- today
ABO Desire the Series Episode 2 Eng Sub
On the edge of death, Sheng Shaoyou meets someone who seems like his exact type: a delicate white lotus kind of beauty, the kind you'd want to pluck, keep in a vase, and admire forever. But turns out, this boy isn’t just a harmless little lily. He’s a ghost orchid, rare and unpredictable, with charm that’s deadly, elegant, and darker than expected. When obsession meets something untamable, who’s really going to end up devoured?#
On the edge of death, Sheng Shaoyou meets someone who seems like his exact type: a delicate white lotus kind of beauty, the kind you'd want to pluck, keep in a vase, and admire forever. But turns out, this boy isn’t just a harmless little lily. He’s a ghost orchid, rare and unpredictable, with charm that’s deadly, elegant, and darker than expected. When obsession meets something untamable, who’s really going to end up devoured?#
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:29不爱与不吻真假
00:32明空温柔别忘了挥舞脚牙
00:36是早出现真的伤疤
00:39眼泪沾里统统都变得听话
00:44就不要挣扎
00:46达不了与其崩塌
00:49用爱欺诈
00:53多么伟大的办法
00:56仔细听爱的哭声傻哑
00:59重逢与纯绝不懂得尴尬
01:04还想收索一个笑话
01:07不愿自拔
01:09多么荒唐的无瑕
01:11虚伪的拥抱
01:13僵硬浮夸
01:14亲吻总好过怒吗
01:18别再说假话
01:22多么梦
01:39I don't know how it's going to be done, but I don't know how it's going to be done.
01:54I know it's going to be used to use the needle.
01:57It's me.
02:08My name is Mr.
02:14My name is Mr.
02:20Mr.
02:21My name is Mr.
02:23My name is Mr.
02:24Professor Yamikaguchi,
02:30Mr..
02:31Mr.
02:32Public pen,
02:34Mr.
02:35Kirby,
02:36me.
02:41Mr.
02:42Mr.
02:43Mr.
02:44He was our coach.
02:46Mr.
02:47Mr.
02:49陆
02:55If you want to come back to me,
02:58you want to come back to me?
03:15Sorry, Sto.
03:16I got to ask for you to make a complaint.
03:19I'm sorry to make a complaint.
03:21I have so many people in the office.
03:22But you're not going to fall down.
03:25Yes.
03:27Yes.
03:31Do you have anything to ask?
03:40The people who are here are going to wash their hands.
03:45You don't know what I'm going to wash their hands.
03:49I'm sorry.
03:50If you don't want to take a look at me, I'll be able to take you closer.
03:53You idiot.
04:20啊
04:29拿我手機乾嘛
04:30還我
04:31等一下
04:33等我再刷一邊生先生的朋友圈
04:38一共就那幾條朋友圈
04:40你看了快不下一百遍了
04:42快不手機還我
04:43別那麼小氣
04:45我小氣
04:46我看你這有病才對吧
04:48一大清早喊我來幫你搬家
04:50還搬到這種鳥不拉似的破地方
04:54破嗎
04:56我覺得還好
04:58還好嗎
05:00那你讓聖少佑過來陪你一起住啊
05:05火氣那麼大幹嘛
05:06吃錯藥了
05:07你才吃錯藥
05:11不過話說回來
05:13你剛才為什麼那麼說高密說
05:15他身上的食尾草味道很好聞啊
05:18雖然比不上花香或是果香
05:22但也還不錯
05:23你為什麼要說他
05:24我說臭就臭
05:25關你什麼事
05:29加班完了吧
05:32手機還我
05:34我先走了
05:37你脾氣那麼差
05:39小心沒有人喜歡你
05:41先管好你自己吧
05:45我又不是你
05:47我不需要誰喜歡
05:52是嗎
05:52一年幾十個億的投入
06:06靶腺藥的研究居然毫無進展
06:09實驗室這幫人是吃乾飯的嗎
06:11研發組的每個骨幹
06:13每天都在加班
06:14但藥物的研發
06:15確實存在意外性和偶發性
06:17毫無發性
06:24任何事情只要試得足夠多
06:26就總會有成果
06:28腺腺素腺體癌發病率
06:29逼近十萬分之五
06:31卻一直沒有特效藥
06:33你知道這意味著什麼嗎
06:35這意味著只要發病
06:36病人就只能等死
06:38也意味著這款藥的市場
06:40潛力巨大
06:42現在我爸也需要這個藥
06:43我們作為全國排得上號的生物製藥公司
06:47投入了大量人力物力
06:49研發者毫無進展
06:50只能等著食人牙匯
06:52實在太窩囊了
06:53盛總
06:54我們已經
06:55不必解釋
06:57陳明明
06:58盛放生物有多捨得在研發端做投入
07:01你應該最清楚
07:04我已經花了幾十個億
07:06你作為我的總秘書
07:08卻在這裡給我扯偶發性
07:10怎麼
07:11X控股能有的突破
07:12盛放生物
07:14我們盛放生物就突破不了了
07:18抱歉 盛總
07:24陳秘書
07:26我不是在針對你
07:28X控股和HS合作的靶像藥
07:30還沒有上市
07:31沈文朗就已經敢這麼果斷地
07:33拒絕和盛放合作了
07:35如果再不抓緊研究
07:36等他們新藥一上市
07:38在靶像藥領域獨佔
07:40熬頭十幾年的盛放生物
07:41就會陷入更被動的局面
07:43這是你作為集團元朗
07:45願意看見的嗎
07:46굉장
07:55匠姐
07:58我爸還等著這個藥救命
08:00如果研發再沒有進展
08:02下次見面
08:03I think he's just going to throw the money
08:04to Sam Weill.
08:09The doctor said
08:11to fund the research
08:11to develop the research
08:12and research
08:14This has been so huge news.
08:17Mr. Pien明,
08:18you are in the same way.
08:20I will not know.
08:25Now we are going to ask
08:26to request someone
08:28to fight for the future.
08:30We can't answer this.
08:32If we don't have any problems,
08:34the human beings will be scared of us.
08:38Master, I won't.
08:40I will be able to join the group of the group
08:42to make the goal of the project.
08:44We will be able to publish the project.
08:47After any further progress,
08:48I will be able to send you information.
08:52Let's go.
09:01I'm going to go.
09:08Hey, my friend.
09:09I'm going to go.
09:10We're going to go to the island of the island.
09:13I'm going to go.
09:14What's wrong?
09:16You're not bad.
09:18If you're good enough, you won't go to hell.
09:21What is hell?
09:23We're all social.
09:26We're all social.
09:31Hey, you're the deal.
09:34I'm sorry.
09:36I'm going to go to the volcano blog.
09:38Hey, you're probably going to join me at Nero.
09:43You're still entering the해 door?
09:45It's not a good question.
09:46I'm kidding.
09:48It's two hours ago.
09:50I'm sorry.
09:56Oh.
09:57I've got to play in this game.
09:58Yes.
10:01I'm going to go to the next meeting.
10:03I'll go to the next meeting.
10:05We'll have to go.
10:07We'll have to go.
10:09I'm going to go.
10:11Hey, buddy.
10:13You're a good guy.
10:15You're a good guy.
10:17You're a good guy.
10:19What's the guy?
10:21It's the guy who's a good guy.
10:23He's a good guy.
10:25He's a good guy.
10:27He's a good guy.
10:29I'm so special.
10:31I'm gonna go.
10:33He's so much.
10:35You stay here.
10:37I'm going to tell you.
10:39Because you're here.
10:41You can see a few...
10:43I'm all about that.
10:45You're not a specific one.
10:56It's a good guy.
10:58Let's say it's got a bit of a house like this.
11:01It's got a little late, then it's a bit short.
11:03I was just a little old, although he is old,
11:08he is very old old,
11:09he is crafting a big old old 小公骨
11:10that he has been in this world.
11:11He's got a small and small business.
11:13He is a huge 몸.
11:18It's about the love of all that.
11:21But his name is completely boring,
11:23he is also a good friend.
11:24He is not a rich guy.
11:26I don't know how it looks like it.
11:28And there's something more strange.
11:31What is it?
11:33According to this神秘 man,
11:36it was the first thing
11:38that it was the first thing
11:39that it was the way
11:41to change the name of the X.
11:56Let's go.
11:59Let's go.
12:00Let's go.
12:01Let's go.
12:10Let's go.
12:14Do you have anything to help you?
12:16You can take this.
12:18Let me drink.
12:21Sorry.
12:22I'm not going to drink.
12:23You're in such a place
12:25I'm not going to drink.
12:27You're not going to drink.
12:28I'm not going to drink.
12:30Sorry.
12:33I'm going to bring things to other people.
12:35I'm going to enjoy it.
12:37I'm happy.
12:38The X is the X.
12:40It's the X.
12:41It's the X.
12:42It's the X.
12:43It's the X.
12:44It's the X.
12:45Why did he change the name?
12:48I don't know.
12:51The X is the X.
12:53The X is the X.
12:54It's the X.
12:56It's the X.
12:57It's the X.
12:58I'm not sure.
13:01It's a good thing.
13:03You're still a good thing.
13:05You're still a good guy.
13:07You've never seen a good guy.
13:09I'm sure you've seen him.
13:11He's a good guy.
13:13He's a good guy.
13:15I'm not sure he's a good guy.
13:19I'm in the P.国.
13:21I've been with this X.
13:23I've been a couple of years.
13:25This U.K.W.
13:27I'm getting ready for a long time.
13:29I'm a expert.
13:30He's a big fan.
13:31I'm a big fan.
13:32I'm surprised he's going to be an old man.
13:34He's a small kid and he's a big kid.
13:36He's still here.
13:37He says,
13:38UKW先生 is not willing to share his life.
13:41He's because he's a handsome man.
13:42So he's not a good man.
13:46You don't look like a man.
13:48He's just a boy.
13:49He's supposed to be a boy.
13:51He's not a boy.
13:52He's just a boy.
13:53He's just a boy.
13:55He's still a boy.
13:56I'm not sure what I'm doing.
13:58I'm not sure what I'm doing.
14:00You're not sure what I'm doing.
14:02Why are you trying to meet the old lady?
14:04I'm not sure what I'm doing.
14:10When I was a company,
14:12I don't want to be a disciple.
14:14I'm not sure how to go.
14:16I'll be able to do the same thing.
14:22Hey.
14:24Today, I'm going to go home
14:27and bring a young man to a young man to go.
14:30I'm going to tell you
14:31that I'm going to let you do a lot.
14:36You should be able to leave.
14:40You're a good guy.
14:42You'll be able to meet the Omega
14:44as a friend of mine.
14:47Okay.
14:49I'll see you tomorrow.
14:50The X-ray guy will not be here.
14:53I'm going to go.
14:54You keep going.
15:00You look so good.
15:01You can't give me a gift.
15:04I'll play a game.
15:05I'll give you a chance.
15:06I'll give you a chance.
15:09I'm sorry.
15:09It's not okay.
15:11It's not okay.
15:13What do you want to do?
15:14Don't give me a lot.
15:20Master.
15:23救救我
15:39一個小小的Omega
15:41也敢拒絕我了
15:43怎麼了
15:44好像是兩個Alpha
15:46在搶一個Omega
15:48那個Alpha 在釋放壓迫信息速
16:06居然是SG
16:08快關門
16:18來 聖總
16:23我是皇家天地會的運營負責人
16:25今天的事情實在是抱歉
16:27給你惹麻煩了
16:28小花
16:29你還敢站著幹嘛
16:30第一天上班就捅出這麼大的爐子
16:33還不趕緊給聖總道歉
16:37抱歉 聖先生
16:38我
16:39道歉就不必了
16:41遇到無理取鬧的客人
16:43是倒霉了些
16:44但倒霉也有什麼錯呢
16:46對對對對 聖總
16:48您說的是
16:49像我們服務行業啊
16:51能遇到聖總您這樣路見不平
16:53拔刀相助的人不多了
16:55小花遇到您啊
16:57也是他的福氣
17:00你們這兒不是號稱
17:01全江戶最有名的娛樂會所嗎
17:03怎麼還搞土匪強盜那一道
17:05那樣素質的客人也敢借
17:07你們鄭羽山鄭總是走吧
17:10什麼錢都要賺了嗎
17:11不不不不
17:12聖總 您聽我解釋
17:13今天的事情啊
17:14只是個小插曲
17:15小誤會
17:16像我們鄭總啊
17:17經常提起您
17:18千叮嚀萬主婦告訴我們
17:20聖總您只要來我們天地會
17:21一定是最高規格的款貸
17:23今天鬧事的那個人呢
17:25我們已經交給安保處理了
17:27保證您以後在娛樂會所
17:28是看不到他的
17:31小花
17:32還不趕緊給聖總表示表示
17:33今天啊
17:34聖總可是幫了你大忙了
17:36聖總
17:42聖總
17:43謝謝聖先生
17:44聖總
17:45您看聖總要不您先回包廂
17:46一會兒我派兩個人過去
17:48送兩瓶好酒
17:49今天的消費我來
17:51不必了
17:53那聖總您時間寶貴
17:54您慢走
17:55小花趕緊送送聖總
17:57聖總
18:04沒想到能在這兒遇見你
18:06花秘書真是義務廣泛
18:08日理萬奇
18:09我
18:10不必解釋
18:11我沒時間也沒興趣聽了
18:22聖先生
18:24你能不能給我一個
18:25你的聯繫方式
18:28不能
18:31可是
18:32如果只是想道謝
18:34就不必了
18:39還是說
18:41你想跟我回家
18:44不是
18:45我沒有
18:47以身相許大可不必
18:49我跟舍文郎不同
18:51對送上我們來的東西
18:52不感興趣
18:57確實
18:58有空
18:59這是我的
19:00怎麼辦
19:01可憐
19:03那你找不到
19:04快點
19:07進來
19:08進去
19:16進來
19:17進去
19:18進去
19:20Hs.
19:21You are the Hs.
19:22Group of花秘书 here.
19:25Is it?
19:26Yes.
19:28The花秘书 told me to turn this to you.
19:33The花秘书 said
19:34that on the last time you took your coat,
19:36there was no contact with you.
19:37So, he contacted me.
19:38He sent me to turn this to you.
19:43Hs.
19:43That you can go.
19:44I'm going to go.
20:19I'm so sorry for you.
20:21I'm really sorry for you.
20:22Thank you for helping me.
21:31Thank you very much.
21:36You're just waiting for me.
21:38You're going to be here for what?
21:40H.
21:41H.
21:41H.
21:42H.
21:43H.
21:44H.
21:45H.
21:46H.
21:47H.
21:48H.
21:49H.
21:50H.
21:51H.
21:52H.
21:53H.
21:54H.
21:55H.
21:56H.
21:57H.
21:58H.
21:59H.
22:00H.
22:01H.
22:02H.
22:03H.
22:04H.
22:05H.
22:06H.
22:07H.
22:08H.
22:09H.
22:10H.
22:11H.
22:12H.
22:13H.
22:14H.
22:15H.
22:16H.
22:17H.
22:18H.
22:19H.
22:20H.
22:21H.
22:22H.
22:23H.
22:24H.
22:25H.
22:26H.
22:27H.
22:28H.
22:29H.
22:30H.
22:31H.
22:32H.
22:33H.
22:34I don't want too much.
22:37Mr.
22:39You don't want to spend time with a lot of people.
22:42I don't want to spend time.
22:43That's okay.
22:45I'll let the time of time.
22:48I'll ask you a question.
22:51I remember a year ago.
22:53You've already been able to develop a drug.
22:57What?
22:58What?
23:01Hey.
23:02I'm going to talk to you.
23:03The drug is not said to have a good use.
23:05The drug research is also necessary.
23:07From the drug research,
23:09to the drug testing,
23:11every time you have to say it is a dream.
23:15I understand.
23:16You have no eyes.
23:18You have no eyes.
23:19If you look at me,
23:20I can't wait for 10 years.
23:22I'm so scared.
23:23I'm so scared.
23:24I'll be there for you.
23:25I can't help you.
23:30I don't want to.
23:31You are going to be a slow
23:33You want to join me
23:35The test of the door will not be closed
23:37You
23:39You said it wrong?
23:40You are my father's parents
23:42There are not many
23:43Even the聖少奇
23:44Even the聖少林
23:45Even the聖少爷
23:46Even the聖少晚
23:47If they want to join me
23:49I will be invited to the team
23:50Why do you want me to join me?
23:52Why do you want me to join me?
23:54The Holy Spirit is alive
23:55The Holy Spirit is alive
23:57The Holy Spirit is alive
23:58You are the only one
24:00I want you to join me
24:01Yes
24:02That's what I want
24:04You are the only one
24:06You have to join me
24:07You are the only one
24:08You are the only one
24:09You are the only one
24:10You are the only one
24:12Yes
24:13It's not my fault
24:15When I am with the聖少
24:18I was founded by the聖少母
24:20When the children of the family
24:21The children of the family
24:22The Holy Spirit is alive
24:23You are the only one
24:24I want you to join me
24:25I want you to join me
24:27Don't let me join you
24:29From there
24:30I want to join me
24:31You are the only one
24:32After I do not want to use them
24:34You should join me
24:36To join me
24:37You want to join me
24:38Of it?
24:39I'm welcome
24:40But I am at a high school
24:42First, I do not want to join me
24:43And I want to join you
24:44I am not to leave
24:45You are the only one
24:46To any of the home
24:47You are the only one
24:48I want to join me
24:50What are you doing here?
25:06I'm going to go.
25:10Thank you, Mr. Seng.
25:18I told you that the situation is
25:20that the surgery will be done in your life.
25:22If you're a doctor, you're only going to get a loan.
25:25Master,
25:26can you...
25:28can you do the surgery after you?
25:31I'm sorry.
25:32You're a doctor, I'm very familiar.
25:35But the surgery is 60,000,
25:36the cost of the surgery.
25:37The surgery is not correct.
25:39It's not correct for our plan.
25:41And you have a card in the card.
25:44If I can keep your doctor's room,
25:47It's pretty good.
25:49Sorry,医生.
25:50I'm sorry for you.
25:51I'll try to figure out all the way.
25:53I'll take care of the surgery.
26:06The priest.
26:07The priest.
26:12How are you going to work?
26:14You're going to work in the office.
26:16The mom's office is at the office.
26:18He's still working at the office.
26:21She checks the car out.
26:23He's no longer working,
26:24but he doesn't have to pay me.
26:26You are not going to volunteer.
26:28You'll be able to pay more money.
26:30The police will be higher than just $200,000.
26:38My own personal experience.
26:40I was in the presentation as an assistant.
26:43I didn't pay for that.
26:45Also, I'm just a common partner with my friends.
26:50I didn't have any other questions in the evening.
26:52I just wanted to give you a gift.
26:55Can you tell me that I'm so crazy?
27:15It's an ordinary person.
27:20How did you say that?
27:25The doctor said he was in the hospital.
27:27291.
27:37Hello.
27:38This is the doctor's hospital.
27:42Can I ask you to help me?
27:44.
27:46.
27:47.
27:52This is a patient,
27:53.
27:54.
27:55.
27:56.
27:58.
27:59.
28:00.
28:01.
28:02.
28:03.
28:04.
28:05.
28:08.
28:09.
28:10.
28:11.
28:12.
28:13Very high and high of S.G. Alpha
28:19It's not that沈总, right?
28:22Next one.
28:32Good.
28:38沈总.
28:39I'm going to invite you to make the meeting with the
28:41I'm going to be asking for the research team
28:43The event from the 2011 media
28:45is to bring the meeting to the meeting
28:46I'm going to the meeting
28:47I know
28:50You have to do anything?
28:52Thank you for helping me
28:54to help my sister
28:55This money I will pay for
29:00That
29:01It's a little
29:02I don't want to pay for it
29:04I really thank you
29:06This money I...
29:07Don't be afraid
29:09If you pay for it, you can't pay for it.
29:11After that, you don't have to pay for Omega.
29:12You can't pay for it.
29:13You can pay for it.
29:19We have a meeting for 15 minutes.
29:21You're going to be busy.
29:22Okay.
29:23I'm preparing for a meeting.
29:25Okay.
29:38Let's go.
29:41We're going to take a new friend to play.
29:48Hey, girl.
29:49What's your name?
29:50What's your name?
29:51What's your name?
29:52You're good.
29:53You're good.
29:54You're good.
29:55You're good.
29:56You're good.
29:57You're good.
30:00Hey, girl.
30:01What's your name?
30:03What's your name?
30:05How did you bring a flower to Omega?
30:07You don't like the flower.
30:09I told you the flower.
30:11You're not listening.
30:12Why did you turn to the flower?
30:13Why did you turn to the flower?
30:14You're good.
30:15You're good.
30:16You're good.
30:17You're good.
30:18You're good.
30:25Oh, my God.
30:33You're good.
30:34Wow.
30:40Um,
31:01盛先生好 我是花勇
31:03我跟何慈的缴廢窗口
31:05要了您的电话
31:06有急事找您
31:13盛先生
31:14不好意思打扰您了
31:17不是
31:18这花勇是谁啊
31:19陌生电话你也接啊
31:20万一是诈骗哪
31:22盛先生
31:23您在忙吗
31:24要不我晚点再打过来
31:26不用
31:27有什么事
31:28你说
31:29您是不是帮我交了手术费
31:37虽然不知道您为什么这么做
31:39但真的很谢谢您
31:41钱我一定会尽快还给您
31:43除了钱
31:44你就没有别的什么
31:46想和我说的了吗
31:53盛先生
31:54您这周六有时间吗
31:56我想请您吃个饭
31:59偏您啊您的
32:00搞得我像六十些
32:03哦
32:04抱歉
32:05那请问
32:06盛先生你
32:07周六有空吗
32:10周六啊
32:11周六啊
32:13已经有约了
32:15哦
32:17那我们改天
32:18周六我约了朋友
32:20你直接来我这里吧
32:21你直接来我这里吧
32:27花秘书不方便
32:28那就算了
32:30没诚意的饭
32:31不吃也棒
32:33不 我方便的
32:35那辛苦盛先生
32:37你把具体的时间
32:38和地址发给我
32:40好
32:41好
32:48不 真的
32:49邵遥
32:50你给我老实交代
32:51就是在那认识的
32:52哦
32:53这个花勇到底是哪路神仙
32:55能让我们从不接
32:56陌生电话的盛总
32:57甘愿破例
33:00喝你的酒
33:01好
33:22你好先生
33:23我们这里是私人会宿
33:25哦
33:26不好意思
33:27我来找个朋友
33:28请问你有邀请函吗
33:29我不知道要有邀请函才能入场
33:32不好意思
33:33你没有邀请函
33:34不能让你入内
33:36可是是盛先生让我来的
33:38世界上想见盛总的骗子
33:40从这里排到了纽约
33:42我不是骗子
33:43既然你说是盛总的朋友
33:45那请你给他打个电话
33:57你好 请去别处打
33:58这里是入口
34:03欢友
34:05盛先生
34:07盛先生
34:08盛先生
34:11怎么才来
34:13哦
34:14二号线维修停运了
34:15不好意思我迟到了
34:17没事
34:18进来吧
34:19进来吧
34:26发什么浪
34:27快点过来
34:32不好意思
34:33盛先生
34:34你和我说是朋友聚会
34:36我以为
34:38我不知道是这么正式的场合
34:41如果你不方便的话
34:42我现在马上走
34:44走什么走
34:57就这样吧 挺好的
34:58挺好的
35:11沈文郎之前没有带你出席过聚会吗
35:14没有
35:15我刚入职不久
35:17沈总一般是带高秘书出席
35:19哦
35:20这么说
35:21今天是你的第一次
35:22嗯
35:24盛总好
35:29盛先生
35:34我要不
35:35还是不去了吧
35:37为什么
35:39我穿成这样不太好
35:42什么不好
35:44给你丢人
35:47嗯
35:48嗯
35:49这样说来
35:50是有一点
35:54那 那我今天先走
35:56我下次再请您吃饭
36:01来都来了
36:02反正我面子挺大
36:04被你丢掉一点也没关系
36:06你的饭过两天再请好了
36:09可是
36:10没什么可是
36:12你穿成这样
36:13已经够给我丢脸了
36:15要是再留我一个人进去吃饭
36:17那我不就更丢脸了
36:20走吧
36:22退辞就算了
36:24下次我与你吃饭
36:26记得穿得像样顶
36:28没有下次了吧
36:30没有下次
36:32嗯
36:34盛先生
36:35我没有其他什么合适的衣服
36:38嗯
36:39衣服还不简单
36:40改天让陈品明
36:41带你去挑两身好的
36:43等
36:45少游
36:46找你半天就差你了
36:47怎么还不进来
36:51走吧
36:52嗯
37:01来 吃这个
37:02谢谢
37:03来 等吃
37:04雨珊
37:09雨珊
37:10我觉得下次聚会啊
37:11还是在你们会所办比较好
37:13没问题
37:14下次还去我们会所
37:15我来安排
37:18妈的
37:20聚会我是周周办
37:22你不来
37:23可没这么软了
37:25哎
37:26刚才没来得及问
37:27这位是
37:30看着眼生
37:31第一次见啊
37:33嗯
37:34嗯
37:36几天没见
37:37又在哪儿捡来的宝贝啊
37:39你管我从哪儿捡来的宝贝
37:40哎
37:41哎
37:42哎
37:43哎
37:44哎
37:45哎
37:46哎
37:47哎
37:48哎
37:49哎
37:50哎
37:51哎
37:52哎
37:53哎
37:54哎
37:55哎
37:56哎
37:57哎
37:58不是
37:59我就闻一下味道
38:00别生气啊
38:01好了 波香
38:02你别这样
38:03人家手没赶
38:04你好歹斯文点
38:05别瞎着新朋友
38:07那我不靠近
38:09那我问一下你的名字
38:10总可以吧
38:13花勇
38:15你就是花勇
38:17那个让盛少游
38:18愿意接陌生电话的活神仙
38:22久仰久仰
38:27当着我的面骚扰我朋友
38:29也不瞧
38:30你能正常一点吗
38:32之前你那么多朋友
38:34我不都骚扰了吗
38:35今天反应怎么这么大
38:37闻一下都不行
38:39碰一下
38:40是能少块肉还是怎么的
38:42不瞧
38:43少游很少来你组织的社交饭局
38:46你再这样表现不好
38:48以后他不来了
38:49行
38:50行
38:51我可不碰他的活宝贝了
38:55那这样
38:57喝酒
38:58喝酒总行了吧
39:02好
39:03来
39:20喝酒
39:32你喝醉了
39:33一个人回去不安全
39:34我送你
39:50喝酒
39:51喝酒
39:52喝酒
39:53喝酒
39:55喝酒
39:56喝酒
39:57对了 盛先生
40:12Well, it's my plan.
40:17It's my plan.
40:20I know, the time is going to be a little long, and the money is not high.
40:45According to the theory, I don't have to pay for it, but the money should be higher.
40:49But after I get back to the money, I will keep paying the cash flow rate and pay the cash flow rate.
40:56I will keep it up to the cash flow rate, so I can keep it up to the cash flow rate.
40:58I will keep it up to the cash flow rate.
41:10There is a way to pay for it.
41:14I'm sorry.
41:19I'm sorry.
41:22I don't have enough money.
41:24I don't have enough money before.
41:26This is the best way.
41:30You're welcome.
41:35If you agree,
41:38I won't pay for you.
41:44I'm sorry.
41:48I'm sorry.
41:50Maybe I'll pay for you.
41:53I'll pay for you.
41:57Okay.
42:14I'm sorry.
42:30You brought the flower
42:32It's really good for me
42:34If you want to come out
42:36You will always tell me
42:38I don't care
43:00Sir, I'm going to go.
43:02I'll send you to me.
43:04No.
43:06There's a small巾 of the road.
43:08I'm going to get rid of you.
43:27I'm going to go.
43:30陪伴子
43:31三鸟
43:33边编。
43:34李宗人
43:35逼背
43:36戎箱
43:37手笔
43:38杀
43:39简直
43:40简直
43:41简直
43:42简直
43:43简直
43:44简直
43:45简直
43:46简直
43:47简直
43:49简直
43:50简直
43:51简直
43:52简直
43:53简直
43:54简直
43:55简直
43:56简直
43:57简直
43:58愁偶失踪说多了红话
44:01虚幅爱与不吻挣扎
44:05以口温柔别忘了挥舞脚染
44:09制造出坚强的伤疤
44:12眼泪站立统统都变得听话
44:17就不要挣扎
44:19大不了一起崩塌
44:22勇而欺诈
44:26多么伟大的办法
44:28仔细听爱的哭声傻
44:31重复于蠢却不懂得尴尬
44:36还想收藏一个笑话
44:40不愿自拔
44:42多么荒唐的无杀
44:44虚伪的拥抱将你浮夸
44:47请问总好过浓漫
44:50别再说假话
44:55以口温柔别忘了挥舞脚染
45:14制造出坚强的伤疤
45:17眼泪站立统统统变得听话
45:22就不要挣扎
45:24大不了一起崩塌
45:27勇而欺诈
45:29多么伟大的办法
45:31仔细听爱的哭声傻
45:34重复于全决不懂得尴尬
45:39还想收藏一个笑话
45:42不愿自拔
45:44不愿自拔
45:45多么荒唐的无杀
45:47谁为他拥抱将你浮夸
45:50请问总好过浓漫
45:53别再说假话
45:56多么渴渴的银花
45:57多么渴渴的银花
45:58在上灯都不上花
46:00真心想想就选过
46:01真不就全个造化
46:04谁说我能驯服他
46:06谁被谁驯服了
46:08被驯服的人是我
46:10被驯服的人是我
46:12永远欺诈
46:25永远欺诈
46:26多么伟大的办法
46:29仔细听爱的哭声傻呀
46:32重复于全决不懂得尴尬
46:36还想收藏一个笑话
46:39抚原自弹
46:54多么荒唐的无杀
46:58虚伪的拥抱将你浮夸
47:01情问总好过浓漫
47:03别再说假话
Recommended
1:36
|
Up next
47:18
1:08:51
1:30:57
46:27
47:07