- 7/15/2025
2025
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00hallmark entertainment представляет
00:00:05производство alpin median совместно с ларри левинсон productions
00:00:14долгий путь
00:00:20в ролях эрин котрол
00:00:26у логан бартоломью
00:00:31фрэнк макрей
00:00:39ирэн бэдард
00:00:47гил бюрмингем
00:00:51уильям морган шепард джеймс стаффорд и другие
00:00:59уже утро поторопитесь
00:01:03дорогие мама и папа в библии сказано что всему свое время
00:01:12после двух лет в браке пришло время для нас вели обзавестись
00:01:18собственной фермой
00:01:20мы сегодня покинули караван и одни направились через безлюдную красивую землю
00:01:33она не такая зеленая как ферма скорее золотая
00:01:37и как можно заметить по моему почерку
00:01:42дорога довольно ухабистая
00:01:45вели волнуется что мы слишком поздно уехали из дэнвера
00:01:48август не лучший месяц для начала работы на ферме
00:01:51я целый год преподавала и теперь у нас есть деньги
00:01:54у нас будет еще одно занятие ваш первый внук я еще не рассказала вели он
00:02:01должен стольким заняться у меня будет время сказать ему после того как мы
00:02:06устроимся всему свое время
00:02:08вели остановись на минуту
00:02:20великий
00:02:21великий
00:02:22бизнес
00:02:23великий
00:02:24бизнес
00:02:25с
00:02:26и
00:02:29с
00:02:30и
00:02:31и
00:02:33будет
00:02:34и
00:02:35о
00:02:36и
00:02:37то
00:02:38и
00:02:40а
00:02:41и
00:02:42и
00:02:43вы
00:02:46и
00:02:47и
00:02:48и
00:02:48и
00:02:50I don't want to go down to sleep in a couple of hours.
00:02:55We're still a couple of hours. We can go further if you want.
00:02:59No, it's okay.
00:03:01We'll get nervous.
00:03:03Come on.
00:03:04Come on, I'll help you prepare dinner.
00:03:14It's like a trend.
00:03:16Романтическая прогулка по стране.
00:03:20Может, пройдёмся, проверим?
00:03:22А вдруг они часть каравана?
00:03:46Я устал.
00:03:48Мне бы сейчас горячую ванну, бутылку виски и женщину.
00:03:52Одно из трёх тоже неплохо.
00:03:55Что скажешь?
00:03:56Хватит болтать.
00:03:58Сделай меня богаче.
00:04:00Сделай меня богаче.
00:04:11Фермер приготовил оружие.
00:04:12Мы тоже.
00:04:13Обычный фермер не носит оружие.
00:04:15В этом всё дело.
00:04:17Что скажешь, Трэнд?
00:04:22Может, в следующий раз?
00:04:25Вилли, принеси вилки.
00:04:35Принеси вилки.
00:04:36Вот так.
00:04:50Welcome, folks.
00:05:18Добро пожаловать.
00:05:19Спасибо, сэр.
00:05:20Фрэнк Тайлорсон, гордый обладатель самого большого универсального магазина в этих краях.
00:05:25Мисс Илассей, а это мой муж Вилли.
00:05:28Очень приятно.
00:05:29Вы здесь проездом?
00:05:30Подумываем остаться.
00:05:32Хорошая новость для Тетсфорд Джанкшн.
00:05:36Вы не могли бы показать нам контору по земельным сделкам?
00:05:39Конечно, сэр.
00:05:41Она через два дома.
00:05:43До свидания.
00:05:44Здесь вы можете поселиться.
00:05:46К северу от Маклэйн Плейс.
00:05:50Видишь?
00:05:51Главная река протекает прямо посередине со многими рукавами для водопоя.
00:05:56Хорошее место для молодой семьи.
00:05:58Вот документ.
00:06:00Желаю вам удачи.
00:06:01Многие приезжают, но немногие выдерживают.
00:06:04Мы выдержим.
00:06:06Будем много работать и молиться.
00:06:08Что ты делаешь?
00:06:29После женитьбы – это самый счастливый день в моей жизни.
00:06:47В нашей жизни.
00:06:49Мисси Лахей.
00:06:51Бог свидетель.
00:06:52Я клянусь, работать тяжелее всех, чтобы построить тебе дом на этой земле.
00:06:57Мы вырастим детей.
00:06:59И увидим, как каждое поколение Лахеев будет процветать и преуспевать.
00:07:04Вилли.
00:07:06У меня есть что сказать по этому поводу.
00:07:09А ну вернись!
00:07:10Вернись!
00:07:12Эй, эй!
00:07:12Я ничего не видел, мистер, честно.
00:07:19Вырывать кур в этих краях начинает в раннем возрасте.
00:07:23Это первый ребенок, которого я здесь увидела.
00:07:25Да.
00:07:26Рад, что ты привезла столько книг для него одного.
00:07:29Я уверена, что есть и другие.
00:07:32Сначала ферма.
00:07:35Потом преподавание.
00:07:37А потом все остальное.
00:07:39Все остальное.
00:07:40Ты знаешь, о чем я?
00:07:42А что ты хотела мне сказать, пока не вмешалась курица?
00:07:47Что я тоже счастлива.
00:08:02Здравствуй, молодой человек.
00:08:05Здравствуйте.
00:08:06Я мисси Лахей.
00:08:07А как тебя зовут?
00:08:08Джефф Хафф, мэм.
00:08:10Сколько тебе лет, Джефф Хафф?
00:08:12Двенадцать, мэм.
00:08:12Ты поймал курицу?
00:08:14Нет.
00:08:15Отвлекся на ваши нежности.
00:08:18Извините, мэм.
00:08:19Извини, что помешали тебе поймать курицу.
00:08:22Она все равно не моя.
00:08:23Я просто играл.
00:08:24Званицы.
00:08:25Тuer� из тяжея.
00:08:26Т白 пела.
00:08:26Смотри.
00:08:27Сейчас.
00:08:27Давай я opens.
00:08:29Пока.
00:08:29Спасибо.
00:08:30Аhin.
00:08:33Да.
00:08:45Ну да.
00:08:48Так.
00:08:50Sonny! Sonny! Sonny! Where are you? I was so long waiting for you! Sonny! Where are you from, Sonny?
00:09:05Where are you from, Sonny?
00:09:09Oh!
00:09:10Leave him, I'm serious.
00:09:12I'm just joking with your brother.
00:09:14Osteen, Майсон.
00:09:17Why don't you drink?
00:09:22Sonny!
00:09:25Sonny!
00:09:26Go play.
00:09:37I'm going to bury you, Sonny!
00:09:39Sorry, I'm sorry.
00:09:42I'll bring you something.
00:09:55Is he there, Jeff?
00:09:57We don't want you to eat?
00:09:59I'm fine.
00:10:00She doesn't like me.
00:10:02I want to go with you.
00:10:03Well, you can't.
00:10:05I told you that already.
00:10:07I'll build you a better place.
00:10:08Oh no!
00:10:09We leave this house.
00:10:10We leave this house.
00:10:11We leave this house.
00:10:14I'll build you a better place.
00:10:16Oh no.
00:10:17We leave this house.
00:10:18We leave this house in the house.
00:10:19We leave this house.
00:10:20We leave this house.
00:10:21Let's go take a look at it.
00:10:22We leave this house.
00:10:23We'll take a look at it.
00:10:24And then, let's go take a look at it.
00:10:25I'll build you a better place for this place.
00:10:32Oh no.
00:10:33It's a very good house.
00:10:36Let's go take a look.
00:10:55No matter what he is, this is the first place.
00:11:13My dear friends, I miss you, this morning and with you.
00:11:36Sometimes I almost hear your voices in the cold weather.
00:11:47I worry about him.
00:12:03He works with the cold weather, that he is so upset that we are not ready to go to the cold weather.
00:12:12I still haven't found any convenient moment to tell him about his children.
00:12:28We and I went to the village and went to the village.
00:12:32What a beautiful land that God created.
00:12:39Just a few days ago we saw a village in the village.
00:12:45Willi is very concerned about my safety.
00:12:48Хотя в этих краях индейцы не нападали уже много лет.
00:13:15Мы с Вилли посылаем вам карту с местом, где закупаны наши добытые тяжелым трудом сбережения.
00:13:22Я, конечно, надеюсь, что вам не придется ею воспользоваться.
00:13:43Вилли не доверяет здешним банкам.
00:13:46Все-таки это странное и дикое место.
00:13:50Я уже три года занимаюсь скотом.
00:13:57У меня не так много опыта, как у других, но побольше, чем у некоторых.
00:14:01Откуда вы, Генри?
00:14:02Какая разница?
00:14:04Ведь я живу здесь.
00:14:07Ладно.
00:14:10В любом случае, это не мое дело.
00:14:12Не обижайтесь.
00:14:14Не обижусь, если примете меня на работу.
00:14:17Работа.
00:14:18Работа.
00:14:19Работа.
00:14:20Работа.
00:14:21Работа.
00:14:22Работа.
00:14:23Работа.
00:14:24Работа.
00:14:25Работа.
00:14:26Работа.
00:14:27Работа.
00:14:28Работа.
00:14:29Работа.
00:14:30Работа.
00:14:31Работа.
00:14:32Работа.
00:14:33Работа.
00:14:34Работа.
00:14:35Работа.
00:14:36Работа.
00:14:37Работа.
00:14:38Работа.
00:14:39Работа.
00:14:40Работа.
00:14:41Работа.
00:14:42Работа.
00:14:43Работа.
00:14:44Работа.
00:14:45Работа.
00:14:46Работа.
00:14:47Работа.
00:15:18How?
00:15:22Я мисс Илахэй.
00:15:25Мы с мужем здесь поселились.
00:15:28Мы выращиваем...
00:15:30Мы выращиваем...
00:15:32Скотт!
00:15:34Это...
00:15:36Хау.
00:15:38Что оно должно означать?
00:15:40Вы говорите по-английски?
00:15:42Говорят, что да.
00:15:44Я Мириам Красный Сокол Маклейн.
00:15:47Жена Шуна Маклейна.
00:15:49Мы живем к югу от вас.
00:15:52Мы соседи.
00:15:55Да, мэм?
00:15:58Заходите.
00:15:59Заходите, пожалуйста.
00:16:00Я не понял, мистер...
00:16:04Просто Скотти.
00:16:07Я в скотоводстве с детства.
00:16:10Зная дело вдоль и поперек,
00:16:12тогда почему тебя не нанял крупнозаводчик?
00:16:17Я больше не могу ей пользоваться.
00:16:20Поэтому многие думают, что от меня нет проку.
00:16:23Но я научился справляться левой рукой.
00:16:29Возьмите меня, мистер Лахэй, и я вас не подведу.
00:16:36Ты принят.
00:16:37Я только начала.
00:16:49Пытаюсь превратить это место в дом.
00:16:53Садитесь, прошу вас.
00:16:55Кажется, у меня осталась последняя банка клубничного варенья.
00:17:06Я приберегла ее как раз для такого случая.
00:17:14Угощайтесь.
00:17:15Это варенье победителю округа.
00:17:34Очень вкусно.
00:17:35Вы должны научить меня его варить.
00:17:38Его сделала моя мама.
00:17:40Я не очень хорошо готовлю.
00:17:42С детства я в основном помогала папе.
00:17:45Ездила на лошадях, пахала, ухаживала за курами.
00:17:50Тогда вам будет хорошо здесь.
00:17:51Многие женщины, приезжающие сюда, неженки,
00:17:55они не умеют делать такие вещи, а вы умеете.
00:17:58И все же мой муж предпочел бы вкусную еду.
00:18:02Я вам кое-что принесла.
00:18:04Уже слишком поздно что-то сажать.
00:18:07Так что вот зерно, картофель и свекла.
00:18:10Спасибо, Мири.
00:18:11Мы соседи.
00:18:13Последняя семья, которая здесь была,
00:18:15могла бы чаще обращаться к нам за помощью.
00:18:17Но, кажется, они опасались моего индийского происхождения.
00:18:22Мы с мужем будем благодарны за любую помощь.
00:18:26А что здесь?
00:18:29Секрет слоеного печенья.
00:18:33Свиной жир.
00:18:34Извините, извините, простите.
00:18:56Что ты о них думаешь?
00:18:59Посмотрим.
00:19:00Вы мистер Лохей?
00:19:06Да.
00:19:07Я Фин Андерс.
00:19:09Я ищу работу, сэр, если вы позволите.
00:19:12Откуда ты, сынок?
00:19:13Я прибыл из Норвегии на корабле, чтобы найти себе занятие в этих краях.
00:19:19У тебя есть опыт в скотоводстве?
00:19:22Нет, сэр.
00:19:22Но я большой и сильный.
00:19:26У меня есть лошадь.
00:19:27Ладно, Фин Андерс из Норвегии.
00:19:30Беру тебя на испытательный срок.
00:19:33Надеюсь, ты быстро учишься.
00:19:35Не волнуйтесь, мистер Лохей.
00:19:36Я учусь хорошо и быстро.
00:19:38Это точно.
00:19:40Хорошая корова.
00:19:50Мальчикам понравится варенье.
00:19:52И их отцу тоже.
00:19:54Я могу дать и петенье.
00:19:56Нет.
00:19:58Но спасибо.
00:20:02Может, в следующий раз я его приготовлю со свиным жиром.
00:20:06Если мне не станет плохо.
00:20:10Когда придёт время рожать, я вам помогу.
00:20:17Я приняла уже много детей.
00:20:20Спасибо, Мириам.
00:20:35Я принесу мальчикам книги.
00:20:37Хорошо.
00:20:38Не хочу, чтобы они выросли такими же безграмотными, как и отец.
00:20:43Было приятно познакомиться с соседкой.
00:20:46Мне тоже.
00:20:46А вот и проблемы.
00:20:59Слышал, ты нанимаешь скотоводов?
00:21:14Места уже заняты.
00:21:16Это те, кого ты нанял?
00:21:20Плохи твои дела.
00:21:21Жаль, что ты не смог подождать немного и нанять настоящих профессионалов.
00:21:28Где бы я нашёл профессионалов?
00:21:29Это я.
00:21:31И мои ребята.
00:21:32Мы не только вяжем скот и скачем, но, что важнее всего, стреляй ему.
00:21:44Мистер!
00:21:45Спорим, вы никудышный стрелок.
00:21:48Почему бы мне не начать с тебя?
00:21:49Брось, Трент.
00:21:52Пойдём отсюда.
00:22:01Мы должны перегнать коров, так что приглядывай за ними.
00:22:05Я тоже буду.
00:22:06Конечно, босс.
00:22:08Мистер Лахей.
00:22:10Найдёте ещё одного старого разбитого ковбоя.
00:22:14Мне бы этого не хотелось, мистер...
00:22:17Меня зовут Куки.
00:22:19Ты повар?
00:22:21Какой догадливый.
00:22:23Боюсь мне сейчас не потянуть ещё одного.
00:22:25На испытательный срок.
00:22:44Какое замечательное стадо, Вилли.
00:23:06Брось, Трент.
00:23:36Как поживаете, миссис Лахей?
00:23:54Моя дорогая миссия, возможность стать бабушкой и дедушкой наполняет нас радостью и гордостью.
00:24:02Я могу только представить, как ты счастлива.
00:24:04И ты наверняка уже поделилась этой новостью с моим трудолюбивым зятем.
00:24:10Я всё ещё помню тот миг, когда твоя мама сообщила мне о тебе.
00:24:15Я завтракал на кухне.
00:24:19Больше всего мне запомнилось, как светилась от радости мама в ту минуту.
00:24:24Я надеюсь, моя сильная дочь, ты хорошо себя чувствуешь.
00:24:31И беременность протекает легко.
00:24:34Люблю тебя, милая.
00:24:35А-а-а!
00:24:47My wife and my wife are not dead.
00:25:14Good idea.
00:25:15Inключить ее.
00:25:16Oh, that's not what it would be.
00:25:18Therefore, leave a person's father and his mother, and they will be like one.
00:25:24They will be like one.
00:25:26I read the Bible.
00:25:28Yes, it's a good book.
00:25:30In any case, I'm happy for you.
00:25:32It's a good marriage.
00:25:33It's a good marriage.
00:25:36It's a good marriage.
00:25:37It's a good marriage.
00:25:38You speak from your own experience?
00:25:43Scotty!
00:25:44What?
00:25:45You ready to go to one another?
00:25:46No.
00:25:47No.
00:25:48Wait.
00:25:53Why are you here?
00:25:54I take some books to our neighbor.
00:25:57I'll be back in a couple of days.
00:25:59I'll be back in a couple of days.
00:26:11She should be better than me.
00:26:14I'll be back in a couple of days.
00:26:15I'll be back in a couple of days.
00:26:16I'll be back in a couple of days.
00:26:17I'll be back in a couple of days.
00:26:18Whatever.
00:26:19You wanna know.
00:26:20I'd be back in a couple of days.
00:26:27A bunch of Sundays.
00:26:33I love these sequ사� güçs.
00:26:35Miguel.
00:26:36Jolly Heil port.
00:26:37Some of the birds.
00:26:38But last week, we saw some indians, who are in the south.
00:26:43In any case, the birds are better than this one.
00:26:47And they have never been to these birds.
00:26:50Let's tell the boys.
00:27:07Lord, this horse brings me to the lion's wings.
00:27:37Finn!
00:27:54Finn?
00:27:56I'm from Scotty!
00:27:58We need to take the animals.
00:27:59Yes, boss.
00:28:00Mrs. Lae is home?
00:28:02No, sir.
00:28:04She had a book to my neighbor to MacLay.
00:28:06She was the McLean.
00:28:15She can hold her in the saddle.
00:28:32Miriam!
00:28:36You are safe here, Mrs. Lachey.
00:29:03Me so sorry.
00:29:06Why are you afraid of a woman?
00:29:11We just laughed.
00:29:13Listen to me, Ostrotho Kogtie.
00:29:17You are afraid of me?
00:29:22My apologies, Mrs. Lachey.
00:29:26Mrs. Lachey, this is my brother, Ostrotho Kogtie.
00:29:30I can give you a favor, Mrs. Lachey, my hunters didn't want anything bad.
00:29:34Только слегка подшутить над вами.
00:29:36Они должны были обеспечить вашу безопасность по дороге сюда.
00:29:42Особенно учитывая ваше положение.
00:29:46Это мой муж, Шон.
00:30:00Приятно познакомиться, мадам.
00:30:02Мне тоже.
00:30:04Это Роберт и Брюс.
00:30:07Привет, ребята.
00:30:08Please.
00:30:10Прошу.
00:30:10Come on.
00:30:40Можно взять книги?
00:30:47Да, они ваши.
00:30:53Дети, это те же книги, которые читают почти во всех американских школах.
00:31:00Кто такой Магафи?
00:31:03Учитель из Огайя, который почувствовал призвание научить всех американских детей читать.
00:31:09Американских детей?
00:31:10Да, сэр.
00:31:11Включая тех, кого наш покойный президент Линкольн называл коренными американцами.
00:31:18Спасибо, миссис Лохей.
00:31:20Всем детям и мужчинам выйти.
00:31:25Нам, женщинам, надо поговорить.
00:31:27КОНЕЦ
00:31:32Oh, my God.
00:31:35Oh, my God.
00:31:37Boy, I always got a puppy.
00:31:39I'm just going to try it.
00:31:45You're driving back.
00:31:47Oh, my God.
00:31:50Yes.
00:31:51Oh, my God.
00:31:56That's right now.
00:31:58Yes.
00:31:59Oh, my God.
00:32:16Oh, my God.
00:32:18There are people.
00:32:23Come in.
00:32:24Come in.
00:32:26Come in.
00:32:27Willi.
00:32:34This is Miriam.
00:32:37She is her brother.
00:32:39She is her brother.
00:32:40She is her brother.
00:32:41We are on our way.
00:32:44We are only on our way.
00:32:46We are only on Bуйвол.
00:32:48I have given you a rule.
00:32:49I have given you a rule.
00:32:50I have given you a rule.
00:32:51I have given you a rule.
00:32:53He will be completed.
00:32:56Are you ready to come home?
00:32:58Mr. McClain?
00:33:07Mrs. McClain.
00:33:08Ostrый коготь.
00:33:13До свидания.
00:33:14Спасибо.
00:33:15До свидания.
00:33:18Спасибо.
00:33:19Она будет в порядке через пару недель.
00:33:40Первый раз вижу его таким.
00:33:51Да уж.
00:34:05О чём ты только думал о миссии?
00:34:07Я отвезла несколько книг Магафи и Маклейнам.
00:34:10Мириам просила меня научить её детей читать.
00:34:12Почему ты мне не сказала об этом визите?
00:34:16Я беспокоился.
00:34:17Ты уехала одна.
00:34:18А это слишком опасно.
00:34:19Никогда так больше не делай.
00:34:21А я буду.
00:34:22Нет, не будешь.
00:34:23Буду.
00:34:34Мисси.
00:34:37Дорогая.
00:34:40Ты так скучаешь по преподаванию?
00:34:45Я не поэтому плачу.
00:34:48Тогда почему?
00:34:50Потому что я верю, что Мириам Маклейн нам послал Бог.
00:34:54Понимаешь?
00:34:55Почему?
00:34:56Чтобы помочь родиться нашему малышу.
00:35:05Сильным.
00:35:06И здоровым.
00:35:08Нашему малышу?
00:35:10Мисси.
00:35:11Пожалуйста, не волнуйся.
00:35:23Мириам примет роды.
00:35:24Она принимала всех детей в деревне многие годы.
00:35:27Наш малыш.
00:35:28Вилли, разве ты не рад?
00:35:32Я самый счастливый человек на свете.
00:35:35Хорошо приготовлено, Куи.
00:35:47Очень хорошо.
00:35:48Великолепно для такой прохладной ночи.
00:35:50Вот одеяло, чтобы согреться.
00:35:53Не нужно ей старое одеяло.
00:35:55Возьмите моё, миссис Лахей.
00:35:59Нет, спасибо.
00:36:00Я в порядке.
00:36:03Ты сказал им?
00:36:05Я хотел бы поднять кружку кофе, так как это самое крепкое, что у нас есть, за мистера и миссис Лахей.
00:36:15И за их радостную месть.
00:36:17Присоединимся.
00:36:19Спасибо.
00:36:28Вилли.
00:36:30Да.
00:36:32Я не сплю.
00:36:35Они были так добры и внимательны сегодня.
00:36:41Рабочие?
00:36:43Да.
00:36:44Да.
00:36:49А как насчёт их семей?
00:36:53Я немного о них знаю.
00:36:57Но они хорошо работают, и это самое главное.
00:37:01Разве мы не должны знать об их семьях?
00:37:07Мисси.
00:37:10Часто ковбои уезжают сюда от проблем.
00:37:15И ты должен это уважать.
00:37:21Наверное, им очень одиноко.
00:37:23Ты будешь замечательной матерью.
00:37:32Мисси.
00:37:33Мисси.
00:37:34Мисси.
00:37:35Мисси.
00:37:36Мисси.
00:37:40Мисси.
00:37:44Миссис.
00:37:49Мисси.
00:37:51So, they decided to make me stronger today, make me stronger today.
00:38:21Willis said that you know the book of the holy morning.
00:38:33Every morning in the morning we read the Bible and pray for you.
00:38:36I invite you to join us.
00:38:38Thank you, Mrs. Lachey, but I'm not going to come.
00:38:41Why are you not going to church?
00:38:43Actually, I was a pastor.
00:38:46A pastor?
00:38:47Yes.
00:38:47Yes.
00:38:48The Lord gave us, the Lord gave us, the Lord gave us.
00:38:56What did he take for you?
00:39:00Something very important to my wife.
00:39:03My wife.
00:39:16Finn!
00:39:18And I'm going to go.
00:39:20You need to go.
00:39:21You need to go, Mr. Lachey?
00:39:22Yes, boss.
00:39:23You need to go, Mr. Lachey?
00:39:30Mr. Lachey?
00:39:35Mr. Lachey?
00:39:44Mr. Lachey?
00:39:47Mr. Lachey?
00:39:48Mr. Lachey?
00:39:52Mr. Lachey?
00:39:53Mr. Lachey?
00:39:54Mr. Lachey goes to the southwest?
00:39:55Mr. Lachey is going to go.
00:39:57Mr. Lachey?
00:39:58Mr. Lachey, Mr. Lachey?
00:40:01Mr. Lachey?
00:40:03Mr. Lachey has been here if please, Mr. Lachey have...
00:40:04Mr. Lachey came here and could go.
00:40:06Mr. Lachey is right.
00:40:07please.
00:40:09Jason can tell.
00:40:37Basically.
00:40:39Take it up.
00:40:44У тебя так легко получается, Сонни.
00:40:48Я много практиковался, чтобы это так выглядело.
00:40:52Иди сюда.
00:40:54Помнишь, как я тебе показывал?
00:40:57Держишь верёвку в левой руке.
00:40:59Так.
00:41:00Убедись, что нет узлов.
00:41:04Это лассо.
00:41:05Посмотрим, что получится.
00:41:13Попробуй.
00:41:14Расслабь запястье, и когда будешь готов, бросай.
00:41:17Снова промазал.
00:41:18Всё нормально.
00:41:20Продолжай тренироваться.
00:41:21Возьми другую верёвку.
00:41:22Добрый день.
00:41:33Я Мисси Лахэй.
00:41:36Кажется, он хороший мальчик.
00:41:38Мой брат.
00:41:40Рада слышать, что у него есть семья.
00:41:43Я немного волновалась за него.
00:41:45Он в порядке.
00:41:45А ваша мать и отец?
00:41:50Умерли.
00:41:52Не обижайтесь, мэм.
00:41:54Но это не ваше дело волноваться о чужих.
00:41:57Это просто христианское милосердие, мистер Хафф.
00:42:05Надеюсь, я вам не помешал, мэм.
00:42:07Что нужно, Трент?
00:42:10Садись в седло, нужно ехать.
00:42:12Вперёд.
00:42:15Сонни!
00:42:22У меня получилось!
00:42:24Я заорканил столб.
00:42:26Мне нужно ехать.
00:42:28Веди себя хорошо.
00:42:30Тренируйся.
00:42:31Ты вернёшься?
00:42:32Ты же знаешь.
00:42:34У тебя моя верёвка.
00:42:35У тебя моя верёвка.
00:42:45Сонни часто уезжает.
00:42:54Это его работа.
00:42:57Он зарабатывает деньги на нашу собственную ферму.
00:43:00Кажется, он хороший брат.
00:43:02Хороший у вас кот.
00:43:20Узнаем больше, когда соберём его.
00:43:24А пока отдохнём.
00:43:25А сейчас, дети и мистер Маклейн, я хочу, чтобы вы написали эти буквы на своих дощечках и произнесли их.
00:43:42Когда вы их запомните, то уже будете знать целый алфавит.
00:43:48Помогите друг другу.
00:43:56Холодает.
00:43:58И острый кога со своим лагерем завтра уходит.
00:44:02А вам нельзя простужаться.
00:44:05Я сделаю перерыв в занятиях.
00:44:08Дети многому у вас научились, миссис Лахэй.
00:44:11Продолжайте, мистер Маклейн.
00:44:24Я не мог на те слова, начинающиеся на букву «Х».
00:44:28Трудная буква.
00:44:31Шон всегда её использовал, чтобы поставить свою подпись.
00:44:35Уже нет.
00:44:41Спасибо.
00:44:51Скоро выпадет снег.
00:44:55Запомните, произносите с ними слова.
00:44:59А когда вы вернётесь, уже будете готовы к следующему этапу.
00:45:04Я всё сделаю.
00:45:06Хорошо.
00:45:07Да пребудет Господь с вами и вашей семьёй.
00:45:11Спасибо.
00:45:13Мириан, увидимся.
00:45:16Да уж.
00:45:19Счастливого пути.
00:45:20Спасибо.
00:45:22До свидания.
00:45:23Вилли с помощниками много работали, чтобы Скотт пережил долгую зиму.
00:45:37А здесь будет расти горох.
00:45:40Мы с Куки подготовили почву для большого огорода к следующей весне.
00:45:45Я рада, что у меня есть такой друг и повар.
00:45:47А здесь можно посадить картошку.
00:45:49Да.
00:45:51Сюда картошку.
00:45:52Точно, картошку.
00:46:01Всё устраивается.
00:46:04Мы начинаем чувствовать себя как дома.
00:46:06В ожидании снега, работники уехали в город, чтобы отдохнуть.
00:46:24На этот раз у меня преимущество.
00:46:27Не говори нам, что у тебя.
00:46:28Сколько?
00:46:29Три.
00:46:30Три карты?
00:46:30Вилли работает больше всех.
00:46:45Теперь, зная о малыше, ещё больше.
00:46:48Готовясь к зиме, я вспоминала об Исайе, который готовился к рождению Спасителя.
00:47:00Так тепло на сердце, когда вспоминаю вас накануне Рождества.
00:47:04Тебе тепло?
00:47:18Я в порядке.
00:47:20Почему ты всегда такой тёплый?
00:47:22Даже ноги.
00:47:24Кто-то же должен согреть твои ледяные пальчики.
00:47:27Вот почему мы так подходим друг к другу.
00:47:33Похоже, пойдёт снег.
00:47:35Нам повезло, что его так долго не было.
00:47:39Я подумала, что это будет наше первое Рождество в этом доме.
00:47:46Скучаешь по родным?
00:47:48По всем семейным традициям, о которых ты рассказывала.
00:47:52Конечно, скучаю.
00:47:53Но здесь у нас будут новые традиции.
00:47:57Перед сменой погоды у нас осталась последняя возможность съездить в город.
00:48:03Лучше скажи Санте, что ты хочешь на Рождество.
00:48:06Нет, никаких покупок.
00:48:08Бесполезная трата денег.
00:48:10Тогда что?
00:48:14Всё, что я хочу на Рождество,
00:48:17это быть в кругу дорогих нам людей.
00:48:23Это моё.
00:48:33Нет.
00:48:38Ты взял часы.
00:48:42Я взял часы, потому что мои сломались.
00:48:46Это практичная вещь.
00:48:48Я должен знать, который час, чтобы красть.
00:48:55Дай ещё денег.
00:48:58Нет.
00:49:01У тебя две брошки и часы, а у меня ничего.
00:49:05У тебя солонка и перечница, и...
00:49:09Вы бы хотели иметь свой собственный дом?
00:49:11Кофе?
00:49:20Кофе?
00:49:34Друзья,
00:49:37миссис Лохей хочет кое-что сказать.
00:49:40Что ж, вы все знаете, что Рождество не за горами.
00:49:46Поручаюсь Санта-Клаус ни за что она здесь не найдёт.
00:49:49Найдёт, если у моей жены нашлось, что сказать.
00:49:52Мы с Вилли приглашаем вас всех на рождественский ужин.
00:49:59Если вы не приглашены куда-нибудь ещё...
00:50:02Рождественский ужин по всей форме.
00:50:11По всей форме?
00:50:12А как же вы всё это приготовите?
00:50:16Я надеялась на твою помощь, Куки.
00:50:18Миссис Лохей!
00:50:29Миссис Лохей!
00:50:29Миссис Лохей!
00:50:30Джефф!
00:50:31Что случилось?
00:50:33Миссис Лохей, я получил письмо от Сонни.
00:50:35Что там написано?
00:50:37Я точно не знаю.
00:50:40Иди сюда.
00:50:41Мой дорогой братишка, здесь очень жарко.
00:50:58Я привезу тебе фасоль, которая прыгает сама по себе.
00:51:02Веди себя хорошо.
00:51:03Увидимся после Рождества.
00:51:06Сонни.
00:51:11Нужно ехать, миссис.
00:51:16Спасибо, миссис Лохей.
00:51:31У него только один способ передвижения.
00:51:34Бегом!
00:51:35Наверное, это письмо дойдёт к Рождеству.
00:51:44Сколько же мир пребывал в темноте, прежде чем свет этого мира был рождён в скромном крошечном хлеву.
00:51:52Нам был дарован свет Господний.
00:51:55Чтобы не только вселить надежду в нас, но и нести её другим.
00:51:59Я послал тебе кое-что, о чём ты помнишь, с прошлых рождественских праздников.
00:52:06Пусть это положит начало новой традиции в доме Лохей.
00:52:10И напомнит о том, что мы мысленно с тобой и празднуем твоё первое Рождество на ферме.
00:52:15Знай, мы скучаем по тебе.
00:52:18Но наши сердца навсегда соединены в любви.
00:52:21Обмотай её, Генри.
00:52:37Да, давай.
00:52:38Да.
00:52:39Вот так.
00:52:41Давай.
00:52:47Не пойму, зачем Вилли понадобилась в город, в сочельник?
00:52:50Уверен, он скоро вернётся, мэм.
00:53:00Вилли Лохей, где ты был?
00:53:03Сейчас канун Рождества.
00:53:04Знаю.
00:53:06У нас будет ещё один гость на Рождество.
00:53:10С Рождеством, миссис Лохей.
00:53:13С Рождеством, Джефф.
00:53:20Заходи, пожалуйста, заходи.
00:53:34Не хватает только одного.
00:53:37Эта звезда была на верхушке всех рождественских ёлок, когда я была маленькой.
00:53:56Давай.
00:53:56Давай, мальчуган.
00:54:03Давай.
00:54:04Это хорошо.
00:54:32Спасибо, миссис Лохей.
00:54:35Это был мой самый лучший рождественский обед за много лет.
00:54:40За много лет?
00:54:41Да лучше за всю мою жизнь.
00:54:45Спасибо.
00:54:46Но мне бы он не удался без Куки.
00:54:49Спасибо, мэм.
00:54:50Уже пришло время открывать подарки?
00:54:55Подарки.
00:54:59Да, Джефф.
00:55:00Думаю, что сейчас самое время.
00:55:07Ладно, посмотрим.
00:55:10Финн.
00:55:14Скотти.
00:55:14Генри.
00:55:16Генри.
00:55:20И Джефф.
00:55:23Это мне.
00:55:25Куки.
00:55:28Ну же, открывайте.
00:55:35Ого.
00:55:37Спасибо, миссис Лохей.
00:55:55Лучшее Рождество в моей жизни.
00:55:57И в моей.
00:55:59Что случилось, Скотти?
00:56:03Это мой первый рождественский подарок.
00:56:17Что ж, джентльмены, я знаю, что все вы думаете по поводу чтения Библии, но без этого нет Рождества.
00:56:24И я буду рада, если вы останетесь.
00:56:27Но если хотите уйти...
00:56:28Я остаюсь, мэм.
00:56:30Я...
00:56:32Я тоже.
00:56:34И я, мэм.
00:56:42Евангелие от Луки.
00:56:43Итак, пошел Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, записаться с Марией, обрученной ему женой, которая была беременна.
00:57:05Когда же они были там, настало время родителей, и родила она сына своего, первенца, и спеленала его, и положила его в ясли.
00:57:16Предстал перед ними ангел Господний, и слава Господня сияла их, и убоялись они страхом великим.
00:57:23И сказал им ангел, не бойтесь, и я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям, ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь.
00:57:40Аминь.
00:57:41Аминь.
00:57:42Аминь.
00:57:43Аминь.
00:57:44Аминь.
00:57:44Аминь.
00:57:45Аминь.
00:58:15Я соскучилась по вам, соседка.
00:58:25Я тоже скучала по вам.
00:58:26Аминь.
00:58:45Сонни!
00:58:47Сонни!
00:58:52Как это мило.
00:58:54У вас не осталось ничего доброго и хорошего, ребята?
00:58:59Брось, Мэйсон.
00:59:01Пусть побудут вдвоем.
00:59:02Это так любезно с твоей стороны, Трент.
00:59:24Не возражайте, если я присяду.
00:59:41Мы как раз собирались уходить.
00:59:44И я пас.
00:59:45Еще пару партий, Скотт.
00:59:47Я чувствую, что могу все отыграть.
00:59:49Идем, Финн.
00:59:50Ты почти разорезен.
00:59:52Я тебе заплачу.
00:59:53Как и всем ковбоям нам платят, когда Скотт продан.
00:59:56Нет, нет.
00:59:57Мистер Лахей все равно нам платит.
01:00:00Он выкопал банку с долларами, чтобы рассчитаться с нами.
01:00:04Это как зарытое сокровище.
01:00:06Не слушай.
01:00:08Вон пьян.
01:00:08Идем, Финн.
01:00:17Как зарытое сокровище.
01:00:20Генри пошел на утреннее воскресное собрание.
01:00:44Может, и мне стоило пойти.
01:00:46Если верить, что это их вера сделала их такими,
01:00:52ну, как и они есть, туда стоит заглядывать иногда.
01:00:59Генри, ты можешь провести службу?
01:01:04Не знаю, мэм.
01:01:06Я давно не практиковался.
01:01:11Трудно начинать.
01:01:14Очень трудно.
01:01:16Не бойся запнуться.
01:01:19Бог тебе поможет.
01:01:32Господи,
01:01:34иногда мы
01:01:35смотрим, но
01:01:38не видим.
01:01:39Иногда слушаем, но не слышим.
01:01:47Пожалуйста,
01:01:49открой наши уши и глаза твоей правде.
01:01:54Аминь.
01:01:55Аминь.
01:01:56Аминь.
01:01:57Аминь.
01:01:59В воскресенье мы открыты для всех.
01:02:01Финн, я так рада тебя видеть.
01:02:08Заходи, пожалуйста.
01:02:16Извините, босс.
01:02:17Он меня перехитрил.
01:02:19Что тебе нужно?
01:02:20Деньги?
01:02:22Идем.
01:02:24Следуйте за ним.
01:02:25Вставайте.
01:02:25Шевелитесь.
01:02:30Давай.
01:02:31Идем вперед.
01:02:34Давайте, давайте.
01:02:35Всем доброе утро.
01:02:36Сонни.
01:02:51Сонни?
01:02:56Джефф, я не знал.
01:02:59Я думал, ты в городе.
01:03:00Что ты делаешь?
01:03:01Как это мило.
01:03:06Так, всем сесть.
01:03:09Давайте.
01:03:13Ты тоже.
01:03:16Делай, как он говорит.
01:03:23Я пойду и возьму карту сокровищ.
01:03:26Оставь ее!
01:03:27Я специально промахнулся.
01:03:32Второй раз этого не будет.
01:03:34Пожалуйста, ты же видишь, она в положении.
01:03:36Я тоже.
01:03:37Я хочу вернуться с большей суммой денег, чему у меня сейчас есть.
01:03:42Я не знаю, почему вы думаете, что у нас есть деньги.
01:03:45У твоего норвежского ковбоя есть привычка ляпать языком после пары стаканчиков.
01:03:52Размахивать деньгами и хвастаться тем, что его босс зарыл сокровище.
01:03:57Ну-ка, свяжи его.
01:04:06Делай, как он говорит, мисси.
01:04:08Все будет хорошо.
01:04:10Ты помнишь, где мы выкопали яму?
01:04:13Кажется, помню.
01:04:14С тобой все будет хорошо.
01:04:17Ладно, хватит.
01:04:19Сделай меня сегодня богаче.
01:04:22Да.
01:04:38Поторопись.
01:04:39Мне нужно что-то, чтобы копать.
01:04:42Руками копай.
01:04:43И быстро.
01:04:44Все или нет?
01:05:00Бросай сюда.
01:05:01Покажи мне, где остальные деньги.
01:05:28Это все деньги.
01:05:30Больше нет.
01:05:31Нет, это не все деньги.
01:05:34Иначе норвежец не стал бы тратить серебро.
01:05:38Он тратил наличные.
01:05:40Я бы сейчас ел огромную отбивную.
01:05:54Развеши меня.
01:05:55Я приготовлю все, что хочешь в один момент.
01:05:58Хоть крысиная рагу.
01:06:00Ты думаешь, я настолько глуп?
01:06:02Ты ведь работаешь на Трента?
01:06:04Мы партнеры.
01:06:07Правда, Сонни?
01:06:08Ты в доле с этими бандитами?
01:06:11Закрой рот!
01:06:16Ого!
01:06:19Почему ты не расскажешь своему брату, Сонни?
01:06:22Скажи ему, как ты зарабатываешь деньги.
01:06:25Что грабишь невинных людей.
01:06:28Возможно, была и парочка убийств.
01:06:30Это ложь.
01:06:31Скажи ему, что он ошибается.
01:06:33Ты никого не убивал.
01:06:35Скажи ему, Сонни, что ты не такой плохой.
01:06:40Я никого не убивал.
01:06:41Никогда.
01:06:47Разве ты не понимаешь?
01:06:50Я делаю это для нас, Джефф.
01:06:52Ради нашего будущего.
01:06:54Ради нашей жизни, к которой мы стремимся.
01:06:56Нет, Сонни.
01:06:57Этого не может быть.
01:06:59Что бы сказали об этом мама и папа?
01:07:02Они бы одобрили.
01:07:03Сказали бы, попытайся устроить свою жизнь и жизнь младшего брата.
01:07:07Думаешь?
01:07:08Они сейчас смотрят с небес и гордятся тобой.
01:07:12Ты не устал жить в пансионе?
01:07:14У тебя нет настоящего дома.
01:07:19Я хочу лучшей жизни для нас с тобой.
01:07:22Поэтому я делаю это.
01:07:24Эти люди мои друзья.
01:07:27Миссис Лохей учит меня читать.
01:07:29Мистер Лохей водит меня на воскресное собрание и учит фермерству.
01:07:33У таких людей всё всегда получается.
01:07:35У них всё будет в порядке.
01:07:38Мы не берём у них ничего, что они бы не смогли возместить.
01:07:41Когда всё кончится, мы сможем проводить всё время вместе.
01:07:49Достань это оттуда.
01:08:19Брось мне.
01:08:41У тебя есть ключ?
01:08:43Нет.
01:08:43Нет.
01:08:47Ладно, откроем.
01:08:49Какая прелесть.
01:09:04Руки вверх.
01:09:07Ты хоть умеешь им пользоваться?
01:09:09Я специально промазала.
01:09:18Второй раз этого не будет.
01:09:20Стрелять человека совсем другое дело.
01:09:23Такая добрая христианка, как ты, никому не причинит зла.
01:09:28Ну, что ты будешь делать?
01:09:30Ещё два выстрела.
01:09:39Ещё два выстрела.
01:09:49Санни, помоги!
01:09:50Это для твоего же блага.
01:10:15Где женщина, Трент?
01:10:27Что ты сделал?
01:10:29Где она?
01:10:31Привези её!
01:10:32Найди её!
01:10:33Что ты здесь делаешь?
01:10:34Хорошо, Джефф.
01:10:35Я всё сделаю.
01:10:36Привези её!
01:10:37Джефф, всё в порядке.
01:10:38Послушай меня.
01:10:39Что ты с ней сделал?
01:10:41Где она?
01:10:42Всё в порядке, Джефф.
01:10:44Всё хорошо.
01:10:44Где она, Трент?
01:10:46Где она?
01:10:48Лучше скажи, что с ней всё хорошо.
01:10:50Скажи мне.
01:10:56Медленно встань.
01:11:01Брось пистолет, или он умрёт.
01:11:03Мисси.
01:11:06Мисси?
01:11:07Сонни, развяжи Вилли.
01:11:09Только осторожно.
01:11:17Не верю, что тебе удалось справиться с Трентом.
01:11:20У меня его пистолет и вещи.
01:11:32Мисси, забери пистолет и отойди от него.
01:11:52Похоже, я у вас в руках.
01:11:54Сонни, свяжи его так же, как нас.
01:11:58А мы, может, заступимся за тебя перед судьёй.
01:12:02Давай, я тебе помогу, Сонни.
01:12:13Сонни!
01:12:22Всё в порядке.
01:12:23Только не умирай, Сонни.
01:12:25Не умирай.
01:12:27Не надо.
01:12:27Да.
01:12:30Вы ведь поможете ему.
01:12:32Он вам ничего не сделал.
01:12:33Я бы помогла ему, если бы могла.
01:12:35Я знала, что он меня не тронет.
01:12:40Извините за то, что я сделал, мэм.
01:12:43Пожалуйста, простите.
01:12:45Не отыгрывайтесь на нём.
01:12:48У него больше никого не осталось.
01:12:51Никого.
01:12:51Мы тебя прощаем.
01:12:54Он останется с нами.
01:12:56Обещаю.
01:13:05Обещай вырасти таким, чтобы папа мог тобой гордиться.
01:13:11Слышишь, Джефф?
01:13:14Обещаю.
01:13:14Я обещаю, что ты не будешь скучать по мне.
01:13:20Не проси меня о том, чего я не смогу выполнить.
01:13:29Я буду молиться за тебя, Сонни.
01:13:31Не тратьте на меня молитвы, мэмы.
01:13:33Я сделал слишком много плохого, чтобы заслужить прощения.
01:13:41Давным-давно такого же разбойника, как ты, Сонни,
01:13:45приговорили к смерти на кресте.
01:13:47Но он услышал прекрасные слова Господа о спасении
01:13:50и узнал, что однажды он будет в раю.
01:13:56Он ждёт тебя, Сонни.
01:14:00Иди с Господом.
01:14:03Он ждёт тебя, Сонни.
01:14:33Amen.
01:15:03Джефф, теперь часть нашей семьи.
01:15:22Да.
01:15:24Если когда-нибудь он захочет взять фамилию Лахей,
01:15:30я буду не против.
01:15:35Это было бы чудесно.
01:15:43Нам нужен дом побольше.
01:15:47Может, снести заднюю стену и сделать одну-две спальни?
01:15:51Может быть…
01:15:52Вилли?
01:15:57Да.
01:15:59Мне кажется, ты должен обуть ботинки.
01:16:03Пора.
01:16:04Но Мириам сказала еще пару недель.
01:16:08Нет, вези Мириам, быстро.
01:16:11Давай.
01:16:14Что случилось?
01:16:16Сегодня ты будешь спать с рабочими, Джефф, как настоящий ковбой.
01:16:22Я рожаю.
01:16:23Пойду проверю скот.
01:16:35Пойду проверю скот.
01:16:47Да.
01:16:48Конечно.
01:16:49Я пойду с тобой.
01:16:53А я немного подожду.
01:16:55Ладно.
01:16:56Да, и я подожду.
01:17:01Это не вы ждете своего первенца.
01:17:05Прекратите, вы сводите босса с ума.
01:17:07Там стало слишком тихо.
01:17:12Это мальчик.
01:17:33Вилли, подойди и познакомься с сыном.
01:17:46Мы никогда не думали, как мы его назовем.
01:17:59Мы никогда не думали, как мы его назовем.
01:18:13Я думала…
01:18:14Мэтью.
01:18:15Как твоего брата…
01:18:19Мэтью и Саилла Хей.
01:18:23Maddie.
01:18:28Maddie.
01:18:32He fits.
01:18:33He fits.
01:18:42Shue.
01:18:42No.
01:18:43Shue.
01:18:43No, Shue.
01:18:44She needs to rest.
01:18:46It's all right, Miriam.
01:18:47It's all right, Miriam.
01:18:48You can come.
01:18:49You can come.
01:18:49You can come.
01:18:53I remember, как думала в тот день, что мы наконец достигли конца нашего путешествия.
01:19:17Но сейчас я понимаю, как долг этот путь.
01:19:20Он длится целую жизнь.
01:19:24Каждый день на ферме – напоминание мне о замысле Господнем и бесконечном круге жизни.
01:19:28Я люблю тебя.
01:19:48Пока, Вилли.
01:19:51Ваши внуки растут и набираются сил каждый день.
01:20:06У Мэтью твои глаза.
01:20:07Он надеется, что скоро увидит дедушку.
01:20:10Пока, Генри.
01:20:11Джефф вырос, и мы с Вилли очень гордимся, что он взял фамилию Лахей.
01:20:16До свидания, Скотти.
01:20:17Берегите себя, миссис Лахей.
01:20:33Мы скоро вернемся.
01:20:36Мы увидимся, Куки.
01:20:38Берегите себя.
01:20:39Счастливо.
01:20:40Стадо увеличилось еще на 40 голов.
01:20:44И Вилли с работниками повезли их на рынок.
01:20:58Посмотрите.
01:21:02Пойдем.
01:21:07Мы собрали большой урожай овощей на зиму.
01:21:12Кто знает, что принесет нам следующий год.
01:21:15Я уверена, любовь Господа и семьи осветит нам дорогу.
01:21:19И возрожденная вера в слова, что всему свое время и время всякой вещи под небом.
01:21:27КОНЕЦ
01:21:32КОНЕЦ
01:21:37КОНЕЦ
01:21:42КОНЕЦ
01:21:46КОНЕЦ
01:21:48КОНЕЦ
01:21:53КОНЕЦ
01:21:57КОНЕЦ
01:21:59КОНЕЦ
01:22:04КОНЕЦ
01:22:08КОНЕЦ
01:22:10КОНЕЦ
01:22:12КОНЕЦ
Recommended
1:26:00
|
Up next
1:24:41
1:18:06
1:27:36
1:44:01
1:46:40
1:45:42
9:36