Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30不爱与不吻真假
00:32你不温柔别忘了挥舞脚牙
00:36是早出现真的伤疤
00:39眼泪沾泥统统都变得听话
00:44就不要挣扎
00:46踏不了与其崩塌
00:49用爱欺诈
00:53多么伟大的办法
00:56仔细听爱的哭声傻哑
00:59祝福愚蠢却不懂得尴尬
01:04还想收索一个笑话
01:07不愿自拔
01:09多么荒唐的无瑕
01:11虚伪的拥抱
01:13将颖浮夸
01:14请问总好过怒吗
01:18别再说假话
01:22你依然出了这么多汗
01:29我没关系
01:30你依然出了这么多汗
01:31你依然出了这么多汗
01:32我来听得到了
01:32你依然出了这么多汗
01:34你依然出了这么多汗
01:37我来听得到这种汗
01:38I don't know how it's going to be done, but I don't know how it's going to be done.
01:54I'm sure it's going to be used to use the needle.
01:57I'll have to go.
02:07The guy,
02:08Mr.
02:09Mr.
02:13Mr.
02:19Mr.
02:20Mr.
02:21Mr.
02:22Mr.
02:23Mr.
02:27Thank you very much for having me.
02:28I'm going to go for a while.
02:30Oh.
02:31I'm sorry.
02:40If you don't have any problems,
02:42I'll go first.
02:44I hope you'll be happy.
02:46We'll see you next time.
02:48Wait.
02:54If you want to come back to me,
02:57do you want to come back to me?
03:14I'm sorry.
03:16I'm going to ask you for your help.
03:19I don't have any help.
03:20There are so many people.
03:22But I'm going to leave you alone.
03:25Yes.
03:27Yes.
03:31Do you have anything to ask me?
03:40When I'm here,
03:41I'm going to wash my hands.
03:43I'm going to wash my hands.
03:45I don't want to wash my hands.
03:49I don't want to wash my hands.
03:51I'm going to wash my hands.
03:52I'm going to wash my hands too.
03:53I will walk my hands.
03:55I was just there for me,
03:56and I gave you him the law for me.
03:58I was not BETA.
03:59Let me go.
04:00This much would be easy.
04:01You should still be thought of me,
04:02and I can drop my hands.
04:03You should be depressed.
04:04It's only a heart attack.
04:05I can leave you just so much
04:06and the worldachi.
04:13If we were pregnant,
04:14You are dead.
04:16你看我手機要好 看看
04:29由你來 看我
04:31你看我
04:31等待
04:33等我再刷一邊盛先生的朋友圈
04:38一共就那幾條朋友圈
04:40你看了快不下 一百遍了
04:42快把手機還我
04:43別那麼小氣
04:44I'm sorry.
04:46I'm looking for you to have a disease.
04:47I'm going to ask you to go to my home.
04:49I'm going to go to the house of a bird.
04:53I'm not sure.
04:56I'm not sure.
04:58I'm not sure.
05:00I'll go to the house with you.
05:04I'm so tired.
05:05I'm tired.
05:06I'm tired.
05:07I'm tired.
05:10But I'm sorry.
05:11I'm tired.
05:13I'm scared.
05:15I'm tired.
05:17He has been so tired too,
05:18but I don't want it.
05:19I'm okay.
05:20I'm tired.
05:21I'm tired.
05:22I'm tired.
05:23But I'm tired.
05:24I've been tired.
05:25I didn't like it.
05:29I can't count.
05:32OK.
05:33I'm pasty.
05:34I'm sorry.
05:37I'm sorry.
05:38I can't like you.
05:40I don't like you.
05:43Let's take care of yourself.
05:45I'm not you.
05:47I don't want anyone to like you.
05:51Is that right?
06:03I've invested in several years.
06:05The research has been no progress.
06:07The research is no progress.
06:12The research has been no progress.
06:14The research has been no progress.
06:18But I'm not sure what it is.
06:22A lot of things are willing to ask people for this process.
06:27This is not possible for the number of patients.
06:30The research was perfect for the number of patients.
06:32The research is yes,
06:34这意味着只要发病病人就只能等死
06:38也意味着这款药的市场潜力巨大
06:40现在我爸也需要这个药
06:43我们作为全国排得上号的生物制药公司
06:47投入了大量人力物力
06:49研发者毫无见证
06:50只能等着食人崖汇
06:52实在太窝囊了
06:53盛总 我们已经
06:55不必解释
06:56陈秘密
06:57盛放生物有多舍得在研发端做投入
07:01你应该最清楚
07:02我已经花了几十个亿
07:05你作为我的总秘书
07:07却在这里跟我们扯偶发信
07:09怎么
07:10X控股能有的突破
07:12HS能拿到的成果
07:14我们盛放生物就突破不了了
07:16抱歉 盛总
07:19陈秘书
07:25我不是在针对你
07:28X控股和 HS合作的靶像药还没有上市
07:31沈文朗就已经敢这么果断地拒绝和盛放合作了
07:35如果再不抓紧研究
07:36等他们新药一上市
07:38在靶像药领域独占熬头十几年的盛放生物
07:41就会陷入更被动的局面
07:43这是你作为集团元老愿意看见的吗
07:54邝姐
07:55我爸还等着这个要救命
07:58如果研发再没有进展
08:00下次见面
08:01我可能只有跪着跟 沈文朗说话的份了
08:04郎恕画的份儿了
08:10盛放生物董事长牵头研发
08:12性吸塑 腺底白象药
08:14这曾经是多么大的新闻呢
08:17陈平明 你是亲历着
08:20不会不知道
08:25现在我们居然要靠
08:27求着别人施神
08:28白象药来救我爸的命
08:30多讽刺
08:32如果再不能有所突破
08:34The human being is going to be thrown out of us.
08:37Master, I'm not.
08:40I'll make a difference between the group and the group.
08:43I'll make the project for the project.
08:45I'll be able to publish the project in every level.
08:47If there's any progress, I'll be able to send you to the project.
08:50Go ahead.
09:04Oh my god, I'm going to go.
09:09We're going to have time to go.
09:11We're going to go to皇家.
09:13I'm not going to go.
09:15What's wrong?
09:16You don't have a bad feeling.
09:18If you don't have a bad feeling,
09:19you won't have a bad feeling.
09:21What do you mean?
09:23We're social.
09:25Um.
09:26We're social.
09:27Hey.
09:32I'm going to leave a bad feeling.
09:35We have a bad feeling.
09:37We're having a bad feeling.
09:39We can't wait to the throne of your name.
09:42You don't want to go to the throne of your place.
09:45I'm looking for a bad feeling.
09:48We're going to have a bad feeling.
09:49We're recording tomorrow.
09:52Can't you hear my real life?
09:56Good, so I'm here.
09:58There is a big number.
10:00It's time to get started, we'll have to go.
10:10Let's go.
10:11You don't want to go.
10:13The U.K.W. teacher,
10:15he's already here.
10:17Let's go.
10:18What U.K.W.
10:20It's that
10:21that
10:22the
10:23is not hiding.
10:29What U.K.W. would you?
10:31I think that
10:32the L.K.W. teacher bought it.
10:34I can't go to school
10:35here, but
10:38I think
10:39you've heard
10:40a lot.
10:42They all didn't
10:43have to take away
10:44with you.
10:46Maybe
10:48it wasn't
10:49not
10:51P國的合作方說的
10:53百分百靠譜
10:56這個X控股的前身
10:58名叫北超控股
10:59現在當家的
11:01是北超控股老東家
11:02最小的兒子
11:04是個私生子
11:06聽說還不到三十歲了
11:08但別看人家年紀小
11:10就是他把北超控股
11:11從 P國當地的龍頭企業
11:13打造成了現在
11:14分支遍佈全球的
11:15超級巨無霸
11:19據說
11:20The secret of the secret of the secret
11:22is very unique and unique.
11:23It's not fair to me.
11:25Except for the secret of the secret,
11:26there is no one knows what he looks like.
11:28And there is a more strange thing.
11:31What is it?
11:34The secret of the secret of the secret
11:36is the first thing.
11:39It is the secret of the secret of the secret
11:40to be the secret of the X.
11:50Let's go.
11:52Let's go.
11:54Let's go.
11:56Let's go.
11:58Let's go.
12:00Let's go.
12:10Wait.
12:14I'm going to help you.
12:16You can go here.
12:18I'll drink.
12:20I'm sorry.
12:22I'm not going to drink.
12:23You're going to work in such a place.
12:25You're probably not going to drink.
12:27Don't worry.
12:28I'm not going to lose you.
12:30I'm sorry.
12:32I'm going to bring things to other people.
12:35I'm going to enjoy it.
12:37You're happy.
12:38He's in P國.
12:39He's an ex-wife.
12:40He can say that he's a king.
12:42He's a king.
12:43He's a king.
12:44He's a king.
12:45Why did he change his name?
12:47I don't know.
12:49I don't know why.
12:51He is simply the most chr ofai.
12:53I'll turn across from his.
12:55He's given you to for herOkayW先生
12:57not something special?
12:58Yes?
12:59To me.
13:00What kind of other видеоvers is it?
13:03Well, you're still the same as before.
13:07You're still the same as a child.
13:09I mean,
13:11you're the same as a child.
13:13You're the same as a child.
13:19I've been working with this X-Kong
13:23for several years.
13:25This U.K.W. teacher
13:28is a skill,
13:30and is a top-tier person.
13:32I don't know if he can do it with the old guy.
13:36He said that
13:38UKW先生 is not willing to communicate
13:41because he is looking at his face,
13:42so he is not looking at his face.
13:46If you look at him,
13:47he's not good at all.
13:48He's supposed to be in his face.
13:51He's not looking at his face.
13:53He's not looking at his face.
13:55He's not looking at his face.
13:57He's not looking at his face.
13:59He's not looking at his face.
14:00He's not looking at his face.
14:02Why do you want to know
14:04the old guy who is a young man?
14:10When I first started his office,
14:12I don't want to be a young man.
14:14I don't want to be a young man.
14:16If you're a young man,
14:17he will be able to make a young man.
14:22Hi,
14:23I'm going to be here tonight.
14:25I'm going to be here.
14:26I'm going to bring a young man together.
14:29I will be here today.
14:31I'll show you for a long time.
14:33You can even make a young man.
14:34I'll show you the same man.
14:36You can only take a young man.
14:39He's not looking at all.
14:40He's not looking at all.
14:42He's a big man.
14:43He has seen an Omega.
14:44He's good.
14:47I'll make you work with an Omega.
14:49I should be here next.
14:50I'll see here.
14:52I will go.
14:53I'll continue.
14:54I'll do this again.
14:55You look so good,
15:01I'm going to give you a chance.
15:03I'll give you a chance.
15:05I'll give you a chance.
15:07I'm sorry.
15:09I'm not sure.
15:11I'm not sure.
15:13What do you want to do?
15:14Don't give me a look.
15:20Lord,
15:25I can't.
15:29My...
15:32...
15:34...
15:36...
15:44...
15:46...
15:50...
15:54Let's go.
16:04Let's go.
16:05Let's go.
16:07You're a kid.
16:08Come on.
16:09Come on.
16:10要啊
16:23來 聖總
16:24我是皇家天地會的運營負責人
16:26今天的事情啊實在是抱歉
16:28給您惹麻煩了
16:29小花
16:30你還敢站著幹嘛
16:32第一天上班就捅出這麼大的爐子
16:33還不趕緊給聖總道歉
16:38抱歉 盛先生
16:39I'm sorry.
16:41I'm sorry.
16:43I'm not a good friend.
16:45I'm not a good friend.
16:47Yes, sir.
16:49Yes, sir.
16:51We are in the business industry.
16:53We're not seeing you.
16:55We're not seeing you.
16:57We're seeing you.
17:01You're not the famous people of the country.
17:05We're not seeing you.
17:07You have to pay for that.
17:09I'm not sure how much money is going to be paid for.
17:12No, no.
17:13You can hear me.
17:14Today's story is a little bit of a little bit of a small question.
17:17We are always talking to you.
17:19We are told that we are going to be here for our first event.
17:20We are going to be here for our first event.
17:22We are going to be able to pay for our first event.
17:24We will pay for our second event.
17:28We will not be able to pay for our first event.
17:32You don't want to give us a chance to say that.
17:34Today, we are going to help you.
17:37Thank you,盛先生.
17:44Look,盛总, don't you want to go back home?
17:47I'll send two people to the house.
17:50I'll give you the money.
17:52I'll give you the money.
17:53I'll give you the money.
17:54That,盛总, it's time for you.
17:56Go ahead.
17:57Go ahead,盛总.
18:04I can't remember you.
18:07The name of the Lord is a great deal.
18:09It's a great deal.
18:10I'm not sure.
18:12I don't have time to listen to it.
18:23盛先生,
18:24can you give me a better connection?
18:27I don't.
18:30But...
18:32If I just want to say thank you,
18:34it's not necessary.
18:37I'm not sure.
18:40You want me to go back home?
18:43No.
18:45I don't have time.
18:46I don't have time to listen to it.
18:48I don't have time to listen to it.
18:50I don't have time to listen to it.
18:51I don't have time to listen to it.
18:53I'm not interested.
18:54I don't have time left.
18:55I mean right.
18:56They had lets me give me a favor.
18:57I really didn't mess Jesse Thakins Shan.
18:59I just took Dianne at theerverConvers
19:00and I was born,
19:01as he's passing.
19:02I am black
19:16He's supposed to be married.
19:18I can't take my hand.
19:22I'm going to start up with my hand.
19:26Para?
19:27Yes.
19:28My hand's very helpful to you.
19:32My hand's what you say
19:33she said she did not contact you on the phone.
19:37She contacted me and sent me to a hand later.
19:42Hsant.
19:43Please, I'll take my hand and set her up.
19:45Yes.
20:08Hseng,
20:09I took you a pair of your shoes.
20:11I wanted to give you a pair.
20:13So I just wanted to ask you how to connect with you.
20:16I don't have to worry about you.
20:18I'm sorry for you.
20:20I'm really sorry for you.
20:22Thank you for helping me.
21:15Stay nghe.
21:18I know you are going to go right back.
21:20Now款십 name.
21:22The situation is not hurt.
21:23This modelVES a later,
21:24if we call it an anxious capacity.
21:26If we are dressed,
21:27we have a smit kull.
21:28You're not having some special한다.
21:30So you just said that you don't have a Nerun per cent.
21:36You're ready to work again.
21:38You have to pay what?
21:40She is asking you.
21:41We have no speciality.
21:42You can't hold the聖家's name.
21:44You can't hold the聖家's name.
21:46You're not a good friend.
21:50You're not a good friend.
21:53Here's the...
21:54...the院.
21:56Oh, you're right.
21:58Where did you go to the father?
22:00You've been drinking a little water.
22:03Or...
22:05...the father's house...
22:07...the father's death is not important.
22:10二少爺
22:11您这么说就不对了
22:12董事长那么多孩子
22:14只有盛总一个人在集团工作
22:16每天跟个陀螺似的连轴转
22:18其他的少爺小姐
22:20哪个不是爱画画就画画
22:22爱拍戏就拍戏
22:23没事就今天东京
22:24明天巴黎的到处旅行度假
22:26但盛总已经三个月
22:28没有休息过了
22:29今天也是他
22:30我在跟盛少游讲话
22:31你算个什么东西啊
22:33也管太多了吧
22:35淳秘书
22:37没必要和无聊的人
22:39浪费时间
22:41浪费时间
22:42行啊
22:43那我让不浪费时间的盛少游
22:47董事长帮我解答一个问题
22:50我记得一年前
22:51你就已经让研发队
22:53在研发特效药了吧
22:55药呢
22:57拿来啊
23:00喂 讲话呀
23:01特效药不是说有就有的
23:03药物研发也需要一定的过程
23:05从研发立案
23:07到临床三期实验
23:10没有个十年就是痴人说梦
23:14我看明白了
23:15圣少游没张嘴
23:16你没张眼睛
23:17你要不要进去看一下
23:18我爸还能不能有十年
23:20这也是奇了怪了
23:22爸爸住院以后
23:23是个人都可以来管我了
23:25闹够没有
23:26
23:29那我够没有
23:30你要是嫌研发慢
23:32要不你亲自加入
23:34实验室的门没有上锁
23:36
23:38我说错了吗
23:39除了你
23:40爸爸的私生子也不少
23:41圣少齐 圣少林
23:43圣少爷 圣少西
23:44还有圣少婉
23:45只要他们愿意加入研究小组
23:48我随时欢迎
23:49为什么指望我一个人
23:52本生子活该倒霉
23:54私生子宇宙无敌是不是
23:58
24:00坤生子了不起
24:02你跟我唯一的不同不就是
24:05你妈早点嫁给了我爸而已
24:08
24:10是了不起
24:13我妈和盛放一起创立盛放生物的时候
24:16女妈和盛放一起创立盛放生物的时候
24:18女妈还在皇家天地会挂牌呢
24:20圣少卿
24:21趁我还有耐心
24:23我劝你最好收敛一点
24:25以免哪一天我不想再管父亲留下的烂摊子
24:29
24:30你还要靠你妈重操就业养活
24:32
24:33圣少卿
24:34你又是想加入特效药研究组
24:37我随时欢迎
24:39不过我想凭你高中一业的水平
24:41怕是提不出什么建设性的意见
24:44陈北明
24:45北车
24:46北车
24:47
25:04愣着干嘛
25:05上来
25:06上来
25:09谢谢盛先生
25:17大概的情况我都跟你讲过了
25:19手术费你这周之内一定要交齐
25:21否则你妹妹的手术只能延期了
25:24医生
25:25可不可以
25:27可不可以先做手术后缴费
25:29实在不好意思
25:31你妹妹的情况
25:32我个人非常同情
25:33但是手术费要六十万
25:35数额较大
25:36先手术再缴费
25:38确实不符合我们医院的规定
25:40况且
25:41你还有账怪在账单上呢
25:43我能保住你妹妹的
25:44二九一床位
25:46就已经不错了
25:47对不起医生
25:49麻烦你了
25:50我会尽快想尽一切办法
25:52凑击手术费的
25:53凑击手术费的
26:06你们修订
26:11你们公司的待遇很不怎么样吗
26:13花秘书早上上班
26:15晚上在老板办公室调情
26:17明天还要去夜场卖酒
26:20这么拼命的工作
26:21却凑不齐区区六十万
26:24我倒觉得你不用去天理会陪酒
26:26去沈文朗手上随便耗开手表
26:29都多过六十万了
26:36盛先生
26:39我是在娱乐场所兼职做服务生
26:41没错
26:42但我没有陪酒
26:43还有
26:44我和沈总只是普通同事关系
26:48昨天晚上向你要联系方式
26:50我也没有别的意思
26:51我只是想把修订还给你
26:53你能别总把我想得那么龌龊吗
26:55把我想得那么龌龊吗
26:56原来是普通同事
27:01怎么不早说
27:02刚刚那个医生说他妹妹在几号病床来着
27:03二九一号
27:04二九一号
27:05二九一号
27:18二九一号
27:19二九一号
27:21二九一号
27:22二九一号
27:23二九一号
27:25He said he was in the hospital.
27:28291.
27:38Hello.
27:38This is 291.
27:39The cash flow.
27:42I'm sorry to ask you to make me a credit card.
27:45I'll pay you to pay for the money.
27:47291.
27:47No cash flow.
27:49And I have a 60 million dollars.
27:51The cash flow.
27:52And the cash flow.
27:53What?
27:55The cash flow.
27:56Yes.
27:57You're 291.
27:58You're your partner.
27:59You're your partner.
28:00My partner?
28:02You're wrong.
28:03I'm wrong.
28:04I'm wrong.
28:05I'm wrong.
28:06It's a very high.
28:07S.G. Alpha.
28:08The cash flow.
28:09The cash flow.
28:10The cash flow.
28:11The cash flow.
28:12It's not possible.
28:13Very high.
28:14Very high.
28:15S.G. Alpha.
28:19It's not the cash flow.
28:22Next one.
28:24S.G.
28:37S.G.
28:38I'm going to invite you to the meeting
28:40to the meeting of the meeting
28:41and to the meeting of the meeting.
28:43The meeting is from the 201 media
28:44to the meeting.
28:46I know.
28:50Are you still there?
28:52Thank you for your help.
28:53Thank you for your help.
28:55I will give you this money.
28:57I will give you this money.
28:59That's right.
29:01You don't have to pay for it.
29:04Thank you very much.
29:05This money I...
29:06Don't be客气.
29:08I will pay for it.
29:10If you don't have to pay for it,
29:12I will pay for it.
29:19We have a meeting for 15 minutes.
29:20You're going to take care of it.
29:22Okay.
29:23I'm preparing for the meeting.
29:25Let's go.
29:38We're going to eat some new friends.
29:40I'm going to eat some new friends.
29:41I'm going to eat some new friends.
29:48Oh?
29:49What's your name?
29:50It's a shame.
29:51It's a shame.
29:52It's a shame.
29:53It's a shame.
29:54It's a shame.
29:55I feel like it's a shame.
29:59Hey,少爺.
30:00It's a shame.
30:02How?
30:03How did you bring a flower taste?
30:07You don't always like the flower taste?
30:09I told you the flower taste.
30:11You didn't hear.
30:12How did you bring a flower taste?
30:19Mr.
30:23Mr.
30:25Mr.
30:33Mr.
30:34Let me know.
30:39The flower taste is good.
30:42I am going to give a flower taste.
30:44I am loving the flower taste.
30:47How did you have a flower taste?
30:48Oh my God, you're so busy.
30:55It's time for 10 o'clock at night.
30:58It's not going to go back to work.
31:00Oh, my God.
31:02My name is花勇.
31:03I'm going to call your phone.
31:06I'm going to call you.
31:13Oh, my God.
31:15I'm sorry to interrupt you.
31:17What?
31:18Who is花勇?
31:19It's a phone call.
31:20It's a phone call.
31:21It's a phone call.
31:22Oh, my God.
31:23Are you busy?
31:24I'm busy.
31:25I'm busy.
31:26I'm busy.
31:27I'm busy.
31:28I'm busy.
31:29I'm busy.
31:30I'm busy.
31:31I'm busy.
31:37I don't know why you're so busy,
31:39but I'm really grateful for you.
31:41I'll give you money.
31:43I'll give you money.
31:44You don't have any other things
31:46you want to talk to me?
31:53盛先生,
31:54do you have time for me?
31:56I'd like to invite you.
31:57I'd like to invite you.
31:58I'd like to invite you.
31:59I'd like to invite you.
32:00I'd like to invite you.
32:01I'd like to invite you.
32:03Sorry.
32:04Hello.
32:05You are waiting for me?
32:06Thanks,
32:07I'd like to invite you to join your family.
32:11Good day.
32:13We can invite you.
32:14Yes.
32:15Yes.
32:16I'd like to invite you.
32:17We'll be open event.
32:18I invite you to join your family.
32:20You're supposed to join me.
32:21I'm going to go to my house.
32:27If you don't have a lot of money,
32:28that's enough.
32:30If you don't have a lot of money,
32:31you don't have a lot of money.
32:33I don't have a lot of money.
32:36Then,
32:37you can send me the exact amount of time
32:39and email address.
32:41Okay.
32:48Really?
32:49Mr.
32:52Mr.
32:53Mr.
32:54Mr.,
32:55Mr.
32:56Mr.
32:57Mr.
32:58Professor,
33:00Mr.
33:01I must be这个
33:19这些人 visit me.
33:21谢谢。
33:22您好,先生。
33:23我们这里是私人会所。
33:24不好意思。
33:26如果我来找个朋友。
33:27请问你有邀请函吗?
33:28请问你有邀请函吗?
33:29我不知道要邀请函才能入场。
33:32不好意思。
33:33你没有邀请函,
33:34不能让你入内。
33:35可是是盛先生让我来的。
33:38世界上想见盛总的骗子
33:39从这里排到了纽约。
33:41我不是骗子。
33:43既然你说是盛总的朋友,
33:45那请你给他打个电话。
33:47请你给他打个电话。
33:48
33:49Hello, I'm going to go to the other place.
33:58This is the entrance.
34:03My name.
34:05Hsense.
34:07Hsense.
34:11How did you get here?
34:132-haw, I'm going to repair.
34:15I'm sorry, I'm late.
34:16I'm fine.
34:18Go ahead.
34:25What's going on?
34:27Go ahead.
34:32I'm sorry.
34:33Hsense.
34:34You and me are friends.
34:36I thought...
34:38I don't know if it's a good time.
34:41If you're not comfortable,
34:42I'll go right away.
34:43What's going on?
34:46I'll go right away.
34:48I'm fine.
34:52I'll go right away.
34:56I can't do that.
34:57Just like this.
34:58It's a good idea.
34:59Oh, yes!
35:01I'm...
35:03My teacher...
35:05is going to do something you had to do before.
35:07You've met a few years ago.
35:09Well...
35:11do you think of a group that has introduced you to meet your host?
35:13No.
35:15I didn't want to take part in the summer.
35:17I'm going to come back to you.
35:19Oh!
35:20So...
35:21Is it your first time?
35:23Um...
35:24Your host.
35:26
35:29盛先生
35:34我要不
35:35還是不去了吧
35:37為什麼
35:39我穿成這樣不太好
35:42什麼不好
35:45給你丟人
35:47
35:48這樣說來
35:50是有意見
35:53那 那我今天先走
35:55I'm going to invite you to eat.
36:00You're welcome.
36:02I'm looking forward to my face.
36:04I'm not going to let you go.
36:06I'm going to let you go.
36:09But...
36:10I'm not going to let you go.
36:12You're going to let me go.
36:14If you want to leave me alone,
36:17then I'm going to let you go.
36:20Let's go.
36:22I'll do it.
36:24Next time I'll meet you.
36:26I'll meet you at the same time.
36:28I don't have any other ones.
36:30I don't have any other ones.
36:34My son,
36:35I don't have any other clothes.
36:39I'm not going to wear you.
36:40I'll let you go.
36:42I'll take you to do something good.
36:44I've been looking for you.
36:45I've been waiting for you for a long time.
36:47I'm not going to go.
36:51Go.
36:55Let's eat this.
37:03Let's eat.
37:09I think the next meeting will be at your会所.
37:13No problem.
37:14We will be at our会所.
37:16I will be at you.
37:19What a mess.
37:20I will be at the meeting with you.
37:22If you don't come, it won't be so hot.
37:25Do you have a question?
37:27Is this a guest?
37:29He is the first one?
37:33I am not having a meeting.
37:37Who was going to take the present?
37:39You're not going to take the present.
37:41This is a secret.
37:51Why are you so scared?
37:53what the hell is that too?
37:56Oh, my God!
37:57Oh, I'm just going to be mad!
37:59Don't worry!
38:00Well, I'm so scared!
38:00Don't worry about it!
38:02He's a star.
38:03You're a big fan.
38:05Don't worry about it!
38:07I'm not into it.
38:09I'm going to be your name if you're good.
38:13That's not just the name.
38:15You are just the girl.
38:17You're the one who's for the power of the young man.
38:20I'm sorry.
38:22I'm angry, I'm angry.
38:26The face of my face is angry.
38:28I'm angry.
38:30Is it possible to be an honest person?
38:32You have so many friends.
38:34You didn't get angry with me?
38:36Even if you're angry with me?
38:38You don't hear it.
38:40If you're angry with me,
38:42it's not bad for me.
38:44You don't have a lot of friends.
38:46You're not angry.
38:48You're not angry.
38:49Well, I'm not going to touch her.
38:55Let's go.
38:57Let's go.
38:58Let's go.
39:02Let's go.
39:19Let's go.
39:28Let's go.
39:32Let's go.
39:35Let's do it.
39:49I'm not sure what you're doing.
40:19I don't know.
40:23I know.
40:28The money will be a little late, and the money is not high.
40:32According to the law, I don't pay for the money.
40:35The money will be high.
40:37I think it's worth spending.
40:40I know.
40:42The money will be a little late, but the money will not be high.
40:45According to the law, I have no money.
40:47The money should be higher for銀行
40:50However, when I pay for the money,
40:53I will pay for銀行's money for銀行
40:56to continue to pay for銀行
40:57to pay for銀行
41:10Actually, there is a faster way
41:17No, I have no money for銀行
41:23I only pay for銀行
41:25I will pay for銀行
41:27I will pay for銀行
41:29No, I will pay for銀行
41:31You need to pay for銀行
41:33If you want to pay for銀行
41:35I will pay for銀行
41:37If you have a fee
41:39I will pay for銀行
41:41I will pay for銀行
41:45I will pay for銀行
41:47Sorry,銀行
41:49I may pay for銀行
41:51I will pay for銀行
41:53But I will pay for銀行
41:57Okay
42:11I don't know what to do with you, but I don't know what to do with you.

Recommended