Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
守誠者 第17集 線上看

#守誠者 #第17集 #ep17 #線上看

守誠者,第17集,ep17,線上看

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'm sorry.
00:30Let's go.
01:00某人
01:01對…
01:09周汪汪
01:10那個什麼協會
01:12愛狗協會
01:13走吧
01:14Go doggy go
01:19警官稍等…
01:20我覺得這樣子呢
01:21這個結尾太草率了
01:24最後應該還是要來一個
01:26周汪風格的高潮讓你選
01:32要不然我一槍打爆那個狗狗
01:36要不然就一槍打爆你
01:39你選
01:40
01:45林先生
01:46警官, 現場交給你接管
01:48好嗎?
01:49謝謝老Sir
01:50在Steel撤退
01:51
01:55辛苦了
01:56找我人自己的獲狗
02:04他們剛才告訴我
02:05我知道
02:06你綁架的那些富豪
02:08全部獲救
02:12而你養的那些狗
02:14每個人都被抓了
02:16看來你已經做出選擇了
02:20等一下
02:21好, 我有片為證
02:25你們要看
02:51就讓他們做出選擇
02:52讓他們做出選擇
02:53Pik物
03:00ik
03:02
03:04
03:05
03:07等一下
03:09
03:10
03:11我們
03:13謝謝
03:15謝謝
03:16Stage
03:18Let's go!
03:48Come on.
04:17Oh, my God.
04:47I'm sorry.
04:56I'm sorry.
05:00I'm sorry.
05:04I'm sorry.
05:06You're here to leave.
05:10I'm sorry.
05:12You're here to leave.
05:17I'm sorry.
05:23Go ahead.
05:25Go ahead.
05:47You're here to leave.
05:57You're here to leave.
05:59You're here to leave.
06:01You can't hit the wall.
06:03You can't hit the wall.
06:04You can't hit the wall.
06:07Now we're facing down.
06:09Here we're facing down.
06:11You're in love.
06:15Like a star.
06:17Oh.
06:18Oh.
06:20Oh.
06:21Oh.
06:22Oh.
06:23Oh.
06:24Oh.
06:25Oh.
06:26Oh.
06:27Oh.
06:28Oh.
06:29Oh.
07:33We're right back.
07:37We're right back.
07:39We're right back.
07:41We're right back.
07:43We're right back.
08:15We're right back.
08:17We're right back.
08:19We're right back.
08:21We're right back.
08:23We're right back.
08:25We're right back.
08:27We're right back.
08:29We're right back.
08:31We're right back.
08:33We're right back.
08:39Hey?
08:40You're right back.
08:42You're right back.
08:44Are you sick of it?
08:47It's not true, but it's true.
08:51I'm in my house doing the work.
08:54It's still a little bit, but you don't worry about it.
08:58I'm not going to do it again, but I'm going to do it again.
09:01I'm going to do it again, and I'm going to do it again.
09:06Well, don't worry about it. We'll go to the hospital.
09:11Bye-bye.
09:12Bye-bye.
09:14Bye-bye.
09:16你看兒子多疼愛你, 寶巾閘也偷偷帶電話給你
09:23很生氣
09:26兒子在說什麼?
09:29兒子說…他想…我們以後都沒有分開
09:40既然兒子也這麼說
09:42那…就要聽他的話了
09:51謝謝
09:51好, 老闆
09:56大嫂 進來吧, 進來吧
09:57好, 沒見
09:59喂…
10:01我已經夠時間去接兒子了, 不妨礙你們,慢慢聊
10:04不妨礙你, 大嫂
10:06自己來了
10:07他想我怎麼樣?
10:09死不去
10:10那就是不太傷了
10:14對了, 有沒有查到周世豪為何他爬上周紅的車
10:19陳勇帶他去試車
10:21試了一半的時候, 幫他帶了手壓
10:24騙他說是手壓炸彈
10:26還帶了他去另一個停車場那裡引爆炸彈,嚇他
10:31他怕了, 就自己走上周紅的車
10:34對了, 阿君的後事已經完成了
10:38他的兄弟已經完成了, 希望他安息
10:45這麼快回來?
10:47怎麼不多休息一下
10:51看起來好像很嚴重, 你說什麼?
10:54那現在綁架案完了
10:56那家裡的情況又怎麼樣?
10:57
11:01怎麼了?
11:02你還沒罪那麼少, 怎麼了?
11:07我們既然把小燕子從加拿大學後
11:11轉回兩個獨村
11:12那就好, 兒子也肯回來
11:14那就證明老婆不會走了, 是不是?
11:17那就好, 抱歉
11:20以後多花時間陪阿嫂和兒子
11:23好吧, 我們說回周紅那件事
11:28有什麼新的轉戰?
11:30水警在海面搜索不了
11:33任何關於周紅的宗跡
11:35多少天?
11:37三天
11:38周紅生存的機會好未
11:41水警已經放棄搜索
11:44
11:47想到什麼?
11:48想到什麼, 儘管說來聽聽
11:49我個人覺得不應該放棄搜索
11:57應該加大警力, 擴大手動範圍
12:01你覺得周紅還沒寫?
12:03雖然他生存率很低
12:05但是一天沒找到他來死
12:07就不要斷斷地寫了
12:10我很明白你現在的心情
12:13但是其實周紅這案子
12:14只不過是金融追擊案
12:16其中的一部分而已
12:18我勸你最好就集中精神
12:22放在金融核彈這案子上
12:28明白
12:32老婆, 替我先吃叉燒
12:35是呀
12:37謝謝
12:38是呀
12:39
12:41謝謝
12:42捷擾
12:43
12:45
12:48
12:51
12:53替我
12:54但是我
12:57你最好
12:58就當君人
12:59I'm sure you're getting better than you.
13:03Maybe you're getting better than you're getting better,
13:04but I'm getting better than you're getting better.
13:06You're right?
13:07We're getting better than you.
13:09I'm not going to talk about this.
13:11I'm asking you if you have a friend.
13:15Don't talk about all these things.
13:17Talk?
13:18Talk about it later.
13:20No.
13:21Look.
13:23You're still in the middle of Joe Hone, you're still dead?
13:28Joe Hone is the most familiar with him.
13:30You do what you do, I don't think it's weird.
13:35Even if you can see her dead, you can see her dead.
13:39If you're in my heart, you don't think I'm still dead.
13:42I think so.
13:44But you still haven't found it yet.
13:46You're still talking about this thing?
13:49What the hell did you do so much?
13:52It's not good to sleep.
13:54It's okay, you're already dead.
13:56But you can't sit down and eat some food.
13:58I want to thank Tone哥, to help you with the key.
14:01What do you want to thank?
14:02It's just a few people.
14:04I'm not sure I'm going to help.
14:06I'm afraid I'm not going to help.
14:08If you're in my heart, you can help more with my brother.
14:12You're a little girl, you're looking for a big deal.
14:15You're always thinking about working,
14:17but you're not going to be with my brother
14:18as well as the brother of the brother of the brother.
14:21That's when you're going to be後悔.
14:23Hurry up, eat lunch.
14:25Sorry, I'm sorry.
14:26Thanks for having me.
14:27Hurry up, hurry up.
14:28Hurry up.
14:29Hurry up.
14:30It's good.
14:31It's good.
14:32It's good.
14:34Let's try it.
14:35Let's try it.
14:36Let's try it.
14:37Let's try it.
14:39Let's try it.
14:39Ah shit.
14:45Ah shit.
14:51Ah.
14:52Ah.
14:53Ah.
14:55Ah.
14:57Ah.
14:58Ah.
14:59Ah.
15:00Oh.
15:01Oh
15:19Oh
15:23Oh
15:25Oh
15:27Oh
15:31Well, the boss's job is not done, but the police have been killed.
15:38However, his actions failed.
15:40But our goal is to achieve our goal.
15:42He has to buy the money,
15:44and he has to destroy the money.
15:47Now, the boss will have a new job.
15:52But the problem...
15:57The problem is...
16:01Now, there's a lot of people.
16:07Jason, you need to relax.
16:08Now you don't want to make a face.
16:10Let's go.
16:11That's what I'll do.
16:24Why is today so early?
16:26I'm going to come back to my school.
16:28I'm going to come back.
16:30I'm going to go back to my school.
16:32I'm going to come back to my school.
16:33Just like that, you're going to go to where?
16:36Howe Sir, I really don't understand
16:38you're going to be concerned about your son
16:40he's going to be back to school.
16:44That…
16:46You can leave me here and I'll go to him.
16:49Then I'll be able to talk about it.
16:51Why?
16:52So soon you're going to be in the teacher's face
16:53as a good father?
16:56I really want to spend more time with a teacher.
17:00Yeah.
17:01He said they'd have a son
17:02back then I'll go back to themeno alpha
17:03back then, that's nothing about anything about.
17:04I really want to go there?
17:05пос представing him he was his dad
17:06I'll pay her, that I wouldn't mind the name of his wife.
17:09Evee he gave a son
17:11He came to her son
17:12I'll go back then.
17:13I'll go back and work.
17:14I'm happy about it.
17:21I'm happy about it.
17:24You're with my mom here? You're with my mom?
17:26You're with my mom?
17:29You're with my mom?
17:31Why are you with me?
17:32You're with my mom here?
17:34You're with my mom here.
17:35You're with my mom here.
17:36I'm going to go to you and give you a hug.
17:38I'm happy.
17:39Hi, sir.
17:40How are you?
17:41I'm the host of the family.
17:42I'm your host.
17:43徐老師,你好.
17:44你好.
17:45很多同學都回家了
17:47我差點以為駱軒家長不理解他
17:50徐老師,我爸爸是個警員
17:53他有很多工作
17:56是嗎?何先生,你是警察?
17:59
18:00剛好,何先生,我有件事想找你幫忙
18:03甚麼事?我一定幫不上幫
18:05我們Cup需要找一個課外
18:07駕受安全意識的義工
18:08是否來我們學校
18:10討論一些關於安全意識的講座
18:12很多家長的職業都不太適合
18:14我想何先生,你是最適合的人選
18:16不知道你有這個時間嗎
18:23好,我答應你
18:25爸,你真厲害
18:26那我們先走了
18:27再見…
18:29怎麼樣?坐前面,坐後面
18:31睡了
18:32明天星期六,我答應他多花時間陪他
18:46是時候要對應
18:48虧你還記得
18:50我還是記得
18:52對了,你覺得軒仔會上去哪裡
18:55之前他經常說想去機動遊樂場玩
18:58好,明天我們一起去機動遊樂場玩
19:01好,明天我們一起去機動遊樂場玩
19:05來,往前一點
19:06是不是沒有錢
19:09我幫你…
19:11我幫你…
19:12一、四、五、五
19:13先休息一下
19:14坐…
19:15我多了
19:16我多了
19:23Keyo
19:24很辛苦
19:26你拿了三個
19:27我拿了三個嗎
19:28你喝東西吧
19:29媽媽,Kamen
19:34很累
19:35很累?
19:37玩了沒多久
19:39真的要體力勞動
19:41我們一家三口
19:44可能沒試過這麼開心
19:47趕緊打包時間
19:51兒子,要喝東西嗎
19:53
19:54我買
19:56你陪兒子多坐一會吧
19:58對了
20:02文包,我想去一次
20:04
20:05
20:10爸爸,你自己就行了
20:11當然是自己
20:12你長大了
20:18好冷
20:29醫生
20:31不好意思
20:35進去
20:37進去
20:39進去
20:41進去
20:51進去
20:53descubасть
20:54進去
20:55進去
20:57進去
20:59進去
21:01進去
21:02Let's go.
21:20Your daughter is lost.
21:22Your child is what's up?
21:23What's up?
21:24What's up?
21:25What's up?
21:26What's up?
21:27What's up?
21:28What's up?
21:29Your mother is in the show.
21:31I'm in the接待 room waiting for you.
21:32Your mom is in the soccer game of the接待 room waiting for you.
21:36I'm in the police.
21:38Police.
21:47Hey, Hey, Hey.
21:48What's up?
21:49I'm going to go to the toilet.
21:51I'm going to go to the toilet.
21:54We're going to go to the toilet.
21:55Hey Hey, you're going to the toilet.
21:57Lowe, you're going to go to the toilet.
22:01Lowe, you are in front!
22:22Lowe, your eyes come into the toilet.
22:25My Mom and Mom are struggling with us.
22:27I'm going to look for them now.
22:29That's what there.
22:31No, you are not worried that I was going to get away from him?
22:35I don't know. I'm going to be careful.
22:40Hey? Did you find me?
22:46Eija, where did I find him?
22:48Eija, I'm going to find him. I found him.
22:52Eija, I'm going to get you here.
22:55I didn't see him. Eija.
22:57Eija.
22:58I'm going to sleep.

Recommended

41:12