- 7/14/2025
Category
😹
FunTranscript
00:00So, please let me know the next kiss.
00:04Ootaro,逃げて!
00:06Oh, Kuzuki.
00:10Saiko.
00:16I'll come back.
00:22I'm already dead.
00:24Saiko...
00:28Nao, Saiko...
00:36Nao, Saiko...
00:40Omae,なんで来たんだ?
00:46Aなたは幸せを手に入れた.
00:48だからもう...
00:50私はいらないでしょ?
00:52いらないなんて...
00:56俺が一言でも言ったから...
01:00結婚...
01:02おめでとう...
01:04お幸せに...
01:06分かったよ...
01:12幸せになってやるよ...
01:16ここまで来れば...
01:18ここまで来れば...
01:20お前がいなくても幸せになれる...
01:26さよなら...
01:28さよなら...
01:30さよなら...
01:34Saiko...
01:36いらない...
01:38ん...
01:42いらない...
01:44いらない...
01:46いらない...
04:44He knows it.
04:48That's a question for you.
04:49It's so difficult.
04:52It's like this.
04:53You'mSTAD.
04:54You're alone.
04:55You're fine.
04:56I can't take you.
04:57.
05:01.
05:05.
05:08.
05:09.
05:12.
05:17.
05:20.
05:21.
05:26That hurt you, please.
05:33I was looking forward to seeing you today.
05:42You also loved me.
05:47This girl who was so sad to me...
05:51I'm so excited to be here.
05:57I'm sorry.
06:19I don't know.
06:49Did you practice?
06:52Good!
06:55You can do it!
07:07The best...
07:11The best...
07:14Sanko...
07:44This show is brought to you by the sponsors of the show.
08:44おはよう
08:45アルミ
08:50ここで何してんだよ
08:52思いが届かないのも
08:56つらいもんだよな
08:58お前も
08:59サイコちゃんのこと思ってたんだな
09:03お前もって
09:05サイコちゃん
09:08エイトにたくさんのものをもらったって言ってたよね
09:12何のことだよ
09:15俺はあいつに何もしてやれなかった
09:18人を好きになる気持ちをもらったってさ
09:22辛くても
09:26彼を思うだけで私は生きていきます
09:30今すっごく幸せなんです私
09:35いい子だったな
09:42あの子ならもっとたくさんの幸せを手に入れられたのに
09:46時間を飛べるんだから
09:49聞いたのか
09:53キスのこと
09:54知ってたよ
09:55去年のクリスマスイブには知ってたよ
09:58イブ
09:59キスされて時間が戻った
10:02これがタイムブーム
10:08あの時から
10:11だから信じるって言っただろ
10:14誰だよお前
10:16誰なんだよ
10:20サイコちゃんと初めてキスした男です
10:24なわけないだろ
10:27お前の次にキスした男だよ
10:29本当にキスしたのか
10:34それで何も起こらなかったのか
10:36ではここで問題です
10:37ででん
10:38磁石のN極とN極を近づけると
10:41どうなるでしょうか
10:43茶化すな
10:45どうなるでしょうか
10:47反発してくっつかないに決まってんだろ
10:57お前もキスで戻れるのか
11:00高校の時
11:03生死の境をさまいったことがある
11:06事故でか
11:07いいや
11:08一家心中で
11:11まあよくある話だよ
11:14借金を返せなくなった親父が
11:16何をち迷ったか
11:17家に火をつけて
11:19お袋と姉ちゃんは
11:21親父もろともやけ死んでさ
11:26それでお前だけ助かったのか
11:29家が燃えてる間
11:31がれけの下敷きになって
11:32ああ
11:33幸せだった頃に戻りたい戻りたいって
11:35そう願ったからかな
11:37意識が戻ったらあら不思議
11:39キスで
11:40過去に戻れるようになっちまった
11:42はっは
11:44西子と同じ
11:47それで俺は
11:49姉ちゃんとお福を助けたい一心で
11:52出会った女出会った女にキスしまくったけど
11:56何回しても
11:59心中して後にしか戻れなくてさ
12:02I'm so glad you're here with me.
12:12I was really happy to be here.
12:18How did you know what to say?
12:21I told you when I was talking to you.
12:25When I was in high school, I had a weird kiss.
12:30That's why I got that girl.
12:36I've been looking for a lot of my own.
12:41I've been watching.
12:46I've been watching.
12:48If you want to give back power,
12:51I will really be happy.
12:56I'm so happy to be here.
13:01I'm so happy to be here, but I'm so happy.
13:06You're so happy.
13:11You're happy?
13:17You're so happy!
13:19How is it, Aito? Are you happy now?
13:26If you really want to return to the past,
13:30I'll meet Saiko again!
13:38Where are you?
13:42How are you going to return?
13:45I'm going to help Saiko!
13:48It's because of you,
13:50I'm going to use Saiko again.
13:53It's not easy to change.
13:59I'll give you a second.
14:02If you kiss me,
14:04I'll return to the past 3 months.
14:07What?
14:09That's right,
14:11after you met Saiko,
14:13or after you met Saiko,
14:16what?
14:17What?
14:18What?
14:19So,
14:22Saikoちゃんと気づいた時間が、
14:25全部、
14:27白紙になるんだよ。
14:29自分のことをほとんど知らない Saikoちゃんと再会したところで、
14:36向こうは感動の欠片もない。
14:40Saikoちゃんとの3ヶ月間は、
14:46お前にとって簡単に捨てられる程度のものだったのか?
14:49さあ、
14:54あともう一個。
14:56パラレルワールドって知ってるか?
14:58パラレルワールド。
15:02タイムリープした後も、
15:05この世界は、
15:07続いていくんだよ。
15:10過去を変えたら、
15:12今も変わるんじゃないのか?
15:14変わらないね。
15:16この世界では、
15:19高氏は人殺しのままだし。
15:22美人の社長令嬢は、
15:24お前を失ったまま人生は続いていくんだよ。
15:27かわいぞ。
15:28タイムリープって、
15:32完璧な人生をやり直せると思うだろう。
15:36でも実は、
15:38やり直せないんだよ。
15:41自分がした過ちは、
15:44一生取り返せない。
15:47Saikoちゃんを死なしたお前の記憶は、
15:49僕は、
15:50残ったままだ。
15:54戻ったら最後、
15:57後悔の無限ループだよ。
16:07どうする?
16:09それでも戻るか?
16:11ハルミの言う通り、
16:18俺が死んだ後も、
16:20この世界の時間が続いていくとしたら、
16:23はい。
16:25死なし、
16:26先に死なすなら、
16:27③
16:29その後悔の無限ループだよ。
16:33ハルミの言う通り、
16:35俺が死んだ後も、
16:37この世界の時間が続いていくとしたら、
16:39この世界の時間が続いていくとしたら…
16:43ああ、
16:45実は人殺しを参り受けた時、
16:48帰ってきて、
16:49Yes.
16:54Yes.
16:55What are you talking about?
16:59How was it?
17:02It's bad for me, but I want to go to the company tomorrow.
17:10Do you have time?
17:16Tomorrow.
17:18Do you have time to meet two?
17:23I want to talk about things.
17:27I don't know.
17:31I don't know.
17:33I don't know.
17:37I don't know.
17:52I don't know.
17:53I don't know.
17:55I don't know.
17:57I don't know.
17:58I don't know.
18:00I don't know.
18:01I don't know.
18:03I don't know.
18:04I don't know.
18:06I don't know.
18:07I don't know.
18:08I don't know.
18:09I don't know.
18:10I don't know.
18:11I don't know.
18:12I don't know.
18:13I don't know.
18:14I don't know.
18:15I don't know.
18:16I don't know.
18:17I don't know.
18:18I don't know.
18:19I don't know.
19:20I don't know.
19:21I don't know.
19:22I don't know.
19:23I don't know.
19:24I don't know.
19:25I don't know.
19:26And I don't know.
19:28You can't.
19:29You can't.
19:30I don't know.
19:31The evil person is gonna be.
19:32You can.
19:33You can.
19:34And Jamie.
19:35You can.
19:36She's so happy.
19:37I don't know you.
19:38During that.
19:39I don't know you.
19:42You've been a good time.
19:44I don't know what to do now.
19:46C.E.I.C.E.とキスをすると心臓が止まって
19:51次の瞬間7日前に意識が戻る
19:55僕はあいつの力を借りて何度も人生をやり直した
20:02僕は成り上がるためにC.E.C.E.を利用したんだ
20:14C.E.C.E.C.E.さんは?
20:16How have you partnered with you?
20:27If you...
20:31What about you?
20:39At first, it was a contract.
20:42A contract?
20:46It was a contract.
20:53I received a chance to do my life.
20:59I couldn't do anything.
21:04That's why...
21:06It was a contract.
21:09It was a contract.
21:11It was a contract.
21:14Yes.
21:16I took it to my brother.
21:20My brother's life...
21:22It was me.
21:24It was me.
21:26I told you...
21:29I...
21:31I...
21:33I should...
21:34I should...
21:36I'm not only a brother.
21:38Hasebe's life...
21:40And...
21:42And...
21:43I...
21:44I...
21:45I...
21:46I...
21:47I...
21:48I...
21:49I...
21:50I...
21:51I...
21:52I...
21:53I...
21:54I...
21:55I...
21:56I...
21:57I...
21:58I...
21:59I...
22:00I...
22:01I...
22:06I love you, too.
22:08I'm so happy about you.
22:10I love you.
22:12I love you.
22:14I love you.
22:16I love you.
22:20I love you.
22:24I love you.
22:26I love you.
22:28I love you.
22:30It's hard to be.
22:32I love you.
22:34But...
22:36I love you.
22:38You can't.
22:40You can't wait.
22:42You can't return to your future.
22:50You can't return?
22:52What can I do?
22:56Maybe...
22:58Now we're going to be back in 3 months.
23:03I think I'm going to meet you right now.
23:06Saeiko?
23:08We don't know each other.
23:11That's why?
23:13Even if I don't know Saeiko,
23:17I want to be happy now.
23:22Me?
23:24Are you going to love me again?
23:31Answer me.
23:38You can't be happy now.
23:43You can't be happy now.
23:52I'm going to be happy now.
23:55I want to be happy now.
23:58Saeiko?
24:03Saeiko?
24:05Saeiko?
24:07Saeiko?
24:09Saeiko?
24:11Saeiko?
24:13Saeiko?
24:14Saeiko?
24:15Saeiko?
24:16Saeiko?
24:17Saeiko?
24:18Saeiko?
24:19Saeiko?
24:20Saeiko?
24:21Saeiko?
24:22Saeiko?
24:23Saeiko?
24:24Saeiko?
24:25Saeiko?
24:26Saeiko?
24:27Saeiko?
24:28Saeiko?
24:29Saeiko?
24:30Saeiko?
24:31Saeiko?
24:32Saeiko?
24:33Saeiko?
24:34I feel like I'm feeling it.
24:39I feel like I'm in you.
24:43I feel like I'm not someone else.
24:51If you want to come back, I promise you.
24:56I don't want to be happy for myself.
25:02I'm happy to be happy.
25:08I understand.
25:32I'm waiting for you.
25:34What are you waiting for?
25:36I'm going to send you to the group.
25:40Please wait.
25:42You're not alone.
25:44I'm waiting for you.
25:46I'm waiting for you.
25:48You're waiting for me.
25:50How was he?
25:52Where is he?
25:54He is...
26:00That day...
26:02It was the day of the day of the first time of the last time of the Saiko.
26:08My dreams were stolen.
26:11I thought I was like that.
26:14After kissing, I will ask for a wish for Saiko.
26:19This is the contract.
26:22That's what I want to do.
26:26That's...
26:34We'll go back, right?
26:36I want to go back.
26:39Then...
26:41I'll be fine.
26:43I might have been going back to the end of the day.
26:48That's why...
26:51I'm...
27:00Harumi!
27:02Please!
27:03One more time!
27:05Let me kiss you!
27:10Really?
27:15Are you ready for this world?
27:18I'll be back.
27:20I'll be back.
27:21How do you do it?
27:22I'll be back.
27:23I'll be back.
27:24I'll be back.
27:25You're back.
27:27Why are you doing the work?
27:30I'm going to be back.
27:31I'm going to be back.
27:32You're back.
27:33I'm going to be back.
27:34You're back.
27:35品
27:41ちょっと
27:43無理かも
27:44どうして
27:46来ると思って歯磨いてたのに
27:51くそ
27:54時間を戻せる
27:57何だってして
27:58おいおい失礼だな
28:05I don't know.
28:35Hey!
28:36Hey!
28:37Hey!
28:38Hey!
28:39Hey!
28:40Hey!
28:41Hey!
28:42Hey!
28:43Hey!
28:44Hey!
28:45I'm a tool.
28:47I'm a tool.
28:48I'm good.
28:49I'm alive.
28:50I'm good.
28:51It's good.
28:56So...
28:57When?
28:58How is it?
28:59What day?
29:00How is it?
29:01How is it?
29:02What day is it?
29:03It's a evening, right?
29:04It's weird.
29:05It's weird.
29:06It's a evening.
29:07It's a evening.
29:08It's a countdown party.
29:12That's right.
29:14I'll go outside.
29:16I'll go outside.
29:17Mykoto?
29:22Mykoto.
29:23Mykoto.
29:24Mykoto.
29:25Mykoto.
29:26Mykoto.
29:28Mykoto.
29:29Mykoto.
29:31Mykoto.
29:32Mykoto.
29:33Mykoto.
29:34Mykoto.
29:35Mykoto.
29:36Mykoto.
29:37Mykoto.
29:38Mykoto.
29:39Mykoto.
29:40Mykoto.
29:41Mykoto.
29:42Mykoto.
29:43Mykoto.
29:44Mykoto.
29:45Mykoto.
29:46Mykoto.
29:47Mykoto.
29:48Mykoto.
29:49Don't touch me!
29:52What are you doing?
29:54I'm sorry for your sister.
29:56I don't think she's a sister.
30:01It's the story of your future.
30:05I don't think I can understand what you're saying.
30:10But you're going to walk on your own life.
30:14What?
30:16If you wish for your happiness,
30:21your future, your future,
30:24all of you take care of yourself.
30:27I'm sorry for her.
30:31That's why she's happy.
30:35I don't want to tell you.
30:41Let's go.
30:47Wait.
30:49This is you, isn't it?
30:51I don't want to tell you.
30:53I don't want to tell you.
30:55I don't want to tell you.
30:57What?
30:58You did this.
31:00You did it.
31:01You're not right.
31:03You're not right.
31:04You're wrong.
31:05You're right.
31:06You're right.
31:07What are you saying?
31:09You're right.
31:10Then, you're right.
31:12You're too much.
31:14You're a little bit of a society.
31:16You're a big boss.
31:17You're a host.
31:18You're right.
31:19I'll call you a person.
31:20I'll call you a person.
31:21I'll call you a person.
31:26What are you doing?
31:27You're going to kill me!
31:28You're supposed to kill me.
31:29You're supposed to kill me.
31:30That's right.
31:33You're supposed to kill me.
31:35How did you?
31:36What are you doing?
31:38You were so happy to be here with the party.
31:40I was going to have a promise to you.
31:45What?
31:47I'll be happy now.
31:51What?
31:53I'm praying.
32:05What was the accident?
32:11Actually, I was hiding in the mirror.
32:15That accident was me.
32:19What?
32:22This is the proof.
32:25Look at this.
32:27There's a heart.
32:30I don't know.
32:34I don't know.
32:36I don't know.
32:38I'm going to go to the police.
32:41I'm going to go.
32:43We're family.
32:51As he said,
32:53I'm going to be my sister.
32:58I'm going to be my sister.
33:01She's been in need for a while.
33:03That's right.
33:04I'm going to be my sister.
33:05You're not too late.
33:06I've left it again.
33:07You know.
33:08My sister.
33:10Who's my sister.
33:12I'm going to be my sister.
33:13You're leaving.
33:15I'm not 2015.
33:18I'm not.
33:19I'm going to go.
33:20You're going to go.
33:25I'm home.
33:26I love my brother.
33:42I can't get away from anything.
33:50I love you.
33:52Let's go.
34:06Psycho!
34:08Come on!
34:10Come on!
34:12Mom!
34:14I love you.
34:20Mom!
34:24I'm fine.
34:27I'm still alive.
34:46何してたんだ。
34:48何故かすっぱく生きてた。
34:58いいえ?
34:59知ってるよ。
35:04何故かすっぱく生きてた。
35:10知ってるよ。
35:15I'm sorry.
35:34I'm sorry.
35:38You're too bad to see a man.
35:42Don't worry about it.
35:45If you're a man like that,
35:51I think I'll use you.
35:57If you're a kiss,
35:59you might be able to hear it.
36:05But...
36:08You don't have to worry about it.
36:13You're too bad.
36:15You're too bad.
36:17You're too bad.
36:18You're too bad.
36:20You're too bad.
36:22You know...
36:25Then you'll have...
36:28I'm not sure how you like it.
36:33Don't worry about it.
36:35Don't worry about it.
36:37Don't worry about it.
36:40If you're wrong,
36:42you'll be a tool for you.
36:45You'll never see it.
36:48You'll never see it.
36:51I'll never see it.
36:53I'll never see it.
36:58I might be thinking about it.
37:02I don't think that it is the case.
37:06I'm not sure what the curse is.
37:09I'm not sure what it is.
37:15The kiss is
37:21I'm going to be able to find the real love to find the real love.
37:28I'm going to kill myself.
37:34Don't worry about it.
37:43You'll become more and more...
37:47You'll become more and more happy.
37:53That's why...
38:04You'll become more and more...
38:13I'm going to kill myself.
38:17You'll become more and more like me.
38:21Even if I go to the store...
38:28I'm not already.
38:34I haven't met you before.
38:38I'm really going to say goodbye.
38:44I'm going to kill myself.
38:50How do you know my name?
38:53I'm going to kill myself.
38:56I'm going to kill myself.
39:06I'm going to kill myself.
39:12I know.
39:16It's Kazuma, isn't it?
39:33Thank you so much for now.
39:46Thank you so much for now.
40:10Thank you so much for now.
40:18How did you do that?
40:20How did you do that?
40:23Ate is dead.
40:26How did you do that?
40:36How did you do that?
40:42You didn't kill me.
40:44What?
40:47Ate is losing my life.
40:50I was lying to you, isn't it?
40:54You're lying to me.
40:55But Ate is not going to send the police.
40:59If Kazuma is a good person, you're going to kill me.
41:03I am sorry, Aito-san!
41:11Sorry, Aito-san.
41:17Sorry, Aito-san.
41:19Sorry, Aito-san.
41:24I am sorry.
41:28Hey!
41:33Don't go!
41:35Hey!
41:39Even if you don't go back to the past,
41:41you can change your life.
41:43As long as you live,
41:46you can change your life.
41:52Hey, hey, we're gonna go.
41:58I'm sorry.
42:00I'm sorry.
42:02I'm sorry.
42:04I'm sorry.
42:06I'm sorry.
42:08I'm sorry.
42:10Please be sure to play with the 8th night.
42:12This night is the 8th night.
42:16I'm going to bring the most expensive champagne.
42:20The first one of the 8th is the 8th.
42:26The last one.
42:28Please join me.
42:30Thanks.
42:32I'm sorry.
42:34This was a little easier.
42:36Please.
42:38I'm sorry.
42:40I'm sorry.
42:42I'm sorry.
42:44I'm sorry.
42:46I'm sorry.
42:48This is a very happy anniversary.
42:50We're going to bring the most expensive champagne.
42:52We're going to bring it back to Hong Kong.
42:54Yes!
43:09Sorry, are you okay?
43:13No, you're fine.
43:16Let's do it.
43:17Kato, my new house is Hasebe.
43:19Help me.
43:22Hasebe is Hasebe.
43:23I'm going to go to work in the first time.
43:25I'm going to go first.
43:27I'm Hasebe is Hasebe.
43:29I'm not going to get the job done.
43:32I'm not going to get the job done.
43:34At least I'll be laughing.
43:37It's better than me.
43:50How will you do this in the future?
43:55I'm going to be able to eat a woman again, right?
44:04I'll live forever in my life.
44:09I'll live forever in my normal life.
44:13But why do you want to kiss me?
44:22That's the謎 of the謎
44:24If you want to kiss me, you want to kiss me?
44:31But I don't want to kiss you really want to kiss me
44:34.
44:47.
44:49.
44:51.
44:54.
44:57.
45:02Thank you so much for being here.
45:33Yes, this is online, Baba-A-S�.
45:38The doctor is looking for a movie.
45:43The final movie, the final movie is about Hulu.
45:46The movie is looking for you and your memory.
45:50This movie has been released on Blu-ray and DVD.
Recommended
17:46
|
Up next
1:11:05
45:55
1:00:14
1:01:21
1:00:16
1:02:31
1:02:43
1:00:33
1:01:37
1:00:47
1:01:12
1:01:47
1:01:17
59:46
1:03:52
1:10:38
1:08:57
46:25
46:04
46:04
46:25
46:25
46:25