Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Word of Honor Season 2 Episode 10 (Multi-Sub)

#wordofhonor #anime #donghua #animation

Category

😹
Fun
Transcript
00:00四季
00:01四季
00:02四季
00:03四季
00:06方才你對王靈霄用了一門武功
00:09先人輸
00:11我就是打了他一掌
00:13他怕沒了面子
00:15故意說我有什麼厲害的
00:16哈哈哈哈
00:18現在可不是你說話的時空
00:22
00:23
00:24叔叔
00:25你這小子
00:26嘴裡沒一句實話
00:28嘔嘔歇漢花的徒弟
00:35我蘇氏一族的弟子
00:37怎會這般沒用
00:39可你若是真這般沒用
00:41那個白吉勒
00:43又為何對你這麼感興趣
00:54嘿嘿
00:55舒妍
00:56這可是你自己搜上門來的
00:58所以你現在是在吸我的內力
01:01
01:02得罪了
01:03舒爺
01:03舒爺
01:04舒爺
01:05不怕你得罪
01:07只怕你這副身軀
01:08還吃不下我這把老骨頭的內力
01:11
01:13
01:14
01:15
01:16
01:17
01:18
01:20Ent
01:31
01:32
01:33
01:34
01:35又是這裡
01:35
01:36
01:37
01:37
01:38
01:38I don't want to say something like this.
01:42My name is苏白依.
01:44My house is at圍龙山,
01:46and is at杏花村.
01:48It's not here.
01:50圍龙山?
01:56That is my Lui玄冰
01:58the place to die.
02:04Lui玄冰?
02:06The answer is that time,
02:08the king of the king of the king of the king and the king of the king of the king of the king.
02:12This is not a simple one.
02:24You have a dream.
02:28It remains a dream.
02:32Lui玄,
02:33you thought it was a good dream.
02:35How do you still don't trust me?
02:39If you don't trust me, then I'll talk about it.
02:44You can tell me about you.
02:48You're a young man.
02:51If I didn't trust me, I'd be able to trust you.
02:57The name is the name of the king?
03:00The name is the name of the king.
03:03They were in the United States, but it was a little late.
03:08What do you think?
03:12The last time, the United States has 1,000 men.
03:16The name is the king and the king of the king.
03:20The king of the king is the name of the king.
03:23The name is the king of the king.
03:25He is a king.
03:33How?
03:36先到北林怕只差一个时机了
03:40什么时机?
03:42等星辰北移
03:45那盈州岛
03:46便会跟着星辰指引再次临案
03:50他们真的要回来了
03:56吕玄兵和那些盈州来客
04:01There is no way to be able to get rid of them.
04:06This time to visit北林 is the last chance for them.
04:13For us, it is the only chance for us.
04:31Let's go.
05:01Oh, yeah.
05:02You're in your house, it's pretty close.
05:04You've been to the king of the king of the king, right?
05:07No, no.
05:08How much he's been to the king of the king of the king?
05:10Let's get it.
05:12We'll go to the first place to find the king of the king.
05:14Then we'll take him to the king.
05:15This guy is afraid of a new king.
05:31Have you had any other king of the king?
05:33Let's eat some fruit.
05:35Let's do it.
05:36You can drink some fruit.
05:37What are you doing?
05:38Don't you?
05:39Don't you?
05:40Look at this.
05:43It's the village of the king of the king.
05:44You can enjoy it.
05:47Hear.
05:48Lord, you can't say anything.
05:50You're in my brother.
05:51Don't you say anything?
05:52This is the king of the king of the king.
05:53King of the king.
05:55King of the king.
05:58King of the king?
05:59King of the king?
06:00Oh my god, I bought this one.
06:07This is my food.
06:10I can't even buy this one.
06:13Buy, buy, buy, buy, buy.
06:16This is my house.
06:18There's still a house.
06:20If you...
06:25You can just take a look at me.
06:27I'm more like you.
06:29公子
06:31公子
06:33咱们再商量一下呗
06:35公子
06:39你要做什么
06:41说吧
06:43这王不渝跟你有什么怨怨
06:45只与你何干
06:47确实与我无关
06:49只是我觉得他现在这个样子有些欠比
06:51很想冲上去给他揍一动
06:53你若是不说
06:55我肯就做手了
06:57别乱来
06:58到现在动手
06:59整个轩维城都要指导我们来的
07:01那你倒是说说这个人和你的恩怨啊
07:05是他抢你新衣姑娘
07:07还是小时候打过你
07:11此人原本是我阿姐的恋人
07:13我阿姐当年来轩维城参加花会认识了她
07:17对其一见情心
07:19之后两人相恋
07:21数月之后
07:22王嘉莱下了拼
07:24只怪当时他们只说是王家公子下拼
07:27我们没多问是哪一位公子
07:30莫认为是三公子王不渝
07:33便直接应约了
07:34婚礼当天我们才知道
07:36下拼的是王家港子王不利
07:38王不利
07:40王不利
07:42王不利三岁时高烧
07:44别烧坏了脑内
07:45一个赤儿
07:46和我阿姐从未见过
07:48只可惜我英语辉约在先
07:50一事理亏
07:51上师们都不愿意得罪王家
07:54我和兄长持剑兰在轿前
07:56结果被他们打成重伤
07:58王不渝
07:59我恨不得将他千遭
08:03放手啊
08:05冷静冷静
08:06若是动了手
08:07若是动了手
08:08整个轩围城都知道我们来啊
08:17这不是方才我劝你的话吗
08:20你在这里等着
08:21我去帮你出口恶气
08:29美人
08:30真乖
08:31
08:32我是你们王公子的朋友啊
08:35王公子
08:36还记得我吗
08:37
08:39
08:40谁啊
08:41上次御酒楼里
08:42我们喝过酒你忘了
08:45御酒楼
08:46行了
08:48都下去吧
08:49我呀
08:50风雨灵
08:52风家
08:53不会是天晓云静那个风家吧
08:56
08:57原来是风公子
09:00干嘛
09:01自家人
09:06风公子
09:07轻功不错呀
09:08风公子
09:09轻功不错呀
09:10
09:11一起喝一杯
09:18
09:19太清红云
09:20风公子一闻便闻出来了
09:22是恒家呀
09:23呵呵
09:24自然自然
09:25这是好酒
09:27同意
09:28同意
09:29同意
09:30同意
09:35兄台
09:36话说你这个风家
09:38是哪个风家呀
09:40公子你是果真把我忘了呀
09:42公子
09:43我是隔壁的小春啊
09:45你能不能大点手
09:47来来来来
09:48我呀
09:49我当然是
09:51风流气草的风啊
09:53公子
09:54公子
09:55公子
09:56公子
09:57公子
09:58快救人
09:59公子
10:00公子
10:01快救人
10:02公子
10:03公子
10:04公子
10:05公子
10:06公子
10:07快救人
10:08公子
10:09公子
10:10快救人
10:11公子
10:12快救人
10:13快救人
10:14快救我呀
10:16公子
10:17快救人
10:18公子
10:19你这样太冒险了
10:21怕什么
10:22就问你现在心里爽不爽
10:26那还用说
10:29公子
10:30公子
10:31公子
10:32公子
10:33一定要将那个人给我查出来
10:34谢公子
10:35公子
10:36不管他哪个风
10:37就算是天晓云镜的风
10:39我也要霸出的皮
10:40公子
10:41公子
10:42小点声 小点声
10:43小点声
10:44家主再带客
10:45带什么客
10:46带客去御酒楼里
10:48在这破宅子里
10:49那带出什么客来
10:51小点声
10:52客人是
10:53王老三
10:55要请我去御酒楼
10:57东方起
11:00御酒楼就不必了
11:02四大家族的三位家主
11:04同饮御酒楼
11:05说出去
11:06怕是不太好听
11:08三位
11:09三位
11:11贤侄啊
11:12御酒楼
11:13我也是很喜欢的
11:15只不过这样的邀请
11:17下一次要悄悄地说
11:19你这么
11:20
11:21还不快些和两位叔父问好
11:27晚辈不渝
11:28见过东方叔叔
11:29见过陆叔叔
11:30见过陆叔叔
11:33老匹夫我
11:34见过不渝贤侄
11:40你退下吧
11:41
11:47若虚兄啊
11:48以后你们王家
11:49便是这位不渝公子继承了吗
11:52我身体还算康健
11:54不急着找人继位
11:58今日我们三家共坐一堂
12:01主要还是商讨一下
12:02三日后的英雄大会
12:03英雄大会
12:04王家主持
12:05那自然便是王家说了算
12:07我们不就来吃个饭捧个厂
12:08需要商谈什么呢
12:13有一件大事需要商谈
12:18我们四大家族大约三个月后
12:20就该选出新的大家长了
12:23
12:25又律忱
12:26我们四大家族
12:27大约三个月后
12:28就该选出新的大家长了
12:29
12:30莫太ィ
12:31莫太太
12:32莫太太
12:33莫太太
12:34莫太太
12:36Hey,
12:38since it's four of the family,
12:41it would be great.
12:43Great.
12:46Maybe four of the family
12:48should be changed into three of the family.
12:52Yes.
12:54What is it?
12:56There is a book.
12:58What book?
13:00Yes.
13:02Yes.
13:06How did he come here?
13:13My wife,
13:14what are you talking about?
13:16What are you talking about?
13:18Four of the family.
13:20I'm going to let you take care of.
13:22I'm going to talk about
13:23what's going on from the four of the family.
13:26What are you talking about?
13:28I don't know.
13:30What are you talking about?
13:32Why don't you choose a family?
13:34What are you talking about?
13:36If you're telling the family,
13:38why would you leave the family?
13:40Well,
13:41what happened to him to live?
13:43What?
13:44What are you talking about?
13:45He left.
13:46You can go on the other side.
13:47What are you talking about?
13:49Finally,
13:50we're getting into a
13:51a wonderful gathering.
13:53Thank you very much.
13:57Let's go to the other side.
14:00This is my opinion.
14:02I can't believe that the king of the king has chosen the king.
14:06I thought the king of the king is going to become the king of the king of the king.
14:09You can't say that this is enough.

Recommended