- 7/15/2025
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you very much.
01:32Allah'ımıza yardım et.
01:34Allah'ımıza yardım et.
01:36Bir tuhafluk var burada.
01:38Allah'ım, Allah'ımıza et.
01:42İşte oldu.
01:44Çok şükür.
01:46Kontrol panelinde bir arzı olmuş.
01:48Sesi bu yüzden duymadınız.
01:50Şükürler olsun.
01:52Çok şükür.
01:54Çok şükür.
01:56Allah'ım sana şükürler olsun.
02:00Çok şükür.
02:02Özür dilerim yaşadığınız endişe için.
02:06Yaşanan yaşandı artık.
02:08Cihaz hemen yenisiyle değiştirilsin.
02:10Şimdi hemen ilgileniyorum.
02:12Test sonuçları çıktı mı?
02:14Henüz çıkmadılar.
02:16Çıkar çıkmaz haber vereceğim Orun Bey.
02:18Ellerim buz gibi olmuş.
02:30Bebeğimize bir şey oldu sandım.
02:34Öyle çok korktum ki.
02:36Öyle çok korktum ki.
02:46Bunu söylemek istemezdim ama durum ciddi.
02:50Gelecek tetkik sonuçları önemli.
02:52Ama bu gibi durumlarda kendinizi en kötüsünü hazırlamanızda fayda var.
02:58Bir şey olmayacak.
03:16Zamanı geldiğinde onunla birlikte dönüşeceğiz evimize.
03:22Bu pH karma şey refuse.
03:28Çok mutluった olası için o zijden��a bile.
03:34Çünkü dostum
03:42Suriye neyi mi escuch esté?
03:44yaptık.
03:46Ab Unlessches'in
03:49da var...
03:51I have a question.
04:06I have a question.
04:08What's your next question?
04:14I...
04:15I...
04:17You're...
04:18N aanenei de maasum olduğuna inanıyorum...
04:23...pe Squishima requisite oldling...
04:27...fo adam uyuzluğunt.
04:29Benim annem yok!
04:30...euldü!
04:31Anla artık!
04:34Öldü!
04:38Sana defalarca söyledim.
04:39Bu işin peşini bırak dedim.
04:42Sen sanki hiç öyle dememişim gibi arkamdan gizlice iç çeviriyorsun.
04:45Why did you find a way to live?
04:47I thought I'd be that I was killed.
04:49You know, I didn't want to live in a way.
04:53You know what?
04:55You know, I didn't want to live in the city.
04:57You know, I don't like it.
04:59I don't want to live.
05:01I don't want to live in a way.
05:03I can't live in a way.
05:05I don't want to live in a way.
05:07You're not gonna be the king.
05:11I'm not gonna be the king.
05:17I'm not going to give a second away from this.
05:22I don't know.
05:24You know what I'm talking about, so that you're talking about.
05:30You know what the funny things.
05:33It was like everyone.
05:42I think my mother has been illnesses now.
05:52I am thinking
05:53I am
05:57I am Minun
05:59agora
06:00we are
06:00I'm not a person at all.
06:07I'm a man.
06:09I'm a man.
06:13We'll be waiting for Sahra.
06:16I'm a man.
06:18I'm a man.
06:30Do you want to ask the test of the test?
06:34Yes.
06:43What happened?
06:47I'm not...
07:00There is a very powerful material in this boat.
07:07You can say that you can do this.
07:10You can do this.
07:30I'll get this.
07:35My hand was holding me with the hand.
07:39I'm putting my hand on it.
07:41I'm putting my hand on it.
07:44I don't want my hand.
07:47I won't do that.
07:50I'm putting my hand on it, I'll put my hand on it.
07:56I'll be back to you again.
07:58You should be able to wipe your face.
07:59You should be able to wipe your face, but you should be able to wipe your face.
08:05I'm not sure what I'm saying.
08:08What I'm saying is that you would still not give up.
08:19Afife Hanım, one thing you wanted to do?
08:26my
08:30I
08:31I
08:42I
08:44I
08:45I
08:47I
08:51I
08:56I can't do that.
09:01I can't do that.
09:03I'm not doing that.
09:12I can't do that.
09:19Test sonuçları çıktı Orhun Bey. Her şey yolunda görünüyor.
09:24Annenin ve bebeğin sağlığı yerinde. Her şey olması gerektiği gibi.
09:35Haber çok güzel ama...
09:39...daha yeni her şeye hazırlıklı olmamız söylemediniz mi?
09:42Haklısınız. İlk izlenimin bu yöndeydi.
09:45Ama test sonuçları beklediğimden iyi geldi.
09:49Bebeğiniz çok güçlü. Endişelenecek hiçbir şey yok.
09:53Eşiniz hemen bugün taburcu olabilir.
09:58Bu haberi eşinize de verelim. O da rahatlısın artık.
10:02Buyurun.
10:04Lanet olsun.
10:19O cümlenin devamını getireceksin. Ne dedi ablam?
10:25Seni dinliyorum.
10:27Sunan abla...
10:30...Akif amcaya...
10:33...senin o beyeğini...
10:35...o evde nasıl def ettiysem...
10:37...o kızı da def edeceğim dedi.
10:43Ben tesadüfen duydum.
10:45Sunan abla da bilmiyor duyduğumu.
10:48Akif amcaya kızarken söyledi.
10:50Tam olarak böyle mi söyledi?
11:00Ablam sebep olmuş yani öyle mi?
11:03Kondurması çok zor. Ben de farkındayım.
11:05Sonuçta ablan senin.
11:09Ama ya doğruysa?
11:10Ablam neden böyle bir şey yapsın?
11:12Niye?
11:13Bilmiyorum.
11:15Ama duydum böyle söyledi.
11:18Yanlış duymuşsun.
11:22Bir daha bu konuyu açma.
11:23Bu mevcunların da peşini bırak.
11:33Ya haklıysam?
11:43Müzik
11:51Müzik
11:55Müzik
11:59Müzik
12:00Oh
12:02Buyurun, hoşgeldiniz
12:16Nasılsınız? Ya sen bebek?
12:21İyiyim endişelenme
12:23Doktor bir sorun olmadığını söyledi
12:25Sadece biraz sinleneceğim
12:27Bir de rutin kontrolleri aksatmayacağım
12:29Ay Allah'ıma şükürler olsun
12:32Ay
12:34Ya ben siz öyle apar topar çıkınca
12:38Allah korusun korktum biraz kusuruma bakmayın lütfen
12:41Ben de kardeşimin kalbini dinlerim Meyye teyze
12:45Çok güzeldi böyle güp güp davul gibi atıyordu
12:48Maşallah ona
12:50İstediğin bir şey var mı? Yapıvereyim hemen
12:54Çok teşekkür ederim sadece dinlenmek istiyorum
12:57Yemeğini odasına getirirsiniz
12:59Emredersiniz Orhun Bey
13:01Annem dinlenirken ben de onun için resim yapacağım
13:04Ben yemek için hazırlıklara geçeyim
13:06Ben yemek için hazırlıklara geçeyim
13:07Ben yemek için hazırlıklara geçeyim
13:09Ben yemek için hazırlıklara geçeyim
13:11Ben yemek için hazırlıklara geçeyim
13:12Ben yemek için hazırlıklara geçeyim
13:26Ben yemek için hazırlıklara geçeyim
13:37Deponun anahtarı sende vardı değil mi?
13:39Onu alabilir miyim?
13:40Tabii Akife Hanım
13:42Burada zaten vereyim hemen
13:43Burada zaten üstünde yazıyor depo diye
13:57Ama istediğiniz bir şey varsa ben alıp geliverseydim
14:00Ya da Eylül'e söyleyelim
14:02Ben hallederim sizin bulabileceğiniz bir şey değil
14:05Nasıl isterseniz
14:07Bakalım sakladığın bir şey var mı Eylül?
14:29Eğer gerçek bizim inandığımız gibiyse
14:48Düşünsene Aziz'in hayatı hepten değişecek
14:51Bu işi de güya Elif aldı ama evde durduğu yok
15:05Sana kaldı hepsi gördün mü?
15:07Benim bir şikayetim yok Suzan
15:09Kızcağız kakiya da bir şey istemiş benden
15:12Hem benim için de bir değişiklik oldu
15:15Senin işler durgun herhalde bu sıralar
15:18Rahat rahat zaman buluyorsun da
15:20Çok şükür yolunda
15:22Merak etme ben bir şekilde ayarlıyorum
15:26Ah geldiler
15:31Çay var mı?
15:40Var tabii ben koyayım sana
15:42Dur Sen ben alırım
15:44Elif niye gelmedi acaba?
15:45Ne olmuş buna?
15:46Ne olmuş buna?
15:47Hah geldi
15:48Hoş geldin
15:50Hoş geldin kızım
15:54Ben biraz yorgunum da yukarı çıkayım
15:56Kusura bakmayın
15:58Hoş geldin
15:59Hoş geldin kızım
16:00Hoş geldin kızım
16:04Hoş geldin kızım
16:14Ben biraz yorgunum da yukarı çıkayım
16:18Kusura bakmayın
16:19Ne olmuş buna?
16:21Ne olmuş buna?
16:23Ben bir bakayım
16:25Ne olmuş buna?
16:27Ne olmuş buna?
16:28Ne olmuş buna?
16:29Ben bir bakayım
16:31Kavga mı ettiler acaba?
16:33Kavga mı ettiler acaba?
16:37Kavga mı ettiler?
16:39Kavga mı ettiler acaba?
16:41Kavga mı ettiler acaba?
17:07Bebeğiniz çok güçlü
17:08Endişelenecek hiçbir şey yok
17:15Şükürler olsun
17:27Bebeğimiz de annesi kadar güçlü
17:37Allah aşkına şu odayla ilgili planını anlatır mısın bana?
18:07Peki o zaman
18:13Mira Demirhan'la
18:15Ben
18:17Bir çocuk daha istiyorum
18:37Burada mıydın?
18:41Buradayım
18:43İyi olduğundan emin olmak istedim
18:47İyiyim
18:49İyiyim
18:51Hem de çok iyiyim
18:53Sen ne yapıyorsun?
18:55Daha önceki çizimi biraz güncelliyorum
18:57İki oda daha ekledim evimize
19:01Diğer çocuklarımız için
19:03Daha fazlası için de yerimiz var artık
19:05Üç ve dört numara için yani
19:07Hiç vazgeçmeyeceksin değil mi?
19:09Hiç vazgeçmeyeceksin değil mi?
19:11Halk
19:13Halk
19:15Halk
19:17Halk
19:19Halk
19:21Halk
19:23Halk
19:25Halk
19:27Halk
19:29Halk
19:33Halk
19:35Halk
19:37Halk
19:39Halk
19:41Halk
19:43Halk
19:49Halk
19:51Halk
19:53Halk
19:55Halk
19:57Halk
19:59Halk
20:01Halk
20:09Güzel atıyordu değil mi kalbi?
20:11Sonsuza tek dinleyebilirim o sesi
20:15I can't wait for you.
20:17I can't wait for you.
20:19We can't wait for you.
20:21I can't wait for you.
20:45I can't wait for you.
21:05Beni dinlemedi bile abla.
21:07Ya haklıysam dedim.
21:09Cevap vermeden çıkıp gitti.
21:11Ne yapacağım ben şimdi?
21:13Dur bakalım.
21:15Şimdi sen hiç üstüne gitme.
21:18Kolay mı öyle?
21:20Duyduklarını hazmetmesi.
21:22Bir sakinleşsin öyle konuşursun.
21:37Ben de bir çay koyayım dedim kendime.
21:43Bu da barut gibi bir şey söylenmez şimdi.
21:59Bu da barut gibi bir şey söylenmez şimdi.
22:12Babam da ister.
22:13Onu da koyayım ben.
22:15Altyazı M.K.
22:21Bu da…
22:25Değil zor yapmış!
22:27...
22:30I don't know what I'm saying.
23:00Is the same?
23:03No, we did not do that as a whole thing.
23:08No, nothing could do that.
23:11It could do nothing.
23:14There is no idea.
23:16Baba ne yapıyorsun? Baba ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun? Allah aşkına kulbundan tut şunu ya. Dökeceksin şimdi her yere.
23:35Ben nasıl tutacağımı bilirim. Karışma bana.
23:38Babacığım, canım benim bak ben senin kötülüğün için demiyorum değil mi? Dökersin bunu yanarsın onun için söylüyorum.
23:50Aa! Aa! Aziz! Niye orada duruyorsun gelsene otur.
24:08Canım mı sıkkın senin? Bir şey mi oldu ablacığım? Hem sen niye erken geldin?
24:21Öyle gerekti. Elif nerede oğlum? Söyle yanıma gelsin. Özledim ben kızımı.
24:31Gelir baba birazdan.
24:35Gel.
24:59İşte mülatta bir şey bulamadım.
25:05Ama belki burada vardır.
25:10Ama belki burada vardır.
25:35Gül common dafür.
25:36Van
25:42Cabri
25:44Çünkü
25:48portable
25:49Hola
25:51Horizon
25:52swept
25:53May
25:57I'm not ready to go.
25:59I'll take a look.
26:01I am ready.
26:03I'm ready to go.
26:04I'm going to go.
26:05I'll take a look at my students.
26:07My students are coming.
26:08They will ask me again.
26:09You'll ask me again.
26:11Maybe they will change their mind.
26:15If you're going to tell them.
26:17I'll be careful.
26:19What did you say?
26:49I don't know.
27:19He'll...
27:20I will.
27:20He'll have a lot of time to do it.
27:21He doesn't have it.
27:21I can't do it.
27:22He can do it.
27:22He's working on it.
27:22He will.
27:25He keeps it on you.
27:27And you'll have time on it.
27:29Up and down.
27:31You'll have to go.
27:32I would like to do it.
27:33You'll have to do it.
27:34You'll have to do it.
27:37Susan!
27:40Susan, where are you?
27:49Look at that.
28:19Do you want to take care of your daughter?
28:21Do you want to take care of your daughter?
28:23I don't know what to do.
28:53Well, we only had a few days in the hospital, but it was a very scary day.
29:07I was very scared.
29:14I can't remember the good times.
29:16It's gone, it's gone.
29:22You heard the doctor.
29:24Our baby is very small.
29:27I'm very sorry.
29:31This little girl...
29:33Or little girl...
29:35Or little girl...
29:37Or little girl...
29:39She really loves to play.
29:41Ablas öyle düşünüyor yani.
29:44Öyle mi?
29:46Ne oyunu?
29:48Sahra...
29:50Kardeşinin saklambaç oynadığını söyledi.
29:54Hepimizi sobelemiş hasta gibi yaparak.
29:58Hem de nasıl?
30:00Daha bitmedi ama.
30:03Sahra'ya göre...
30:05Kardeşi ne sana...
30:07Ne bana en çok ona benzeyecekmiş.
30:10Bir icrazım yok tabii ki ama...
30:12O niye öyleymiş?
30:14Çünkü...
30:15En çok o konuşuyormuş kardeşiyle.
30:19Gevese kuşumuz vardı.
30:20İki tane olacak demek ki.
30:23İki mi?
30:26Özür dilerim.
30:27Belki üç, dört...
30:39Ne oluyor?
30:40Niye öyle yaptı?
30:42Bir sorun mu var yoksa?
30:45Yok sadece...
30:47Bir şey oluyor.
30:48Doktoru arıyorum hemen.
30:50Dur sakin ol.
30:51Çok normal bu.
30:53Bu mu normal?
30:55Bana hiç öyle gelmedi.
30:58Hemen doktoru çağırıyorum.
31:00Ya da en iyisi hastaneye gitmek.
31:02Sakin ol lütfen.
31:04Ver elini.
31:10Sadece hareket ediyor.
31:13Böbeğimiz iyi.
31:15Öyle mi?
31:17Öyle.
31:19Hareket edecek kadar sağlıklı demek bu.
31:23Yani...
31:25Biliyordum tabii hareket ettiklerini.
31:29Ama böyle elimin altında hissedince...
31:32Normal yani.
31:34Hem de çok normal.
31:38Buradayız anneciğim.
31:40Seninleyiz.
31:44O da birden fazla kardeş olma fikrini sevdi bence.
31:48O yüzden hareketlendi.
31:49Heyecandan iç içine sığmadı.
31:54Hareketliliği sana çekmiş.
31:56Yerinde duramıyor.
31:58Yakında tekme atmaya da başlar.
32:01Hepsini birlikte yaşayacağız.
32:03Sonra doğduğunda da...
32:06Doğduğunda bambaşka sürprizlerle gelecek değil mi?
32:11İlk gülüşü.
32:13İlk sözü.
32:14İlk adımı.
32:17Başka.
32:19Başka.
32:23Anne.
32:25Gelebilir miyim?
32:27Dinlendin mi artık?
32:29Gel bir tanem. Hem de çok güzel dinlendim.
32:34Seni çok özledim.
32:35Seni çok özledim.
32:37Hiç gelmedim hastaneden geldikten sonra.
32:40Ben de çok özledim seni bir tanem.
32:43Cık.
32:45Sen ne saklıyorsun bakayım arkanda?
32:47Bana baba.
32:48Sana yaptım bana.
32:49Geçmiş olsun.
32:50Neyse.
32:51Ay çok güzel olmuş bir tanem.
32:52Teşekkür ederim.
32:53Aldığım en güzel geçmiş olsun hediyesi.
32:54Baksana babası.
32:55Konuşma burada bitmedi ama.
32:56Devam edeceğiz.
32:57Teşekkür ederim.
32:58Ay çok güzel olmuş bir tanem.
32:59Ay çok güzel olmuş bir tanem.
33:01Teşekkür ederim.
33:03Aldığım en güzel geçmiş olsun hediyesi.
33:06Baksana babası.
33:07Hı hı.
33:08Konuşma burada bitmedi ama.
33:09Devam edeceğiz.
33:10Hı hı hı.
33:11Hı hı.
33:12Hı hı hı hı.
33:14Konuşma burada bitmedi ama.
33:16Devam edeceğiz.
33:17Hı hı hı hı hı hı.
33:18Oh, my God.
33:48Sağ ol.
34:08Senden gizli bir şey yapmak istemezdim hiç.
34:12Ama mecbur kaldım.
34:15Bunları tekrar konuşmayalım.
34:19Bu mevzu benim için yıllar önce kapandı.
34:22Konuşacak bir şey yok artık.
34:28Seni anlamadığımı düşünmüyorsun değil mi?
34:32Senin için ne kadar zor olduğunu yani.
34:34Anlıyor musun gerçekten?
34:41Anlamam mı hiç?
34:43Ablanın söylediklerini duyduğumda ben bile darmadağın oldum.
34:47Seni düşünemiyorum bile.
34:52Zor.
34:54Çok zor hem de.
34:57Ama...
34:58...yine de söyledikleri araştırmaya değmez mi?
35:01Ben duyduklarımdan sonra hiçbir şey yapmadan öylece duramam.
35:13Yapamam yani.
35:17Bulalım şu adamı.
35:19Konuşalım.
35:21Olmaz mı?
35:23Ne kaybederiz ki hem?
35:24Zaman.
35:32Zaten bildiğim bir gerçek için boş yere zaman kaybetmeyeceğim.
35:36Nasıl bu kadar eminsin?
35:39Sen daha çocuktun.
35:41Çocuktum ama aptal değildim.
35:43Bir daha bu konuyu açmayacaksın.
35:49Bitti.
35:50Kapandı.
35:51Altyazı M.K.
36:21Yandın mıydı güzel karım?
36:47Nasılsın?
36:49Bir sorun yok değil mi?
36:50Yok.
36:53Gayet iyi.
36:56Beni neden uyandırmadın?
36:59Nasıl taldıysam?
37:02Uyumana izin verdim.
37:05Çünkü...
37:07...uykusuz gecelere hazır olman lazım.
37:09Şimdiden iyice dinlenip uykunu al istedin.
37:13Dün gece...
37:14...Zahra'ya gelince konuşmamız yarım kalmıştı.
37:16Gündem ciddi galiba.
37:25Gündem ciddi galiba.
37:26Hem de çok ciddi.
37:28Tamam.
37:29Bekliyorum.
37:30Bekliyorum.
37:31Bekliyorum.
37:35Bebeğimizin ilk gülüşü...
37:38...ilk kelimesi, ilk adımı...
37:41...bunların hepsi tamam.
37:42Ama hepsinin bu kadar olmadığını da biliyorsun değil mi?
37:47Bazı tahminlerim var.
37:50Ama yine de senden duymayı tercih ederim.
37:52Ağlaması, kazı, uykusuz geceleri...
37:57...kucaktan kucağa gezmesi...
38:00...öyle sessiz sabahları çok arayacaksın.
38:04Ben hepsine hazırım.
38:07Ira Demirhanlı'nın iki aşamalı sınavlarından...
38:09...başarıyla geçmiş bir babayım ben.
38:12Hatırlatırım.
38:13Haklısın.
38:14Fena değildin.
38:16Fena değil miydin?
38:23Madem böyle sessiz sabahları çok arayacağız...
38:27...o zaman...
38:29...hala fırsatımız varken...
38:32...tadını çıkaralım.
38:38Evet abla konuştum.
38:40Ama hiç ikna olmuyor.
38:44Yok vazgeçer miyim hiç?
38:46Öyle bir mesele değil bu.
38:51Tamam abla haberleşiriz.
39:00Feriha mıydı o?
39:04Maşallah aranızdan su sızmıyor.
39:08Kadın işi gücü bıraktı sabah akşam bu evde.
39:12Sağolsun yardımcı olmaya çalışıyor.
39:15Buraya gelmediğinde de hep telefonda konuşuyorsunuz.
39:19Gözümden kaçmıyor.
39:21Öyle merak ediyor o da.
39:24İyi.
39:26Etsin merak.
39:28Nasıl bir meraksa artık.
39:41Sizin aranız mı bozuk hala?
39:42Ben çaylara götüreyim.
39:43Sizin aranız mı bozuk hala?
39:44Ben çaylara götüreyim.
39:45Sizin aranız mı bozuk hala?
39:46Ben çaylara götüreyim.
39:47Sizin aranız mı bozuk hala?
39:48Sizin aranız mı bozuk hala?
39:49Ben çaylara götüreyim.
39:50Ben çaylara götüreyim.
39:51Sizin aranız mı bozuk hala?
39:52Ben çaylara götüreyim.
39:53Sizin aranız mı bozuk hala?
39:54Ben çaylara götüreyim.
39:55Ben çaylara götüreyim.
39:56Ben çaylara götüreyim.
39:57Siz bir işler çeviriyorsunuz ama yakında çıkar kokusu.
40:27İyi.
40:28Belki dışında.
40:29Ben çaylara götüreyim.
40:30Elif
40:36İyi günler olsun.
40:37Sağ ol.
40:42Afiyet olsun.
40:48Günaydın baba.
40:52Günaydın
40:53.
40:54It was not that you must mute yourself.
41:09You may be처quered from my eyes?
41:16Don't try tooger up.
41:20He talks like you,
41:22If you don't know what you mean, you're a child.
41:27You're a child.
41:30Sometimes you don't talk about it, Akif.
41:34Just when you're a kid, you're a kid.
41:37Olur kızım, olur. Yeter ki konuşan kalpten konuşsun.
41:52Hesapsız olsun. İyi niyetli olsun.
41:59Duydun mu Aziz?
42:02Duydum baba.
42:07Hadi afiyet olsun. Yiyin bakalım.
42:37Ben aslında tarif ettiğiniz bir kadim otu olabilir mi diye şüphelendim de, o yüzden aradım. Çok tehlikeli bir ottur.
42:51Müzik
42:57Ben aslında tarif ettiğiniz bir kadim otu olabilir mi diye şüphelendim de, o yüzden aradım. Çok tehlikeli bir ottur.
43:05Niin yani atdec come bu unuresinde, oylechinchın oylem de, o yüzden ar olunca?
43:22To saving orte laf Latzu.
43:25I'll never forget.
43:47This is my own but a bit.
43:49Mama.
43:54Mama.
43:57Buyru Nira Hanım, Fates.
43:59Teşekkür ederim, eline sağlık.
44:13Bu çayın tadı bir garip geldi Eylül.
44:19Mide bulantınıza iyi gelsin diye biraz limon kattım.
44:23Fazla geldiyse yenisini yapayım.
44:27Hemen aracı hazırlayıp kapının önüne getirin. Acele et.
44:31Kızım, iyi misin? Ne oluyor?
44:36Ben size kapıyı açayım.
44:49Ben yemek için hazırlıklara geçeyim.
45:01Bütün bu yaşananların sorumlusu gerçekten Eylül mü?
45:20Gir.
45:25Bir isteğiniz var mı diye sormak için gelmiştim ama.
45:32Teşekkür ederim.
45:34Bir şey istemiyorum.
45:35Bir aracınız olursa mutfaktayım.
45:37Teşekkür ederim.
45:39Bir şey istemiyorum.
45:41Bir aracınız olursa mutfaktayım.
46:05İra Hanım salonda.
46:08Hazır tek başınayken bitki çayını vereyim.
46:20Efsun'a da bir daha sorayım.
46:22Dozu o kadar arttırdın gene bir işe yaramadı verdiği ot.
46:25İyot.
46:42Açmıyor Allah'ın belası.
46:55Neredesin be Allah'ın cezası?
46:58İşe yarayacağın zaman kayboluyorsun ortadan.
47:14Ben kullandığım dozdan vermeye devam edeyim en iyisi.
47:25Altyazı M.K.
47:26Altyazı M.K.
47:28Altyazı M.K.
47:29Altyazı M.K.
47:59Altyazı M.K.
48:00Altyazı M.K.
48:01Altyazı M.K.
48:02Altyazı M.K.
48:03Altyazı M.K.
48:04Altyazı M.K.
48:20Niyetim seni kırmak değildi.
48:22Öyle hissetmeni istemem.
48:24Ben de arkandan iş çevirdiğimi düşünmeni istemem.
48:41Alo Serhat.
48:43Müsaitim buyur.
48:47Anladım.
48:48Deliller kesin mi peki?
48:51Öyle demek.
48:52Sağ ol haber verdiğin için görüşürüz.
48:56Kötü bir haber mi?
48:59Suçsuz yere hapse atılan bir adamdan bahsetmiştim.
49:02Hatırlıyor musun?
49:04Hatırlıyorum.
49:08Aslında suçlu olduğu anlaşılmış.
49:13Adımın cinayet anında aynı yerde olduğunu gösteren muhabbetse kayıtları çıkmış.
49:17Bazen inandığımız şeyleri gözden geçirmekte bir yarar var demek ki.
49:25Yanılmışım.
49:27Bazen görmek istediğimizi görüyoruz.
49:30Ben adama bakınca masum birini görmüştüm.
49:33Sadece iyi bir yalancı varmış karşımda.
49:35Yine de haklısın.
49:36Yine de haklısın.
49:37İnandığın şeyleri bazen gözden geçirmek gerekiyor.
49:38Karşındakini bilirsin bazen.
49:39Ben onun annenin yalan söylemediğinden eminim.
49:40Nasıl bu kadar emin oluyorsun?
49:41Gözlerini de görmüştüm çünkü.
49:42Doğruyu söylediğini.
49:43Aylar önce iki dakika gördüğün gözden mi anladım?
49:47Ben ne gördüğümü biliyorum.
49:49Yalan yoktu o gözlerde.
49:51Yanlış görmüştüm.
49:53Benim bu davada yaptığım gibi.
49:55Yanlışsam da izin ver yanlış olduğumu kendim anlayayım.
49:59Ben de gördüğümü biliyorum.
50:00Yalan yoktu o gözlerde.
50:03Yanlış görmüşsün.
50:05Benim bu davada yaptığım gibi.
50:08Yanlışsam da izin ver yanlış olduğumu kendim anlayayım.
50:13Bak sen inandığın gerçeğin peşinden gittin.
50:18Yanıldın belki ama doğru bildiğini yaptın yine de.
50:29Hiç mi hatırım yok?
50:31Haksızlık ediyorsun.
50:33Buralardan vurma beni.
50:35İzin ver konuşayım adamla.
50:39Olmayacak öyle bir şey.
50:43Benim için yapmaz mısın bunu?
50:46İnsanın masum olma ihtimali var.
50:49Ben bu ihtimali bırakamam ki öyle.
50:53Yokmuş gibi yapamam.
50:56Kafama yastığa koyup öyle rahat rahat uyuyamam artık.
50:59Tanıyorsun beni, yapamam.
51:01Tanıyorsun beni, yapamam.
51:02I don't want you to kill me, I don't want you to kill me.
51:32I don't want you to kill me, I don't want you to kill me, I don't want you to kill me.
52:02I don't want you to kill me, I don't want you to kill me, I don't want you to kill me.
52:32I don't want you to kill me, I don't want you to kill me, I don't want you to kill me.
52:42I don't want you to kill me, I don't want you to kill me.
52:52I don't want you to kill me, I don't want you to kill me.
52:58I don't want you to kill me, I don't want you to kill me.
53:08I don't want you to kill me, I don't want you to kill me.
53:18I don't want you to kill me, I don't want you to kill me.
53:28I don't want you to kill me, I don't want you to kill me.
53:30I don't want you to kill me, I don't want you to kill me.
53:32I don't want you to kill me, I don't want you to kill me.
53:34Of course, it's very nice.
53:40You're fine, you're fine?
53:43There's no problem, right?
53:45Let's talk about it.
53:47Yes, yes.
54:04You're fine.
54:07I got married.
54:10I'm sorry, that's okay.
54:12I got married.
54:14If you're married to me, come back to you.
54:18If I fell on you, I looked so happy.
54:21If I fell on you, I got married.
54:26Well, I think that's what I was talking about.
54:31Refik Yankan'ın kardeşinin adresini buldum.
54:54Kadın avucularda yaşıyormuş.
55:01Bu da adamın fotoğrafı.
55:16Biz o zaman konuşmaya mı gideceğiz?
55:21Benim için bu hayatta senden kıymetli hiçbir şey yok.
55:24Madem gerçeği kendin öğrenmek istiyorsun, o adrese gidip öğreneceğiz.
55:54Burası iyi, kimse duyamaz.
56:01Kimin duymasından korkuyorsunuz ki?
56:05Kızım.
56:08Bunu sana nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.
56:13Geçirdiğin kanama.
56:15Biri bunu kasıtlı yapmış olabilir.
56:23Anlamadım.
56:25Kim neden yapsın ki böyle korkunç bir şey?
56:32Eylül.
56:36Kızım.
56:38Eylül bebeğini düşürtmeye çalışmış olabilir.
56:41Eylül'ün mü?
Recommended
55:44
|
Up next
1:26:09
1:50:32
1:35:38
3:51:08
1:24:30
3:19:27
1:53:48
1:28:33
1:01:36
1:09:48
1:26:09
2:12:52
2:08
1:10:47