- 2 days ago
Law and the City Episode 4 | Eng Sub
#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele:
👉 Group Facebook:
👉 Official Channel: https://www.dailymotion.com/moviedramaes88
#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele:
👉 Group Facebook:
👉 Official Channel: https://www.dailymotion.com/moviedramaes88
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29피고 측은 누가 나오셨죠? 당사자 본인이세요?
00:01:34네, 저는 박수정입니다
00:01:39네, 일단 앉으시고요
00:01:43원고는 이혼만 청구하시는 거고 피고는 반소로 이혼 위자료와 재산 분할을 청구하시네요
00:01:58이유는 동의하시는 거죠?
00:02:02네
00:02:03피고, 반소의 구체적인 이유와 근거에 대한 이야기가 없어요?
00:02:12그래서 원고 측에서도 답을 할 수 있는 게 없다는 거니까
00:02:15그 부분은 다음 계일까지 정리해서 주시고
00:02:18원고는 거기에 맞춰서 답변해 주세요
00:02:21네, 알겠습니다
00:02:22비고, 벌써 울면 어떡해요?
00:02:30이제 겨우 첫 재판인데
00:02:31그럼 속행하는 걸로 하고 다음 계일은
00:02:3612월 19일
00:02:3712월 19일
00:02:3712월 19일
00:03:0712월 19일
00:03:37아니, 이거 찜갈비 찜하우라고 안 하잖아
00:03:39새끼야
00:03:40야, 핸드폰 케이스 바꿨냐?
00:03:46아, 꼭지 같은 걸로 바꿨네
00:03:48야, 그거 어디서 샀어?
00:03:49우리 할아버지 사드리면 참 좋아하실 것 같은데
00:03:51자식이, 그...
00:03:52얘만 이거 진짜 좋아, 여기 다 들어가, 자식아
00:03:54아, 이거 언제까지 자를 거야?
00:03:56아, 이거 잘게 잘라가지고 숟가락으로 퍼먹게
00:03:59그래, 그래, 우리 상기 할아버님 편하게 드시게 아주 그냥 잘게 잘게 잘라줘
00:04:02넌 쓸데없는 말이 너무 많으시죠?
00:04:04음...
00:04:05하, 변호사님?
00:04:07오, 대표님!
00:04:08네, 근처에 볼 일이 있어서 왔다가 식사하고 가는 길이에요
00:04:11아, 그러셨구나
00:04:12식사 맛있게 하세요, 변호사님
00:04:15연락드리겠습니다
00:04:16네, 네, 네
00:04:17야, 미소가 좀 따사롭네, 응?
00:04:22나한테도 좀 그렇게 해라
00:04:23그렇게 하잖아, 인마
00:04:24어디까지 더 잘하자, 이 자식아
00:04:26에이, 다 됐다
00:04:27자, 오케이
00:04:34음
00:04:35아까 나 봤죠?
00:04:40못 봤어요?
00:04:42내가 어디서 봤다는 줄 알고?
00:04:44과정법원이겠죠
00:04:44오늘 내가 간 데가 거기밖에 없는데
00:04:46아, 되게 당당하네요
00:04:48진짜 못 봤나?
00:04:56아, 랜 또 왜 이래?
00:04:57아이, 죄송합니다
00:04:59아, 너 겨울이라 그런 거야?
00:05:04좀 더 나왔어, 이거
00:05:05더러워
00:05:06아이, 밥 먹는데 드럽게
00:05:08뭐, 이거 조사놓고 맛없기만 해가지고
00:05:10먹어봐
00:05:11음, 맛있다
00:05:13맛있어
00:05:14응
00:05:14응?
00:05:15어?
00:05:16어?
00:05:17어이도?
00:05:17아, 잘 먹었다
00:05:19아, 카페 어디 갈까? 어?
00:05:22아, 나 저 병원 좀 들렸다 갈게
00:05:23어, 가
00:05:24그래, 가라
00:05:25카페 어디 갈래?
00:05:26나도 일 있어서 먼저 가
00:05:27너도?
00:05:28야, 카페 어디 갈까?
00:05:29아, 나 여기 가려고 하긴 했는데
00:05:30야, 카페 어디 갈까?
00:05:31아, 나 여기 가려고 하긴 했는데
00:05:32아, 나 여기 가려고 하긴 했는데
00:05:34희자
00:05:35같이 갈 거지?
00:05:36응?
00:05:37아, 나도 바빠
00:05:38간다
00:05:39야, 뭐야
00:05:41우리 둘만 남았네?
00:05:46예상이 없던 일인데
00:05:48가자, 여기
00:05:49가자, 여기
00:05:51제가 요청해서 좀 잔여
00:05:53가자
00:05:54아...
00:05:56아, 여기가
00:05:57한 번대
00:06:02아, 내는 안 나를
00:06:03아, 내는 안 나를
00:06:04안 나를
00:06:05안 나를
00:06:06아, 내는 안 나를
00:06:07해서
00:06:08샅
00:06:09아, 내가
00:06:11Oh, my God.
00:06:41네, 변호사님.
00:06:49네, 오전에 이혼 사건 재판 잘 마쳤습니다.
00:06:52재판 어떻게 됐어요?
00:06:53뭐 특별히 진행된 건 없고 재판장님께서 피고 쪽에 구체적인 사유나 근거를 설명하라고 하셔서 아마 다음 기일까지 그게 제출이 될 겁니다.
00:07:03위자료 청구할 이유가 없으니까 아무것도 안 적어낸 거죠, 걔가.
00:07:10걔가 뭐 이상한 소리 안 하죠?
00:07:12네, 특별한 건 없었습니다.
00:07:14그럼 일단 기다려보면 되겠네요.
00:07:16걔가 뭘 내는지.
00:07:18수고하셨어요?
00:07:20네, 그럼.
00:07:30수고하셨어요.
00:07:32수고하셨어요.
00:07:34수고하셨어요.
00:07:36수고하셨어요.
00:07:38수고하셨어요.
00:07:42수고하셨어요.
00:07:46수고하셨어요.
00:07:56수고하셨어요.
00:07:58수고하셨어요.
00:08:00수고하셨어요.
00:08:01수고하셨어요.
00:08:02수고하셨어요.
00:08:04수고하셨어요.
00:08:06수고하셨어요.
00:08:08수고하셨어요.
00:08:09수고하셨어요.
00:08:12수고하셨어요.
00:08:18But you're so hot.
00:08:20You're so hot.
00:08:22You're right?
00:08:23Your level is correct.
00:08:25You're right.
00:08:27You're fine.
00:08:28You're good.
00:08:29You're okay.
00:08:31You're okay.
00:08:32You're really good.
00:08:34You're so much like this.
00:08:35Oh, it's been a long time for you to speak for me.
00:08:37You're right.
00:08:38You're right.
00:08:39You're right.
00:08:40You're right.
00:08:41Thanks, guys.
00:08:48Ah...
00:08:51Ah,
00:08:52after we you came with our brother,
00:08:55Yes.
00:08:56And cleanup group from me,
00:08:59Ah ...
00:09:00That guy was fat
00:09:06Guys,
00:09:08You were about to get the droit and go away,
00:09:11Ah...
00:09:13You missed me?
00:09:13You missed me...
00:09:15Your son was too lighted out.
00:09:16Haben you?
00:09:17Why go you?
00:09:18You know what I mean?
00:09:19I knew you were wrong.
00:09:20If I was everything wrong...
00:09:21Oh...
00:09:23What do you mean?
00:09:25No.
00:09:26What's your father again?
00:09:29Go be wait for it, I say you stay.
00:09:34Just go home.
00:09:37It is a trap.
00:09:46It's a trap, right?
00:09:48I've been lying.
00:09:50It's a trap.
00:09:51It's an allergy to an allergy, so I'm going to give it to you.
00:09:53I'm going to have it to try?
00:09:55Yes, I'm going to give you.
00:09:58I'll give you the money.
00:10:00Oh, it's not for the time.
00:10:02No, it's not.
00:10:05Here you go.
00:10:07Yes, wait a minute.
00:10:37Yes, wait a minute.
00:10:59혼인 관계 증명서는 그 밑에 있어요.
00:11:01아, 네.
00:11:03음.
00:11:05그 피해자분 사망하신 지는 한 9개월 정도 되셨겠네요.
00:11:10사고 일자도 같은 날인 거죠?
00:11:12네, 그 자리에서 즉사했대요.
00:11:16가해자는요?
00:11:17송영철이요?
00:11:18네.
00:11:19그 사람은 다음날 죽었어요.
00:11:24그 가해자분이 음주운전이었던 건 어떻게 아신 거예요?
00:11:27경찰이 알려졌어요.
00:11:29알코올 수치가 면허 취소 수준이었대요.
00:11:32아...
00:11:33이상하죠?
00:11:34운전석이 그렇게 먹고 들어갔는데 조수석에 앉은 사람은 즉사하고 운전자는 하루 더 살다 갔다는 게.
00:11:44네.
00:11:45혹시 그 피해자분께서도 혹시 그날 혈중알코올농도 수치가 좀 나오셨을까요?
00:11:51네, 비슷하게 나왔대요.
00:11:55듣다 보니까 말이 좀 웃기네요.
00:11:57예, 뭐 어떤 부분이.
00:11:58둘이 술 처먹다가 한 명이 운전하고 한 명은 옆에 탄 거잖아요.
00:12:01그놈이 그놈인데 운전했다고 가해자가 되고 옆에 탔다가 죽었다고 피해자가 되고.
00:12:13뭐 그 덕에 내가 가해자한테 손해배상 청구할 수 있는 거긴 하지만.
00:12:19예, 뭐 그렇게 생각하실 수도 있을 것 같습니다.
00:12:23손해배상 청구는 어떻게 하면 돼요?
00:12:25아, 예.
00:12:26임우성 님께서 손해배상 청구를 하시게 되면 그 안에 분 사망에 대해서 송영철 씨한테 위자로 청구를 하실 수가 있는데요.
00:12:32송영철 사망했잖아요.
00:12:34네, 맞습니다.
00:12:35그래서 송영철 씨에게 상속받은 가족들한테 저희가 청구를 하게 될 겁니다.
00:12:41그렇구나.
00:12:43남아 있는 사람들끼리 소송하는 거군요.
00:12:48네.
00:12:51아, 그리고 그 말씀해 주신 것처럼 아내분께서도 음주운전을 방조한 책임이 있으셔서 그 책임 비율만큼은 감액이 되실 겁니다.
00:13:00아내는 무슨.
00:13:01그냥 피해자라고 불러주세요.
00:13:03아니다.
00:13:04피해자는 난데.
00:13:07네?
00:13:08거기 사고 장소가 어딘지 아세요?
00:13:13모텔 중 바로 앞이에요?
00:13:16얼마나 마음이 급했으면 도착했는데도 속도를 못 줄여서.
00:13:26네, 그러니까 크게 두 가지로 청구를 하실 수가 있을 것 같습니다.
00:13:31불륜에 대한 위자료 청구 그리고 아래분 사망에 대한 위자료 청구.
00:13:36혹시 그 가해자분 가족 관계는 어떻게 되신지 아세요?
00:13:39상속인이 두 분지.
00:13:41와이프랑 딸 하나 아들 하나 있대요.
00:13:45자식도 있는 새끼가.
00:13:47음...
00:13:48그러면 송영철 씨 아내분하고 자녀 두 분 모두 픽으로 해서 저희가 수송 진행하는 걸로 하겠습니다.
00:13:54그런데 그 딸이랑 아들이 열 살도 안 됐다는데 애들은 뺄까요?
00:14:06네.
00:14:07넣으시죠.
00:14:08송영철 씨 와이프분한테만 청구를 하시게 되면 전체 금액이 7분의 3밖에 청구를 하실 수가 없습니다.
00:14:14그리고 아까 말씀드린 것처럼 그 피해자분 음주 방조 때문에 감액될 것까지 생각하면 금액이 거보다 훨씬 더 적어질 거고요.
00:14:22애들 빼면 금액이 너무 적어요, 선생님.
00:14:25그래요, 그러시죠.
00:14:29바로 진행해 주세요.
00:14:30그렇게 하겠습니다.
00:14:55그렇게 하겠습니다.
00:14:56그러면은 Majesty?
00:14:57어떻게 해야 할 수 있을까요?
00:14:58안녕하세요.
00:15:00뭔지 모르겠습니까?
00:15:01제발.
00:15:02이제 그렇게 하면 할 수 있을까...
00:15:04이쪽으로 나의 아내분 ど든지?
00:15:05해결한 상태...
00:15:07탁, 탁, 탁.
00:15:17탁.
00:15:18파가야 할 수 있을까?
00:15:20헉.
00:15:21근데 그래.
00:15:24Why are you so good?
00:15:49What?
00:15:51What, what, how do we do?
00:15:53We're all together together?
00:15:55Yeah.
00:15:56I'm sorry.
00:15:57I'm sorry.
00:15:59I'm tired.
00:16:01Who is this?
00:16:03You're not alone.
00:16:05You're not alone.
00:16:13Hello.
00:16:15Hello.
00:16:16Yes.
00:16:17I'm sorry.
00:16:18Because I've never left it.
00:16:22I think that's what they've used to play today.
00:16:25Come on.
00:16:26Well listen and can I just get around?
00:16:33Go.
00:16:34There's no new kids.
00:16:36Are you growing old.
00:16:38What about you knowing man?
00:16:39I've never met.
00:16:40Come on.
00:16:41Well, if you happen, man a little.
00:16:43If you don't stop by,する...
00:16:45Yes, I need to take a seat.
00:16:46Oh, I need to look at him.
00:16:47I need to go.
00:16:48I need to get him in the middle of the room.
00:16:53I'm the judge.
00:16:54I'm the judge.
00:16:57We're the judge.
00:17:00The judge and the judge are the most of the judge.
00:17:03Here's the judge.
00:17:04Hello.
00:17:06I'm the judge.
00:17:08See you good?
00:17:10Yes.
00:17:11He looks good.
00:17:13This is a good thing.
00:17:16He's not a good thing.
00:17:23I'll ask you a little bit.
00:17:26There's one thing I have.
00:17:29I don't know.
00:17:32I don't know.
00:17:33He's working hard and so he's doing it.
00:17:37I'll tell you a little bit about that.
00:17:40I'll tell you something about it.
00:17:42Ah, yes.
00:17:45It's not just that you can go to 1 hour and get the job.
00:17:49You know, your husband's name is just like...
00:17:51...and now you're in a situation where you're in a situation.
00:17:54It's a little bit difficult.
00:17:57Oh...
00:17:59So...
00:18:00...and then we're going to make a decision?
00:18:04Um...
00:18:05No...
00:18:07Yeah.
00:18:08But you're going to go to another form, so you're going to go.
00:18:12You're going to go.
00:18:13You're going to go.
00:18:14You're going to go.
00:18:19Yeah.
00:18:37Yeah.
00:18:39Yeah.
00:18:40Yeah.
00:18:41야.
00:18:42내 배당의 이 사건 가져가고 너 이혼 사건으로 바꿔준다며?
00:18:47어떻게 됐어?
00:18:48아 그거?
00:18:50대표님이랑 얘기했는데 내가 그냥 하기로 했어.
00:18:52야씨, 괜히 사람 기대하게 만들어놓았군.
00:18:55아 배당이 되게 어렵던데.
00:18:57잘 모르겠으면 갖고 와.
00:18:58내가 좀 봐줄게.
00:19:00애초에 왜 바꾸려고 한 건데?
00:19:02바꿔보면 안다며?
00:19:04I don't know what to do.
00:19:06I don't know what to do.
00:19:08What?
00:19:09Okay.
00:19:10I'll do it later.
00:19:12Let's go.
00:19:14Let's go.
00:19:32조금 늦으셨네요.
00:19:34아, 예.
00:19:36차가 좀 막혀서.
00:19:44걔가 낸 거예요?
00:19:46네, 박수정 씨가 제출한 준비섬입니다.
00:19:50돈 많이 썼네.
00:19:54내용이 뭐예요?
00:19:56차정호 씨가 혼인 중에 폭행과 폭언을 했다는 내용입니다.
00:20:14이게 다예요?
00:20:16증거는요?
00:20:18별도로 증거를 제출하진 않았어요.
00:20:20그럼 증거는 없는 거네요?
00:20:26폭행.
00:20:28했어요?
00:20:30그게 중요해요?
00:20:34증거가 없는데?
00:20:36폭행한 사실이 있으시면 지금 말씀하시고요.
00:20:40그래야 제가 대응을 제대로 하니까요.
00:20:44없어요.
00:20:46박수정 씨 주장으로도 여러 차례는 아니었고 한 번이었다고 하긴 하던데.
00:20:50단 한 번도 없어요?
00:20:56없어요.
00:20:58제 기준에는.
00:21:08폭언은요?
00:21:10그것도 없어요.
00:21:12제 기준에는.
00:21:18알겠습니다.
00:21:20없다는 전제로 강하게 반박하는 준비서면 제출하도록 하겠습니다.
00:21:26왜요?
00:21:28내 말이 안 믿겨요?
00:21:29제가 믿는지 안 믿는지는 그렇게 중요하지 않습니다.
00:21:32그게 왜 안 중요해?
00:21:34날 안 믿는 사람한테 어떻게 변호를 맡겨요.
00:21:43차정호 씨가 스스로 방어할 권리를 잘 행사할 수 있도록 도와드리는 게 제 일입니다.
00:21:49제가 믿는다고 더 잘하고 안 믿는다고 더 못하지 않으니까 그건 걱정하지 마시고요.
00:22:19원고의 아내는 사고 발생 즉시 곧바로 사망했기 때문에 피고의 남편에 대한 손해배상 청구권이 발생할 여지가 없습니다.
00:22:28이미 사망한 사람에게 어떠한 권리가 부여될 수 없기 때문입니다.
00:22:32네, 즉사를 했더라도 그 찰나의 순간에 손해배상 청구권이 발생한다는 점에 대해서는 대법원이 이미 수차례 일관된 판례로 인정을 하고 있습니다.
00:22:41김민경 씨는 송영철 씨의 음주운전 사실을 알고도 묵인했기 때문에 그 과실만큼 감액돼야 됩니다.
00:22:47그렇다고 해도 원고 고유의 위자료 청구권은 음주운전 사실과는 아무런 관련이 없습니다.
00:22:52원고의 위자료 청구에는 불륜관계에 대한 위자료 또한 포함이 돼 있기 때문에 그 부분은 별도로 판단을 해 주셔야 될 것 같습니다.
00:23:00자, 이미 다 서면으로 제출하셨던 부분이니까 그 정도로 하시고요.
00:23:06피고들이 상속 포기를 하거나 한 사실은 없는 거죠?
00:23:10네, 집이나 모든 재산이 돌아가신 송영철 씨의 명의로 돼 있었기 때문에
00:23:15피고들은 생계를 위해서라도 상속을 포기할 수는 없었습니다.
00:23:20이 사건은 사실 원고와 피고가 진짜로 사건의 당사자들은 아니잖아요.
00:23:26어떻게 보면 다 불륜의 피해자들인데
00:23:34이렇게 하죠.
00:23:35변론 준비기를 한번 여는 걸로 하고
00:23:38그때 제가 직접 조정을 시도할 테니까
00:23:41원고와 피고들 당사자가 모두 오시라고 하세요.
00:23:45아, 피고들 중에서 미성년 자녀들은 빼고
00:23:49피고 이수진 씨만요?
00:23:52네, 원고와 한번 얘기해 보도록 하겠습니다.
00:23:56어, 그런 얘기를 미리 한번 나눴었었는데
00:24:00직접 오실지는 잘 모르겠습니다.
00:24:02그러니까 피고 대리인이 설득을 잘 좀 해줘요.
00:24:05네, 알겠습니다.
00:24:07원고 대리인도요?
00:24:08아, 네. 그렇게 하겠습니다.
00:24:10가자.
00:24:12가자, 빨리.
00:24:14가자.
00:24:15다 챙겼고, 다 챙겼고.
00:24:37여보세요?
00:24:39나?
00:24:41퇴근 중.
00:24:43응.
00:24:45아빠, 여기 웬일이야?
00:24:55마침 너네 사무실 앞으로 지나가던 길이라.
00:24:59여기 열 바퀴챃에 빙빙 돌던 건 아니고?
00:25:09너네 아빠 그렇게 스윗한 사람 아닌데?
00:25:13그렇지.
00:25:15그렇게 해.
00:25:29자, 출발하겠습니다.
00:25:31응.
00:25:35매일 이렇게 늦게까지 일하느라 안 힘들어?
00:25:37변호사 되고 나서는 엄청 더 바빠 보여.
00:25:41응, 괜찮아.
00:25:43일도 재밌어.
00:25:45초년책도 열심히 해야 일도 빨리 배우지.
00:25:49야, 집이 어디 멀리 지방에 있는 것도 아니고 바로 여기 코앞에 있는데 자주 좀 와.
00:26:04엄마가 너 보고 싶어해.
00:26:06뭐, 엄마는 보고 싶으면 직접 연락을 하면 되지.
00:26:10너네 엄마 수줍은 타는 스타일이잖아.
00:26:12그런 게 어딨어.
00:26:15.
00:26:16.
00:26:17.
00:26:18.
00:26:19.
00:26:20.
00:26:21.
00:26:37.
00:26:38.
00:26:40.
00:26:41.
00:26:42.
00:26:43.
00:26:44.
00:26:45But it was something that you wanted to do with.
00:26:51I thought it was because of me.
00:26:56I thought it was something that you wanted to do.
00:27:00It's a bad thing.
00:27:03You're so sweet.
00:27:06Then it's done.
00:27:08You're going to go to the hospital.
00:27:12We were already 25 years old.
00:27:18Um.
00:27:19I think we're going to go.
00:27:22I'm sorry.
00:27:24I'm sorry.
00:27:41I'm sorry.
00:27:43I'm sorry.
00:27:45I'm sorry.
00:27:47I'm sorry.
00:27:49I don't know.
00:28:19I don't know.
00:28:4910시 사건 오셨나요?
00:28:54차정호 씨, 박수정 씨.
00:28:57들어오세요.
00:28:59차정호 씨.
00:29:09차정호 씨.
00:29:19차정호 씨.
00:29:29피고의 주장 자체는 정리를 잘 하셨는데 증거가 하나도 없네요.
00:29:41폭행과 폭언 관련해서 증거 혹시 없어요?
00:29:45맞은 부위에 사진이나 아니면 폭언 당시에 녹음 파일 같은 게 있으면 제출해 주시죠.
00:29:53꼭 제출을 해야 하나요?
00:29:57제출 안 하시면 증거가 없어서 피고의 주장을 받아들일 수가 없어요.
00:30:07피고 제출하실 증거 있으세요?
00:30:17없습니다.
00:30:19지금 원고 측에서는 폭행과 폭언 사실을 강력하게 부인하는 서면을 제출하셨어요.
00:30:25그거 받아보셨죠?
00:30:27네.
00:30:28그런데 피고는 증거가 없다는 거죠?
00:30:31맞습니까?
00:30:33맞습니까?
00:30:38네.
00:30:42재판장님, 저희가 지난 준비 서면에서도 이미 밝혔습니다만 폭행과 폭언 사실은 없습니다.
00:30:49피고가 더 이상 할 게 없다고 하니 변론을 종결해 주시고 판단을 해 주시면 감사하겠습니다.
00:30:54일단 이 단계에서 변론을 종결할 수는 없고요.
00:31:00위자료 부분은 증거 조사가 거의 끝난 것 같으니까 조정 절차를 한 번 더 해보죠.
00:31:08이번에도 해보고 안 되면 다시 변론 절차로 돌아와서.
00:31:25언니!
00:31:26응?
00:31:27왔어?
00:31:28근데 다른 사람들은?
00:31:29재판 때문에 멀리 있는 것 같던데?
00:31:32안주영 씨도?
00:31:34오전에 가정법원에 있었는데?
00:31:36아까 봤어?
00:31:37어, 뒷모습만.
00:31:39그래?
00:31:40점심 못 먹는다고 그랬는데?
00:31:46안주영 씨는 지인들 사건도 좀 있나 봐.
00:31:50아까 보니까 의뢰인이랑 아는 사이 같아 보이던데?
00:31:53아닐걸?
00:31:54걔가 유일하게 안 하는 게 지인이 부탁하는 사건이야.
00:31:59응.
00:32:00그래?
00:32:07비분이 왜 그래?
00:32:08이거 먹고 디저트 먹으러 갈까?
00:32:10왜?
00:32:11나 괜찮은데?
00:32:13컨디션 좀 안 좋나?
00:32:15디저트는 좋아.
00:32:17언니 먹어 먹을래?
00:32:19파스타랑...
00:32:23맞네.
00:32:24조정이 잡혔고...
00:32:26원고수청 대리인?
00:32:28박수청 대리인이 아니고?
00:32:29하...
00:32:30하...
00:32:31하...
00:32:32하...
00:32:33하...
00:32:34하...
00:32:35하...
00:32:36하...
00:32:37하...
00:32:38하...
00:32:39하...
00:32:40하...
00:32:41하...
00:32:42하...
00:32:43하...
00:32:44하...
00:32:45하...
00:32:46하...
00:32:47하...
00:32:48What?
00:33:18Oh dear.
00:33:21Oh, hi.
00:33:23Yes?
00:33:28I'm so glad you came in.
00:33:31Oh, I think there's a lot of people outside.
00:33:48What's wrong?
00:33:49I didn't know.
00:33:50I didn't know.
00:33:55It was a good one.
00:33:58He was a woman.
00:34:03He was a woman.
00:34:05Okay?
00:34:07Why are you so surprised?
00:34:09He was a woman.
00:34:11He was a woman.
00:34:16I just wanted to make you.
00:34:20It's just a little bit.
00:34:26I'm going to make you.
00:34:28It's just a different thing.
00:34:30It's just a different thing.
00:34:32It's not a different thing.
00:34:34I don't know what the hell is.
00:34:38What's that?
00:34:40It's like a lot of people who are doing it.
00:34:44Or...
00:34:46I can't say anything.
00:34:48It's like a professional thing.
00:34:50I don't want to get this guy, right?
00:34:54I want to get this guy.
00:34:56But if you don't know how to get this guy,
00:35:00I don't have to say anything.
00:35:04But I don't think it was a weird thing.
00:35:06There's no way to get this guy.
00:35:08I don't know what to do.
00:35:13I don't know what to do.
00:35:17I don't know what to do.
00:35:38I don't know what to do.
00:36:00잠깐만 있어.
00:36:04What's up?
00:36:05돈까스 먹으러 갈걸.
00:36:07왜?
00:36:08맛있는데?
00:36:09아니, 그냥 니트 입었는데.
00:36:10냄새 배니까.
00:36:11그럼 그렇다.
00:36:21맛있어.
00:36:34나는 여긴데.
00:36:38응.
00:36:42금방 갔다 올게.
00:36:43알았어.
00:36:44나 여기 있을게.
00:36:47혹시라도 들어오지 마.
00:36:48민망하니까.
00:36:49알았어.
00:36:50늦겠다.
00:36:51얼른 들어가.
00:36:52금방 올게.
00:36:55나 금방 온다.
00:36:56나 알았다니까.
00:37:08그냥 앉아.
00:37:17잘 지냈어?
00:37:37사적인 대화는 하지 말자.
00:37:50오빠가 이걸 꼭 계속해야 했어?
00:37:54너도 변호사 선임을 했어야지.
00:37:56왜 계속 직접 나와.
00:38:02이혼 사건 얘기만 하자.
00:38:05지금은 안주영 아니고 그냥 차종호 대리인이야.
00:38:12오빠가 그만둬.
00:38:16오빠 회사에 다른 변호사한테 넘기면 되잖아.
00:38:21내 거지 같은 결혼 생활을.
00:38:28왜 오빠한테 들켜야 되는데.
00:38:33내가 왜.
00:38:41박수정.
00:38:43할 수 있는 거 있으면 다 해.
00:38:46친구도 다시 주라고.
00:38:50하...
00:39:00없어.
00:39:15그럼 오늘 다 끝내자.
00:39:19내가 청구 다 포기하면 오늘이라도 바로 끝나.
00:39:29하...
00:39:35안녕하세요.
00:39:36네, 어떻게 오셨습니까?
00:39:37접겨놨습니다.
00:39:47네, 확인됐습니다.
00:39:49감사합니다.
00:40:02안녕하세요.
00:40:03접겨놨습니다.
00:40:05잠시만요, 변호사님.
00:40:06네, 알겠습니다.
00:40:15변호사님.
00:40:17지금...
00:40:18한번 더 먹어야 된다.
00:40:19감사합니다.
00:40:20네.
00:40:21네.
00:40:22네.
00:40:23네.
00:40:24네.
00:40:26네.
00:40:28네.
00:40:29네.
00:40:30네.
00:40:31네.
00:40:32네.
00:40:33네.
00:40:34네.
00:40:36Oh, my God.
00:41:06안녕하세요, 장수길 씨.
00:41:16조창원 변호사입니다.
00:41:17네.
00:41:18아, 씨, 기집을 붙여달라니까 남자 새끼라.
00:41:23아니, 많이 실망하신 모양이시네요.
00:41:26아니, 그래도 저희 회사에서는 제가 제일 예쁩니다.
00:41:31아닐 것 같은데.
00:41:32뭐, 제 말이 맞는지 아닌지는 나오셔서 직접 확인해보시고요.
00:41:39아, 그럼 무슨 얘기부터 할까요?
00:41:42아, 뭔 얘기를 해.
00:41:43형, 여자 변호사 불러서 노가리나 까르고 접귄병 붙여달라는 거지 남자 새끼랑 뭘.
00:41:48아, 진짜.
00:41:49어, 어제 챔스 경기 결과는 좀 말해줘봐요.
00:41:57누가 얘기했어요?
00:41:58아, 챔스요.
00:42:00제가 축구는 잘 안 보는데.
00:42:02미치겠네, 진짜.
00:42:04뭐 이딴 새끼를 보내왔어.
00:42:06그럼 그 얘기부터 해보죠.
00:42:08음, 주가 조작으로 구속되셨던데 사건 얘기를 좀 해볼까요?
00:42:12사건 얘기는요, 변호해 주시는 변호사님이랑 할게요.
00:42:17아이씨, 나 변호해 주러 온 거 아니잖아.
00:42:20미치가 변호사로 여기 와 있는 줄 알아.
00:42:22말똥 문하러 온 새끼가, 아이씨.
00:42:28아, 언제 끝나요?
00:42:29어, 어디 갔다 와?
00:42:49어, 재판.
00:42:50조변도?
00:42:50아니, 나는.
00:42:53구치소 접견?
00:42:56아, 아.
00:42:59왜?
00:43:08응?
00:43:09아니, 이렇게 심각한 표정 짓는 거 처음 보는 거 같아가지고.
00:43:13아, 그래?
00:43:16뭐 심각한 게 아니라 뭐 힘이 없는 건가?
00:43:19왜, 무슨 일 있어?
00:43:21아니, 너무 아무 일도 없어서 지루해서 그래.
00:43:26아, 좀 신나고 재밌는 사건 좀 맞고 싶다.
00:43:29막, 일할 맛 나는 거.
00:43:31아까 접견 간 사건은 뭘로 간 건데?
00:43:35아, 그거...
00:43:36뭐, 주가 조작.
00:43:39그럼 피해자가 많겠는데?
00:43:41피해자가 많은지 적은지도 모르는 게 문제다.
00:43:45아, 아직 기록 못 받아 봤어?
00:43:48아니요.
00:43:49받아 봤지.
00:43:49받아 봤어야 맞는 거지.
00:43:51아, 근데 왜 이렇게 우울하냐.
00:43:55다들 우울해 보이더니 나까지 올만나 봐.
00:43:58그래, 다들 뭔가 다운돼 보이더라.
00:44:04혹시라도...
00:44:05네.
00:44:05그 대답이 어렵거나 좀 곤란한 상황 생기면 제가 도와드리면 되니까 너무 긴장하지 마시고요.
00:44:11네, 감사합니다.
00:44:11모두 자리에서 일어나주십시오.
00:44:30자리에 앉아주십시오.
00:44:31오늘 직접 출석하시기 불편하신 사건일 텐데도 불구하고 당사자들께서 시간을 내어 출석해 주셔서 감사합니다.
00:44:43이 사건은 원피고들께서 어떻게 보면 내연관계의 피해자들이기 때문에 사안의 특성상 서로 상처가 되지 않는 선에서 원만하게 합의를 하는 것이 좋을 것 같아서 오늘 이렇게 모시게 됐습니다.
00:45:00고통스러우실 걸 알면서도 출석하시라고 한 점, 저희 재판부에서도 매우 유감스럽게 생각하고 있다는 사실을 알아주셨으면 감사하겠습니다.
00:45:10지금 웬만하면 오늘 조정으로 끝내시죠?
00:45:15네, 그렇게 하겠습니다.
00:45:22정말로 유감스러우셨나요?
00:45:27정말로 우리가 고통스러운 걸 아시냐고요?
00:45:32저희는 부디 사안이 잘 해결돼서 두 분이 모든 것을 잊고 새로운 삶으로 나아가셨으면 하는 바람에서...
00:45:44다 잊고...
00:45:46서로 상처받지 않는 선에서 엄마니...
00:45:52그게 되겠어요?
00:45:54내가 저 사람이랑 합의한다고 그게 되겠냐고요?
00:45:58내가 진짜 상속 포기만 했으면 내 남편 불륜녀한테 손해배상해 줘야 되는 이런... 이런 일이 겪지 않았을 텐데...
00:46:15근데 애들 둘은 먹여 살려야 되니까...
00:46:21애 아빠 송영철 명의로 된 우리 집에서라도 살아야 되니까...
00:46:28내가 정말...
00:46:30구질구질하게 상속 포기도 못하고...
00:46:34여기서 이런 꼴까지 당해야 되는 심정을 당신들이 알 리가 없지...
00:46:37그래서 더더욱이 판결로 가지 않고...
00:46:40당사자들끼리 합의를 하기 위해서 이런 자리 만든 거니까...
00:46:42또 너무 그러지는 마시고요...
00:46:44내가 여기서...
00:46:46내 손으로 합의를 보면...
00:46:47새 출발할 수 있을 거라고요?
00:46:50저 사람도 속이...
00:46:52자기 속이겠어요?
00:46:53아니...
00:46:55이게 내가 저지른 일이면...
00:46:57내 손으로 어떻게든 정리를 하겠는데...
00:47:00이거는 내가 한 일도 아니고...
00:47:01내 손으로 어떻게든 정리를 하겠는데...
00:47:02이거는 내가 한 일도 아니고...
00:47:11난 절대...
00:47:12내 손으로 직접...
00:47:13내 남편 내 언니한테 배상 못해 주겠다고...
00:47:14내 손으로 어떻게든 정리를 하겠는데...
00:47:17내 손으로 어떻게든 정리를 하겠는데...
00:47:20이거는 내가 한 일도 아니고...
00:47:23나는 절대...
00:47:36내 손으로 직접...
00:47:39내 남편 내 언니한테 배상 못해 주겠어요?
00:47:41그러니까...
00:47:42그냥 판결 내리시라고요!
00:47:44그냥 나한테서 강제로 뺏어가시라고요!
00:47:46나 정말 내 손으로는...
00:47:48절대 직접 못 주겠으니까...
00:48:06미치겠네...
00:48:11미치겠네...
00:48:27그럼 이것으로 이혼은 성립되는 것으로 하고 위자료나 재산 분할 등 일체 채권 채무는 없는 것으로 정리되셨습니다.
00:48:35그리고, 이혼은 계속 안 보입니다.
00:48:38나는 이혼이clined 없게 되면...
00:48:41정말��이...
00:48:44나는 다었어요!
00:48:46내가 왜 죽을까?
00:48:49우리가 짓을다.
00:48:51엄마의 존맛을 다 틈고,
00:48:53елич Где국의 존맛을 다 틈으면...
00:48:55우리의 손으로 이혼을 다 틈고,
00:48:58우리의 손으로 이혼이...
00:49:01우리의 손으로 이혼을 다 틈고,
00:49:04I'm sorry.
00:49:05It's fine.
00:49:06I'm sorry.
00:49:07Yes, it's fine.
00:49:08If you go to the court, you'll get a good time.
00:49:11After that, you'll get a good time.
00:49:13If you go to the court, you'll get a good time.
00:49:15Yes, I'll get you.
00:49:21I'm sorry.
00:49:24You're going to get me.
00:49:28Are you going to understand me?
00:49:33You can't find the perfect person in your home.
00:49:36You can't find the perfect person.
00:49:38I'm going to try my house.
00:49:40You can find it out on my own store.
00:49:45You can't find it.
00:49:47Here, you will need your house.
00:49:48I'm a good boy.
00:49:50So you're buying anything like that.
00:49:53I need to take it right now.
00:49:56I'm going to go.
00:49:59You're the only person I've ever seen before.
00:50:02I've never seen you before!
00:50:04I've never seen you before!
00:50:10Your boss.
00:50:11Just go.
00:50:13Ah, yes.
00:50:14Go.
00:50:29You won't be so sorry, man.
00:50:47I've never seen you before.
00:50:52No, no.
00:50:54It's not just a product.
00:50:58It's a product.
00:51:00It's a product.
00:51:02No, it's fine.
00:51:04Hey,
00:51:06it's a product.
00:51:08You can't get it.
00:51:12You can't get it.
00:51:16Yes.
00:51:18Thanks.
00:51:22You can't get it.
00:51:24You can't get it.
00:51:26확실히
00:51:28안 변호사님한테 맡기길 잘했어요.
00:51:32제가
00:51:34나 대표님한테 콕 집어서 부탁드렸거든요.
00:51:38안주영 변호사님이 소송 맡아서 할 수 있게 해달라고.
00:51:42저를요?
00:51:44네, 안주영 변호사님이요.
00:51:52저 남자친구를 상대하면 걔가 좀 불편해하지 않을까 싶었는데.
00:52:04재판단이 맞았네요?
00:52:10많이 논하시네요.
00:52:12일부러 날 찾아온 거예요?
00:52:16네.
00:52:18일부러 변호사님 사러 온 거예요?
00:52:20여기로.
00:52:22어차피 이혼하는 건데.
00:52:24뭔 매너 지켜봤자.
00:52:26나만 손해니까.
00:52:28나를 어떻게 알았어요?
00:52:30왜요?
00:52:32박수정이 당신 얘기한 적 있을까 봐?
00:52:34어떻게 알았냐고요.
00:52:44정지훈 알죠?
00:52:46박수정 친구.
00:52:48걔가 워낙에 빌런이잖아요.
00:52:50분수에 말도 가려서 할 줄 모르고.
00:52:54내 앞에서 취해가지고 당신 얘기를 한 적이 있거든.
00:52:58정지훈 몰라요?
00:53:00잘 모르겠는데.
00:53:06그래요?
00:53:08아, 그럼 더더욱 이거 못 받을 이유는 없겠네.
00:53:14자.
00:53:16수고하셨어요.
00:53:18잘 쓰세요.
00:53:20좋은 거 많이 사시고.
00:53:24조정이 됐네.
00:53:34조정이 됐네.
00:53:54잘 쓰세요.
00:53:56너는...
00:53:58soit caval아� Entwickler님 Small Life.
00:54:00이걸...
00:54:02하면 страх이 Potterping에 제거하는 enslaving Perez를
00:54:16하는 건데요.
00:54:18방송이 빌런어요.
00:54:20It's been a long time for a while, but it's been a long time for a while.
00:54:50�
00:55:20If you're a kid who you like me and you talk about this, I'll be happy.
00:55:24It'll then become a stop for the time, I'll be quiet.
00:55:26A kid!
00:55:28Yeah,
00:55:29yeah,
00:55:31yeah!
00:55:34I'll have evidence.
00:55:39I'll just run there.
00:55:50Oh, my God.
00:56:20Oh, my God.
00:56:30Oh, my God.
00:56:36Oh, my God.
00:56:48Oh, my God.
00:57:17I'll go.
00:57:35I'm sorry.
00:57:39I'm sorry.
00:57:40I'm sorry.
00:57:47Oh, my God.
00:57:57Oh.
00:58:02Oh.
00:58:06It's been a long time.
00:58:09Why did you say that?
00:58:17I don't know.
00:58:47I'm sorry.
00:59:02You're a bitch that you're here.
00:59:04You're a bitch.
00:59:06I don't know what to do with you, but I don't know what to do with you, but I don't know what to do with you.
00:59:36It's okay.
00:59:38It's okay.
00:59:52I'm not sure.
00:59:54I'm not sure.
01:00:06I'm not sure.
01:00:08I'm not sure.
01:00:10I've been pouring down my eyes.
01:00:16Do you think you can't handle me?
01:00:18I'm not sure.
01:00:20I'll let you know.
01:00:22I can't hold you.
01:00:26I have no idea.
01:00:28I won't let you go.
01:00:32I'll let you know.
01:00:34I don't know.
01:00:59I'm sorry.
01:01:00I'm sorry.
01:01:01I don't know if you're a judge.
01:01:05Who are you?
01:01:06We're a chugbob-sodd.
01:01:08You're a bitch.
01:01:09He's a bitch.
01:01:11He's a bitch.
01:01:12He's a bitch.
01:01:14What do you think?
01:01:15He's not a bitch.
01:01:17He's a bitch.
01:01:18He's a bitch.
01:01:19He's a bitch.
01:01:20Who's a bitch?
01:01:22It's not a bitch.
01:01:23It's funny.
01:01:24I'm sure...
01:01:26You can eat a pizza.
01:01:29A promise is a promise.
Recommended
34:18
|
Up next
1:53:35
26:02
1:02:59
41:17
1:18:00
1:01:19
1:39:13
2:08:24
1:26:03
47:18
52:32
47:00
51:33
1:17:39
35:47
41:17
37:44
11:04
1:05:50
13:29
56:09
1:57:19