- yesterday
Category
🎥
Short filmTranscript
01:30Sakin ol.
01:30Afiyet olsun.
01:57Teşekkür ederim.
01:59İyi geceler.
01:59İyi geceler.
02:00İsimleri karıştırınca benden şüphelendi sandın bir an.
02:19Gece gece nasıl gerdi beni ya?
02:21Şımarık.
02:21O süt de zehri zıkkım olsun.
02:34Geçirdiğin kanama.
02:36Biri bunu kasıtlı yapmış olabilir.
02:41Kim neden yapsın ki böyle korkunç bir şey?
02:45Eylül.
02:46Eylül.
02:47Eylül bebeğini düşürtmeye çalışmış olabilir.
02:54Ali Gülşen.
03:03Şimdi işim var sonra konuşalım.
03:05Şengül arıyor da arkadaşım.
03:16Gülşen dememiş miydin?
03:18Öyle dedim.
03:20Öyle dedim.
03:22Evet.
03:23Şengül nereden çıktı?
03:25Allah Allah.
03:26Emin olmadan uğrumla konuşamam.
03:41Zaten bir kere haklısız yeri suçladın kıza.
03:44Ne olursa olsun bir yolunu bulup emin olmam lazım.
04:02Refik Yankı adına kayıtlı üç adres bulduk.
04:05Mesaj atıyorum Şenis Hanım.
04:07Başka yardımcı olabileceğim bir konu var mı?
04:09Gerek yok.
04:10Gerisini ben hallederim.
04:14Refik Yankı adına üç adres bulunmuş.
04:23Bulacağız o zaman.
04:26Yani üçünden birim mutlaka onun adresidir sonuçta değil mi?
04:39Bir Akif dinle beni ben yapmadığım bir şey Akif.
04:44Akif ben bir şey yapmadım.
04:46Defol bu evden çık dışarı.
04:48Sus.
04:49Sus artık.
04:52Anne.
04:53Aslı.
04:57Aslı.
05:14Sesleri duymuş uyanmış.
05:16Anne diye.
05:17Arkamdan ağlaması hala kulaklarımda.
05:19Ben bu zümmetle o gün bugündür yaşıyorum yavrum.
05:30Azizimin büyümesini öyle uzaktan gizli gizli seyrettim.
05:35Hangi anne dayanabilir buna?
05:37Dayanamadım yavrum.
05:39Dedim büyü ki artık anlatırım beni onlar.
05:42Kıl karşısına.
05:43Yavrum beni gönlünden silmiş.
05:50Yüzüme bile bakmadı.
05:52Ya onun ne anlatılırsa.
05:54Hepsine.
05:55Hepsine inanmış.
05:56Buraya kadar sadece benim içim rahat etsin diye geldiğini biliyorum.
06:15Senin için ne kadar zor olduğumda...
06:17Yadın çözülecek bu iş.
06:19Ve bu mesele bir daha açılmamak üzere kapanacak.
06:23İnşallah.
06:24Hayırlısıyla kapansın.
06:26Gerçek neyse ortaya çıksın.
06:36Erken kalkacağız.
06:37Sen de uyu.
06:38İyi geceler.
06:45İyi geceler.
07:08Size bitki çeyi yaptım.
07:17Sağ olun.
07:38Biraz solgun gördüm sizi.
07:47İyi gelir diye düşündüm.
07:49Buyurun.
07:49Afiyet olsun.
07:50Teşekkür ederim.
07:51İyi misiniz?
08:12Ben bunu götüremeyeceğim galiba.
08:14Midem çok kötü oldu.
08:16Biraz zorlasaydınız kendinizi.
08:19İyi gelirdi.
08:21Buyurun.
08:22Buyurun Nere Hanım.
08:23Teşekkür ederim.
08:24Eline sağlık.
08:35Bu çayın tadı bir garip geldi Eylül.
08:39Mide bulantınıza iyi gelsin diye biraz limon kattım.
08:42Fazla geldiyse yenisini yapayım.
08:45Ben iyi değilim.
08:49Kıvaman başladı.
08:51Kıvaman bellini.
08:53Mỹ'nin yoruluk.
09:00I don't know.
09:22If you think about yourself, you look at the place.
09:28If you look at yourself, I don't think I can't.
09:30I can think I can think I can.
09:36You can drink it?
09:39I can drink it, but I don't want to drink it.
09:45Let's go, let's go.
09:48What's going on?
09:50There was a grippiness.
09:54No, what's going on?
09:57Ben de onu soruyoruz.
09:59Ne oldu?
10:12Annem bazen sessizleşiyor ya.
10:16İşte o anlarda kafasından bir şeyler geçtiğini biliyorum.
10:20Ne kadar belli etmemeye çalışsa da.
10:22Sen nasıl özel bir babanın beklediğini görüyorsun değil mi?
10:30Daha konuşmadan seni anlayacak biri var burada.
10:34Tanıştığınızda sen de onu benim kadar çok seveceksin.
10:38Sen yine de annen gibi babandan bir şeyler gizleme olur mu?
10:42Bir de üstüne bu tatlı bakışlarınla konuyu unutturacaksın san mı?
10:50Unutmuyorum çünkü.
10:54İyiyim ben.
10:56Endişelenme lütfen.
10:58Huzurlu olduğum yerdeyim.
11:00Sadece biraz uyumaya ihtiyacım var.
11:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:14Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
11:17Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
11:18Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
11:20Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
11:21Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
11:22Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
11:52Tea alıyorsun.
11:54Peki.
12:00Ne o?
12:01Refika an olabileceği adresler.
12:06Hepsini deftere geçirdin.
12:08Şarjın falan biterse elimizde bulunsun diye.
12:10Bu kadar uğraşırsın ama adamı bulacağımız kesin bile değil.
12:13Biliyorsun değil mi?
12:15Bugün belki bu adresti bulamayız ama...
12:18Yeni adresler buluruz.
12:19We're going to go there.
12:21We're going to go there.
12:23I'm going to go there.
12:25The description of the room is going to go there.
12:27We will go there.
12:37We'll start with this thing, it's going to go.
12:49Put the hand on my hand
12:56Here at the majority of the people would come here
12:59That's what's going on
13:04That's my control at Gertrand's house
13:06A little bit
13:10I have to take care of
13:11I have to take care of
13:13But we are looking for
13:15I have to take care of
13:17I don't get rid of this problem.
13:21I forgot to forget it.
13:25It was so important.
13:26What happened to me?
13:28I wasn't getting rid of this place.
13:33I didn't get rid of this place.
13:34I didn't get rid of this place.
13:38I could get rid of this place.
13:42Okay, I could get rid of this place.
13:45One of the Batlacan Kurosum was done, it's very nice to see you.
13:50If you have one of them, I'll give you a good girl.
13:55You're feeling it, didn't you?
13:57You're a good guy.
14:04I'm thinking about what I'm thinking about.
14:07I don't have anything to do with you.
14:10I don't want you to do it.
14:15Unut söylediğim her şey.
14:21Buraya tek bir şey yaz.
14:25Bana gereken.
14:28Sadece sen yetersin bana.
14:30Senden başka hiçbir şeye ihtiyacım yok.
14:39Ama şimdi çıkman lazım, yoksa geç çıkacaksın.
14:45Evet, valizin hazır.
14:53İlaçım oldu bize.
15:04Şimdi oldu.
15:10Baba, bu senin için.
15:15Kardeşim annemin karnında olduğu için görünmüyor.
15:19Ama o da burada.
15:21Yalnız olacaksın ya, yanında biz olalım diye yaptım.
15:25Kardeşim annemin karnında olduğu için görünmüyor.
15:29Ama o da burada.
15:31Yalnız olacaksın ya, yanında biz olalım diye yaptım.
15:37Yalnız olacaksın ya, yanında biz olalım diye yaptım.
15:41Dünya'nın en tatlı, en düşünceli kızı kimmiş bakalım.
15:55Bilmem kimmiş?
15:57Bilmem kimmiş?
16:01Benim yetenekli kızımmış.
16:03Hadi bir tanem, babanı daha fazla uyalamayalım.
16:07Geç kalacak yoksa.
16:09Annen doğru söylüyor.
16:11Bir hastan çıkar Orhun.
16:13Bir hastan çıkar Orhun.
16:15Her aşımarığı yalnız kalacak.
16:17O zaman karnındaki bebeğin de sonu gelecek işte.
16:37Benden istediğiniz bir şey var mı?
16:49Yok.
16:57Yok Elulcum, sağ ol.
16:59Sen işine dönebilirsin.
17:07Gidiyorsun ya.
17:09Stres yaptım galiba.
17:15Bak.
17:17Gitme dersen, hemen ikna olurum.
17:21Hatta şımgızın iknayı.
17:25Baba, fotoğraf çekilelim mi sen gitmeden?
17:28Sen, ben, annem bir de kardeşim.
17:31Kardeşimin ilk fotoğrafı olur hem.
17:34Bence harika bir fikir.
17:37Az kalsın seni kaçıracaktım.
17:45Uyuyorsun diye rahatsız etmek istemedim.
17:47Hemen döneceğim zaten.
17:50Siz de beni iyice yatalak hasta yaptınız.
17:53Oğlumu yolcu edecek kadar enerjim var çok şükür.
17:57Fotoğraf çekeceğiz babaanne, sen de gelsene.
18:01Bu seferlik ben sizi çekeyim.
18:03Başka bir zaman beraber çektiririz.
18:05Tamam mı?
18:07Bir saniye.
18:08Bir saniye.
18:09Bir saniye.
18:11Bir saniye.
18:13Bir saniye.
18:14Bir saniye.
18:19Bir saniye.
18:20Bir saniye.
18:21I can't wait for you.
18:34I can't wait for you.
18:51You have to go home with this.
18:53It is on the door, your room is not on the other side.
18:59But now we are not on the other end.
19:03Let's go home with this.
19:05Look at that.
19:07Look at that.
19:09Here we are ...
19:13There is a number of numbers.
19:15Look at that number.
19:17There is a number of numbers.
19:19Look at that number.
19:20We are at the place of the place.
19:31We are at the place of the place.
19:51Inelim mi?
20:02Bak, bakacağımız adesi gidiyor.
20:09Gelmiyor musun?
20:20Bak.
20:42Amca!
20:43Amca!
20:49Selamünaleyküm.
20:50Aleykümselam. Buyur oğlum.
20:53Biz Refik yankıya bakmıştık ama...
20:56Geç kaldınız.
20:58Geç mi kaldık? Nasıl yani?
21:01Refik üç sene önce buradan taşındı.
21:07Tamam, teşekkür ederiz.
21:11Bir saniye.
21:13Nereye taşındığını biliyor musunuz?
21:17Vallahi bilmiyorum kızım.
21:19Nasıl öğrenebiliriz peki?
21:23Orasını Allah bilir.
21:25Yalnız Refik sağlam pabuç değil.
21:28Kim bilir nereye kayboldu.
21:31Hadi.
21:32Kusura bakmayın.
21:36Kusura bakmayın.
21:38Böyle sizi sıkıştırıyor gibi oluyorum ama...
21:41...bizim için Refik yankıyı bulmamız çok önemli.
21:44Belki onu tanıyan biri vardır.
21:46O biliyordur adresini.
21:47Lütfen hatırlamaya çalışın.
21:49Kusura bakma kızım.
21:50Gerçekten bilmiyorum.
21:51Gerçekten bilmiyorum.
21:53Size yardımcı olamadım.
21:56Tamam, teşekkür ederiz.
21:58Bir şey değil.
21:59Bir şey değil.
22:00Bir şey değil.
22:01Bir şey değil.
22:02Bir şey değil.
22:03Bir şey değil.
22:09Ne güzel.
22:12Ne güzel.
22:15Bir bebeğiniz olacak.
22:17Çok güzel bir aileniz var.
22:19What a beautiful baby.
22:26What a beautiful baby.
22:30Very beautiful family.
22:39Behiya, you look at me.
22:43Behiya.
22:44Hiya Abla?
22:45Efendim kızım?
22:46Hira Hanımlar çok güzel fotoğraf çekilmiş de ona baksana diyordum.
22:49Ha, bakayım.
22:53Maşallah.
22:55Allah'ım kendi gözlerden korusun, nazarlardan saklasın inşallah.
23:00Amin.
23:05Aa, portakal suyu sıkacaktım.
23:07Başka bir şey ister misin?
23:08Teşekkür ederim.
23:10Sen yemekle uğraşıyorsun, ben hazırlayayım Behia Abla.
23:13Sağ olun, ben kendim yaparım.
23:16Zahmet edilmeseydiniz.
23:17Hayır, zaten bütün gün oturunca sıkılıyor.
23:22Aa, ben sana sıkacağı çıkarayım.
23:34Sağ ol.
23:43Benim için kendini paralıyorsun.
23:49Bunu görmediğimi sanma.
23:51Ama boşuna üzüyorsun kendini.
23:55Bana kalsa bir saniye durmam, eve götürürüm seni.
23:58Duruyorsam sadece senin için.
24:00Daha çok üzülme diye.
24:01Daha çok üzülme diye.
24:03Bir şeylerle devam edebildi,
24:05bir yeref katyalı var.
24:06Her HP'in aromῆ.
24:08Bir şeyler söyledi,
24:09her HP'in aromшего.
24:10Bir esas hüksiymişimini.
24:12Bir şeyler var.
24:13Bir şey var.
24:14Her HP'in arom Staat.
24:15Bir şey var.
24:16Bir şey var.
24:17Bir şey var.
24:48Bir şey mi istemişsiniz?
24:52Su alacaktık.
24:53Siz zahmet etmeyin ben veririm.
24:55Yok sen işinden olma ben alırım.
25:03Eylül.
25:05Kızım kekik bitmiş kilerden alıp geliver hadi.
25:07Hemen getiriyorum.
25:15Eylül.
25:16Kızım nane de bitmiş.
25:20Eylül.
25:28Boyuna indirip çıkarmayayım kızı.
25:30Ben gidip alıvereyim.
25:31Alı Gülşen.
25:54Şimdi işim var sonra konuşalım.
26:01Şengül arıyor da arkadaşım.
26:03Ben ne yapıyorum ben?
26:09Ben ne yapıyorum ben?
26:24Ama böyle şüphe içinde duramam ki.
26:36Sen kilitini aktifleştirmiş.
26:57Parmak izi kalmış ekranda.
27:12Eğer izi takip edersem belki...
27:14Nasim.
27:16Ben...
27:32I never know.
27:44I shouldn't say that.
27:51So, to him, he said that why he said he said this?
27:55He said that he was a good one.
28:00He said that he was a good one.
28:07You can see that he will be able to find the place in the place.
28:13Let's move on
28:21Hellu Abla, let's play with you?
28:24Is there now now Sarra?
28:26I'll let you go with me then.
28:28We will have fun with Resilm Sheeran and having fun, you can play with you too!
28:43There is nothing to do with him.
28:46But there is something to do with him.
28:52Why do you want to be able to find him?
29:12What is she doing?
29:19It's the same thing.
29:21Is that something like that?
29:37I think I'm not sure what I should do when I play some playing play.
29:39I'm a little bit like that.
29:40What else would play?
29:44Define o'clock, what do you think?
29:47Okay, what do you do?
29:50I mean...
29:53I put a green spot on the other side, and I put it.
29:56Look, if you can't find it.
29:57I put a green spot on the other side.
29:59You're a good one.
30:01You're a good one.
30:03You're a good one.
30:05I'll go to the next time.
30:07I'll go to the next time.
30:09Okay.
30:29You're a good one.
30:31You're a good one.
30:33You're a good one.
30:35You're a good one.
30:37You're a good one.
30:39You're a good one.
30:41You're a good one.
30:43You're a good one.
30:45Evet amirim döner dönmez halledeceğim.
30:47Diğer dava içinde mali şubeden dosyaları bekliyoruz.
30:51Onlar da gelir gelmez başlayacağız.
30:53Tamamdır amirim.
30:55Görüşmek üzere.
30:59Demiştim sana çok umutlanma diye.
31:07Son adres kaldı.
31:11Bak istersen dönebiliriz.
31:13Bakmak zorunda değiliz.
31:15Ben sıkıldım zaten.
31:23Olmaz.
31:25Buraya kadar gelmişken tüm kapıları çalmadan dönemem ben.
31:29Emin misin?
31:31Eminim.
31:33O adresin üstünü çizerken de üzülmek yok ama.
31:37Tamam üzülmem.
31:39蔽号
31:45kim bu Razim denen adam.
31:47Who is the man who stole the money from him?
32:01Who stole the money from him?
32:06Who stole the money from him?
32:11I'm not going to pay for money.
32:24I'm going to be the first step in this situation.
32:32I'm going to be the first step of my husband.
32:41Hello?
32:48Canım karım nasıl bakalım?
32:51İyiyim sen nasılsın?
32:53Şimdiden sizi çok özlemem dışında bir sorun yok.
32:56Biz de seni çok özledik.
32:59Ne yapıyorsun yokluğumda?
33:01Ya da dur ben söyleyeyim.
33:04Tam şu anda salon penceresinin hemen önündesin.
33:08Pencereden vuran ışık o güzel yüzüne düşmüştür şimdi.
33:12Gözlerinin rengi çıkmıştır ortaya.
33:15Ama sanki o gözler uzaklara dalmış.
33:18Biraz da sıkıntılı gibiler.
33:21Yanılıyor muyum?
33:23Her defasında nasıl biliyorsun?
33:26Senin nasıl olduğunu bilmek için seni görmeme gerek yok çünkü.
33:30Canın neye sıkıldıysa gelince konuşacağız.
33:34O zamana kadar şunu unutma.
33:36Aklım hep sende.
33:38Kapatmayı hiç istemiyorum ama havalimanına girdik şimdi.
33:43Aklımdasın.
33:45Sakın unutma.
33:48Sen de benim.
33:48Altyazı M.K.
33:49Altyazı M.K.
33:50Altyazı M.K.
33:50Altyazı M.K.
33:51Altyazı M.K.
33:52Altyazı M.K.
33:53Altyazı M.K.
33:54Altyazı M.K.
33:55Altyazı M.K.
33:57Altyazı M.K.
33:58Altyazı M.K.
33:59Altyazı M.K.
34:00Altyazı M.K.
34:01Altyazı M.K.
34:02Altyazı M.K.
34:03Altyazı M.K.
34:04Altyazı M.K.
34:05Altyazı M.K.
34:06Altyazı M.K.
34:07Altyazı M.K.
34:08Altyazı M.K.
34:09Altyazı M.K.
34:10Refik, Yankı diye biri var mı burada?
34:23Yok abi, tanımıyorum öyle birini.
34:33Bir de şu fotoğrafa bak, belki tanıdık gelir.
34:40Bak bu, tanıdık geldi mi?
34:52Yok abi, hiç görmedim.
34:54Tamam kardeşim, sağ ol.
35:06Tamam artık, yeter. Hadi gidiyoruz buradan.
35:10Hadi gel.
35:20Hadi gel.
35:21Hadi gel.
35:22Hadi gel.
35:23Hadi gel.
35:24E güney
35:34About the
35:35L
35:46Isn't
35:51We will continue to move on.
35:53It's a good fight for the war.
35:58See you, I'll be back.
36:01We'll come back to the car.
36:03BAYYEN OLDER HAH
36:33Gir!
36:42Kızım,
36:43bir şey mi oldu?
36:49Ben,
36:50yanlış bir şey yaptım.
36:56Eyyül'ün telefonunu karıştırdım.
37:03Siz haklı olabilirsiniz.
37:06Şüpheniz de yani.
37:09Dün gece,
37:11Eyyül'ün telefonu çalmıştı.
37:13Aramada Rasim yazıyordu.
37:15Ama telefonu bir kadın ismi söyleyerek açtı.
37:19O ismi de hemen sonrasında yanlış hatırladı üstelik.
37:23Hem söyledikleriniz,
37:25hem gece yaşanan o olay.
37:28Tutamadım kendimi.
37:30Asla yapmayacağım bir şey yaptım.
37:33Telefonunu karıştırdım.
37:39Sen,
37:41yapılması gereken neyse,
37:43onu yapmışsın.
37:46Kötü hissetmeni gerektirecek bir durum yok.
37:49Burada,
37:51bebeğinle senin sağlığı söz konusu.
37:57Peki,
37:59telefonda bir şey bulabildin mi?
38:00Mesajlarda bir şey bulamadım.
38:04Ama,
38:06Eyyül'ün ağzından mesaj yazdım adama.
38:10Aralarında bir pazarlık olmuş sanırım.
38:13Adam,
38:15alacağı para atamansa,
38:17her şeyin konuştukları gibi olacağını söyledi.
38:19Tam da ne olup bittiğini bilmiyoruz ama değil mi?
38:24Maalesef,
38:26daha fazlasını öğrenemedim.
38:28Bir delil bulmamız lazım.
38:33Sanırım ben bir çözüm buldum.
38:36Bir dedektif tuttum.
38:39Dedektif mi?
38:41Dedektif mi?
38:43Ama,
38:44delil bulması zaman alacak.
38:46Bu mevzunun,
38:48hiçbir kuşka mahal,
38:50bırakmayacak incelikle araştırılması lazım.
38:53Seni ve bebeğini tehlikeye atmadan,
38:56çözmemiz lazım.
38:58Nasıl?
38:59Eğer sen de itiraz etmezsen,
39:02aklımda bir şey var aslında.
39:18Bunları benden isteyen sen olmasan,
39:20sen de boşu boşuna örtpalayıp yüzdün kendimi.
39:31Sevgi,
39:33zahmetin gölgesinde büyür.
39:37Kıymet verdiği için,
39:39fedakarlık yapanın gönlü de genişlermiş.
39:42Tıpkı şu an senin yaptığın gibi.
39:45Sağ ol.
39:50Buyrun bir şey mi istemişsiniz?
40:13Evet,
40:15çiftlik evini hazırlatıyorum.
40:17Sen de benimle geleceksin.
40:19Çiftlik evi mi?
40:21Evet.
40:22Bir süre orada kalıp dinlenmek istiyorum.
40:25Sen de bana yardımcı olursun.
40:28Nasıl isterseniz.
40:30Yavaştan hazırlanmaya başla.
40:33Çiftlik evi hazır olunca geçeceğiz.
40:38Kolay gelsin.
40:48Kurûl,
41:00wiem pek.
41:01Ne güzel oldu bak, sen de bol bol temiz obstayı alırsın.
41:05Öyle yaparım, evet.
41:06No, I will be able to go to Hiram's baby.
41:10I will not be able to help you.
41:13I have no idea where I am.
41:28I am very upset.
41:30Now you will be on the other side.
41:33At the end of the house.
41:35We did not talk about our own.
41:37We talked about our own.
41:40We will talk about our own.
41:41We will do the needs of you.
41:43But we will talk about you.
41:47We will take care of you.
41:48That's what we do.
41:53After that I will go to control the hospital.
41:56You will be happy.
41:58Then we will take care of the hospital.
42:02If there is an acil situation, we will call you.
42:32I don't know.
43:02Where are you?
43:03I'm at the room.
43:05We will have a train of you.
43:08I'd like to get you.
43:11I'm going to get you.
43:13I'm going to get you.
43:15I'm going to get you.
43:18We have a 20-hour hour of the day.
43:21It was about 20 minutes.
43:24But I'm going to say,
43:27you're going to ask me.
43:30Ahra sana bir sürprize hazırlıyor.
43:33Neymiş bakalım o sürpriz?
43:36Bizim hikayemizi çizecekmiş.
43:40Resimli masal kitabı gibi bir şey yapmak istiyor galiba.
43:44Kızımı benim için çok öp.
43:46Sürprizini de çok merak ettiğim illet.
43:49Bu arada uçağa alışlar başladı.
43:51Kapatmak zorundayım.
43:53Yolculuklar.
44:00Kayın üstüne.
44:07Yoluluklar.
44:10Viriti defa.
44:14Yoluluklar.
44:15Yoluz bir yerim yapmak istiyor.
44:18Sürprizczaser Yoluluklar.
44:21Yoluluklar.
44:23Irmağın.
44:25Yoluluklar.
44:26Yasemin.
44:27I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
44:57What do you think?
44:59Say it now, Aziz.
45:01He's talking to you.
45:03He's talking to you.
45:05He's talking to you.
45:17There's a conversation about you.
45:19He's talking to you.
45:25Sen...
45:29Nasıl?
45:39Aferin Aziz.
45:41Aferin sana.
45:43Böyle böyle kalpten götür beni, aferin sana.
45:49Ben çok özür dilerim böyle öğrendiğin için.
45:59Ama...
46:01Kızım döndünüz mü siz?
46:03Döndük Akif amca.
46:05Canım çok elma çekti.
46:07Var mı evde?
46:09Var, hemen getireyim.
46:13Hemen getireyim.
46:43Hemen...
46:49Alo, Rasim.
46:51Afife cadısı çiftlik evine götürmek istiyor beni.
46:53Bak, bu iş bugün bitmeli.
46:59Eğer buradan çıkarsam bütün planlarım mahvolur.
47:03Bu işi hemen halletmen lazım.
47:05Duyuyor musun beni?
47:07Hemen.
47:17Orhun Demirhanlı gitti.
47:19Hira hastaneye onsuz gidecek.
47:21Ama yalnız olmayacaktır.
47:23Orhun'un adamlarından biri götürür kesin.
47:25Temkinli ol.
47:27Sen paradan haber ver.
47:29İşin o kısmı kolay.
47:31Para hazır.
47:33Birazdan çıkıp getiriyorum.
47:35Güzel olay.
47:36Para hazır.
47:37Birazdan çıkıp getiriyorum.
48:05Pira!
48:07Pira!
48:09If you go to the place, I'll leave you.
48:13You know, there's definitely a promise to you.
48:15I'll leave you there for you.
48:35Hello, Afife Hanım.
48:39Buyurun, Şahin Bey.
48:41We've been working on Eylül's last year.
48:44We've met her last woman in the last year.
48:47Her name is Efsun.
48:49It's a place like a place, but it's a place.
48:55Adress me?
49:05Kendinizi bu kadar yormasanız, mevzuyu bana söyleseniz ben hallederim Miran Hanım.
49:21Teşekkürler, ben kendimi halletmek istiyorum.
49:26Delil olmadan Eylül'den şüphelendiğimi söyleyemem.
49:29Söylersem Orhun'un da haberi olur.
49:35Söylersem Orhun'un da haberi argue souhaiteyim?
49:55A discharge of하égur exaggeration h cualquier assimilabiliyorsun.
50:00I don't know.
50:30Yes.
50:36Demek that yes.
50:39Demek that there was a promise to you.
50:43I saw my son.
50:48I saw my son.
50:50I said to my son.
50:52I'm going to my son.
50:54O benim annem değil.
50:56Benim için bir şey yapmak istiyorsan o kadından uzak duracaksın.
51:03Gerçeği bulduğumuzda sen de anlayacaksın.
51:07Ne olur şimdi vazgeçme.
51:10Bu kadar yaklaşmışken.
51:12Sen istedin diye aradım ben o adamı.
51:15Sen istedin diye kalkıp buradan Sakarya'ya gittim.
51:18Sen istedin diye kapı kapı dolaştım.
51:21Ama artık benim istediğim olacak.
51:24Bu iş bitti artık.
51:29Bir daha bu konuyla ilgili tek kelime istemiyorum.
51:54Altyazı M.K.
51:55Altyazı M.K.
51:57Altyazı M.K.
51:59Altyazı M.K.
52:00Altyazı M.K.
52:01Altyazı M.K.
52:02Altyazı M.K.
52:03Altyazı M.K.
52:04Altyazı M.K.
52:05Altyazı M.K.
52:06Altyazı M.K.
52:07Altyazı M.K.
52:08Altyazı M.K.
52:09Altyazı M.K.
52:10Altyazı M.K.
52:11What happened?
52:34Get rid of me?
52:35Get rid of me.
52:41What are you doing here?
53:11What are you doing here?
53:41What are you doing here?
54:11What are you doing here?
Recommended
0:56
|
Up next
0:30
2:27:30
1:50:32
2:09:00
2:12:52
2:41:55
1:31:19
2:23:17
1:01:00
1:13:08
1:24:03
1:31:21