich mit so einer Beichte sehr vorsichtig.
21:31Es war kein Ausrutscher.
21:33Wenn Sie das so Ihrer Frau sagen...
21:38Dann war es das mit Ihrer Ehe.
21:41Aber ich liebe Merle.
21:43Ich dachte ja, dass meine Beziehung mit Vera kompliziert ist, aber...
21:47Sie legen ja wirklich ganz was...
21:48Entschuldigung.
21:49Ach, bist du nicht.
21:50Hallo Merle.
21:51Hey!
21:52Wo bist du?
21:53Hast du meine Nachricht bekommen?
21:54Ja.
21:55Hab ich.
21:56Wann bist du heute zu Hause?
21:57Heute nicht mehr.
21:58Leider.
21:59Ich muss noch...
22:00noch was mit Erika bereden.
22:01Unser Konzept für die Mittelmeerwaffe steht noch nicht richtig.
22:03Das heißt also, du übernachtest in der Gärtnerei.
22:04Hältst du es eine Nacht ohne mich aus?
22:05Ja.
22:06Wird wohl gehen.
22:07Morgen nehmen wir meinen Umzug in Angriff.
22:08Dann hast du mich öfter vor der Nase, als dir lieb ist.
22:10Ich freue mich drauf.
22:11Und viel Spaß noch bei eurer Planung.
22:12Danke.
22:13Schlaf gut.
22:14Tschüss.
22:15Was habe ich noch getan?
22:16Tschüss.
22:17Was habe ich noch getan?
22:18Was habe ich noch getan?
22:19Was habe ich noch getan?
22:20Ja.
22:21Wird wohl gehen.
22:23Morgen nehmen wir meinen Umzug in Angriff.
22:25Dann hast du mich öfter vor der Nase, als dir lieb ist.
22:30Ich freue mich drauf.
22:31Und viel Spaß noch bei eurer Planung.
22:33Danke.
22:34Schlaf gut.
22:39Tschüss.
22:43Was habe ich noch getan?
22:46, wieder raus?
23:06Was habe ich noch getan?
23:15What's wrong with you?
23:21It's just for personal.
23:23It's going very fast.
23:25I brought you something with me.
23:34What should that be?
23:36I'll go.
23:45Eine Freundin von mir arbeitet hier in der Nähe, in einer Schuhfabrik.
23:50Guck mal, Fell, Lederschnüre, Perlen.
23:53Das sind alles Applikationen für Schuhe.
23:55Und alles gerade total angesagt.
23:58Das hast du für Ariane mitgebracht?
24:00Nein, für dich.
24:01Damit du deiner Freundin eine Freude machen kannst.
24:05Kann sie vielleicht leichter drüber hinwegsehen, dass du nicht immer ganz offen zu ihr bist.
24:11Warum machst du das?
24:12Irgendwie müssen wir uns ja besser kennenlernen, oder?
24:25Schon spät.
24:26Muss zurück an den Computer.
24:28Das ist wirklich wichtig, deine Übersetzung.
24:30Ja, das ist sie.
24:32Wenn ich die Arbeit nicht gut mache, dann kriege ich nie wieder eine Chance.
24:35Und dann kann ich weiter Beipackzettel übersetzen.
24:42Ja, du...
24:44Du kannst ja mal berichten, ob Ariane sich gefreut hat.
24:47Ja, mach ich.
24:49Okay.
24:50Frisch geliefert für die Mittelmeerwochen?
25:03Tschüss, Signora.
25:04Schön.
25:05Was ist mit Erika?
25:07Konntet ihr euch noch einigen?
25:09Ja, wir machen mediterrane Häppchen aus unterschiedlichen Ländern.
25:12Aber nur am ersten Tag.
25:14Und das hat sie...
25:15...kampflos akzeptiert?
25:17Na ja, sagen wir mal so, nachdem wir die halbe Nacht diskutiert haben, schon.
25:20Und die Verabredung mit Gunther hat es mich auch gekostet.
25:23Aber da warst du ja dabei.
25:24Entschuldige bitte Kaffee.
25:26Ja, unbedingt.
25:27Ich muss wach sein, wenn ich die Kunden überzeugen will.
25:31Na lief der Männerabend wohl etwas länger.
25:34Männerabend?
25:35Was denn für ein Männerabend?
25:37Jan und Gunther waren gestern Abend zusammen.
25:40Ach was?
25:41Das hat er mir gar nicht erzählt am Telefon.
25:45Was hast du eigentlich mit der Kiste davor?
25:47Die Kunden mit Engelzungen und Werbegeschenken, die von Bio-Märten Seriosität überzeugen.
25:53Aha.
25:54Wow.
25:55Bio-Schinken, Bio-Käse.
25:57Er lässt sich ja in seine Promo-Aktion aber ganz schön was kosten.
26:00Wie willst du denn das alles transportieren?
26:02Mit dem Lastenfahrrad.
26:03Hat er dir das wiedergegeben?
26:04Geliehen.
26:06Du, dann kannst du ja die Äpfel auch noch mitnehmen, bevor Gunther in seinem Übereifer noch auf die Idee kommt, die Kisten hin und her zu schleppen.
26:12Du meinst, weil er es am Rücken hat?
26:14Ja, ist doch super für deine Promo-Tour. Werbegeschenke ist auch Bio.
26:18Mhm.
26:19Die nehme ich gerne.
26:20Siehste.
26:21Geht doch.
26:38Ist das gut?
26:39Komm mal her.
26:40Wo?
26:42Hallo.
26:44Hallo.
26:45Na?
26:46Hallo.
26:47Mein Schatz.
26:48Ich hab Brötchen mitgebracht.
26:49Ich dachte, wir frühstücken schnell, bevor ich dann tot ins Bett falle.
26:53Ja, sag mal.
26:54Du hast ja den Drucker noch gar nicht aufgebaut.
26:57Na, wozu?
26:58Wieso siehst du denn eigentlich so müde aus?
27:01Ja, wundert dich das.
27:03Kannst du den Papa nicht schlafen lassen?
27:05Wundert dich das wirklich?
27:07Ja, wie das?
27:08Du hast mir für den Kopf, dass du den Job in Ulm doch annehmen willst.
27:11Und dann haust du einfach ab zur Arbeit.
27:13Während ich hier sitze mit meinen Unterlagen und ich weiß, ob das Ganze überhaupt noch
27:16einen Sinn macht.
27:17Aber du könntest doch deine Firma auch in Ulm gründen.
27:20Ich glaub, ich bin im Wald.
27:23Windkraft boomt hier im Norden.
27:25Meine ganzen Kontakte zur Branche sind hier.
27:28Unsere Freunde sind hier.
27:29Unser ganzes soziales Umfeld ist hier.
27:31Ich will hier nicht weg.
27:34Ich will hier nicht weg.
27:36Der Papa will hier nicht weg, ja dann ist doch die Sache entschieden.
27:41Das Jobangebot ist verlockend, ohne Frage.
27:45Aber es geht jetzt nicht um meinen Beruf.
27:50Du hast mir die ganze Zeit den Rücken freigehalten und jetzt ist deine Karriere dran.
27:54Du gehörst zu den Besten in deinem Job.
27:57Du wirst immer wieder solche Angebote bekommen.
28:01Jetzt kriegt Lilly erst mein Geschwisterchen.
28:05Jetzt gleich?
28:07Deine Entwürfe sind gut.
28:12Ich hoffe, das sehen die bei der Designerschule genauso.
28:18Hast du die ganze Nacht daran gearbeitet?
28:21Ich hab gar nicht gemerkt, wie schnell die Zeit vergeht.
28:23Ja, so soll es sein.
28:26Und es hat sich gelohnt.
28:29Ja, aber an dem Schafter, da fehlt irgendwas.
28:32Ich bin nicht drauf.
28:34Ich bin nicht drauf.
28:35Schon wieder frei?
28:37Deinen Job möchte ich haben.
28:38Ich muss gleich wieder zurück.
28:39Ich wollte nur kurzes abgeben.
28:41Was ist das denn?
28:43Lass auf mal.
28:44Wenn du nicht willst.
28:45Ey, ey, ey!
28:51Ui.
28:53Kännchenfehl?
28:55Straßperl, Metallspangen.
28:58Was ist da drin?
29:01Fassadenfedern.
29:02Ey.
29:03Das ist der letzte Schrei beim Schuldesign.
29:04Klar.
29:05Woher wusstest du das?
29:06Und?
29:07Wo hast du die her?
29:09Ich hab da so meine Quellen, ne?
29:11Ich muss ja noch zurück.
29:13Moment.
29:19Dankeschön.
29:20Der Junge ist schwer in Ordnung.
29:25Mhm.
29:27Der Junge ist schwer in Ordnung.
29:30Mhm.
29:31Du bist mein Schicksal.
29:32Und ich bin deins.
29:36Du bist mein Schicksal.
29:37Du bist mein Schicksal.
29:38Und ich bin deins.
29:44Ja, äh...
29:45Stuart?
29:46Äh, kommen Sie.
29:47Was gibt's denn?
29:48Wir wollten wegen meiner morgigen Prüfung reden und der Zeit danach.
29:52Ja.
29:53Ja, äh...
29:54Stuart?
29:55Äh, kommen Sie.
29:56Was gibt's denn?
29:57Wir wollten wegen meiner morgigen Prüfung reden und der Zeit danach.
30:02Ja, natürlich.
30:03Sind Sie gut vorbereitet?
30:04Na, ich denke schon, Herr Albers und Frau Lichtenhagen haben mich ziemlich in die Mangel genommen.
30:09Ich konnte alle Fragen beantworten.
30:11Ähm.
30:12Ja, bitte.
30:13Auch wenn ich mir natürlich im Klaren darüber bin, dass das Ganze unter Prüfungsbedingungen
30:15morgen eine andere Nummer sein dürfte.
30:18Herr Flickenschild?
30:19Ich bin bei Ihnen. Morgen unter Prüfungsbedingungen.
30:20Ist alles in Ordnung?
30:22Es ist gestern etwas spät geworden. Haben Sie sich schon überlegt, was Sie machen werden, wenn Sie Ihren Abschluss in der Tasche haben?
30:40Ich wollte eigentlich ganz kurz, was Sie machen werden, wenn Sie Ihren Abschluss in der Tasche haben?
30:45Was Sie machen werden, wenn Sie Ihren Abschluss in der Tasche haben?
30:48Ich wollte eigentlich ganz gerne hier bleiben. Natürlich gerne mit erweiterten Kompetenzen.
30:54Sie wollen im Drei Könige bleiben?
30:56Ja. Sie sollen schließlich die Früchte Ihrer Ausbildung ernten. Ich glaube, Ärger habe ich Ihnen genug gemacht.
31:03Ja, ich wusste immer, dass das das Richtige für Sie ist, im Gegensatz zu Ihnen.
31:07Aber in dieser Branche ist es üblich, dass man ja nach seinem Abschluss einen Auslandsaufenthalt anstrebt.
31:14Ich meine, Sie können immer wieder ins Drei Könige zurückkommen, wenn Sie noch wollen.
31:18Aber ich fühle mich hier unglaublich wohl. Ich wollte hier bleiben.
31:22Ja, aber ohne internationale Erfahrung werden Sie es höchstens auf einen Assistenzposten bringen.
31:29Und das wäre bei Ihrem Talent wirklich schade.
31:32Wie wäre es mit Ziegenkäse aus Frankreich? Das Gut gehört zu den ersten in ganz Europa, die sich haben zertifizieren lassen.
31:46Alle Waren von Bio-Mertens sind geprüft und werden mit dem Bio-Siegel ausgezeichnet.
31:54Wenn es stimmt, was in der Zeitung steht, kann man sich leider nicht drauf verlassen, ne?
31:58Sie sind verunsichert, das kann ich verstehen. Das ging uns genauso, als Falconetti uns mit dem Siegel betrogen hat.
32:04Da zahlt man teuer für die Bio-Herkunft und dann war nix, ne?
32:08Ja, darum haben wir die Liste der Lieferanten nochmal ganz genau überprüft.
32:12Das heißt also, Sie garantieren, wenn bei Ihnen Bio draufsteht, ist auch Bio drin.
32:17Ja. Unsere Lieferanten werden regelmäßig überprüft.
32:21Na gut.
32:22Aber gegen Betrug kann man natürlich nichts tun.
32:25Dann werde ich es mit Bio-Mertens nochmal probieren, ne?
32:28Tschüss.
32:31Hey, Clara.
32:32Bitte schön, Tinker.
32:33Hast du einen Nachschub?
32:34Hi. Ja, unbedingt.
32:36Die Leute reißen mir die Äpfel aus den Händen.
32:38Ehrlich?
32:39Und sie wollen sogar dafür bezahlen.
32:40Aber es freiwillig ist ja toll.
32:42Ja.
32:43Du solltest einen Markstand aufziehen.
32:45Und sie verkaufen.
32:47Ein Markstand.
32:48Super Idee, wo ich ja sonst nichts zu tun habe.
32:50Wenn du keine Zeit hast, dann mach es mit einer Kasse des Vertrauens.
32:54Kasse des Vertrauens?
32:55Ja.
32:56Du legst die Äpfel irgendwo aus, stellst eine Sparbüchse daneben und die Leute zahlen dafür,
33:01was sie wollen.
33:02Und sowas funktioniert?
33:03Mhm.
33:04Super Idee.
33:05Mach ich vielleicht am Eingang zum Gut?
33:09Ja.
33:10Wird mal fragen, was mein Mann davon hält.
33:12Mhm.
33:13Schinken darf ich?
33:14Natürlich.
33:20Lepa.
33:21Ein, zwei, drei, drei.
33:22Ein, zwei, drei, drei.
33:23When Israel was in Egypt's land, let my people go.
33:43Oppressed so hard they could not stand, let my people go.
33:50Go down, Moses, lay down in Egypt's land.
34:00Tell all Pharaoh, let my people go.
34:08But said the Lord, bold Moses said, let my people go.
34:15If not, I smite your firstborn dead, let my people go.
34:24Go down, Moses, lay down in Egypt's land.
34:33Tell all Pharaoh, let my people go.
34:41Let my people go.
34:45Let my people go.
34:47Oh!
34:55Danke.
34:57Macht richtig Spaß, mit euch Musik zu machen.
35:00Daran bist du schuld.
35:02Kirche Meets Beat macht einfach Spaß.
35:03Aha.
35:04Und deswegen würden wir dir gerne was vorspielen.
35:09Bin ich aber gespannt.
35:10Oh, das ist ein alter Song der Rainy Birds, ja?
35:21Das will doch kein Mensch mehr hören.
35:23Was?
35:24Bist du so ernst?
35:25Ach nein, ich weiß nicht.
35:28Komm, lass uns einen deiner alten Songs einüben.
35:30Ja, na ja, also okay, ja.
35:32Let's do it.
35:33Komm, dann machen wir's.
35:34Ja.
35:35Ja.
35:37Danke für ihn.
35:37Na, kein gutes Gespräch mit dem Chef gehabt?
35:46Er will mich nicht übernehmen.
35:48Bitte?
35:49Er meint, ich sollte erstmal Erfahrungen im Ausland sammeln.
35:52Ach, Mick, das hab ich dir doch gleich gesagt.
35:55Nur mit Lüdeburg in der Vita wirst du in der Hotelbranche nichts.
35:58Dann kannst du gleich mal loslegen mit deinen Bewerbungen.
36:01Bist ja nur scharf auf mein WG-Zimmer.
36:03Richtig, das ist es.
36:04Dein Zimmer hat nämlich bestimmt drei Quadratmeter mehr als meins.
36:08Mindestens.
36:10Ich möchte dich nicht stören.
36:12Ähm, ja.
36:15Sie wollen auschecken?
36:17Ich wüsste gerne, ob Herr Flickenschild im Haus ist.
36:19Tut mir leid, er ist in einem Termin.
36:23Würden Sie mich informieren, wenn er fertig ist?
36:25Ja, ich richte ihm gerne aus, dass Sie ihn sprechen möchten.
36:28Danke, das wäre wundervoll.
36:31Ach, Frau Flickenschild.
36:32Darf ich fragen, wie lange Sie vorhaben zu bleiben?
36:36Auf unbestimmte Zeit.
36:38Haben Sie Ihren Reisepass noch nicht zurückbekommen?
36:40Ich weiß einfach nicht, ob Caracas wirklich noch mein Zuhause ist.
36:48Ja, aber ich dachte, Sie waren schon auf dem Weg nach Caracas zum Flughafen.
36:52Ja, die Situation hat sich eben plötzlich noch einmal geändert.
36:56Aha.
36:57Ja, Gunther hat mich vermisst.
37:02Deswegen bin ich zurückgekommen.
37:03Auch ein Kaffee?
37:19Klar.
37:19Warum nicht?
37:21Geht's dir gut, du siehst ja entspannter aus als sonst.
37:24Röntgenblick, was?
37:27Was macht denn der Job?
37:29Ist alles gut soweit.
37:30Ich hab mich gestern nur ein bisschen früher abgemeldet.
37:32War was?
37:34Ja, ich hatte da so ein Problem, über das ich mal in Ruhe nachdenken musste.
37:38Hatte das immer noch mit deiner Mutter zu tun?
37:41Du hast mir beim letzten Joe Fix davon erzählt.
37:44Ja, ja, ja, hatte damit zu tun.
37:47Ich weiß auch nicht, aber irgendwie, ich glaub, das könnte klappen.
37:52Was könnte klappen?
37:55Herrenstadt, Rache, Verzeihen.
37:58Vergebung heißt es ja bei Ihnen dann.
38:00Großartig, wenn du das denn kriegst.
38:01Ja.
38:02Und was ist das? Wichtige Daten, oder?
38:08Mhm.
38:15Ich weiß nicht, wie oft ich die Produktionskette unseres Bio-Schinkens heute erklärt hab.
38:20Am Ende war der Schinken und der Käse alle.
38:23Schade, dass es so kalt draußen ist.
38:26Klingt, als würde dir die Promotour richtig Spaß machen.
38:29Mhm.
38:31Schön, dass du dich für deinen ehemaligen Konkurrenten so ins Zeug legst.
38:35Ja, ich sichere meinen Arbeitsplatz.
38:38Rate mal, welches Produkt aus meinen Fahrradkörben am besten ankommt.
38:42Merles Äpfel.
38:44Genau.
38:45Oh, Frau Hose, hallo.
38:46Entschuldigung, die Bergers haben mich reingelassen.
38:48Hier.
38:50Schöne Grüße von Mahler.
38:52Haben Sie in der Gärtnerei vergessen?
38:53Ah, danke, die hab ich vermisst.
38:55Möchten Sie einen Teller ganz leckerer Kartoffelsuppe?
38:57Nein, nein, ich muss sofort wieder zurück.
38:59Oh, schade.
39:00Tschüss.
39:01Tschüss.
39:02Ach so, übrigens, wie war denn die Chorprobe?
39:06Genau.
39:07Wie war's denn?
39:08Na, da haben Sie was versäumt.
39:10Ich hab dem Kirchenchor mächtig eingeheizt.
39:12Das dachte ich mir.
39:13Und, was haben Sie gespielt?
39:14Ja, Gospels, Birtels und dann am Ende, auf Wunsch des Chors, einige Songs der Rainybirds.
39:20Oh, wow.
39:21Tja, einige konnten sogar mitsingen.
39:24Du solltest Sie in der Musik machen, das tut dir richtig gut.
39:27Am besten mit der alten Band.
39:30Nein, nein, nein, die Zeiten sind vorbei.
39:35Möchten Sie doch?
39:36Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, tschüss.
39:43So, ich komme.
39:55Na, kannst du den Kram gebrochen?
39:57Ach, total.
39:59Woher hast du die Sachen?
40:02Hm?
40:03Hm?
40:03Ach, vielleicht kann mir deine Quelle ja noch ein bisschen mehr davon besorgen.
40:07Das ist von meiner Mutter.
40:09Die hat eine Freundin, die arbeitet in so einer Schuhfabrik oder sowas.
40:13Du hast sie noch mal getroffen?
40:16Hm.
40:17Erzähl.
40:19Musst du ja nicht.
40:21Weißt du auch noch nicht, was ich sagen soll.
40:23Den ganzen Kram, der davor gefallen ist.
40:26Aber irgendwie scheinen sie sich plötzlich für mich zu interessieren.
40:29Ja, das ist doch gut.
40:34Irgendwie schon.
40:35Das ist ja doch nicht so übel.
40:37Ach, bei dem Sohn.
40:40Nein!
40:50Schönen Gruß von Frau Christiansen, soll ich sagen.
40:54Danke.
40:56Wieder Freunde?
41:00Also, ich fand mein Programm für die Mittelmeerwochen sehr gut.
41:03Mösschen, ich mag nicht schon wieder mit dir streiten.
41:06Hättest du dir meine Vorschläge ruhig abnicken können, nicht?
41:09Also gut, ich nicke.
41:10Ach, stopp.
41:11Es tut weh.
41:11Also komm, nur komm, komm, komm.
41:13Komm jetzt hier.
41:17Ich hab vergessen, da ist ein Fax für dich gekommen.
41:20Also ich wollte es nicht lesen, ja?
41:21Aber geht es da um die Möbel, die ihr in diesem Keller gefunden habt?
41:24Ja.
41:26Wir suchen immer noch nach einem Raum, wo die Auktion stattfinden kann.
41:29Und auch, also das ist ja wieder völlig, völlig überteuert.
41:33Also so fragst du nicht Gunther.
41:35Der kann euch doch bestimmt einen guten Preis machen.
41:38Ich dachte, das Hotel sei nicht der geeignete Ort für eine Auktion.
41:42Aber andererseits läuft uns die Zeit davon.
41:45Eben.
41:47Dann werde ich ihn einfach mal fragen.
41:49Und du siehst zu, dass du in die Gänge kommst.
41:51Willst du nicht mehr aufs Gut ziehen, oder?
41:53Wenn mein Mann mich noch will, nachdem ich ihn so schmählich versetzt habe?
41:57Ich glaube nicht.
41:58Hey, vielleicht kann ich ihn ja mit Bio-Käse und Bio-Schinken besänftigen.
42:03Und zu einem zweiten Frühstück mal führen.
42:05Du hast wohl deine Freundin beklaut.
42:08Gar nicht, ist alles geschenkt.
42:09Na ja, das habe ich mir ja wohl auch verdient, nachdem ich Merkles Bio-Antipasti-Chaos eine Nacht mit meinem Mann gekostet habe.
42:15Ja, die kannst du haben.
42:17Das will da gut machen.
42:18Nerven da rum.
42:19Du musst den Drucker nochmal neu skalieren.
42:25Das ist gar nicht richtig scharf, meine Präsentation.
42:28Also das, was ich sehe, finde ich ziemlich scharf.
42:30Das wird noch nicht viel bringen.
42:34Mein Ansprechpartner bei diesen möglichen Neukunden ist leider ein Mann.
42:37Ach, du kannst ihn trotzdem überzeugen.
42:39In Sachen Windkraft macht dir keiner was vor.
42:41Ja, und wenn doch, jetzt wolltest du das Jobangebot doch noch nicht absagen.
42:45Mein Lieberpartner, wie mein Gespräch gleich läuft.
42:46Ja, dafür ist es jetzt zu spät.
42:48Ich habe schon mit dem Professor besprochen.
42:49Dann sprechen wir jetzt doch mal auf an dir zu zweifeln.
42:54Ich verlängere jetzt einfach hier meinen Vertrag und du brauchst für das Start-up so lange, wie du eben brauchst.
43:05Berger.
43:08Guten Tag.
43:11Davon habe ich jetzt gewusst.
43:13Freut mich.
43:17Dankeschön.
43:17Ja, dann bis nächste Woche.
43:20Auf, wie du da jetzt bist.
43:23Das war mein neuer Chefarzt, Professor Seitlinger.
43:26Oh, wusste gar nicht, dass dein Alter gilt?
43:28Ja, eben, ich auch nicht.
43:30Er ist begeistert von meiner Arbeit.
43:32Jedenfalls sagt er das so.
43:34Vor allen Dingen, was die Kensington-Forschung betrifft.
43:36Ja, er wäre ein Vollidiot, wenn er nicht begeistert wäre.
43:39Na, dann hoffen wir doch mal ganz stark, dass mein neuer Chef kein Vollidiot ist.
43:45Ich bin alles losgeworden.
43:47Haben wir sie?
43:48Ja, ja, der, der ist da.
43:50Kein Wunder, du hast ja auch nur die besten und exquisitesten Produkte für deine Aktion ausgesucht.
43:57Was?
43:58Ich radel durch die Eiseskälte und mach alles, damit die Kunden dir treu bleiben?
44:03Und jetzt Kritik?
44:05Ich bin dir auch sehr, sehr dankbar.
44:08Also verändern kann ich mich selber.
44:11Nein, im Ernst, ich bin begeistert von deinem Engagement, von deinem Erfolg.
44:16Was weißt du denn von meinem Erfolg?
44:19Es waren schon die ersten Kunden hier im Laden.
44:21Ach ja?
44:22Ja, und du hast sie anscheinend überzeugen können.
44:25Wirklich?
44:26Mhm.
44:27Hat es ihnen gefallen?
44:28Hast du jemals daran gezweifelt?
44:30Danke für die Blume.
44:33Ich hätte lieber eine Prämie.
44:34Schon geschehen.
44:47Ein 60er-Jahre-Liederabend?
44:50Ja.
44:50Ja.
44:50Hallo?
45:00Ihr zartes Gesicht verschwindet in deiner großen Hand.
45:21Alter.
45:21Was?
45:30Du glaubst jetzt, nur weil wir gerade so nett miteinander plauschen, ist es dann fair,
45:42wenn ich dir bestecke, dass ich den Prämiehändler auf deinen Rechner gezogen habe.
45:46Kinder?
45:47Ja, der Virus.
45:51Was machst du an meinem Computer?
45:53Hast du den Menschen nicht behalten?
45:55Du hast mich die ganze Zeit belogen?
46:00Ja.
46:02Gunther?
46:07Hey.
46:09Ich hab dich vermisst.
46:13Du siehst blass aus.
46:15Wirst du krank?
46:16Ich denke nicht.
46:19Ich mach dir schnell einen heißen Fliederbeersaft.
46:22Vera hat mir neulich zwei Flaschen mitgegeben.
46:23Merle.
46:24Was denn?
46:24Was?
46:24Was?
46:30Benita ist noch in Lüneburg.
46:36Wie bitte?
46:44Ich habe mit ihr geschlafen.
47:00Lorenzo.
47:03Was machst du hier?
47:06Ich habe nichts mehr von dir gehört.
47:09Ich glaube, ich hab dir 50 Mal auf die Mailbox gesprochen.
47:13Erst wärst du dich total merkwürdig.
47:18Dann kann ich dich nicht erreichen.
47:20Ich hab mir Sorgen gemacht.
47:21Total überflüssig.
47:23Ich muss los.
47:23Sie haben es doch absichtlich so weit kommen lassen.
47:29Ihnen und Ihren zweifelhaften Rechenkünsten ist es zu verdanken, dass dieses denkmalgeschützte
47:33Gebäude in einem so desolaten Zustand ist.
47:37Frau Rosmar.
47:37Ich habe es doch nicht.
48:06Du bist so.
Recommended
47:38
|
Up next
47:38
48:35
48:28
47:37
47:42
48:03
48:14
47:54
47:38
47:45
47:54
48:33
48:30
47:37
48:26
47:39
48:00
48:03
48:22
48:15
47:43
48:07
47:40
47:38