Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Welcome to the Outcast's Restaurant! Episode 2
Anime Art
Follow
4 days ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
Welcome!
00:02
Welcome!
00:04
Welcome!
00:22
Full plate?
00:24
No!
00:25
冒険者飲食店開業マニュアル第4版68ページ
00:30
お客さんの中には放っておいて欲しい人もいるよ
00:34
距離感も大事にして過ごしやすい店内にしよう
00:41
お好きな席どうぞ
00:43
アトリエ、水を頼む
00:55
サリエはカットリエ、水を頼む
01:09
サリエさあ、何を頼む?
01:11
ご飯物でも麺類でもなんでも来い
01:16
記念すべき最初のお客様よ
01:18
Ah...
01:20
Hey! Show Laius!
01:23
Show Laius?
01:28
Crystal Umeboshi...
01:30
...and there?
01:36
I've been waiting...
01:41
Your guests...
01:42
...and wait...
01:43
I don't have any money.
01:50
I don't have any money.
01:53
I don't like the brittlero.
01:58
I'm going to have a brittlero.
02:02
I'm going to have brittlero.
02:05
Wait, I don't have any money.
02:09
I won't have any money.
02:13
I don't have money, so I'll have this guy.
02:18
You, my voice is not a kid.
02:25
I'm not a kid.
02:29
eo
02:43
in
02:46
t
02:49
s
02:51
okay
02:54
and
02:58
正確見つけたのにもったいないような雨降りのご褒美は甘くはないようだ
03:06
時に悩んで迷ってしまうけれど
03:12
君と足りたって息つけるような居場所がある
03:21
どうやったってきっと僕らは会いに来ている
03:26
So don't worry about it, don't worry about it, walk away, don't worry about it
03:32
I'm only one of my strong ones, but I'm the one that I'm gonna be
03:38
I'll sing along, sing along with the love of me
03:56
Oh, that's why I got a party.
04:07
That's right, isn't it?
04:12
I don't have to worry about it.
04:17
I don't have to worry about it.
04:20
I don't have to worry about it.
04:23
That's right.
04:25
For sure, I don't have to worry about it.
04:29
But I do not have to worry about it.
04:34
I don't know about it.
04:36
I don't have to worry about it.
04:38
It's a good level.
04:40
I mean, that's what the most powerful party is.
04:43
I'm a woman, isn't it?
04:47
You know what?
04:49
You know, I'm a legendary villain!
04:55
I know, I know.
04:57
That's so gross.
04:59
That's it.
05:01
I don't know.
05:03
That's why I'm hiding in my character now.
05:09
But I don't know...
05:15
I think that's so...
05:17
...
05:19
...
05:21
...
05:23
...
05:25
...
05:27
...
05:29
...
05:31
...
05:33
...
05:35
...
05:37
...
05:39
...
05:41
...
05:47
...
05:49
...
05:51
...
06:01
...
06:04
...
06:07
It's so good!
06:09
It's so good!
06:11
I don't have to eat this much!
06:13
I don't have to eat this much!
06:15
It was good!
06:17
It was good!
06:19
That was good!
06:21
Please, let's get a guest!
06:23
Yes, please!
06:25
Well...
06:27
Well...
06:29
When I found a party,
06:31
I got a gift, and I got money...
06:33
If you want a party,
06:35
I don't want a woman who wants a party.
06:37
Can I ask you?
06:39
What?
06:41
It doesn't matter how much?
06:43
Yes.
06:45
It's hard to contact me,
06:47
so you can come to the party,
06:49
so you can come to the party.
06:51
Thank you!
06:53
Thank you!
06:55
What's this?
06:57
What's this?
06:59
It's so good!
07:01
It's so good!
07:02
I'm so good!
07:03
I'm so good!
07:05
What's this?
07:07
My wife is cute,
07:08
and my wife is so good!
07:10
I'm so good!
07:11
I'm so good!
07:12
I'm so good!
07:13
You're so good!
07:14
Well, I'm so good!
07:16
You're so good!
07:18
You're so good!
07:20
You're so good!
07:22
I'm like a cat...
07:24
But...
07:26
...
07:27
...
07:29
...
07:30
You're so good!
07:31
You're so good!
07:33
You are so good!
07:34
You're so good!
07:37
You're going to be a winner soon before the dungeon entering the fight.
07:39
You're on the farm!
07:41
You're wnKWKEN person party.
07:42
Yes.
07:43
I like them.
07:44
I don't know...
07:45
...
07:46
...
07:47
...
07:48
But...
07:49
...
07:50
...
07:51
...
07:52
He's got his skills, so he's a pretty cool guy.
07:57
It's good. If you're ready, tomorrow.
08:00
Really?
08:02
I think it was a good idea.
08:05
I've just got a problem.
08:14
You've already found it?
08:16
Thank you so much! I'll do it here!
08:19
Oh, yes, that's it
08:22
Wow, that's it
08:24
I'll definitely give you a letter to you
08:28
How are you doing?
08:31
Well, I've been looking for you for a little bit
08:36
I'll try to make you a little better
08:39
It's okay
08:40
But...
08:41
If you don't have to worry about it, you can't do anything
08:47
Well, I can't do anything with you
08:51
I'll take you for a moment
08:52
Here's your favorite recipe
08:55
I'll take you for a moment
08:57
I'll do this
08:58
Here's your favorite recipe
08:59
You can't really have to pay for a money
09:00
You can't pay for money
09:02
You can't pay for money
09:04
I'll give you a lot
09:06
So you can't eat it
09:08
I'll give you a lot
09:09
Oh, that's delicious
09:11
Now I have to do what we're going to do
09:15
I'm going to go to dinner every day.
09:45
What are you doing here?
09:49
It's so good!
09:51
It's so good!
09:53
It's the end of the customer, it's the end of the day
09:56
Atori, let's go outside.
10:00
So, did you hear that?
10:02
What, what?
10:04
When you're in a party party,
10:06
when you're in a girl,
10:08
you're in a girl's house.
10:11
What?
10:12
What are you doing here?
10:14
What?
10:15
We're taking care of the hotel.
10:17
I was having free and in a party party
10:20
if you're in a party party,
10:23
you can keep it on the next door.
10:25
I'm not gonna lie.
10:27
... It's better.
10:29
I don't want to.
10:33
The fact is...
10:38
...
10:39
...
10:40
...
10:43
俺はスティル 軽量剣士だ
10:46
俺は治癒術師のマーモック アンドック 探究使いをやっている
10:51
魔導士のカリトバだ 一応俺がリーダーやってるけど
10:56
うちは上下関係なしでやってるから 気楽にね
10:59
はい
11:00
えっと 今日はどんな依頼に出るんですか?
11:11
簡単な採取の依頼だよ ちょっとダンジョンに潜って
11:16
ささっと採取して終わりさ
11:18
わかりました 何を取りに行くんですか?
11:22
大したもんじゃないからさ ダンジョンで話そうよ
11:26
ああ そうですね そこは聞いておきたかったけど
11:33
変な空気になっても嫌だし とりあえず従っておこう
11:38
ちょっとあかまから качѐー k
11:50
お…
11:51
分かりも関係できない
11:52
一定ではその上足を補 качеτικ historical
11:52
わぁああ一撃 すごい さすが銃剣士だね
11:56
ハンリエットさんみたいな人がいてくれれば心強いよ
12:01
おっそうですか?
12:03
This is the first time I'm going to get into it!
12:06
I've never been able to get into it.
12:10
I've never been able to get into it.
12:13
I've never been able to get into it.
12:18
But...
12:20
I've never been able to get into it.
12:25
Let's do it!
12:33
...
12:37
...
12:43
...
12:50
...
12:57
...
12:58
...
13:02
Ah!
13:15
Sorry, I'm a little tired.
13:19
What?
13:21
Is it already?
13:22
Sorry, but where do you go?
13:26
I'm going to go a little bit.
13:28
The goal is right there.
13:32
Oh, yes, I understand.
13:52
This yellow light is called a memory.
13:57
I've never seen it before.
14:00
I've never seen it before.
14:03
I've never seen it before.
14:04
Oh, that's right.
14:08
Hey, Mammoth.
14:13
I'll give you back to you.
14:17
Do you know what?
14:19
Yes, I'll give you back.
14:20
Okay, leader.
14:22
Oh, I'm sorry.
14:31
Oh, my body!
14:33
Oh, my body!
14:51
This is a stun state!
14:54
What's that?
14:56
Oh, you're so stupid.
15:00
...
15:07
...
15:12
...
15:15
...
15:17
...
15:19
...
15:21
I'm not sure how to do this.
15:25
I'm not sure how to do this.
15:27
If you're enjoying this, I'll have to be free.
15:31
I'll give you a chance to stun me again, but if you're good enough, you'll help me.
15:36
I'm not sure how to do this.
15:41
I should be more careful.
15:44
At first, if you're careful, I'm going to have a problem.
15:52
Arryka! Arryka! Arryka!
15:56
Help me!
15:59
You can't help anyone!
16:09
Arryka!
16:10
Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka! Arryka
16:40
Oh, no.
17:02
What the monster is?
17:04
I've never seen that.
17:06
I mean, it's a monster.
17:08
I'm not sure if I can do this with a fucking monster...
17:12
You can't do this with a monster!
17:16
Let's go!
17:17
I'm losing it!
17:18
I'm losing it!
17:19
I'm losing it!
17:24
I'm losing it!
17:26
I'm losing it!
17:28
I'm losing it!
17:30
That's not what I'm losing!
17:32
I'm losing it!
17:34
I'm losing it!
17:36
You can't win it!
17:38
What are you losing?
17:40
You're losing it!
17:42
I'm losing it!
17:48
You're losing it!
17:50
What are you losing it?
17:52
What are you losing it?
17:54
What are you losing it?
17:56
This is a monster!
17:58
That's a monster!
18:02
You're losing it!
18:04
Who...
18:06
...助けてくれてる?
18:15
...不思議...
18:18
...まるで...
18:19
...手料理人...
18:21
...料理人...
18:22
...みたい...
18:34
...ということが昨日ありまして...
18:38
...気がついたら冒険者ギルドの待合室で寝かされてて...
18:43
...謎のムキムキ傍聴の方にお礼を言えずじまいに...
18:48
そいつは大変だったな...
18:51
...で、私を襲ったメンバーも気絶したまま縄でぐるぐる巻きにされて...
18:56
...ダンジョンの入り口に放置されてたらしいです...
19:00
...ギルドが身元を調べたら...
19:03
...指名手配中の犯罪者パーティーだったらしくて...
19:07
...もうなんていうか夢でも見てた気分です...
19:11
...はぁ...
19:14
...まぁ、何にせよ...
19:16
...仲間は慎重に選ばないとダメってことですよね...
19:20
...はぁ...
19:22
...俺も悪かったな...
19:24
...えっ?
19:26
...きちんと調べてやればよかったよ...
19:29
...いやいやいやいや、そんなこと!
19:31
...入れそうなパーティー見つけてもらっただけで...
19:34
...
19:36
...
19:39
...それで、何食うんだお前?
19:42
...
19:43
...私はその、まだお金がないので...
19:46
...
19:47
...
19:49
...
19:50
...
19:52
...
19:54
...
19:56
...
19:58
...
19:59
...
20:01
...
20:02
...
20:04
...
20:35
...
20:37
...
20:38
...
20:39
...
20:40
...
21:11
...
21:13
...
21:14
...
21:16
...
21:17
...
21:18
...
21:19
...
21:20
...
21:21
...
21:22
...
21:23
...
21:24
...
21:25
...
21:26
...
21:27
...
21:28
...
21:29
...
21:30
...
21:31
...
21:32
Welcome to the冒険者食堂.
22:02
君に届け 真心 My heart
22:19
一番大事なことを 声に出してちゃんと伝えたい
22:26
だけどね うまくいかなくて 少しへこんだりするけど
22:33
ちょっと待って
22:34
ねえ 今日はどこ行くの?
22:36
ついてからのお楽しみ
22:37
ハッピー
22:38
手作りのルート
22:39
公園で一緒に食べよう
22:40
ああ
22:41
小さなことだけど
22:43
そんな大事な幸せを 積み重ねていこう
22:48
ずっとずっと このまま一緒にいたい
22:52
何があっても 味方でいたい
22:56
こんな気持ち この感じ
22:58
まだ照れて うまく言えないけど
23:02
きっときっと この気持ちは変わらない
23:06
愛しさ 溢れても止まらない
23:10
ただいま おかえり 愛してる
23:13
ずっと味方がいるよ
23:16
まどけの中
23:25
なあ ヘンリエッタの次に来た客
23:28
だいぶ こじらせてるよな
23:29
魔法使いのビビアくんですよね
23:32
確かに こじらせまくってますね
23:34
あ そういえば彼
23:35
なんか怪しいパーティーに入るって 言ってましたよ
23:38
怪しいパーティー?
23:39
コーティー?
Recommended
24:07
|
Up next
I Was Reincarnated As The 7th Prince So I Can Take My Time Perfecting My Magical Ability Season 2 Episode 2 English Sub
Microdosis
2 days ago
23:09
The Summer Hikaru Died Episode 1 Eng Sub
Anime Art
4 days ago
23:40
Welcome to the Outcast's Restaurant! Episode 2 English Sub
ANIME LOVERS
7/10/2025
1:30:50
Soul Land_ Sword Master Full Movie English Sub and Indo sub
Anime Art
7/12/2025
23:40
[Witanime.com] FSC EP 02 FHD
TVOP
yesterday
14:16
Legend of Xianwu EP64 With English Subtitles❤️❤️
Nova Donghua
6/9/2024
25:13
[Witanime.com] KG EP 14 FHD
TVOP
4 days ago
14:30
With Vengeance Sincerely Your Broken Saintess Episode 1 Eng Sub
Anime Art
4 days ago
25:13
Sword of the Demon Hunter Kijin Gentosho Ep 14
Qift Ackola
4 days ago
23:40
Welcome to the Outcast's Restaurant Episode 3 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
yesterday
23:40
Welcome to the Outcasts Restaurant Ep 3
Nsion Rashuil
yesterday
23:40
Welcome to the Outcasts Restaurant Ep 1
Nsion Rashuil
7/4/2025
0:56
Welcome to the Cheap Restaurant of Outcasts! Saison 1 - (PT)
BetaSeries
7/7/2025
11:06
Return of Fated Love Episode 2 Eng Sub
Drama Realm
2/15/2025
48:31
Covert Affairs Season 2 Episode 8 Welcome To The Occupation
Go Diego Go
1/1/2025
9:56
Top 10 Most Popular Donghua (Cultivation) of 2025
Anime4iP
6/1/2025
34:27
[Eng Sub] Unemployed Demon King EP1 highlights
Anime4iP
5/18/2025
15:23
(4k) World of Immortals Ep 10 eng sub
Harrie TV HD™
12/24/2024
14:58
Swallowed star 151 eng Sub
Harrie TV HD™
12/23/2024
16:17
(4k) Tales of herding gods Ep 10 eng Sub
Harrie TV HD™
12/23/2024
23:40
Fluffy Paradise - Episode 06 Eng
Aniko anime
2/10/2024
23:40
Episode 5 Fluffy Paradise anime
Aniko anime
2/1/2024
20:31
Perfect World [Wanmei Shijie] - Episode 224 English Sub
Anime Art
yesterday
16:16
(4K) The Demon Hunter Season 2 Episode 34 English sub
Anime Art
yesterday
24:00
Grand Blue Dreaming Season 2 Episode 2 Eng Sub
Anime Art
2 days ago