- yesterday
Category
🦄
CreativityTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29피고 측은 누가 나오셨죠? 당사자 본인이세요?
00:01:34네. 저는 박수정입니다.
00:01:39네. 일단 앉으시고요.
00:01:49원고는 이혼만 청구하시는 거고 피고는 반소로 이혼 위자료와 재산 분할을 청구하시네요.
00:01:58이혼은 동의하시는 거죠?
00:02:03네.
00:02:05피고, 반소의 구체적인 이유와 근거에 대한 이야기가 없어요?
00:02:11그래서 원고 측에서도 답을 할 수 있는 게 없다는 거니까 그 부분은 다음 기일까지 정리해서 주시고 원고는 거기에 맞춰서 답변해 주세요.
00:02:21네, 알겠습니다.
00:02:26피고?
00:02:28벌써 울면 어떡해요? 이제 겨우 첫 재판인데?
00:02:31그럼 속행하는 걸로 하고 다음 기일은 12월 19일?
00:02:37피고,BEK Sham Machine
00:02:46피고
00:03:29찜닭은 닭찜이 아니라 왜 찜닭이라고 하는 줄 알아?
00:03:33왜 그러는데?
00:03:34나야 모르지. 몰라서 물어본 건데?
00:03:37아니 이거 찜갈비 찜하구라고 안 하잖아.
00:03:42야, 핸드폰 케이스 바꿨냐?
00:03:46아, 꼭지 같은 걸로 바꿨네.
00:03:48야, 그거 어디서 샀어? 우리 할아버지 사드리면 참 좋아하실 것 같은데?
00:03:51자식이 그...
00:03:52야, 인마 이거 진짜 좋아, 인마. 여기 다 들어가, 자식아.
00:03:54아, 이거 언제까지 자를 거야?
00:03:57아, 이거 잘게 잘라가지고 숟가락으로 퍼먹게.
00:03:59그래, 그래. 우리 상기 할아버님 편하게 드시게 아주 그냥 잘게 잘게 잘라줘.
00:04:03넌 쓸데없는 머리에 너무 많이 시켜!
00:04:05화 변호사님?
00:04:07오, 대표님!
00:04:08네, 근처에 볼 일이 있어서 왔다가 식사하고 가는 길이에요.
00:04:11아, 그러셨구나.
00:04:13식사 마시게 하세요, 변호사님.
00:04:16연락드리겠습니다.
00:04:17네, 네.
00:04:19야, 미소가 좀 따사롭네, 응? 나한테도 좀 그렇게 해라.
00:04:23그렇게 하잖아, 인마. 어디까지 더 잘하냐, 이 자식아.
00:04:26에이, 다 됐다.
00:04:28먹방차, 자.
00:04:33오케이.
00:04:35음.
00:04:39아까나 봤죠?
00:04:41못 봤어요?
00:04:42내가 어디서 봤다는 줄 알고?
00:04:43과정법원이겠죠. 오늘 내가 간 데가 거기밖에 없는데.
00:04:47아, 되게 당당하네요.
00:04:49진짜 못 봤나?
00:04:50아, 랜 또 왜 이래?
00:04:58아, 죄송합니다.
00:04:59아, 또 병원이라 그런 거야?
00:05:04좀 더 나왔어, 이거.
00:05:06왜 더러워.
00:05:07아, 밥 먹는데 드럽게.
00:05:09뭐, 이거 조사하는 거 맛없기만 해가지고 그냥.
00:05:11먹어봐.
00:05:12음, 맛있다.
00:05:13맛있어.
00:05:14응.
00:05:15어?
00:05:16고유도?
00:05:18아, 잘 먹었다.
00:05:19아, 카페 어디 갈까, 어?
00:05:22아, 나 저 병원 좀 들렸다 갈게.
00:05:24어, 가.
00:05:25그래, 가라.
00:05:27카페 어디 갈래?
00:05:27나도 일 있어서 먼저 가.
00:05:29너도?
00:05:30야, 카페 어디 갈까?
00:05:32아, 나 여기 가려고 하긴 했는데.
00:05:35희지아, 같이 갈 거지?
00:05:36응?
00:05:37아, 나도 바빠.
00:05:39간다.
00:05:39아, 뭐야?
00:05:43우리 둘만 남았네?
00:05:47예상이 없던 일인데.
00:05:49가자, 우리.
00:05:50가자, 우리.
00:05:50Let's go.
00:06:20I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:06:50Yes, I was a judge.
00:06:52How was the case?
00:06:54It was not a special thing.
00:06:56The court was explaining the details about the subject matter.
00:07:00The next day, I will be submitted.
00:07:03There's no reason for the tax.
00:07:06He didn't write anything.
00:07:11He didn't write anything.
00:07:13Yes, there wasn't a special thing.
00:07:15Then I'll wait for him.
00:07:17He's going to write something.
00:07:19Yes, sir.
00:07:21Yes, sir.
00:07:23Yes, sir.
00:07:49Yes, sir.
00:07:59까끗아 봤죠?
00:08:03못 봤어요?
00:08:07알다가도 모를 놈이다.
00:08:19근데 웬일로 따뜻한 거 맞으냐?
00:08:23너 수준에 맞춰봤어?
00:08:27이러고 있으니까 우리만 되게 할 일 없는 사람들 같다.
00:08:31쟤네가 되게 바쁜 척을 하는 거다.
00:08:35간만에 말이 좀 통하는데.
00:08:37너 맞춤형으로 대화 수준 좀 낮춰줬다.
00:08:41아주 고맙다, 고마워.
00:08:49아, 최근에 우리 아버지 근처에 오셔서 잠깐 봤거든?
00:08:55응.
00:08:57또 그놈의 한국그룹, 한국그룹.
00:08:59아, 나 진짜 지겨워 죽겄어가지고.
00:09:03그거 아직도 한국그룹 사내변호사 거라고 그러기 시작? 응?
00:09:08생각해보니까 이번엔 그만은 안 하셨어.
00:09:11그럼 많이 좋아지셨네.
00:09:13야.
00:09:14응.
00:09:15근데 니네 아버지 뭐 하시냐?
00:09:16우리 아버지 왜?
00:09:17넌 우리 아버지 뭐 하시는지 아는데,
00:09:19난 모르잖아.
00:09:20계속 그렇게 모르고 있어도 된다?
00:09:22아, 씨.
00:09:23뭐 하시는데.
00:09:25마.
00:09:26누구 아버지 뭐 하시노?
00:09:28쉬신다.
00:09:30은퇴하셨다.
00:09:32그래.
00:09:33푹 쉬시라 케라.
00:09:36하아.
00:09:38미신같이 이맘때만 되면 오시네요?
00:09:41그러게요.
00:09:42전액적인 알레르기성 비염이라 원래 드리던 약 드릴게요.
00:09:49No, no.
00:09:50You're losing weight.
00:09:52No, but I'll try to get something.
00:09:53What's your trying to know?
00:09:55I don't really know.
00:09:56Do you have any extra money?
00:09:58No, I'd $134.
00:09:58I don't know.
00:10:00I'll give you a dollar.
00:10:02I'll give you a dollar for you.
00:10:03Yeah, no.
00:10:04It's fine.
00:10:05I don't want to give you a dollar.
00:10:06I'll give it to you.
00:10:07I won't give you a dollar.
00:10:08But, she will give you something right now.
00:10:09Yeah, going to give us a dollar.
00:10:11I will give you a dollar.
00:10:13Yeah.
00:10:13Okay.
00:10:16Next time, I'll give you an dollar.
00:10:18Yes.
00:10:18I don't know.
00:10:48I don't know.
00:11:18I don't know.
00:11:20I don't know.
00:11:24I don't know.
00:11:26I don't know.
00:11:28I don't know.
00:11:30I don't know.
00:11:32I don't know.
00:11:34Yeah.
00:11:36I don't know.
00:11:38I don't know.
00:11:40Yeah.
00:11:42I don't know.
00:11:44I don't know.
00:11:46I don't know.
00:11:48I don't know.
00:11:50I don't know.
00:11:52I don't know.
00:11:54I don't know.
00:11:56I don't know.
00:11:58I don't know.
00:12:00I don't know.
00:12:02I don't know.
00:12:04I don't know.
00:12:06I don't know.
00:12:08I don't know.
00:12:10I don't know.
00:12:12I don't know.
00:12:14I don't know.
00:12:16I don't know.
00:12:18I don't know.
00:12:20I don't know.
00:12:22I don't know.
00:12:24I don't know.
00:12:26I don't know.
00:12:28I don't know.
00:12:30I don't know.
00:12:32I don't know.
00:12:34I don't know.
00:12:36I don't know.
00:12:38I don't know.
00:12:40I don't know.
00:12:42I don't know.
00:12:44I don't know.
00:12:46I don't know.
00:12:48I don't know.
00:12:50I don't know.
00:12:52I don't know.
00:12:54I don't know.
00:12:56I don't know.
00:12:58So, you will be able to get the charge of the charge of the charge.
00:13:01Or what?
00:13:02Just call me a victim.
00:13:04No.
00:13:05No.
00:13:06No.
00:13:07No.
00:13:08No.
00:13:09No?
00:13:10No.
00:13:11No.
00:13:12No.
00:13:13No.
00:13:14No.
00:13:15No.
00:13:16No.
00:13:17No.
00:13:18No.
00:13:19No.
00:13:20No.
00:13:21No.
00:13:22No.
00:13:23No.
00:13:24No.
00:13:25No.
00:13:26No.
00:13:27No.
00:13:32No.
00:13:33No.
00:13:34No.
00:13:43No.
00:13:49I will do the same thing with the son and the son and the son and the son.
00:13:54But the daughter and the son are not 10 years old.
00:13:57Should I take care of them?
00:14:29바로 진행해 주세요.
00:14:31그렇게 하겠습니다.
00:14:59그렇게 하겠습니다.
00:15:29그렇게 하겠습니다.
00:15:59좀 피곤하다.
00:16:01누가 요즘 술 먹냐?
00:16:02가만히 있으라니까.
00:16:04네가 언제 해?
00:16:05아까부터.
00:16:07어?
00:16:07뭐?
00:16:13안녕하세요.
00:16:14어, 안녕하세요.
00:16:15또 보네요?
00:16:16네.
00:16:17어, 먹어요, 먹어요.
00:16:18편하게 먹어요.
00:16:29뭐야?
00:16:35그새 친해졌어?
00:16:36그냥 오며가며 봤어.
00:16:38야, 이거, 이거, 이거.
00:16:40은근히 인싸야.
00:16:42아, 승부혁 생겨.
00:16:44분발하자, 조창원.
00:16:45노력해야겠어.
00:16:46부르셨습니까, 대표님?
00:16:54제가 말씀드린 변호사입니다.
00:16:56저희 회사에 많은 변호사들 중에 가장 적임자예요.
00:16:59아시죠?
00:17:00저희가 이 건물 거기다 쓰고 있는 거.
00:17:01응.
00:17:02인사드려요.
00:17:02장광기 회장님.
00:17:04아, 안녕하십니까.
00:17:05조창원이라고 합니다.
00:17:07그래요, 반가워요.
00:17:09인물이 좋아 보이시네.
00:17:11앉아.
00:17:12예.
00:17:12이 친구가 또 말을 그렇게 잘합니다.
00:17:16아들인께서 절대 지루하진 않으실 거예요.
00:17:21내가 부탁 좀 할게요.
00:17:26아들 녀석이라고 하나 있는데
00:17:28모른 척할 수도 없고
00:17:31하도 구치소 생활이 힘들다고 징징거려서
00:17:36그 재판 끝날 때까지만
00:17:38말동무 좀 해줘요.
00:17:41아, 예.
00:17:45응, 별거는 아니고
00:17:46그냥 매일 가서 한 시간씩만
00:17:48접겹만 하면 돼.
00:17:49회장님 아드님께서
00:17:50좀 이렇게
00:17:51누명을 쓰셔서
00:17:52지금 구속돼 있는 상태인데
00:17:54아이고, 구치소 생활이
00:17:56좀 힘들어요, 그래?
00:17:58어, 그러니까
00:18:00아드님 사건 변호를
00:18:02저희가 만든다는 거죠?
00:18:05음.
00:18:06아니야.
00:18:08근데 변호는 다른 펌에서 할 거니까
00:18:10신경 쓰지 말고
00:18:11그냥 가서
00:18:12세상 돌아가는 얘기 한 시간씩 하고
00:18:14오면 돼.
00:18:19예.
00:18:20들어갑니다.
00:18:22야, 내 배당이 사건 가져가고 너 이혼 사건으로 바꿔준다며.
00:18:35어떻게 됐어?
00:18:36아, 그거?
00:18:36대표님이랑 얘기했는데 내가 그냥 하기로 했어.
00:18:38야이 씨, 괜히 사람 기대하게 만들어 놓고.
00:18:42아, 배당이 되게 어렵던데.
00:18:44잘 모르겠으면 갖고 와.
00:18:45내가 좀 봐줄게.
00:18:46애초에 왜 바꾸려고 한 건데?
00:18:47바꿔보면 안다며.
00:18:48응.
00:18:49아니야, 아무것도.
00:18:50뭐야.
00:18:51알았어.
00:18:52나중에 좀 도와줘.
00:18:53간다.
00:18:54간다.
00:18:55간다.
00:18:56간다.
00:18:57간다.
00:18:58가.
00:18:59다.
00:19:00자.
00:19:01가.
00:19:02어젯.
00:19:03안 돼?
00:19:04아뇨.
00:19:06certaines 말씀하셨는데.
00:19:07알잖아.
00:19:08제가 신경 쓰고 있어 왜 그 집에 들었을까?
00:19:10��설은 좀 정밥이 뭔가 안 돼?
00:19:11진짜 어렵던데.
00:19:12잘 모르겠으면 갖고 와.
00:19:13내가 좀 봐줄게.
00:19:14애초에 왜 바꾸려고 한 건데?
00:19:15바꿔보면 안다며.
00:19:16아냐, 아무것도.
00:19:17뭐야?
00:19:18알았어.
00:19:20Okay.
00:19:22Yes.
00:19:23I'll take a break.
00:19:25I'll take a break.
00:19:30It's a little late.
00:19:32It's a little late.
00:19:35I'll take a break.
00:19:41You can get a break.
00:19:46Yes, it's a proposal.
00:19:51I've been writing a lot.
00:19:55What's the name?
00:19:57It's a matter of the situation.
00:20:01What happened was it?
00:20:06It was all?
00:20:12Your report was not included.
00:20:16Are you still having a statement?
00:20:20No, no, no.
00:20:25It's important. There's nothing to do with it.
00:20:37If there's a fact that there is, please tell us.
00:20:41I will be able to respond.
00:20:45No.
00:20:47I don't know.
00:21:17Okay.
00:21:18Okay.
00:21:19Okay.
00:21:20Okay.
00:21:21I will be releasing a lot of things.
00:21:24We will be releasing a lot.
00:21:26Why?
00:21:27Are you not believing it?
00:21:29It is important for me to believe it is not important.
00:21:32Why are you not believing it?
00:21:35Why do you believe it?
00:21:36Why wouldn't you believe it?
00:21:38Why don't you let me excuse you?
00:21:40It's not all I think.
00:21:42I can demonstrate to myself that...
00:21:46If it does not exist for instance,
00:21:48Take care of the Кон ㅎㅎ
00:21:51I'm wrong.
00:21:52Make more problems peace in your country.
00:21:54I don't agree, I'm wrong.
00:21:56I don't know.
00:22:26This is the case of the U.S. Department.
00:22:56We can't believe that we can't believe that we can't believe it.
00:23:00You already have all the information on the floor.
00:23:05You can't believe that he was a lawyer.
00:23:08Yes.
00:23:10He was a member of the property.
00:23:12He was a member of the people in the family.
00:23:15He could not believe that he would have been a member of the family.
00:23:20This case is actually the case of the law and the people who are not the case of the law.
00:23:26They are all the criminals.
00:23:34So, we'll do the law and the law.
00:23:36We'll do the law and the law and the law.
00:23:39I'll try to try to figure out the law and the law and the law and the law.
00:23:45Ah, the people of the people of the children are not apart, and the people of the people of the 이수진?
00:23:53Yes, I would like to talk about it.
00:23:57I've already talked about that, but I don't know if you will.
00:24:02So, I would like to talk about the people of the police.
00:24:05Yes, I would like to talk about it.
00:24:07And the people of the police?
00:24:09Yes, I would like to talk about it.
00:24:10I'm going to go.
00:24:12Let's go.
00:24:13Let's go.
00:24:14Let's go.
00:24:15Let's go.
00:24:16Let's go.
00:24:23Let's go.
00:24:37Hello?
00:24:40Let's go.
00:24:41I came to the police.
00:24:42Look.
00:24:43I'm working.
00:24:44Let's go.
00:24:49That'd be nice.
00:25:06Hey, what's your fault?
00:25:08It's just the way you walked in the car.
00:25:11It's the way you walked through the car.
00:25:14You're so sweet, aren't you?
00:25:16It's like...
00:25:18It's like...
00:25:34Yeah, I will do it.
00:25:36Yeah, I will do it.
00:25:46I can't see you in a future.
00:25:49You're not working with a lawyer.
00:25:52You're working with a lawyer.
00:25:55It's okay.
00:25:57It's fun.
00:25:59It's fun to be a person.
00:26:01You can't stay there.
00:26:03You're not hiding.
00:26:05You're not going to have a doctor.
00:26:08You're looking for your mom.
00:26:10You're looking for her.
00:26:12You're in your mom's style.
00:26:15That's right.
00:26:45But you wanted to do something like that.
00:26:50I think it was because of you.
00:26:55It's so hard to get out of my mind.
00:27:00It's hard to get out of my mind.
00:27:03You're so sweet to me.
00:27:06It's hard to get out of my mind.
00:27:09It's hard to get out.
00:27:12My mom and dad are already 25 years old.
00:27:17Yeah, I'm going to go.
00:27:42Let's go.
00:27:45You need to go.
00:27:46You need to go.
00:27:47Come on.
00:27:48Let's go.
00:27:49Let's go.
00:27:50Let's go.
00:27:51Let's go.
00:27:52Let's go.
00:28:4210시 사건 오셨나요? 차정호 씨, 박수정 씨?
00:28:57네, 들어오세요.
00:29:12피고의 주장 자체는 정리를 잘 하셨는데?
00:29:37네, 증거가 하나도 없네요. 폭행과 폭언 관련해서 증거 혹시 없어요?
00:29:47맞은 부위의 사진이나 아니면 폭언 당시 녹음 파일 같은 게 있으면 제출해 주시죠.
00:29:53꼭 제출을 해야 하나요?
00:30:00제출 안 하시면 증거가 없어서 피고의 주장을 받아들일 수가 없어요.
00:30:08피고 제출하실 증거 있으세요?
00:30:10없습니다.
00:30:20지금 원고 측에서는 폭행과 폭언 사실을 강력하게 부인하는 서면을 제출하셨어요.
00:30:27그거 받아보셨죠?
00:30:29네.
00:30:29그런데 피고는 증거가 없다는 거죠?
00:30:33맞습니까?
00:30:33네.
00:30:42재판장님, 저희가 지난 준비 서면에서도 이미 밝혔습니다만 폭행과 폭언 사실은 없습니다.
00:30:50피고가 더 이상 할 게 없다고 하니 변론을 종결해 주시고 판단을 해 주시면 감사하겠습니다.
00:30:54일단 이 단계에서 결론을 종결할 수는 없고요.
00:31:01위자료 부분은 증거 조사가 거의 끝난 것 같으니까 조정 절차를 한 번 더 해보죠.
00:31:09이번에도 해보고 안 되면 다시 변론 절차로 돌아와서
00:31:12언니!
00:31:27응? 왔어?
00:31:28다른 사람들은?
00:31:30재판 때문에 멀리 있는 것 같던데?
00:31:33안주영 씨도?
00:31:34오전에 가정 부분에 있었는데?
00:31:36아까 봤어?
00:31:38어, 뒷모습만.
00:31:39그래?
00:31:41쟁취 못 먹는다 그랬는데?
00:31:46그, 안주영 씨는 지인들 사건도 좀 있나 봐.
00:31:50아까 보니까 의뢰인이랑 아는 사이 같아 보이던데?
00:31:53아닐걸?
00:31:55걔가 유일하게 안 하는 게 지인이 부탁하는 사건이야.
00:32:00응, 그래.
00:32:07이분이 왜 그래?
00:32:08이거 먹고 디저트 먹으러 갈까?
00:32:11왜?
00:32:12나 괜찮은데?
00:32:14컨디션 좀 안 좋나?
00:32:16디저트는 좋아.
00:32:18언니 뭐 먹을래?
00:32:20파스타랑...
00:32:21맞네.
00:32:34조정이 잡혔고...
00:32:39원고 소송 대리인?
00:32:48박소송 대리인이 아니고?
00:32:49원고 소송 대리인?
00:33:05아...
00:33:05조정이 잡혔고...
00:33:06왜 그래?
00:33:07Oh, no, no, no, no, no.
00:34:07Why are you so mad at that time?
00:34:09When I came back, I didn't know what to do.
00:34:13What did you do when I came back?
00:34:17Well...
00:34:19Just...
00:34:25I don't know what to do.
00:34:27I don't know what to do.
00:34:29I don't know what to do.
00:34:31What are you doing?
00:34:33I don't know what to do.
00:34:35I'd say I'll stay here.
00:34:37But I'm not going to wait for something to do.
00:34:45What's that?
00:34:46It's not a person going to do anything.
00:34:47You don't need to die.
00:34:50You don't need to be a partner.
00:34:52I should do it, too?
00:34:54I'll be fine.
00:34:56But I can't believe it.
00:34:58I will not know what to do.
00:35:00I don't know.
00:35:02I don't know.
00:35:04I don't know.
00:35:06I don't know.
00:35:13You know?
00:35:16I didn't know.
00:35:30I don't know.
00:35:32I don't know.
00:36:02I'm going to eat it.
00:36:04I'm going to eat it.
00:36:06What?
00:36:07It's good.
00:36:08I'm going to eat it.
00:36:10It's a good time.
00:36:11It's a good time.
00:36:12It's a good time.
00:36:21It's good.
00:36:32...
00:36:39I'm here, and...
00:36:40I'll go to bed.
00:36:42I'll go back to bed.
00:36:43I'll come here.
00:36:44I'll come here.
00:36:45...
00:36:47If you're here, don't want to go.
00:36:49I'll go back to bed.
00:36:50I'll go back.
00:36:51I'll come here.
00:36:53You'll go.
00:36:55You'll come here.
00:36:56You'll come here.
00:36:57I'll go.
00:37:02Just sit down and sit down and sit down and sit down.
00:37:32You're very bad.
00:37:35Have you had a lot of questions?
00:37:41Have you had a lot of questions.
00:37:47I have a lot of questions, too.
00:37:51You've always had a lot of questions.
00:37:53You ended up taking a charge for the courts.
00:37:56You always take a chance to follow him.
00:37:58After all.
00:38:02We'll talk about you.
00:38:04We'll talk about you.
00:38:05We're not sure about you anymore, but we're just a detective.
00:38:14You don't want to leave me.
00:38:16You don't want to leave me.
00:38:17You don't want to leave me.
00:38:20Why?
00:38:21Why?
00:38:22Why?
00:38:23Why?
00:38:24Why?
00:38:25Why?
00:38:26Why?
00:38:27Why?
00:38:28Why?
00:38:29Why?
00:38:30Why?
00:38:31Why?
00:38:32Why?
00:38:33Why?
00:38:35Why?
00:38:38Why?
00:38:41I'm not sure.
00:38:43I'm not sure if you're going to do it.
00:38:48I'm not sure if you're better.
00:38:51I'm not sure if you're alive.
00:39:02없어.
00:39:08I'm sorry.
00:39:10I'm sorry.
00:39:12I'm sorry.
00:39:14I'm sorry.
00:39:16Then we'll finish.
00:39:18If you leave the money,
00:39:20we'll finish.
00:39:22Then we'll finish.
00:39:36Hello.
00:39:37How are you?
00:39:39How are you?
00:39:41What are you looking for?
00:39:43How are you looking for?
00:39:45I'm looking for a couple of questions.
00:39:47How are you looking for?
00:39:49Yes, I'm looking for a couple of questions.
00:39:53Okay, let's go.
00:40:02Hello, I'm here.
00:40:05Wait a minute, the 변호사?
00:40:07Yes, I'll go.
00:40:14The 변호사, please.
00:40:16The 변호사, please go.
00:40:23The 변호사.
00:40:31The 변호사.
00:40:36The 변호사.
00:40:40The 변호사.
00:40:44Oh, my God.
00:41:14Hello, my name is John Sylvester.
00:41:16My name is John Sylvester.
00:41:18Yes.
00:41:19I'm a bitch.
00:41:20I'm a bitch.
00:41:21I'm a bitch.
00:41:23You're a bit disappointed.
00:41:26But I think I'm the most beautiful person.
00:41:31I don't think so.
00:41:34What?
00:41:35I'm sure you're right or not.
00:41:37I'll check it out.
00:41:39What are you talking about?
00:41:42What are you talking about?
00:41:44No, you're a bitch.
00:41:46I'm sorry, nobody has to do it.
00:41:49How are you talking about this?
00:41:52What are you talking about?
00:41:54Last week, you're talking about what I was talking about.
00:41:56What's the name of Sam Sylvester?
00:41:58I'm not sure.
00:41:59Can you tell me what's your name for?
00:42:00I can't help you.
00:42:02Really?
00:42:04You're the one that I was talking about.
00:42:07So I'm going to start moving through.
00:42:09You saw the team within a house.
00:42:11Why did you talk about this?
00:42:13I'm going to be a judge of the judge's attorney.
00:42:17I'm not going to be a judge of the judge.
00:42:19I'm going to be a judge of the judge.
00:42:22I'm going to be a judge of the judge.
00:42:28When will it end?
00:42:43We'll be going to.
00:42:48Where did you go?
00:42:49Your judge.
00:42:51I'll see you at the judge's attorney.
00:42:54I'll go to the judge's attorney?
00:42:56I'll be sure to check the judge's attorney.
00:43:07Why?
00:43:09I don't think I've ever seen a lot, but I've never seen a lot of things like that.
00:43:13Oh, yeah?
00:43:16It's not a bad thing, but it's not a bad thing.
00:43:19Why? What's your deal?
00:43:21I don't know.
00:43:23I don't know anything about it.
00:43:25It's just a fun thing.
00:43:27I want to make a lot of fun.
00:43:29I want to make a lot of fun.
00:43:31You're going to get a lot of fun.
00:43:34That's a good thing.
00:43:36Well, I'll talk to you soon, but no one wants to know anything.
00:43:41No one wants to know, I don't know if it is a problem.
00:43:45Only if you're lucky.
00:43:47You don't have enough money?
00:43:49No.
00:43:50You're a bad thing.
00:43:51You don't have enough money.
00:43:53But you're so is how it is to take a lot of hours.
00:43:56You know it.
00:43:59It's all about your time.
00:44:01What about you?
00:44:02I don't know.
00:44:03I don't know.
00:44:04I'm not sure how it works.
00:44:05You don't know what it looks like.
00:44:06I know what it looks like.
00:44:07I said it looks like you're going to be a little bit too.
00:44:10It's been a lot to get hurt, but I don't know if you have any trouble.
00:44:13I'm sorry.
00:44:14I can't wait for you if you're here.
00:44:17Please, come on.
00:44:19I need you all to go.
00:44:22Okay, so...
00:44:24I'm going to go to the same place.
00:44:30Come on.
00:45:00You can't find any pain in your heart, but you can't find any pain in your heart.
00:45:12You can't find any pain in your heart.
00:45:16Yes, I will.
00:45:18Do you really feel like you're a regret?
00:45:25Do you really know what we're feeling like?
00:45:32We're all in a different way.
00:45:35We're all in a different way.
00:45:40We're all in a new life.
00:45:43We're all in a different way.
00:45:46I don't know what's going on in front of each other, but I don't know what's going on in front of each other.
00:45:52Is that it?
00:45:54If I'm going to do that, I'm going to do that.
00:45:57Is that it?
00:45:59I'm going to do that.
00:46:04I was really...
00:46:06If you had a chance to leave me,
00:46:09I could have been a problem with my son.
00:46:13I could have never been a problem.
00:46:16But I could have been a problem with my father.
00:46:21I could have been a part of my house.
00:46:25I could have been a part of my house.
00:46:29I can't get on this.
00:46:31You can't get on this,
00:46:34but you can't get on this.
00:46:43I don't want to get on this because I'm not going to get on this.
00:46:49I'm not going to get on this.
00:46:51I'll get on this.
00:46:53I'll get on this.
00:46:57I don't think that's what I'm going to do.
00:47:09I don't know.
00:47:12If I'm going to do this,
00:47:16I'm going to take my hand.
00:47:20I'm not going to do this anymore.
00:47:27Let's just listen to that.
00:47:31I'm just....
00:47:37I will never have any other than me.
00:47:44I will never have any other than me.
00:47:46I will never have any other than me.
00:47:49I'm just...
00:47:50I will never have any other than you.
00:47:55I don't know.
00:48:11I don't know.
00:48:25I don't know.
00:48:55I don't know.
00:49:05괜찮으세요?
00:49:07네네, 괜찮습니다.
00:49:09이렇게 되면 변론 기일이 한 번 더 잡힐 거예요.
00:49:12그날 종결하면 이제 선고 기일 잡힐 거고요.
00:49:15네, 알겠습니다.
00:49:20저...
00:49:22수고하셨습니다.
00:49:25당신 같은 사람이 나 같은 사람의 심정을 이해하겠어요?
00:49:34그만 가시죠.
00:49:37좋은 집에서 태어나서 비싼 돈 주고 로스쿨 다니고 쉽게 변호사 된 당신 같은 사람이 이런 일들이 와 닿기는 하겠냐고요.
00:49:48애들까지 피고로 넣고!
00:49:51당신...
00:49:53그렇게 사는 거 아니야.
00:49:55가시죠.
00:49:59당신이 어떤 사람인지 나도 다 찾아봤어.
00:50:02나도 알아볼 거 다 알아봤다고!
00:50:04고마워.
00:50:09교사님.
00:50:10네, 그냥 가시죠.
00:50:13아, 예. 가시죠.
00:50:15I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
00:50:45No, he doesn't know what to do with him.
00:50:49Um, and tomorrow I won't go.
00:50:54No, it's not right.
00:50:55It's not just a deal.
00:50:57We owe you $2,000.
00:51:00You can receive it.
00:51:04It's not a deal.
00:51:09You're ready to do this.
00:51:13Yes, thank you very much.
00:51:18Yes, thank you very much.
00:51:24I'm going to be a lawyer for you.
00:51:30I'm going to ask you to ask you to ask me.
00:51:37I'm going to be able to tell you the judge.
00:51:42I'm going to tell you?
00:51:44Yes.
00:51:45I'm going to tell you the judge.
00:51:47I'm going to tell you the judge.
00:51:56I'm going to tell you the judge.
00:51:59I'm going to tell you the judge.
00:52:02I want to tell you the judge.
00:52:05Is that right?
00:52:08Can you tell me the judge?
00:52:11How are you going to tell me the judge?
00:52:14Are you going to find me?
00:52:17Yes.
00:52:18Are you going to find a lawyer here?
00:52:20I'm going to go.
00:52:23I'm going to get married.
00:52:25It's just me.
00:52:27It's just me.
00:52:28How did you know?
00:52:30Why?
00:52:32Are you going to talk to me about you?
00:52:34How did you know?
00:52:36How did you know?
00:52:41You know, I'm sorry.
00:52:43You know what I'm talking about.
00:52:45You know what I'm talking about?
00:52:48I don't know.
00:52:50I'm going to see you in a situation where I'm talking about.
00:52:53You know what I'm talking about.
00:52:55I don't know.
00:52:58Well, you know what I'm talking about.
00:53:00I don't know.
00:53:06You're right?
00:53:08Well, I don't have to pay for it anymore.
00:53:16You're welcome.
00:53:18You're welcome.
00:53:20You're welcome.
00:53:29It's been done.
00:53:38Here we go.
00:54:08Here we go.
00:54:38Here we go.
00:55:08Here we go.
00:55:10Here we go.
00:55:14Here we go.
00:55:16Here we go.
00:55:18Here we go.
00:55:20Here we go.
00:55:24Here we go.
00:55:26Here we go.
00:55:30Here we go.
00:55:32Here we go.
00:55:34Here we go.
00:55:36Here we go.
00:55:38Here we go.
00:55:40Here we go.
00:55:42Here we go.
00:55:44Here we go.
00:55:46Here we go.
00:55:48Here we go.
00:55:50Here we go.
00:55:52Here we go.
00:55:56Here we go.
00:55:58Here we go.
00:56:00I don't know.
00:56:30I'm sorry.
00:57:00I don't know.
00:57:30안주영 씨 퇴근했어요.
00:57:41그만 가세요.
00:57:42강희 씨 선 넘었네.
00:58:08아, 왜 그랬냐, 진짜.
00:58:11안녕.
00:58:13안녕.
00:58:15안녕.
00:58:17안녕.
00:58:19안녕.
00:58:23안녕.
00:58:25안녕.
00:58:27안녕.
00:58:29안녕.
00:58:31안녕.
00:58:33안녕.
00:58:35안녕.
00:58:37안녕.
00:58:39안녕.
00:58:41안녕.
00:58:43You know what I'm saying?
00:58:50I'm sorry.
00:58:52I'm sorry.
00:59:01I'm sorry, I'm sorry.
00:59:05I don't know what to do.
00:59:15If you're living in a house, you can't afford money.
00:59:19You can't afford it.
00:59:21You can't afford it.
00:59:23You can't afford it.
00:59:35Are you okay?
00:59:52You're not a judge.
00:59:54You're not a judge.
01:00:35무너지지 않더랑 종이 숨은 걸음가
01:00:45누군가에게 빛이 되는가
01:00:54내가 손 넘었어요. 미안해요.
01:01:01잘난 변호사 면허 갖고 뭐 할 건데?
01:01:05아저씨 누구세요? 저희 축복소년이에요.
01:01:09야 무서워가지고 그거 애 낳아서 키우겠냐?
01:01:12쟤는 꼭 여자 꼬실 때 여기 데리고 오는데
01:01:14너 여기서 뭘로 꼬셔?
01:01:16근데 희지가 안 들어걸?
01:01:18안주영씨 나도 일이 있는 사람이에요.
01:01:20소상계 변호사요?
01:01:21그리고 판자라도 누가 꽂아준 거 아니냐?
01:01:23소민쯤 재밌냐?
01:01:25나 사실
01:01:25나랑도 밥 좀 먹죠.
01:01:30약속은 약속이니까요.
Recommended
1:01:43
|
Up next
1:05:52
57:32
58:25
1:05:49
1:16:27
1:07:18
1:17:39
1:01:43
1:01:43
1:01:43
39:03
46:27
39:11
1:01:43
39:00
1:07:17
23:12
58:28
1:01:43
39:23
46:25