Avançar para o leitor
Avançar para o conteúdo principal
Avançar para o rodapé
Pesquisar
Iniciar sessão
Ver em ecrã completo
Curtir
Comentários
Favorito
Partilhar
Adicionar a Playlist
Reportar
Cazaquistão quer dinamizar rota comercial entre Europa e China. Veja como
euronews (em português)
Seguir
hoje
Cazaquistão quer dinamizar rota comercial entre Europa e China. Veja como
O Cazaquistão está a ajudar a melhorar a rota comercial multimodal Trans-Cáspia para que esta cumpra a meta de trânsito de 15 dias da UE.
Em parceria com MDQ
LEIA MAIS : http://pt.euronews.com/2025/07/16/cazaquistao-quer-dinamizar-rota-comercial-entre-europa-e-china-veja-como
Subscreva, euronews está disponível em 12 línguas.
Categoria
🗞
Notícias
Transcrição
Apresentar a transcrição completa do vídeo
00:00
O que é o que é o que é o que é?
00:30
Highlighting business and economic developments in Kazakhstan and the wider Central Asia region, connecting with Europe and beyond.
00:37
Spanning 4,250 km of rail and 500 km of maritime links across the Caspian,
00:44
the middle corridor connects China to Europe via Kazakhstan, the South Caucasus and Turkey.
00:50
The EU wants to turn the Trans-Caspian route into a fast modern trade corridor, cutting transit time to 15 days.
00:57
But bottlenecks remain. A 2023 study led by the European Commission and the European Bank for Reconstruction and Development
01:04
identified 33 critical infrastructure upgrades and 7 soft connectivity reforms that could transform the corridor's efficiency.
01:12
If fully developed, the middle corridor could carry 470,000 containers annually by 2040, according to the EBRD.
01:20
Kazakhstan, the world's largest landlocked country, is key.
01:24
The government is expanding rail links to double speeds and multiply cargo capacity fivefold.
01:30
Cargo volumes through Kazakhstan jumped from 800,000 tons in 2021 to 4.5 million last year, with the goal of reaching 10 million tons by 2028.
01:41
Joining us now to discuss the developments along the China-Europe route is Sajan Uzbekow,
01:46
Deputy Director of the Transport Policy Department at Kazakhstan's Ministry of Transport.
01:52
Mr. Uzbekow, welcome to the program.
01:54
How much investment has gone into railroad and maritime infrastructure, and how is it helping improve the middle corridor's capacity?
02:03
The current year is going to be inril.
02:04
Cain-Tongue.
02:05
Time-in-2014, the Subritory of the Port, the spillway.
02:06
Cain-Tongue.
02:07
Cain-Tongue.
02:08
Cain-Tongue.
02:09
The degradation of the port of the Port is made by transportation of the port.
02:10
The port of the plataforma.
02:11
Cain-Tongue.
02:12
Cain-Tongue.
02:13
Cain-Tongue.
02:14
In December.
02:15
Cain-Tongue.
02:16
The transport zona is completed.
02:17
Cain-Tongue.
02:18
A tablet will be added.
02:19
Cain-Tongue.
02:20
Cain-Tongue.
02:21
Cain-Tongue.
02:22
Cain-Tongue.
02:23
Cain-Tongue.
02:24
Cain-Tongue.
02:25
onde o mais de mais de cerca de 1 milhão de estados.
02:28
A total de 4 milhão de dólares é custo de 4 milhão de dólares.
02:32
O que mais de todos os passos que a Kazajstân é taking para abordar o atualmente botão?
02:55
E o desenvolvimento de corredores da Europa e da China.
02:58
A gente começou a prorabilidade de novo automobilismo.
03:02
A suma de investimentos é de cerca de 1 milhão de dólares.
03:06
Em geral, o desenvolvimento de automobilismo é de 3 milhão de dólares.
03:10
Então, fala com a gente sobre a capacidade da Caspian Sea.
03:14
O que potência você vê lá?
03:16
Na Caspianas portas, é, em primeiro lugar, Ahtau e Kruk.
03:20
O propósito de esses portos é de 22 milhão de dólares por ano.
03:25
Para o desenvolvimento de мощidade, em прошлом ano,
03:28
fechamos o desenvolvimento de aqua torre Porta-Kruk.
03:31
Em tese ano, planejamos a funcionar com a porto Ahtau.
03:35
A continuidade, planejamos o flot do flot do flot.
03:39
Planejamos, em perspectiva, seis aeroportos e dois aeroportos.
03:43
Isso permite, em geral, aumentar o transporte trans-Caspianas portas.
03:50
Mr. Uzbekov, obrigado por estar conosco hoje.
03:52
E você, muito obrigado.
03:54
Obrigado.
03:56
A Caspianas portas e Bulgaria também estão alineando estratégias,
03:58
planejando conectar os portos de Burgas e Varna para o meio corredor.
04:02
No entanto, a Caspianas abriu um novo logístico terminal
04:05
na Caspianas porto de Porta-Poti,
04:07
um projeto de projeto com os locais e Azerbaijani partners,
04:10
com a capacidade de processos de 200 milhão de contas.
04:14
É uma conexão para a Caspianas portas.
04:16
A Caspianas também está expandindo a sua própria port infrastructure.
04:19
Let's take a closer look.
04:22
Aqtao é agora o o maior contínio da Caspianas porto de Porta-Poti.
04:26
A capacidade pode chegar a 240 milhão de contínios por ano,
04:30
ajudando a crescer com a demanda entre Europa e China.
04:33
O contínio da Caspianas porto de Porta-Poti
04:35
vai ser equipado com mais avanças tecnologias.
04:38
A Caspianas porto de Porta-Poti,
04:41
vai ser usado um terminal operatório de Porta-Poti.
04:43
A Caspianas porto de Porta-Poti,
04:44
vai ser usado um terminal operatório de Porta-Poti.
04:45
A Caspianas porto de Porta-Poti,
04:46
vai ser usado um terminal operatório de Porta-Poti.
04:50
A Caspianas porto de Porta-Poti, vai ser usado um terminal operatório de Porta-Poti.
04:57
A Caspianas porto de Porta-Poti, vai ser usado um terminal operatório de Porta-Poti.
05:03
este é o Brasil operatório da Transcaaspian route,
05:05
providing rail links, port infrastructure
05:07
e digital solutions.
05:08
Ve ter lançado o projeto TESS Customes万i.
05:12
Ele
05:15
pomerá par携 wisdoms
05:19
quando a cargo chega no porto de Porta-P reads.
05:21
Então, puxamos o tempo de 8 hrs a 30 min.
05:23
Ocompanhe adores a terrestre agora,
05:26
adaves o terminal para as a provinces
05:27
LER AUDRA do Porta-Poti,
05:28
Valáاش Reg terrorism
05:29
para a distancia portious
05:31
de implantación 동안
05:33
A core EU focus is digitization to streamline border checks, customs, and logistics.
05:40
Digital freight documents, tracking systems, and improved data exchange are all in the works.
05:46
Here to speak to us about the attractiveness for business of the Trans-Caspian Transport Corridor
05:51
is Gajdar Avdikirimov, expert consultant on transport corridors at the Asian Development Bank.
05:56
He is also a fellow of the Chartered Institute of Logistics and Transport.
05:59
Mr. Avdikirimov, welcome. Great to have you with us.
06:04
Good morning. Thank you for inviting me.
06:06
At full operational efficiency, how economically attractive could the Trans-Caspian Transport Network become?
06:13
The digitization of this route will improve the speed of the service.
06:18
For example, we have a Global DTC company, which is a trade between the Chinese and the Kazakhstan borders.
06:25
How are you helping simplify the cross-border formalities, and how will that help with the regional coordination across the Central Asian states?
06:46
As you know, on the Trans-Caspian Transport Network use a few transport rights.
06:52
A few transport rights, when they are correlated and are stuck, we are losing a lot of time.
06:59
For harmonization of this process, we need a digitization and, of course, we need to have a particular point of view in the right field.
07:10
And today, this is also a job that is started and is carried out by various institutions of development, such as the Asian Bank of Development.
07:18
Vamos lá, como você imagina a conexão regional da região, que está ligada pela Transcaspian Route?
07:48
Obrigado por sua perspectiva hoje.
07:52
Obrigado.
07:54
Até agora e nos acompanha na próxima vez no East-West Connect.
Recomendado
1:30
|
A Seguir
Cidadãos da UE estão de acordo com o aumento das despesas com a defesa?
euronews (em português)
hoje
1:27
Festivaleiros começam a chegar ao Tomorrowland após incêndio devastador
euronews (em português)
hoje
2:00
Verificação de factos: Itália aprovou uma lei anti-LGBT sobre as barrigas de aluguer?
euronews (em português)
hoje
2:02
Reduzida, mas com proteção: Comissão Europeia reduz a quota-parte da agricultura no orçamento recorde
euronews (em português)
hoje
8:00
O setor da aviação do Cazaquistão vai ficar três vezes maior: o que está por detrás deste aumento?
euronews (em português)
17/06/2025
1:27
Xi Jinping apela a uma governação mundial justa durante encontro com Sánchez
euronews (em português)
11/04/2025
8:00
"Geologicamente abençoado": Como o Cazaquistão pode ajudar na transição verde da Europa
euronews (em português)
28/10/2024
1:29
Trem de alta velocidade entre Berlim e Paris começa a funcionar
Estado de Minas
16/12/2024
1:50
Calor provoca escassez de neve e de água nos Alpes franceses
Estado de Minas
hoje
1:08
Incêndio em shopping deixa mais de 60 mortos no Iraque
Estado de Minas
hoje
1:37
Brasil responde tarifaço dos EUA e cobra diálogo
Estado de Minas
ontem
1:02
EUA e China fecham acordo sobre 'marco geral' em reunião comercial em Londres
AFP Português
11/06/2025
2:39
Diante de Moraes, Bolsonaro afirma que 'golpe é uma coisa abominável'
AFP Português
11/06/2025
1:42
'Megaoperação' policial no Complexo de Israel
AFP Português
10/06/2025
8:00
Poderá a UE estabelecer regras comuns para limitar as doações de esperma e de óvulos?
euronews (em português)
hoje
5:00
Khankendi acolhe a 17.ª cimeira da ECO, com Estados membros a promoverem a integração regional
euronews (em português)
hoje
8:00
Efeito dominó das tarifas no comércio mundial e informação sobre as zonas francas
euronews (em português)
hoje
1:00
Incêndio destrói centro comercial recém-inaugurado no Iraque e causa dezenas de mortos
euronews (em português)
hoje
1:10
Universidades dinamarquesas rejeitam investigadores estrangeiros por receio de espionagem
euronews (em português)
hoje
1:00
Queijaria suíça lança queijo com emojis para celebrar 10º aniversário
euronews (em português)
hoje
0:47
Palco principal do festival de música belga Tomorrowland completamente destruído pelo fogo
euronews (em português)
hoje
1:00
Mural gigante em França critica as políticas de imigração de Trump
euronews (em português)
hoje
1:00
Incêndio destrói palco principal do festival Tomorrowland
euronews (em português)
hoje
1:19
Em média, 28 crianças morrem diariamente em Gaza, afirma a UNICEF ao Conselho de Segurança
euronews (em português)
hoje
1:57
Von der Leyen revela orçamento "estratégico" da UE de dois biliões de euros
euronews (em português)
ontem