Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/12/2025
Desire The Series EP 2 ENGSUB
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30不爱与不问真假
00:32明空温柔别忘了挥舞脚牙
00:36是早出现真的伤疤
00:40眼泪沾里统统都变得听话
00:44就不要挣扎
00:46大不了一起崩塌
00:49用爱欺诈
00:53多么伟大的办法
00:56仔细听爱的哭声傻哑
00:59初逢愚蠢却不懂得尴尬
01:03还想收索一个笑话
01:07不愿自拔
01:09多么荒唐的无瑕
01:11虚伪的拥抱
01:13将颖浮夸
01:14亲吻总好过怒吗
01:18别再说假话
01:22居然出了这么多汗
01:40It's a lot.
01:41I'm not sure how it's going.
01:42It's not bad.
01:43I was like, you know.
01:45You can't.
01:48I'm not going to die.
01:50It's not bad.
01:51You know, I am.
01:52It's not bad.
01:53You can't.
01:54I can't.
01:55I'm going to use this.
01:57Oh, my name is Mr.
02:05Oh, my name is Mr.
02:08Oh, my name is Mr.
02:14Mr.
02:19Mr.
02:21Mr.
02:22This is the first meeting of the year.
02:26Thank you very much.
02:28I'm going to go for a while.
02:30I'm going to go for a while.
02:32I'm sorry.
02:40If you don't have any problems,
02:42I'll go first.
02:44I hope you'll be happy.
02:46We'll see you next time.
02:48Go ahead.
02:54If you want to come back to me,
02:56would you like to come back to me?
02:58Do you want me to come back to me?
03:14I'm sorry.
03:16I'm going to ask you for your help.
03:18I'm going to ask you for your help.
03:20I'm going to ask you for your help.
03:22Please.
03:24I'm going to ask you for your help.
03:26Yes.
03:32I'm going to ask you for your help.
03:42You won't want to drink water?
03:44The reason for your brain is sprear?
03:46It's too thin?
03:48No.
03:50If you don't want to take a look at me, I'll be able to take a look at you.
03:53You're so stupid.
04:20給我
04:29拿我手氣幹嘛
04:30劃我
04:31等一下
04:33等我再刷一邊
04:34剩先生的朋友圈
04:38一共就那幾條朋友圈
04:40你看了快不下一百遍了
04:42快把手氣劃我
04:43別那麼小氣
04:45我小氣
04:46我看你這有病才對吧
04:48一大清早喊我來幫你搬家
04:50It's like a bad place.
04:53It's good.
04:56I think it's good.
04:58It's good.
05:00That's why you're going to come here with you.
05:04I'm so hungry.
05:06I'm hungry.
05:07I'm hungry.
05:08I'm hungry.
05:10I'm hungry.
05:12Why did you say that?
05:14I'm hungry.
05:15I'm hungry.
05:17It's really good.
05:19It's the best thing for me.
05:21I could do it too.
05:23You could use it too.
05:24You could not use it too.
05:25You're too bad.
05:29If you're sick,
05:30it's okay.
05:32I'm hungry.
05:34I'm hungry.
05:37I'm hungry.
05:40I'm hungry.
05:43I'm hungry.
05:45I can't wait to take a look.
05:46I'm hungry.
05:47I don't like it.
05:51Is it?
06:03There are a few hundred years of investment.
06:06The research has been no longer advanced.
06:09The experimenter is eating meat.
06:11The research team has been working every day.
06:14The research team has been working on the research.
06:16欧發性或是偶發性
06:23任何事情只要試得足夠多
06:26就總會有成果
06:27腺腺性素腺體癌發病率
06:29逼近十萬分之五
06:31卻一直沒有特效藥
06:33你知道這意味著什麼嗎
06:34這意味著只要發病
06:36病人就只能等死
06:38也意味著這款藥的市場
06:39潛力巨大
06:40現在我爸也需要這個用
06:43我們作為全國
06:45I'm the only one of the biological animals
06:47and the industry
06:49and the technology still no matter what I do
06:52for my life
06:53I am too crazy
06:54I'm not a secret
06:55I'm not afraid
06:57Mr. Be明
06:58The plant plant plant is asking how much it is
07:01you should be sure
07:03I've spent a few thousand years
07:06you are my former and former
07:07but you still need to pull out
07:09the plant plant
07:10How?
07:11The plant plant plant will be able to pass
07:13and the plant plant plant will be able to pass
07:14We're not going to do that.
07:18Sorry.
07:24I'm not going to do that.
07:28The X-Konu and HS-Konu are not working.
07:31I'm not going to do that.
07:35If we don't do that,
07:36then we'll be able to do it.
07:38The X-Konu will be able to do it.
07:40The X-Konu will be able to do it.
07:44This is you as a group of people who are willing to see it.
07:55Kouki.
07:57I'm still waiting for this drug.
07:59If the research is not going to happen,
08:01I will see you next time.
08:03I'm only going to tell you what I'm going to tell you.
08:09The president of the生物董事長
08:11I'm going to develop a lot of information about the latest news.
08:17Mr. Piengiani, you are a real person.
08:20I'm not sure.
08:25We are now looking for other people to use the same thing.
08:28I'm going to ask you to help me.
08:30I'm going to fight for you.
08:32If we don't have a chance to get rid of this,
08:34the human being is going to be done.
08:38Mr. Piengiani, I'm not going to.
08:40I will be able to join the group
08:42to make the goal of the project
08:44and to make the project
08:45to make the project
08:47and to make any progress
08:48I will be able to send you to the project
08:52You can go
08:53Let's go.
09:09Hey, little girl, let's go.
09:11Do you have time to go?
09:12Let's go to皇家天地会.
09:14Let's go.
09:15What's wrong?
09:17You're not bad at all.
09:19If you're good at all, you can't go to hell.
09:22What's wrong?
09:23We're social.
09:25Um,
09:26no matter what you're talking about.
09:33The other thing is,
09:34the X-Kong Kuk of the Hwa-S-N
09:36is a few days ago.
09:38Today evening,
09:39we're probably going to the皇家天地会.
09:43You're not always going to go to the X-Kong Kuk
09:44this line.
09:46I'm not sure if you're not going to tell you.
09:48At 7.7.
09:50I'll be sorry.
09:52It's a long time we're here to play.
09:58It's a long time we're here to play.
10:03It's a long time.
10:08We'll have a meeting.
10:10Let's go.
10:11You don't want to go.
10:13That's the U.K.W.
10:15Mr. K.W.
10:16Mr. K.W.
10:17Mr. K.W.
10:19Mr. K.W.
10:21Mr. J fantastic
10:43Mr. K.W.
10:47靠谱?
10:48当然了
10:50是我哥在P国的合作方说的
10:52百分百靠谱
10:55这个X控股的前身名叫北超控股
10:59现在当家的是北超控股
11:01老东家最小的儿子
11:03是个私生子
11:05听说还不到三十岁
11:07但别看人家年纪小
11:09就是他把北超控股
11:11从P国当地的龙头企业
11:13打造成了现在分支遍布全球的
11:15超级巨无霸
11:18据说那个神秘人性格古怪
11:21为人极其低调
11:23从不舍强
11:24除了心腹
11:25没人知道他长什么样子
11:27而且还有更奇怪的呢
11:31什么事
11:34据说这个神秘人拿到话语前的
11:36第一件事
11:38竟是把北超控股
11:40改名为了莫名其妙的X
11:42
11:58来 喝
11:59来 喝酒 喝酒
12:01喝酒 喝酒
12:10你等会儿
12:14请问有什么可以帮你的
12:16你 坐这儿陪我喝一杯
12:21不好意思
12:22我不会喝酒
12:23你在这种地方工作
12:25怎么可能不会喝酒了
12:27你放心
12:28我会亏待你
12:29
12:30不好意思
12:31我还要送东西去其他包检
12:35先适配了你玩得开心
12:37现如今在P国X家族
12:40可以说是富可敌国
12:42只手遮天的存在
12:45他为什么改名字
12:47谁知道呢
12:50据说X代表神秘
12:53改名是为了和UKW先生
12:55不以真面目世人的神秘相呼应
12:58是吗
13:01也有可能是傻他的叉
13:04少游
13:06你还是和以前一样
13:07不大待见私生子嘛
13:09要我说啊
13:10这出生和长相
13:12都是爹妈给的
13:13怪不得孩子
13:19我哥在P国的合作方
13:21和这个X控股
13:23合作好几个大项目了
13:25这个UKW先生
13:27手段很利 头脑一粒
13:30是个顶级的人才
13:32怪不得
13:33能轻轻松松干翻
13:34那老东西的其他继续的人
13:36
13:37外界还说
13:38UKW先生不愿意社交
13:40是因为长相丑陋
13:42所以不以真面目是人
13:46不见人不是挺好的吗
13:48鹰沟里的老鼠
13:49就应该待在鹰沟里
13:50见不得光的私生子
13:53就算有朝一日登顶
13:54还不是要藏头露尾
13:56上不了排名的东西
13:58少谣
13:59少谣
14:00既然你这么瞧不上私生子
14:02干嘛突然想要认识
14:04X控股的画室人啊
14:06我一向公司分明
14:11必要的时候
14:13别说是个私生子
14:14只要有利可图
14:16猫也能和老鼠做生意
14:18和老鼠做生意
14:21
14:22朝阳
14:24今天晚上也打算一个人回家
14:26不打算带一个可心的小家伙
14:28一块走
14:29我跟你说
14:30我可是很大部分都
14:32可以让你先挑
14:35不必了
14:36你自个儿留着吧
14:39有洁癖的家伙就是马
14:41在夜场认识的Omega
14:43做伴侣能要你的命啊
14:47行了
14:48我看今晚
14:49那个X控股的小傻叉
14:51不会来了
14:52我先走了
14:53你继续
14:59你长这么好看
15:01只送酒不是可惜了吗
15:03可我玩会儿
15:04我有的是钱
15:05开个价嘛
15:08不好意思
15:09真的不行
15:10
15:11不行
15:12你给我装什么装
15:13别给脸不要脸
15:20盛先生
15:28救救我
15:37一个小小的Omega
15:41也敢拒绝我了
15:43怎么了
15:44好像是两个Alpha
15:46在抢一个Omega
15:51那个Alpha
15:52在释放压迫信息素
16:07卧槽 居然是S级
16:09快关门
16:23来 盛总
16:24我是皇家天地会的运营负责人
16:26今天的事情实在是抱歉
16:28给您惹麻烦了
16:29小花
16:30你还敢站着干嘛
16:31第一天上班
16:32就捅出这么大的炉子
16:33还不赶紧给盛总道歉
16:37抱歉盛先生
16:39
16:40道歉就不必了
16:42遇到无理取闹的客人
16:43是倒霉了些
16:45但倒霉也有什么错呢
16:47对对对对
16:48盛总 您说的是
16:49像我们服务行业啊
16:51能遇到盛总您这样
16:52路见不平
16:53拔刀相助的人
16:55不多了
16:56小花遇到您啊
16:57也是他的福气
17:00你们这儿不是号称
17:01全江户最有名的娱乐会所吗
17:04怎么还搞土匪强盗那一道
17:06那样素质的客人也敢接
17:08你们郑宇山郑总是走吧
17:10什么钱都要赚了吗
17:11不不不不
17:12盛总 您听我解释
17:14今天的事情啊
17:15只是个小插曲小误会
17:16像我们郑总啊
17:17经常提起您
17:18千叮咛万嘱咐告诉我们
17:20盛总您只要来我们天地会
17:22一定是最高规格的款待
17:23今天闹事的那个人呢
17:25我们已经交给安保处理了
17:27保证您以后在娱乐会所
17:29是看不到他的
17:31小花
17:32还不赶紧给盛总表示表示
17:34今天啊盛总可是帮了你大忙了
17:43谢谢盛先生
17:44您看盛总要不您先回包箱
17:47一会儿我派两个人过去
17:49送两瓶好酒
17:50今天的消费我来
17:52不必了
17:53那盛总您时间宝贵
17:54你慢走
17:56小花赶紧送送盛总
18:04没想到能在这儿遇见你
18:06花秘书真是义务广泛
18:08日理万机
18:10
18:11不必解释
18:12我没时间也没兴趣听
18:13盛总
18:23盛先生
18:24你能不能给我一个
18:25你的联系方式
18:28不能
18:31可是
18:32如果只是想道谢
18:34就不必了
18:39还是说
18:40你想跟我回家
18:44不是
18:45我没有
18:47以身相取大可不必
18:49我跟沈文郎不同
18:50对送上我们来的东西
18:52不感兴趣
19:07真可
19:08是的
19:17
19:20盛总
19:21刚刚HS集团的花秘书来找我
19:25还有
19:26是的
19:28花秘书托我把这个转交给您
19:32花秘书说
19:33上次在和辞捡到您的绣钉
19:35没有您的联络方式
19:37所以联系了我
19:38让我代为转交
19:42盛总
19:43那您先忙
19:44我先出去了
19:46
20:08盛先生
20:09那天在和辞我捡到了您的绣钉
20:12一直想要还给您
20:14所以昨天才想问您要联系方式
20:17毫无归远逐
20:19昨晚给您贴麻烦了
20:21真的很抱歉
20:23感谢您帮了我
20:24感谢
20:25感谢
20:26感谢
20:27感谢
20:28感谢
20:29感谢
20:30感谢
20:31感谢
20:32感谢
20:33感谢
20:34感谢
20:35感谢
20:36感谢
20:38感谢
20:39感谢
20:40感谢
20:42感谢
20:44感谢
20:46感谢
20:47感谢
20:48感谢
20:49感谢
20:50感谢
20:52感谢
21:15
21:18我知道了
21:19马上过来
21:20刚刚董事长的情况很不好
21:22非常好
21:23但是現在身體各項指標都比較平穩
21:25但是如果沒有針對性吸素腺體癌的特效藥的話
21:29我們醫生能做的其實很少
21:34所以意思就是說不能治只能等死
21:37那你在這裡廢什麼話
21:39聖少卿
21:41主要是我們沒有特效藥
21:42能別頂著聖家的興
21:44在大庭廣中之下鬼哭狼嚎無理取鬧嗎
21:47那我吧
21:50這不是盛董事長嗎
21:53這邊是醫院吧
21:56原來你會來這裡啊
21:58那父親病危的時候你在哪裡啊
22:00你掉過一滴眼淚嗎
22:03還是說董事長的位子拿到以後
22:07父親的死活根本不重要
22:10二少爺
22:11您這麼說就不對了
22:13董事長那麼多孩子
22:14只有盛總一個人在集團工作
22:16每天跟個陀螺似的連軸轉
22:19其他的少爺小姐
22:20哪個不是愛畫畫就畫畫
22:22愛拍戲就拍戲
22:23沒事就今天東京
22:24明天巴黎的到處旅行度假
22:27但盛總已經三個月沒有休息過了
22:29今天也是他
22:30我在跟盛少游講話
22:31你算個什麼東西啊
22:33也管太多了吧
22:36陳秘書
22:37沒必要和無聊的人浪費時間
22:41浪費時間
22:42浪費時間
22:43行啊
22:44那我讓不浪費時間的盛少游董事長
22:48幫我解答一個問題
22:50我記得一年前
22:52你就已經讓研發隊
22:53在研發特效藥了吧
22:56藥呢
22:57拿來啊
23:00
23:01講話啊
23:02特效藥不是說有就有的
23:04藥物研發也需要一定的過程
23:06從研發立案到臨床三期實驗
23:10沒有個十年就是癡人說夢
23:14我看明白了
23:15聖少游沒張嘴
23:16你沒張眼睛
23:17你要不要進去看一下
23:19我爸還能不能有十年
23:20這也是奇了怪了
23:22爸爸住院以後
23:23四個人都可以來管我了
23:25那我夠沒有
23:27你要是嫌研發慢
23:28要不你親自加入
23:30實驗室的門沒有上所
23:32
23:37我說錯了嗎
23:38除了你
23:40爸爸的私生子也不少
23:42聖少旗聖少林
23:43聖少爺聖少熙
23:45還有聖少婉
23:46只要他們願意加入研究小組
23:49我隨時歡迎
23:51為什麼指望我一個人
23:53本生子活該倒霉
23:55私生子也這有無敵是不是
23:58Yes, it's hard for me.
24:03You're the only difference between me and me.
24:08You're the only one who gave me my father.
24:12Yes, it's hard for me.
24:16When I was born with my mother,
24:19I was born with my mother.
24:21Lord, I'm so proud of you.
24:24I want you to be proud of yourself.
24:27I don't want to take care of my father's house.
24:30You...
24:31You still want to take care of your mother?
24:33You...
24:34Lord, you want to join me in the research department?
24:38I would like you.
24:40But I would like to see you in high school.
24:42I don't want to give up any ideas.
24:45Let's go.
24:47Yes.
24:57I'm so proud of you.
24:58I need to be a doctor.
25:00I'm so proud of you.
25:02You're right.
25:03I'm so proud of you.
25:05What's your goal for?
25:06What is your goal for?
25:07I'm so proud of you.
25:09You're so proud of me.
25:11You can only do this in your life.
25:13I have the same time.
25:15I'm going to go to my hospital.
25:18The situation I told you that
25:20I'm going to pay office for you.
25:21If you don't get work for me,
25:23I'm going to pay for you.
25:25No, it's probably...
25:28If you can't do the work for me?
25:30I'm sorry.
25:31I'm very tempted to pay for you.
25:34But the work for me is 60,000,
25:36so much.
25:37I'm going to pay for the work of my hospital.
25:41And I'm going to pay for you.
25:42And you have a card on the card.
25:44If I can keep your sister's room,
25:47it's fine.
25:49Sorry, doctor.
25:50I'm sorry.
25:51I'll take care of you all.
25:53I'll take care of you.
26:06The priest.
26:07The priest.
26:12You have to pay attention to the owner's office.
26:15After the office,
26:16the priest is running to the office.
26:18She's not gonna be able to pay attention to the company.
26:21If you're a career,
26:22he wouldn't pay attention to the owner's office.
26:24I don't know why you should pay attention to the owner's office.
26:27You can't pay attention to the owner's office.
26:29You can pay attention to the owner's office.
26:37Seum,
26:40I'm at the showroom.
26:41I'm not going to spend a lot of time on my business,
26:43but I'm not going to spend a lot of time.
26:45And...
26:46I'm not going to spend a lot of time on my business.
26:49I don't know what to do yesterday morning,
26:51but I don't want to pay for you.
26:53I'm just going to pay for you.
26:55Can you tell me that I'm so crazy?
27:11fake
27:21I really want to pay for you.
27:22I am single worker.
27:24I didn't want to pay for you.
27:25I'm not sure if that's the other worker.
27:27It's the Zhen shui.
27:39Hi.
27:40I'm going to ask you to do a couple of things.
27:45I'll pay you to pay for it.
27:47The 291st century has no budget for the year.
27:49And it's a year-to-date for the year-to-date.
27:53What?
27:54The year-to-date?
27:56Yes.
27:57You're the 291st century.
27:59Your friend was paying for it.
28:00My friend?
28:01You're wrong.
28:03I'm not wrong.
28:04I'm a very good friend of mine.
28:06It's a very high-file S-G Alpha.
28:08It's so big, I've had to try and confirm a few times.
28:12It's not possible to make a mistake.
28:13Very high, very high, S級 Alpha.
28:19It's not the one that's the one that's the one that's the one.
28:22Next one.
28:33Hi.
28:34
28:38沈总
28:39下午的会议和杜芳林是申请
28:41带研发团队一同参与
28:43会议地点从二零一媒体室
28:45换到了大会议室
28:46知道了
28:50你还有事吗
28:52谢谢沈总
28:53帮我妹妹交起了手术费
28:55这笔钱
28:57我一定会还的
28:59
29:00那个
29:02小事而已
29:02不用放在心上
29:04I really thank you for your time.
29:06Don't worry about it.
29:08If you pay for it,
29:10you don't have to pay for it.
29:12If you don't have to pay for Omega,
29:14you'll have to pay for it.
29:20We'll have a meeting for 15 minutes.
29:22You're ready.
29:24I'll prepare for the meeting.
29:34Let's go.
29:42We're going to have a new friend to play.
29:49You're what you call me?
29:51I'm good.
29:52You're good.
29:53You're good.
29:54You're good.
29:55You're good.
29:56You're good.
29:57You're good.
30:00You're good.
30:01You're good.
30:03How?
30:04How did you get a flower scent?
30:07You don't like the flower scent?
30:09I told you the flower scent.
30:11You didn't hear me.
30:12How did you get a flower scent?
30:14How did you get a flower scent?
30:25Mr. Seng.
30:26What is it?
30:28That's the flower scent?
30:29I don't know.
30:30You're good.
30:31I don't know you're good.
30:33I'm good.
30:34I don't know you're good.
30:35You're good.
30:36You're not good when you're good.
30:37You're good.
30:38You're good when you're good.
30:39There's no power scent.
30:40It's okay to go to the house.
30:54Oh, you're a great guy.
30:57He's still there at night at 10 o'clock.
30:59He's not going to go back to work.
31:01Yes, my name is花勇.
31:04I'm going to call your phone.
31:06I'm going to call you.
31:10I'm sorry.
31:12I'm sorry.
31:14I'm sorry to interrupt you.
31:18Who is this?
31:20This is a phone call.
31:22It's a video.
31:24You're in trouble.
31:26I'll try to call you.
31:28I'm sorry.
31:30You're not going to pay me.
31:32I'm not sure.
31:34I'm sorry.
31:36I'm sorry.
31:38I don't know why you're doing this.
31:40But I really appreciate you.
31:42I'll give you the money.
31:44I'll give you the money.
31:46You don't have anything else to tell me?
31:54盛先生.
31:55You have time for me?
31:57I'd like to invite you to eat.
31:59It's not your fault.
32:01I'll give you the money.
32:03Oh.
32:04Oh.
32:05Sorry.
32:06I'm sorry.
32:07I'm sorry.
32:08I'm sorry.
32:09I'm sorry.
32:10I'm sorry.
32:11Oh.
32:12I'm sorry.
32:14I'm sorry.
32:15Oh.
32:17We can't get it.
32:18I'm sorry.
32:19I'm sorry.
32:21Can you ask me to come here?
32:23Oh.
32:27I can't be in trouble.
32:29I'm sorry.
32:31I can't eat.
32:32I'm not sure.
32:34I'm comfortable.
32:36Please send me your time and email.
32:40Okay.
32:48I'm not sure.
32:50I'll tell you.
32:52This is the name of the花.
32:54This is the name of the Lord.
32:56He will let us from the past phone call.
32:58He will be able to hear you.
33:00I'll drink your wine.
33:22Hello, sir.
33:23We're here at a personal hotel.
33:25I'm going to find a friend.
33:28Do you want to invite me?
33:30I don't know how to invite you to join me.
33:33Sorry, you can't invite you to join me.
33:37But it's my son.
33:39I'm going to see a guy from here in New York.
33:43I'm not a guy.
33:44You said he's a guy from his friend.
33:46Then you can call him a phone call.
33:57Hello, I'm going to go to another place.
33:59This is the entrance.
34:03My son.
34:05My son.
34:08My son.
34:11How did you come here?
34:13I'm going to be in the house.
34:15I'm sorry, I'm late.
34:17I'm fine.
34:19Come on.
34:26What's going on?
34:27Come on.
34:29I'm fine.
34:30I'm fine.
34:30I'm fine.
34:31I'm fine.
34:32I'm fine.
34:32I'm fine.
34:33I'm fine.
34:34You and me are friends.
34:36I thought...
34:38I don't know if it's a good time.
34:41If you don't feel comfortable,
34:42I'll go right away.
34:44What's going on?
34:45I'll do it.
34:46I'll be fine.
34:47I'll be fine.
34:48I'll be fine.
34:49I want you.
34:50I want you to go to another house.
34:51I'll be fine.
34:51I'll be fine.
34:52I'll be fine.
34:53Just like this, it's pretty good.
35:11You haven't joined you before before?
35:14No, I've been here for a long time.
35:17It's usually for高秘书.
35:20So today is your first time.
35:24Mr. Kulakai, you can check it out.
35:29Mr. Kulakai for a long time.
35:34Mr. Kulakai, I'm not going to go.
35:37Mr. Kulakai?
35:40Mr. Kulakai.
35:42Mr. Kulakai did not work.
35:45Mr. Kulakai, you can't do this.
35:48Mr. Kulakai is a good thing.
35:52Oh, I'll take a break.
35:54I'll take a break.
35:56I'll take a break.
36:00You're welcome.
36:02I'm so happy.
36:04I'm not going to die.
36:06You're going to take a break.
36:08But...
36:10You're not going to die.
36:12You're going to die.
36:14If I leave a person to eat food,
36:17I'll be more like that.
36:20Let's go.
36:22Let's go.
36:24Next time I'll do you go to the same style.
36:27I am not gonna go.
36:30No, I'll do that.
36:32Um...
36:34Saint-sense...
36:36No, I'll take other clothes.
36:38Our clothes are not easy.
36:40I will take you to check that is good.
36:44I don't like you.
36:46I feel like you are not required.
36:48Let's go.
37:00Let's go.
37:02Let's go.
37:04Let's go.
37:09I think the next meeting will be better at your会所.
37:13No problem.
37:14We will go to our会所.
37:16Let's go.
37:19Oh, my God.
37:21We will be able to meet you.
37:23If you don't come, it won't be so hot.
37:26The last meeting will be here.
37:28Is this one?
37:31The first meeting?
37:33The first meeting?
37:37The next meeting will be where you are.
37:40You're going to get me from where you are.
37:42You're not bad.
37:45It is so cute.
37:47Why are you struggling?
37:48Who are you?
37:49You're really energetic.
37:50You're not even afraid.
37:51Why are you so hot?
37:57I want to ask you.
37:58I want to ask what I'm talking about.
37:59You get angry.
38:00Okay.
38:01Let's do it.
38:02You are a guy though.
38:03How Funny.
38:04You're less you.
38:05You come to your new friend.
38:07That's okay.
38:08That's what I'm going to ask for your name.
38:13It's花勇.
38:15You're just花勇.
38:17You're the one who wants to hear your voice.
38:22You're welcome, you're welcome.
38:26When I'm in my face, I'm a friend.
38:29You're welcome.
38:30You're welcome.
38:32Before you have so many friends,
38:34I don't want to get angry.
38:36You're welcome.
38:38I'm so happy.
38:39I'm so happy to meet you.
38:41It's not a good food.
38:43You're welcome.
38:44You're welcome.
38:45You're welcome to the social media.
38:46If you're not a good show,
38:48you'll be welcome.
38:49You're welcome.
38:50You're welcome.
38:51I hope you're welcome.
38:55So let's have a drink.
38:57Let's have a drink.
38:58Let's drink.
39:02Let's have a drink.
39:06
39:08
39:09
39:10
39:12
39:28
39:32
39:34
39:35

Recommended