Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00If we are in life,
00:06we will be able to walk this way.
00:13We will be able to walk this way.
00:20We will be able to walk this way.
00:27Written by peltzue,
00:33it's more of a light.
00:38It is the end of the day of the explosion.
00:43We will be able to walk this way.
00:49We will be able to walk this way.
00:55醉酒当个日游戏 夜间流别被流离
01:02我想最好的结局 笑看欲处 心握紧
01:12笑看欲处 夕落尽
01:34不过东方你也挺厉害的
01:36要懂大明的话 还写的一首汉字
01:42这很奇怪
02:12完了完了完了
02:15我怎么让女主角给黄太琪解释这个
02:21真是挖坑一时爽 天坑毁断肠
02:25不敢了不敢了 再怎么下去
02:39我非得把我头发给拔掉了
02:40还用 Fixing
02:47Recently here we can see it
02:48Gibson
02:53恭喜大家 恭喜大挭
02:55恭喜 大振
02:57大振 恭喜大振
02:59二爹八爹
03:01Here, please.
03:03You are here for who?
03:06What's wrong?
03:07I'm with you.
03:09He's going to go to the next day.
03:11He's going to go to the next door.
03:12He's going to be in the room.
03:14This is...
03:15What's wrong?
03:16He's going to be here.
03:18He's going to be here.
03:20He's going to be here for the next day.
03:22He's going to be here for the next day.
03:24Okay.
03:25You can go to the next day.
03:27I'll wait for him.
03:28I'll get him to get him.
03:30You're welcome.
03:31Thank you so much.
03:33Thank you so much.
03:34The way of the Archery of the Archery deal is here.
03:38I could ask you to trust me to come here.
03:41May I really pay you.
03:42It doesn't cost me.
03:43I didn't get the Archery of the Archery.
03:44It was all about your house.
03:45It was just a small and porch.
03:47Why did I return for these gifts?
03:49This is a great question.
03:51Yes.
03:51That's why other friends...
03:52Mrs. Archery bought me so much.
03:54Yes, yes.
03:55Take care.
03:56The best for the Archery of the Archery.
03:58Yes, it's a good thing to say.
04:00It's a good thing, too.
04:01He can't find a third place.
04:03The good thing is to fight,
04:04the first place is to fight.
04:06He's fighting for the most difficult time.
04:08Here, the good thing is to sleep a good night.
04:12The best thing is to fight.
04:15This is for the other one.
04:17The other one is for who?
04:28Oh, it's so cold.
04:30I'm so cold.
04:32I'm so cold.
04:34I'm so cold.
04:36Here.
04:38Come on.
04:40Let's go.
04:42Let's go.
04:48You're so cold.
04:50I'm so cold.
04:54I'm so cold.
04:56Let's go.
04:58Let's go.
05:00Let's go.
05:12Let's go.
05:20How did you go?
05:22What?
05:24I'm so cold.
05:26You didn't go.
05:28You're so cold.
05:30You're so cold.
05:32You still go?
05:33You're so cold.
05:34Come on.
05:35Oh, I'm so cold.
05:36But I don't want to go, I can understand why I won't receive these gifts.
05:44You're hungry.
05:45I'm going to eat.
05:47I'm going to go.
05:48I'm going to go.
05:49I'm going to go.
05:50I'm going to go.
05:51I'm not going to go.
05:55Don't think you're going to be there.
05:57I'm going to go.
05:59I'm going to go.
06:01Don Gray,ANKF
06:14Khalid is not in a crash.
06:19Is you please?
06:21No you don't have to go, don?
06:24Don Gray, you did it and leave me!
06:27You could yet love me.
06:36Without
06:40You don't want that shit there.
06:46Can you do it?
06:48You couldn't get away Kenneth.
06:52Youhood the glory mother.
06:55The problem now has kind of been
06:57No doubt.
06:59Tell me.
07:01What kind of feeling?
07:02I'm not a woman.
07:03I'm a woman.
07:04I'm a woman.
07:07I'm not a woman.
07:11I'm not a woman.
07:13I'm not a woman.
07:15I'm not a woman.
07:16I'm not a woman.
07:24I said I was a woman.
07:26I'm not a woman.
07:31You can only have me.
07:34I'll have a day.
07:36I will let you cry for me.
07:42It's important.
07:46I love you.
07:48It's important.
07:49It's important.
07:51It's important.
07:52It's important.
07:53It's important.
07:54It's important.
07:55It's important.
07:56It's important.
07:57It's important.
07:58It's important.
07:59It's important.
08:00It's important.
08:01It's important.
08:02It's important.
08:03It's important.
08:04主持人
08:14其实你心里应该很清楚
08:17当两者相冲的时候
08:20你的选择
08:22永远都只会是前者
08:25所以我才会被你顺理成章地送回夜鹤
08:30才會被送進孟革不露的懷抱
08:34你只是想找一個發兵的藉口
08:37一個連大明皇帝也無法責怪你的藉口
08:42未婚妻被搶
08:44由此倍感侮辱 奮而討治
08:48相信沒有比這個更好的藉口了
08:56我什麼都知道
08:58因為我不喜歡你
09:00所以即使知道了真相
09:02也不會覺得傷心難過
09:04以你的立場
09:06你的選擇非常地正確且明智
09:13你什麼都知道
09:17只要不是一味地逃避
09:20其實很容易想通的
09:22當然
09:23也包括
09:25你想給我一個小小的成績
09:28你在為
09:29我這兩年任意妄為不斷拒絕你
09:32而藉機教訓我
09:35你想讓我感到害怕
09:38從而
09:40能更聽你的話
09:46你到底是誰
09:48你還是原來的東哥嗎
09:50
09:51你也不盡然是
09:52也不盡然是
09:56努爾哈赤
09:58我心裡非常清楚
10:00你想要的是什麼
10:03這幾年
10:05大明忙著幫朝鮮對抗倭寇
10:08如今眼界撩東大亂
10:10天時地利
10:12朝鮮自顧不暇
10:15大明關注朝鮮
10:16遠遠勝過女貞各部
10:19建州沒有理由不趁現在的大好時機向外擴展
10:23你再渴望更多的土地
10:30更多的奴隶
10:32更多的嗜口傷道
10:39所以
10:41如果你還想靠這招美人技
10:43如法炮製其他人
10:46我這個女貞第一美顏
10:49絕對會很好地配合你
10:56那條件呢
10:59條件是
11:01從此以後
11:03你不可以約束我的自由
11:07永遠不可以強迫我做我不喜歡做的事情
11:10也包括讓你喜歡上我
11:12
11:18永遠不必定
11:29你遠不必定
11:30Let's go.
12:00Come on, let's take a drink.
12:05Come on, come on.
12:07There's a lot of food.
12:11It's a lot of food.
12:17It's a lot of food.
12:20It's a lot of food.
12:23It's a lot of food.
12:25Come on, you know.
12:27It's a lot of food.
12:28Now, I'm going to live.
12:31It's a lot of food.
12:33And I can't get it.
12:35I'm going to get it.
12:37She's going to be here.
12:38I'm going to go out there.
12:41It's not over the long term.
12:44I'm going to do it.
12:47I'm going to get it.
12:50I'm going to be here.
12:53If so, I would like to have a rest of my life.
12:59I'm sorry, you...
13:02I'm sorry, you don't understand.
13:06Here, I'll take care of you.
13:09Okay, my brother.
13:10Come here, my brother.
13:11Come here, my brother.
13:12Come here, my brother.
13:13Come here, my brother.
13:14I'm not going to drink.
13:15I'm not going to drink.
13:17I'm not going to drink.
13:23Oh my brother.
13:25Come here.
13:28Our brother is looking for you.
13:30Look, my brother is looking for me.
13:32If you're a friend, you're looking for me.
13:33Who's looking for you?
13:37I'm not going to drink.
13:39I'm not going to drink too much.
13:41Look at that.
13:41There are so many fish.
13:44Look at that.
13:45There are so many fish.
13:46Yes.
13:47It's really good.
13:48Look at that.
13:50Look at that.
13:51There's a girl who looks like a woman who looks like a face.
13:54Who is she?
13:56She is the first time to meet her.
13:58She's not good.
14:00But she looks so beautiful.
14:02Come on.
14:20I'll introduce you to the next one.
14:22This is a group of New York.
14:24This is a group of New York.
14:27This is a woman of the Ula Mata Baby.
14:30Wu La
14:31Wu La Matti
14:35原来你就是女侦第一
14:36美人冬歌
14:39我很小的时候
14:40就听说过你的名字
14:42你真的很美啊
14:44谢谢
14:46既然阿巴亥小的时候
14:49就听说过
14:50我们冬哥格格的美名
14:52那你现在是该叫姐姐
14:55还是应该叫姑姑啊
14:57冬哥哥哥 应该比你大许多吧
15:02
15:14我要是能像冬哥姐姐这么美
15:16就算被人叫老太婆 我都不介意
15:23冬哥哥哥 没看到
15:26阿八亥方才给我阿玛献舞去了
15:29我阿玛看了不知道有多欢喜呢
15:33什么事这么开心啊
15:36冬哥 你也在啊
15:39二阿哥来了
15:41见过附近
15:49阿八亥给二阿哥钱
15:51阿八亥
16:09你们瞧瞧
16:10这个阿八亥妹妹和冬哥哥哥
16:13倒是有几分相似呢
16:15确实是有几分相似啊
16:21哪里哪里
16:23冬哥姐姐长得这么好看
16:25能和她长得相似
16:27我可是三生有幸呢
16:31平嘴
16:32
16:46行了 你们别在这儿伺候了
16:47下去吧
16:49
16:49
16:50
16:51
16:52
16:52
16:53你不在这儿伺候了
16:53
16:54你这儿伺候了
16:55
16:55你这儿伺候了
16:56
16:56你这儿伺候了
16:56你这儿伺候了
16:57你这儿伺候了
16:58你最近听说过
16:58一个叫阿八亥的哥哥
17:00到府里来了吗
17:01我知道
17:03感觉他如何
17:05我能有什么感觉啊
17:07那倒是阿玛
17:08特别喜欢他
17:09前几日
17:10家宴
17:11阿玛请他来
17:12还被他的话
17:14逗得开怀大笑
17:15当场就把一个
17:17价值三百两的
17:18碧玺手串
17:19赏他了
17:23这样一个
17:24谨美貌与智慧
17:25于一生的可人
17:27贝勒爷怎么会不心动呢
17:29是啊
17:30那手串啊
17:31阿玛从前年买回来之后
17:33一直挂在一金扣上
17:34未曾离身
17:36多少我附近看着眼馋
17:38可这两年
17:39从未有人讨到手
17:40谁知道这阿八亥
17:42几句话就赏他了
17:44当时大夫妻的脸
17:45瞬间就垮了
17:48滚蛋一向
17:48没有容人的气量
17:50肯定要气死我
17:53我看
17:54阿八亥
17:55跟你还算友好
17:57可他现在锋芒太盛了
17:59大夫妻
18:01绝对不会让他壮大的
18:03以后你们来往
18:04要小心点
18:06知道了
18:07放心吧
18:08
18:09多吃点
18:09你也吃 你也吃
18:11这个好吃
18:12
18:12东哥
18:13
18:15大婶
18:15大婶
18:15大婶
18:17你怎么来了
18:18府上新得了块鹿肉
18:19知道你喜欢吃
18:21就让他们赶快做了
18:22可没想到
18:24还是来晚了
18:25不晚不晚
18:26我们才刚开始吃呢
18:27坐下一块吃吧
18:28
18:36
18:37还热着呢
18:39好香啊
18:41东哥
18:42这回的鹿肉呢
18:44特别新鲜
18:45而且很嫩
18:46趁热尝尝尝吧
18:48来 八弟
18:49你也尝尝
18:50谢谢二哥
18:53怎么样
18:56好不好吃
18:57真的很好吃
18:59黄太监
18:59我再给你尝一块
19:00赶紧吃一块
19:00
19:01我自己来吧
19:01多吃点
19:06东哥
19:07这块是最好的
19:08赶快吃吃
19:09谢谢
19:14你别找了
19:16我这块好
19:16
19:17先给你吃
19:18吃吃吃
19:19多吃点
19:19experient
19:20
19:21因为这吃住
19:24但一生最近忙什么呢
19:27我还是忙那些事
19:29你知道的
19:34东哥
19:36等等
19:38Give the king to eat.
19:39Here, eat.
19:40I'm not eating.
19:41You're eating.
19:42You're eating.
19:44Look, you're a bit fat.
19:52I thought I was thinking there was a lot of things.
19:56I'll go back to my house.
19:58Let's go.
19:59You're eating.
20:00You're not eating.
20:01I'm going to eat.
20:06What's this?
20:08You're a funny woman.
20:10If you're not eating good, you'll bring the food to me.
20:12You didn't eat them for me.
20:15You're eating good food.
20:16I was like her.
20:18If you live in my house, I'm going to be a bit better.
20:21Once you're feeling bad, I'm paying for you.
20:23If you're not today, what's your heart is going to be better?
20:25How are you?
20:26I hope it's a mess.
20:27See it in your mouth is a mess.
20:29You look.
20:30You've taken all the food to my table.
20:33Are you feeling like a weak?
20:37I don't know what the hell is going to eat.
20:40You can't eat a lot of food.
20:42You can't eat it every day.
20:43Good things eat in the stomach.
20:45It's all changed.
20:46You can't eat it.
20:53Let's eat it.
21:01Don哥.
21:04Don哥.
21:05Hey.
21:06Look at the same.
21:08Look at you.
21:09How did you get so worried?
21:11You are not afraid.
21:12I'm sorry.
21:13Let me look.
21:14This is my letter.
21:15Look at this?
21:16Look at it?
21:17Look at it.
21:20This is the one.
21:22It's just a look.
21:24You're going to let me取笑.
21:25This two letters are
21:26I'm a学生,
21:26but my mom told me to write.
21:29His name is better than I look at.
21:32My mom told you.
21:34Yes.
21:35The second time is the master of the master.
21:37It's the master of the master's master.
21:39It's the master of the master's master.
21:41It's the master's master's master.
21:43But I think the master's master's master should be sitting in the house.
21:49It's the master's master's master's master.
21:51You know right?
21:53Of course.
21:58Don哥.
22:00You're standing in the room, you don't have to go to the house.
22:02Let's go.
22:04Let's go.
22:05Let's go.
22:06Okay.
22:12Don哥, you look.
22:13That's really nice.
22:14Yes.
22:22Oh, it's nice.
22:25Yeah, Don哥.
22:27You and二二哥 are all the same.
22:29Yeah.
22:30That二二哥 is what's going on.
22:33It's fine too.
22:34It's fine.
22:35It looks like it's not good.
22:37It's fine too.
22:38It's fine to have a flower.
22:39It's fine.
22:40It's fine.
22:42It's because the flower is长青!
22:44It's fine.
22:46It's fine.
22:48That's my father, I think he's a little more
22:51than he's so warm and warm.
22:53Yeah.
22:56He's like a man like a father.
22:58He's like a father.
23:00But he's like a father.
23:02He's like a father.
23:03He's very little.
23:05I'm not sure.
23:06I'm not sure.
23:08He's a father.
23:11He's a different.
23:13He's different.
23:14I'm not sure.
23:16I think that this is the end of this time,
23:19but in the near future,
23:21I think it would be the best friend of his father
23:24that he had the best friend of his father.
23:27I think he would like to be the best friend of his father.
23:32I would not know.
23:41He was so excellent.
23:44I think he's a lot of people.
23:47You know he's a good guy?
23:52This...
23:57This...
23:59I don't know.
24:02No matter.
24:03I'll ask him to ask him.
24:11Hi, my sister.
24:13You always have said something like that.
24:17Yes, what's wrong?
24:20I'm so happy that you're such a good character.
24:24But now you're here.
24:26You're not going to be in the forest.
24:28You should be careful when you're in the forest.
24:32Don't let you know what you're doing.
24:38I hope that you're in the forest.
24:41Only东哥, you can take care of me.
24:51I told you to ask东哥哥哥.
24:53He didn't see anyone.
24:55He didn't talk to me about this.
24:59I don't know how to find东哥哥.
25:03I want to give you a gift for me.
25:05I want to choose a few of you.
25:08Let's go.
25:10I want to go to that.
25:12Right.
25:13Abahai, you don't want to go.
25:16I can't believe you.
25:18I can't believe you.
25:20I can't believe you.
25:40I can't believe you.
25:42I can't believe you.
25:43I have a good feeling.
25:44You can't believe me.
25:46I can't believe you.
25:48I can't believe you.
25:49How can I get so good?
25:52It's a good one.
25:54It's a good one in the Abba Hai.
26:03What is this?
26:05It's a good one.
26:08I'll try to try to try this.
26:10I'm not gonna eat these.
26:12I'm gonna try to try this.
26:16I'm already old.
26:17再吃这些也没什么用
26:20东哥哥哥就不一样了
26:24又年轻 还没嫁人
26:26可要保养好这张脸呢
26:29这一年又一年
26:33花园里的花开了一茶又一茶
26:36大福今也是为了你好
26:38东哥哥哥
26:40可不要让人夺了你女真第一美人的称号啊
26:44什么美人不美人呢
26:47不都是大家说着玩的
26:49哈敏福记就不要取笑我了
26:52明人不说暗话
26:55东哥哥哥难不成还真把阿八海当成了好姐妹
27:00他是知道贝勒爷喜欢你
27:06才故意亲近你的
27:08东哥哥哥生性单纯
27:11那阿八海虽然现在看起来人畜无害
27:14但他以后若真得了事
27:17未必不会捧高踩低
27:19而且我听闻
27:22这几日他老往二阿哥府里
27:25大福今的好意
27:26我就先收下了
27:28时候不早了
27:30东哥先回去了
27:31阿八海并非池中之物
27:36还望东哥哥哥小心为上
27:41大家都 还望东哥才 Monica
27:48小晟红
27:49等等
27:50等会五分鸡
27:51が四分鸡
27:51
27:56让你就来
27:57
27:58Go to bed.
28:04Go to bed.
28:10Go to bed.
28:28Oh my God, I'm going to go to my father's clothes.
28:34It's time for me to come back.
28:35I'm going to come back.
28:37What happened?
28:39What happened?
28:41What happened?
28:43What happened?
28:46I'm fine.
28:47I'm going to wash my hands.
28:49I'm going to wash my hands.
28:51I'm going to wash my hands.
28:54What happened?
28:55I'm going to wash my hands.
28:58I'm going to wash my hands.
29:01I'm going to wash my hands just so that I'll pay off my hands.
29:03Look at me.
29:04What did you pull me off?
29:05I'm just going to wash my hands.
29:07I was ready to wash my hands.
29:09How did you wash my hands?
29:12I died.
29:13I pul Be.
29:14I was going to pay for my hands.
29:16What happened?
29:18I was going to take out my hands.
29:21I was like to be guilty.
29:23I was going to wash my hands later.
29:24I'm sorry, don't cry.
29:26I'm sorry to tell you who is who you欺负.
29:29I'm sorry.
29:31You don't want to ask me.
29:34You're going to go to Abba Hai.
29:37What is Abba Hai?
29:40No, it's not.
29:41Who is she?
29:45You're not saying.
29:46I'm going to go to Abba Hai.
29:48I'm going to go to Abba Hai.
29:51This is not me.
29:53You're a man.
30:13I'm going to go to Abba Hai.
30:18I'm going to go to Abba Hai.
30:23Is the judge of the brother?
30:26I'm not sure you're with the father of the father of this relationship.
30:34The father of the father of the father is not clear.
30:36The father of the father would be the king for me.
30:38But you are not to be the king of my father.
30:41You are not the king of my father.
30:43These years, the father of the father of the father is a kid.
30:46This is the judge of the father.
30:47Oh, the guy, you don't want to be scared, tell me what is going to happen.
30:57I'm going to take a look at them.
31:00I'm going to see them in writing.
31:03The guy, come here.
31:04See you, your sister.
31:12I always thought,
31:13I'm going to take a look at them.
31:15I'm going to take a look at them.
31:17I'm going to take a look at them.
31:19I'm going to take a look at them.
31:21I'm going to take a look at them.
31:23I'm going to take a look at them.
31:25I'm going to take a look at them.
31:27I'm going to take a look at them.
31:29I'm going to take a look at them.
31:31I'm going to take a look at them.
31:33I'm going to take a look at them.
31:35I'm going to take a look at them.
31:36I'm going to take a look at them.
31:38I'm going to take a look at them.
31:40I'm going to take a look at them.
31:42I'll give you the daughter of my daughter a moth.
31:53The father is not so rude to me.
31:56He's also a man who is东哥哥哥.
32:00He's also a man who wants to look at the主人.
32:04The daughter is a man who doesn't want to be a woman.
32:08She's not a man who doesn't want to be a woman.
32:10You're a woman of women.
32:12I'm a woman.
32:16This is a woman.
32:18Just a woman.
32:23That's enough.
32:27What did you say?
32:31What did you say?
32:33Look.
32:34What did you say?
32:35What did you say?
32:37What did you say?
32:38葛大虽然现在是奴才
32:40但大福晋别忘了她曾经的身份
32:44如今大福晋风投正盛
32:46我和葛大的确比不了
32:49可日后会怎样谁又能知道呢
32:53爬高必跌重
32:57葛大姑姑
32:58我们且看着
33:05
33:08Oh my god.
33:14I'm so sorry for the woman.
33:16I don't know if she could say it.
33:20How could I say she could go with me?
33:22What would she say?
33:24She's beautiful.
33:26I don't care about her.
33:28It's you.
33:30I can't let her, you'll be a little.
33:32I'll continue.
33:34Don't you stop.
33:36Why?
33:37What are you doing?
33:40I'm proud of you to find him.
33:42I'll find him to talk about.
33:43You must be a mess.
33:46You can't get to me a mess.
33:47I'm a mess.
33:51He's a woman.
33:53He's not able to do you.
33:54He is more than enough.
33:57He feels uncomfortable.
34:00He knows this is a trying to fight.
34:02He's a little more like me.
34:03I'm a liar.
34:04He said he was too.
34:06He didn't come out.
34:07Oh.
34:37Let's go.
35:07What do you mean?
35:08You...
35:09If you're a little, look at this one, just fine.
35:26I'm here.
35:27You're here.
35:30You're here.
35:31You're here.
35:33Come here.
35:34You're here.
35:36Bobby.
35:37Dadlike.
35:38Mommy can't come here.
35:41WakOLOONE too.
35:43Let's når.
35:45It's power to life here.
35:47Obviously, it's powerful.
35:49You're here.
35:51I got this one that can't forget it.
35:56In some posum, it's impossible.
36:01寂寞
36:03寂寞
36:05寂寞
36:07寂寞
36:09寂寞
36:11寂寞
36:13寂寞
36:15寂寞
36:17我可以坐在這裡嗎
36:19好啊
36:21你開心就好
36:23嬌賴
36:25放斷
36:27沒斷
36:29狙 Step
36:31寂寞
36:33寂寞
36:35小爹
36:36你這個越困
36:38寂寞
36:40寂寞
36:41寂寞
36:42寂寞
36:43寂寞
36:44你想聽哪一處
36:45寂寞
36:49寂寞
36:50寂寞
36:51寂寞
36:52寂寞
36:53寂寞
36:55那就沾随
36:56till
36:57寂寞
36:58寂寞
36:59Oh my god, I can take a look at it.
37:08Hold on.
37:16I love you a lot.
37:19I love you a lot.
37:21I just want to hear it.
37:22I just want to hear it.
37:23I just want to hear it.
37:24What is the song?
37:25I want to hear it.
37:28What in the book are you going to say?
37:33Julianne partido the queen.
37:35Thank you for this magnificent piece.
37:37Congratulations.
37:40And you guys will be sent to her.
37:42See how in the late week,
37:44you will hear and hear.
37:48So, there is the song I heard from.
37:50There's no way to listen to this story.
37:54I've heard this story.
37:56Let's listen to this story.
37:58This is a good thing.
38:00It's impossible to listen to this story.
38:02Who said it?
38:04It's a good thing.
38:06It's a good thing.
38:08It's a good thing.
38:10It's a good thing.
38:16It's a good thing.
38:18It's the same thing.
38:20You're not so happy to see it.
38:22The bard is an important thing.
38:24I believe that he's a good thing.
38:26It's a good thing.
38:28You can see that this one.
38:30I won't be the best for him.
38:32I need to go to the bard.
38:36I'm sorry for this one.
38:38See?
38:40This is the bard's first father,
38:42I'm going to take a look at the sea.
38:44I'm going to take a look at the sea.
38:50I'm going to go.
38:52This is not a good thing.
38:54You can't hear me?
38:56Yes.
39:00You are so angry.
39:06It's a good thing.
39:08It's a good thing.
39:10I'm getting the king.
39:12Please look at the opposite direction.
39:14Let's go.
39:16Let's move on the side of the palace.
39:18Do you want to leave the palace?
39:20I will leave the palace.
39:22You can't leave the palace.
39:26Let me give the palace away.
39:28I should leave the palace.
39:30I want to speak to the palace.
39:32I want nothing to do with the palace.
39:34I want to take a look at the palace.
39:36The palace would beین.
39:38这几出戏其实我都十分想看
39:41这才刚刚开始
39:43时间有的是
39:44我们不妨一出一出慢慢停
39:54格格年纪小 性子急
39:56说了不该说的话
39:58这杯酒我替格格自罚一杯
40:02不知大福尽能否看在我的面子上
40:05默扰了大家的雅兴
40:08既然东哥格格如此说 罢了
40:14下一出鲜眼 西相继
40:22来 干杯
40:31东哥姐姐 我也敬你一杯
40:38我再敬姐姐一杯
40:42姐姐也是爽快人
40:43来 我再敬姐姐一杯
40:46东哥身体不是很好
40:48这杯酒 我去当啊
40:51我去当啊
40:58这样更好
40:59东哥
41:12东哥 你要去哪儿啊
41:14我方才酒喝得太快了
41:18有点头疼
41:19想出去透透气
41:20我陪你一起吧
41:22不用了
41:23先生 先生 announce我去哪儿啊
41:25ELL名他们去哪儿
41:26I'm going to go with you, I'm going to go.
45:06Amen.

Recommended

1:19:00
1:46:20
1:09:16
1:26:58