- yesterday
#chinesedrama #cdrama #chineseshorts
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by ESO. Translation by —
00:00:30Let's go.
00:00:59You can't do it.
00:01:01You can't do it.
00:01:02You can't do it.
00:01:03You can't do it.
00:01:09What's wrong?
00:01:10Master, I asked you to do it.
00:01:12If you're not going to do it,
00:01:13you're going to die.
00:01:16Don't worry.
00:01:19All of you hear me.
00:01:22I'm going to do it.
00:01:24I'm going to invite you to all of the troops.
00:01:26I'm going to invite you to the military crew.
00:01:29Next, let's go to西南1369.
00:01:32Come back.
00:01:32Yes.
00:01:33Yes.
00:01:36Please, let's go to東北-899.
00:01:39Let's go to the妖怪.
00:01:40Yes.
00:01:41Let's go.
00:01:43Let's start.
00:01:43Let's go to救援.
00:01:45I got it.
00:01:50西南1369.
00:01:51Let's go to 3700.
00:01:53I got it.
00:01:53I got it.
00:02:00西南1369.
00:02:01Let's go to 300.
00:02:05Master, you're too late.
00:02:09Listen to me.
00:02:09I'm not too late.
00:02:11西南1369.
00:02:12Let's go to 300.
00:02:24西南1369.
00:02:27Let's go to 1000.
00:02:30No.
00:02:33Master, you're too late.
00:02:35I know you're too late.
00:02:36But this isn't符合 the rules.
00:02:37If the plane is coming out, you're going to be able to do it.
00:02:39You're too late.
00:02:41You're too late.
00:02:42You're too late.
00:02:43I'll do it.
00:02:44Let's go.
00:02:46I got it.
00:02:48西南1369.
00:02:49You're too late.
00:02:51Yes.
00:02:54You're too late.
00:02:56I'm not going to let you do it.
00:02:57I'm not going to let you do it.
00:03:01西南1369.
00:03:02I got it.
00:03:08西南1369.
00:03:09I'm going to let you do it.
00:03:10I'm going to let you do it.
00:03:11I'm going to let you do it.
00:03:11I'm going to let you do it.
00:03:13Let's go.
00:03:43You have to leave me on my own.
00:03:45You have to leave me here.
00:03:47You have to leave me here.
00:03:49My wife is my son.
00:03:51He is an outside he has a son.
00:03:53You are all here.
00:03:55My choice is to leave me here.
00:03:57She is my choice.
00:03:59I am so sorry.
00:04:01My wife, you are so hard.
00:04:03You are so sorry for me.
00:04:05You know.
00:04:07You are going to do 200-year-old female.
00:04:09老婆 你这是什么意思
00:04:13老婆 你这是什么意思
00:04:20什么意思
00:04:22你故意传达错误指令
00:04:24差点害死所有技术人员和乘客
00:04:27你还有脸问我 什么意思
00:04:29嫂子 你说错了 是师父救了你们
00:04:31你给我闭嘴
00:04:32谁不知道你们师徒两个一天到晚勾勾搭的
00:04:36你不用替他掩盖
00:04:37我在耳机里都听到了 怎会有错
00:04:40我没有啊 老婆
00:04:42哎 云生 我知道
00:04:44你看不惯我和威儿一起工作
00:04:47我已经跟你解释过无数次了
00:04:49虽然我和威儿是初恋
00:04:51但那已经是过去时了
00:04:52你总不能为了赌气
00:04:54就不管这么多无辜乘客的性命吧
00:04:57这一次哪怕我们是十几年的兄弟
00:04:59我也不会帮人 我也不会抛屁
00:05:02我要为所有乘客的性命负责
00:05:04不 不是这样的 不是这样的
00:05:07你这种畜生 是怎么进行公公公子的
00:05:11拔死这个畜生
00:05:12对
00:05:13不是这样的
00:05:14对 不是这样的
00:05:15打死他
00:05:16别打了
00:05:18别打了
00:05:20不要丢了
00:05:22别打了
00:05:23别打了
00:05:26别打了
00:05:30别打了
00:05:31打死他
00:05:31别打了
00:05:32被告人坎人声违规操作
00:05:33蓄意杀人
00:05:34情结严重
00:05:36本途宣布判处坎人声中生间经
00:05:39Oh
00:05:56I love you. I don't want to do that. I don't want to do that.
00:06:01I can trust you. I know. I know you didn't.
00:06:05I told you, that day in the plane, I...
00:06:09...
00:06:10...
00:06:13...
00:06:14...
00:06:16...
00:06:17...
00:06:18...
00:06:19...
00:06:20...
00:06:21...
00:06:23...
00:06:24...
00:06:25...
00:06:26...
00:06:28...
00:06:29...
00:06:30...
00:06:33...
00:06:35...
00:06:37...
00:06:38...
00:06:39...
00:06:40...
00:06:41...
00:06:42...
00:06:43...
00:06:44...
00:06:45...
00:06:46...
00:06:47...
00:06:48...
00:06:49...
00:06:50...
00:06:51...
00:06:52...
00:06:53...
00:06:54...
00:06:55...
00:06:56...
00:06:57...
00:06:58...
00:06:59...
00:07:00...
00:07:01I'm going to die.
00:07:03I'm going to die.
00:07:10The 1369 is done.
00:07:12All right.
00:07:13The table is received.
00:07:14The table is received.
00:07:16The table is received.
00:07:24The 1369 is done.
00:07:27The table is received.
00:07:31I'm not dead.
00:07:33I'm dead.
00:07:40I'm dead.
00:07:42I'm dead.
00:07:45You're dead.
00:07:46You're dead.
00:07:51The 4th of July is today.
00:07:54I'm not going to die.
00:07:56I'm going to enter the 1369.
00:07:57I'm going to die.
00:07:59I was dead.
00:08:01My body is treated.
00:08:02I'm dead.
00:08:04I'm dead.
00:08:06I'm dead.
00:08:08I'll die.
00:08:09I'll die.
00:08:10Queen of knots!
00:08:11You have lost my baby!
00:08:14I will bring everything to my baby.
00:08:20You won't be able to leave the books again.
00:08:241369 made it easy.
00:08:26I have received a letter before.
00:08:29Yes, I have.
00:08:30I don't know if you'll have to say that.
00:08:35My wife.
00:08:36I'll have good life.
00:08:40只要是我飞的航班
00:08:48他是绝对不会离开的
00:08:50可是海运生怎么也想不到
00:08:55他眼中完美机场老
00:08:58已经把心还有身体
00:09:01都给他的大学同学了
00:09:03哈哈哈哈
00:09:05啊你坏
00:09:06准备什么时候娶我呀
00:09:09等他死了以后,你就是我的那宝贝
00:09:14哎呀,你往哪儿去了?
00:09:17还在飞机上呢?
00:09:19怕什么?我们有自动驾驶
00:09:21你把监控关掉
00:09:23我还没在飞机上制裁呢
00:09:26不行,这是违反飞行条例的
00:09:31嗨,那些条例都是虎人的
00:09:33我们的自动飞行技术已经非常高昌了
00:09:36让我们在这三万英尺的高峰,来一会儿
00:09:42你干嘛?
00:09:43我当然是要记录这美好的瞬间了
00:09:46等他进了监狱,我们发给他看
00:09:49让他气到吐血
00:09:51快摸摸,我也想体验一下才搞好
00:10:02illa ene ene h
00:10:06la ene ene ene ene ene
00:10:09师傅
00:10:10这飞机飞远了才一直看着
00:10:21你要是舍后的嫂子
00:10:24我需要和嫂子留下有变 마법
00:10:26Don't worry, I won't tell you about it.
00:10:30My wife, I'm so sorry.
00:10:33You're so sorry.
00:10:35Why don't you give me a mistake?
00:10:37Do you know?
00:10:38You're going to kill me 200 people.
00:10:41I don't have anything to say to her.
00:10:45It's hard to say.
00:10:47I don't have anything to say to her.
00:10:51This day, I will only watch her.
00:10:54I'm so sorry.
00:10:56I'm so sorry.
00:11:05What's wrong?
00:11:11It's not bad.
00:11:12It's too bad.
00:11:14It's too bad.
00:11:15It's too bad.
00:11:16It's too bad.
00:11:17It's too bad.
00:11:18It's too bad.
00:11:19I'm so sorry.
00:11:21You're going to die.
00:11:22It's too bad.
00:11:31It's too bad.
00:11:32I'm so sorry.
00:11:33You can't leave it at me.
00:11:34I'm so sorry.
00:11:35I wasn't sure.
00:11:36I'm not sure what you're doing.
00:11:40A letter.
00:11:41A letter.
00:11:42A letter.
00:11:43This is the contact center.
00:11:44A letter.
00:11:45For us to the outside,
00:11:46here's the signal.
00:11:47The signal is coming.
00:11:48Oh
00:12:18We will die.
00:12:20Shut up!
00:12:22You might be careful with your wife.
00:12:24She is a king for help.
00:12:26She can only help us.
00:12:30Call us to the phone 3-7.
00:12:32Send the phone 3-7.
00:12:34Send the phone 3-7.
00:12:36Send the phone 3-8.
00:12:38Send the phone 3-7.
00:12:40Send the phone 3-7.
00:12:42Send the phone 3-7.
00:12:44Don't you?
00:12:46I'm going to die here!
00:13:00It's okay!
00:13:01The 1369 is dead!
00:13:05What?
00:13:09The 1369 is answering.
00:13:11The 1369 is answering.
00:13:13You still have any contact?
00:13:16The 1369 is answering, hear it!
00:13:19The 1369 is answering.
00:13:21The 1369 is answering.
00:13:22You still have a Wort?
00:13:24Why are you still there?
00:13:25The 1369 is worried now.
00:13:27How am I wrong with this?
00:13:28Let's get this!
00:13:29The 1369 is in the airport!
00:13:32Gracious!
00:13:33The 1369 is believing!
00:13:34You have to leave the border!
00:13:36You're still there!
00:13:37Go on to the portal for my email to tell me.
00:13:39I'll announce with the resolve!
00:13:41The 370 is left, the 1st.
00:13:42I'm going to run the border!
00:13:43To the end of the battle,
00:13:44Yes.
00:13:47Sir, you're going to be a mess.
00:13:48Yes.
00:13:50You're an expert on this side.
00:13:52I'm going to be here to guide you.
00:13:55You must be able to take all of you to be safe.
00:14:02Sorry, Mr. Dillon.
00:14:03I'm not going to do this.
00:14:07Sir,
00:14:08we're only going to be here in the cold weather.
00:14:10We're going to be able to get through the雷雨.
00:14:12If you don't believe it,
00:14:13还有谁可以啊
00:14:14如果只是天气变化还好说
00:14:16但以我的经验来看
00:14:18这场事故并没那么简单
00:14:20你是什么意思啊
00:14:22我怀疑西南1369进入雷浦区
00:14:25不是因为天气的问题
00:14:27而是有人在飞机上违规操作造成
00:14:29什么
00:14:30你说的是真的
00:14:34董事长
00:14:37我们刚刚调取了西南1369这段时间的飞行记录
00:14:40发现二十分钟前
00:14:41西南1369急速排升
00:14:43很快就达到了离戒指
00:14:44而且还有飞机失衡的情况了
00:14:46二十分钟前
00:14:47也就是说
00:14:48在天气还没有发生变化的时候
00:14:50西南1369就已经出事了
00:14:52昨天晚上
00:14:54我曾查看过气象台给的气象报告
00:14:57以我的经验来看
00:14:58虽然会有雷雨
00:14:59但是并没有特裁天气形成的条件
00:15:02飞机进入雷浦区域
00:15:03导致飞机上失速是绝对不可能的
00:15:06唯一解释的就是
00:15:08有
00:15:10人
00:15:11唯
00:15:13归
00:15:15徐朝!
00:15:17徐朝!
00:15:19谁敢在这飞机上搞事情
00:15:21几百人的性命不当回事
00:15:23我一定不会放过他
00:15:25徐建威
00:15:27既然老天留了你一条狗命
00:15:29那就让我亲手给你编辑一出地狱吧
00:15:37乌尉 怎么办
00:15:38你表盘数字报表
00:15:40飞机试速差点坠毁
00:15:42就算我们成功地破降
00:15:43你也逃不过公司的检查啊
00:15:45你怕什么
00:15:47你不觉得这是老天
00:15:49给我们的机会吗
00:15:51什么意思
00:15:53你不是想让海员生死吗
00:15:55我们不如就拿今天的事情做文章
00:15:59嫁祸给他
00:16:01还得信呢
00:16:03我估计海员相书分
00:16:05已经知道飞机要破证的消息了
00:16:07以他对你的感情
00:16:09他一定会违规接手打开的工作
00:16:11没错
00:16:13等到飞机降落之后
00:16:15我们就一口咬定
00:16:17是喊原声下达了错误之力
00:16:19到时候就算有一百张嘴
00:16:21也说不清楚了
00:16:23可是师傅
00:16:25飞机上那些乘客是无辜的
00:16:27可是师傅
00:16:29飞机上那些乘客是无辜的
00:16:31是啊 医生
00:16:33我向你保证
00:16:35等飞机安全返航之后
00:16:37我会让巡查组第一时间介入
00:16:39一定查出真凶
00:16:40你现在尽快引领飞机安全返航吧
00:16:42师傅
00:16:43再不快点
00:16:44飞机上那些乘客就死定了
00:16:45手段还在上面呢
00:16:47根据航空决定下的亲密人员规避条例
00:16:49我不但不能够指挥
00:16:51还必须得回避啊
00:16:53师傅
00:16:54这都什么时候
00:16:55你还在乎这个
00:16:57难道你要眼睁睁
00:16:58看着嫂子和两百多名乘客遇险吗
00:17:01我确实不能出手
00:17:03但是还有你啊
00:17:04什么
00:17:07塔台三拐
00:17:08实习控管炎染乐天
00:17:10到
00:17:11我宣布
00:17:12你的转阵考核
00:17:13从现在开始
00:17:14到
00:17:15我宣布
00:17:16你的转阵考核
00:17:17啊
00:17:20我
00:17:21师傅
00:17:22徐建威
00:17:23孟欣明
00:17:24我很期待到你下来后发现
00:17:27塔台上坐着的不是我
00:17:29会是个什么表情
00:17:31余车
00:17:32你这就回闹
00:17:33知道这样做
00:17:34您嫌细数有多高吗
00:17:36我不但知道难度有多高
00:17:38我还知道您跟乐天的关系
00:17:40您竟然能够舍得
00:17:42让乐天下基层锻炼
00:17:43想必也下定决心
00:17:45以后让他接管同飞航空
00:17:46今天就是最好的证明的机会
00:17:49此一之后
00:17:50不管是机层还是董事会的
00:17:52都不会再有任何记忆乐天的声音
00:17:55风险太高
00:17:59你这样做
00:18:00又骂我吧
00:18:01这是我的领域
00:18:03我相信自己交徒弟的水平
00:18:05更相信我徒弟的水平
00:18:07马上通知全体高层
00:18:09马上通知全体高层
00:18:15立刻到会议室
00:18:16集体观谱检查
00:18:19不要慌
00:18:20所有人听我命令
00:18:22立刻开启紧急条例1228
00:18:24通知下辖所有塔台配合
00:18:26另外通知军方放开S2卫星全线
00:18:29接下来让我们带西南136回家
00:18:32是
00:18:33旌旗马上联系东北
00:18:34拐899
00:18:35离开妖怪跑道
00:18:36收到
00:18:37加加
00:18:38马上启动紧急救援警报
00:18:39收到
00:18:40西南1369
00:18:41向北江苏300
00:18:45余轩
00:18:46你是不是有点紧张
00:18:48嗯
00:18:50多少有点
00:18:51我忘了
00:18:52你气子也在上面
00:18:53当年可是你主动
00:18:55把机长的名额让给他的
00:18:57上空吧
00:18:58好
00:19:06arrived
00:19:07太好了
00:19:08立刻派医务人员过去
00:19:11查看乘客和所有机组人员的安全状况
00:19:14我们董事会稍后过去
00:19:17请坐飞 관
00:19:19好
00:19:20Let's see if there is a black hole and a black hole in the air.
00:19:30Mr. Chairman.
00:19:32I can't blame you.
00:19:33We're all done.
00:19:35Yes.
00:19:36I thought I was going to die.
00:19:38My daughter.
00:19:46What are you doing?
00:19:50What are you doing?
00:20:20What are you doing?
00:20:50What are you doing?
00:21:20What are you doing?
00:21:50What are you doing?
00:22:20What are you doing?
00:22:50What are you doing?
00:23:20What are you doing?
00:23:50What are you doing?
00:24:20What are you doing?
00:24:50What are you doing?
00:25:20What are you doing?
00:25:50What are you doing?
00:26:20What are you doing?
00:26:50What are you doing?
00:27:20What are you doing?
00:27:50What are you doing?
00:28:20What are you doing?
00:28:50What are you doing?
00:29:20What are you doing?
00:29:50What are you doing?
00:30:20What are you doing?
00:30:50What are you doing?
00:31:20What are you doing?
00:31:50What are you doing?
00:32:20What are you doing?
00:32:49What are you doing?
00:33:19What are you doing?
00:33:49What are you doing?
00:34:19What are you doing?
00:34:49What are you doing?
00:35:19What are you doing?
00:35:49What are you doing?
00:36:19What are you doing?
00:36:49What are you doing?
00:37:19What are you doing?
00:37:49What are you doing?
00:38:19What are you doing?
00:38:49What are you doing?
00:39:19What are you doing?
00:39:49What are you doing?
00:40:19What are you doing?
00:40:49What are you doing?
00:41:19What are you doing?
00:41:49What are you doing?
00:42:19What are you doing?
00:42:49What are you doing?
00:43:19What are you doing?
00:43:49What are you doing?
00:44:19What are you doing?
00:44:49What are you doing?
00:45:19What are you doing?
00:45:49What are you doing?
00:46:19What are you doing?
00:46:49What are you doing?
00:47:19What are you doing?
00:47:49What are you doing?
00:48:19What are you doing?
00:48:49What are you doing?
00:49:19What are you doing?
00:49:49What are you doing?
00:50:19What are you doing?
00:50:49What are you doing?
00:51:19What are you doing?
00:51:49We're doing?
00:52:19What are you doing?
00:52:49What are you doing?
00:53:19What are you doing?
00:53:49What are you doing?
00:54:19What are you doing?
00:54:49What are you doing?
00:55:19What are you doing?
00:55:49What are you doing?
00:56:19What are you doing?
00:56:49What are you doing?
00:57:19What are you doing?
00:57:49What are you doing?
00:58:19What are you doing?
00:58:49What are you doing?
00:59:19What are you doing?
00:59:48What are you doing?
01:00:18What are you doing?
01:00:48What are you doing?
01:01:18What are you doing?
Recommended
1:02:06
|
Up next
1:01:54
1:52:34
35:07
2:08:24
1:02:59
1:25:48
2:17:21
1:28:46
1:13:21
1:59:45
1:10:27
1:11:36
1:32:00
0:46
2:11