#CrimeTVShowUSA ***************----------*************** 🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible. ***************----------*************** 👉 Tele: 👉 Group Facebook: 👉 Official Channel: https://www.dailymotion.com/moviedramaes88
02:43What are you going to do to go to where you are?
02:45Thank you for your honor.
02:47If you don't have any other things,
02:49please go ahead.
02:55There are a lot of questions.
02:57It's a little interesting.
02:59I'll wait for your answer.
03:09Who?
03:13Who?
03:19No problem.
03:21No problem.
03:23You're not here.
03:25The house is all I buy.
03:27I'm not here.
03:29I'm not here.
03:31You're not here.
03:33No problem.
03:35You're not here.
03:37The house is all I buy.
03:39I'm not here.
03:41I'm not here.
03:42I'm here.
03:43How long are you going to be here?
03:45I'm planning to spend time with you?
03:49Back at the start.
03:51You're not here.
03:53I'm in danger.
03:55I don't want to know.
03:57I don't want to know how much you can.
04:01If you don't want to know what you want, you can be afraid.
04:05But there is no need to be so hard to find.
04:08It's all about you.
04:15There are some things you can find.
04:18If you want to know what you want,
04:20it's all about the truth.
04:23The people who are in the village are in the village.
04:26If you're in the village,
04:28the village will be taken away from the village.
04:30I'll send you to the village of the village.
04:32You...
04:37Let's go.
04:38事情不是你想的那样
04:54我现在就可以跟你解释清楚
04:56我得恭喜官少爷喜得良人
05:02等你们成婚的时候
05:04我一定会去送贺里的
05:08你放开 这么多人呢
05:11你再动一下试试
05:12我就让所有人都来看看我们
05:25牟林 对不起
05:30是我没有处理好
05:33你相信我好不好
05:38二爷 是属下的郭总
05:55属下被关心凯的追病给打伤了
06:00请二爷责罚
06:04我没事
06:06坐
06:09坐呀
06:12我叫你坐呢
06:15耳朵也坏了
06:16我也坏了
06:28枪伤特效药
06:30外用擦的
06:32吼得快
06:33你说你们哥儿俩呀
06:39我一想起来那时候把你们哥儿俩
06:43从船上救下来快五年了呀
06:46这如今一死一伤
06:48都怪我
06:50当时就不应该让你哥哥去
06:53二爷
06:54您别这么说
06:56我和五哥这条命是您给的
07:00您让我们往东
07:01我们绝不往西
07:03就算是上刀山下火海也亦不容死
07:07要怪
07:09就怪那个戏子和
07:10这些年呀
07:15你哥你哥
07:17一个在明 一个在暗
07:20帮我做了不少大事
07:23你等我掌管了官家
07:27我不会亏待你的
07:33多谢二爷
07:37放心
07:38放心
08:04所以说
08:05徐家是将官家的货物
08:08扣在江北岸上
08:10以此来要挟你承还
08:13江北如今动荡不安
08:15天在交加
08:17这批药物
08:19必须尽早送过去
08:22大师大妃面前容不得思量
08:25你救的不只是官家
08:26还是整个江北流民的姓名
08:30神灾乱世
08:32人们活得太简单了
08:34太简单了
08:39让我帮你吧
08:50小的时候
08:52我师父经常带我们来这儿
08:54说这里许愿最灵验了
08:56但是那个时候太小了
08:58就是搞不明白
09:00为什么大人总是喜欢许愿
09:03可能人们总有一些想做
09:04去做不到的事
09:06但却偏偏喜欢强求吧
09:08强求又如何
09:10天下是非天定
09:14乃人立位
09:15乃人立位
09:16乃人立位
09:17乃人立位
09:18乃人立位
09:35Let's go.
09:45I'm sorry.
09:51If you have a problem,
09:53it will be easier for you.
09:55It will be easier for you.
09:57I will thank you for singing this song.
10:00I'm sorry.
10:02I'm not for you to sing.
10:04I'm not for you to sing it.
10:06I'm for you to sing it.
10:14Please.
10:34I'm sorry.
10:37I'm sorry.
10:38I'm sorry.
10:39You're okay.
10:40I'm sorry.
10:42I'm sorry.
10:43I'm sorry.
10:44Let's go.
10:48Let's go.
10:54Let's go.
10:56The literal text is the literal text.
10:59The text doesn't have any.
11:01The text will appear to be a better text.
11:04Let's go.
11:09Let's go.
11:14It's true.
11:15Today is the guest of the guest of the guest of the guest of the guest.
11:17The guest of the guest of the guest of the guest is the guest of the guest.
11:20He is so powerful and he can't be a good man.
11:23A good man?
11:25This is the man who doesn't care for me.
11:27He is a great man.
11:28He can't be a good man.
11:30I'm not going to teach him.
11:32He will know what he is going to do to see.
11:37I've never heard of her.
11:39I've never heard of her husband.
11:43What do you think is a piece of pretentious hero?
11:47It was a piece of charm.
11:50What do you mean to say?
11:51Lady, you shouldn't know what I mean.
11:55You should say what you mean to your control.
11:58You are ready to be a person or not.
12:03You can make it to the last few years.
12:07Lady, your father.
12:10Lady.
12:11Go!
12:12Lady.
12:12In my house, I will be able to be able to be able to be able to be able to be able to be able to be able to be able to be able to be able to forgive you.
12:22If not, let's just sing a song for you today.
12:27Here, my wife.
12:29Sing a song?
12:30Mr. President, I will be able to sing a song for me.
12:35How are you?
12:37You
12:41The boss's boss is good.
12:43You don't have a great love to play.
12:47Don't you dare to be a good friend.
12:49Chauy.
12:51Chauy.
12:55If you want to listen to the music, please come to the door.
12:58We're not sure how to listen to the music.
13:00That's right.
13:01You should ask everyone to listen to the music.
13:02You should ask me to ask my daughter.
13:04That's right.
13:05I'm not sure what you're saying.
13:06I'm going to get you.
13:15Mr.沐嶺, you've been thinking about it?
13:18If you don't want to put this piece of the book on the book,