Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Leprechaun (1993) Pelicula completa

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00The End
00:00:07Oh!
00:00:12Trate quien trate, trate como trate.
00:00:17Quien orde mi oro no vivirá otra noche.
00:00:21Ja ja ja ja!
00:00:25Películas Tiri Mark presenta...
00:00:33Una película de Mark Jones.
00:00:44Warwick Davis en...
00:00:51Duende!
00:00:54Duende!
00:01:00Duende!
00:01:02Hello?
00:01:29Una limosina. ¿Qué se le ha metido en la cabeza, señor Grady?
00:01:34Es solo el comienzo, querida. Solo el comienzo.
00:01:40Dale la última mirada a este basurero. Mañana estaremos mirando mansiones.
00:01:47¿Mansiones? Escúchate a ti mismo. ¿Una limosina? No tenemos dinero para eso.
00:01:54Señor, deje esto adentro.
00:01:59¿Trajo la funeraria el paquete?
00:02:04Sí, está en el pórtico donde lo dejaron. No quiero tocarlo.
00:02:09Y ahora me dirás, ¿qué está sucediendo, Daniel Grady?
00:02:13Oh, cálmate.
00:02:14¿Es todo, señor?
00:02:17Oh, Joseph.
00:02:18Buen viaje.
00:02:25Muchas gracias. Que tenga buena noche. Señora.
00:02:31Lo que sucede es que somos ricos.
00:02:34Deberías enterrar a tu madre.
00:02:39Y no enviar sus cenizas por toda Irlanda.
00:02:48¿Qué estás haciendo?
00:02:49No son las cenizas.
00:02:56Oro. Lía, oro.
00:02:59¿Qué es el nombre de Dios?
00:03:02Un cántaro de oro. Una persona pequeña. Un duende.
00:03:06Lo capturé.
00:03:07E hice que me mostrara dónde estaba el oro.
00:03:10Es la norma, ¿sabes?
00:03:12Y tú eres un ebrio y mentiroso.
00:03:16Te estoy diciendo la verdad.
00:03:18Se avecina una tormenta.
00:03:20¿Qué te digo la verdad?
00:03:22Vamos a la cama. Te prepararé una taza de té caliente.
00:03:27Duende. En verdad.
00:03:30Cántaro de oro.
00:03:32¿Qué vendrá después, ma?
00:03:33Dan, ¿eres tú?
00:03:55Mari tenía un corderito, un corderito.
00:04:04Mari tenía un corderito, un corderito de lana blanca como la nieve.
00:04:14Un día la siguió a la escuela, un día a la escuela, un día a la escuela, un día a la escuela, que era contra la regla.
00:04:30No puedo respirar. Por favor, abre la maleta. Me sozcaré.
00:04:35¿Te gusta la villa de mis zapatos?
00:04:48Quiero mi oro. ¡Ahora!
00:04:51¡Oh, Dios mío!
00:05:05No hay problema.
00:05:21Huelo el té que se calienta.
00:05:32Escondí el oro, Lía. Ahora somos ricos.
00:05:36¿Dónde lo escondiste, Dan?
00:05:43¿Lo escondiste cerca de la casa?
00:05:47Dime, ¿dónde escondiste, Loro?
00:05:50¿Cómo me encontraste?
00:05:52Los pequeños tenemos nuestras maneras mágicas.
00:05:56Mi esposa. ¿Qué le has hecho a mi esposa?
00:05:59¡Oh, la pobre chica! He debido advertirle que tuviera cuidado.
00:06:06¡Me las pagarás! ¡Es mi oro!
00:06:09Tu esposa hace un delicioso té, Dan, y muchacho.
00:06:21¿Dónde conseguiste eso?
00:06:22Te atraparé, bastardo. Esto es lo que tendrás, monstruo.
00:06:28¡Guárdalo! ¡Guárdalo!
00:06:30Obtuve el oro. Esas son las reglas.
00:06:33¡Dámelo!
00:06:34¡Alcánzame, si puedes!
00:06:40No puedes escapar.
00:06:42¿Acaso buscas algo?
00:06:54¿Qué hiciste?
00:06:56¡Tú, tú, tú mataste a mi esposa!
00:07:00Hola, Dan. Estoy bien. Solo tengo un poco de tortícoli.
00:07:06Yo debí haberte matado en Irlanda.
00:07:10Dale el oro, Dan. Él es un hermoso duende.
00:07:14Le daré más que el oro, tú lo sabes.
00:07:20Tus balas no me detendrán para siempre. ¡Volveré!
00:07:30Este trébol te mantendrá allá para siempre.
00:07:57¡Quita ese maldito trébol de la caja!
00:08:01Te dije que no podrías matarme.
00:08:04¿Dónde está el oro, Danny, muchacho?
00:08:14No, Danny. No te esfuerces ahora.
00:08:27¡No! ¡Gasolina, no!
00:08:31¡No puedes quemarme!
00:08:33¡No te dejaré!
00:08:37No te esfuerces más.
00:08:39Ya no eres tan joven como antes.
00:08:42Te puede dar un ataque.
00:08:44Te maldigo por toda la eternidad.
00:08:48Cambié mi alma por el oro.
00:08:50¡Cambiaré tu vida!
00:08:54Si me devuelves el oro, me iré.
00:09:01¡Oh, Danny!
00:09:03¿Qué te sucede?
00:09:04¡Vete al infierno, pequeño bastardo!
00:09:22¡Se ha pagado el fósforo, Danny!
00:09:24¡Lo que nada!
00:09:25¡No!
00:09:26¡No te esfuerces más.
00:09:28¡Muy salvaje!
00:09:30I say I need
00:09:58Diez años después.
00:10:23Papá, aún estoy deprimida.
00:10:25Quiero decir, estoy en Nuevo México con el patán de mi padre por todo el verano.
00:10:30¿Qué dices?
00:10:31Bueno, sin ofender.
00:10:34Primero que todo, no es Nuevo México.
00:10:37Es Dakota del Norte.
00:10:39¿Cómo se importara? Lo único que me importa es que no es Los Ángeles.
00:10:42¿Es una broma, verdad?
00:10:56Bien. Es una broma, ¿verdad?
00:11:11Esta es la casa de nuestro pobre vecino y luego vamos a nuestra casa.
00:11:17Nunca juzgues un libro por su cubierta.
00:11:23Papi, este libro ni siquiera tiene cubierta.
00:11:26Me voy a sentir miserable aquí.
00:11:39No hay piscinas, ni centros comerciales, ni TV cable.
00:11:43Apuesto a que no tienes televisión. Esto no es el Beverly Hills.
00:11:46No puedo esperar para ver esta casa.
00:11:57No hay piscinas.
00:12:27¡Oh, qué bien!
00:12:34Justo cuando pensaba que no podía ser peor, hay un sútano.
00:12:40Bueno, buen lugar para almacenar todas las piedras y frutos de pino que voy a encontrar.
00:12:44Bien, bien, bien, lo admito. Tiene un poco de polvo. Solo hay que limpiarlo, pintarlo un poco y quizá...
00:12:52Dios, necesitas un bulldozer para reparar este lugar.
00:12:56¡Oh, Dios! ¡Telarañas!
00:12:58Estás haciendo mucho escándalo.
00:13:01Esta es una gran casa. Hice una buena compra.
00:13:06¿A quién, a Drácula?
00:13:07Oye, ¿qué tal si voy a un hotel en la ciudad y puedes ir a visitarme?
00:13:15Una vez por semana. Yo pagaré.
00:13:18Tori, querida. ¿Crees que todo en la vida es dinero?
00:13:23Bien. Estoy de acuerdo con esa teoría.
00:13:34¡Oh, papá! ¿Ves esa araña?
00:13:38Es gigante. Puede matarnos.
00:13:41Bien, voy a dar la vuelta. Saldré de este sucio sótano y regresaré al campero.
00:13:45Voy a hacer reservaciones en el hotel más cercano a la ciudad.
00:13:49Esto es peor que un campamento de verano. Prefiero dormir en una carpa.
00:13:57Espera un minuto, ¿sí? Hola, estamos desconectados.
00:14:00Bien, está bien. Hola.
00:14:02Sí, quisiera hacer una reservación.
00:14:05Sí, una habitación alta. Quiero que sea muy grande.
00:14:08¡Grandioso!
00:14:10¿Quién es usted?
00:14:11Era un muchacho que llevaba pintura.
00:14:14Oh, Dios. Está bien.
00:14:18Mira, ¿eso está bien?
00:14:19Oh, espera, espera un segundo.
00:14:21Derrama mi lata de pintura y luego me ofrece 20 dólares.
00:14:26Muy bien. Muy bien.
00:14:28¿Qué tal esto? ¿Será suficiente?
00:14:31Ah, no.
00:14:33Pero si se disculpa, podría hacerlo.
00:14:38Está bien. Tome y guarde el cambio. Estoy apurada.
00:14:41Hay una horrible y detestable casa de la que quiero alejarme.
00:14:44¿Esta casa? ¿La casa de O'Grady?
00:14:46Sí, es esa. Es horrible. Tiene insectos, arañas y quién sabe qué más.
00:14:53¿Qué es tan gracioso?
00:14:55Bueno, que las mujeres siempre tienen miedo a las arañas y a todo lo demás.
00:14:59Oh, bien. Espere un minuto. Equivoqué mi calendario de los 50.
00:15:04¿Chicas?
00:15:06Mire, amigo. Está bien.
00:15:09Estamos en los 90 y a las mujeres se les trata igual.
00:15:12Primero que todo, mi nombre es Nathan.
00:15:14Y no conozco muchos hombres que tengan miedo a las casas como ustedes.
00:15:19Ah, ¿así es la cosa?
00:15:20Sí.
00:15:21Bueno, yo tampoco.
00:15:23No tengo miedo a nada.
00:15:25Ah, es Tori.
00:15:27Tori.
00:15:28Ah, bien, bien. Escúseme.
00:15:30Vamos, Tori.
00:15:31¿De qué hablas?
00:15:32No voy a pelear más contigo.
00:15:34La casa. Odias la casa. Está sucia, llena de polvo y pues...
00:15:38¿Realmente piensas que tengo miedo del polvo y los insectos?
00:15:42Regresa las maletas, ¿está bien?
00:15:44Me quedo.
00:15:45Oye, papá. Regresa las maletas. ¿Me quedo bien?
00:16:04Escucha, vino directamente del cielo.
00:16:07¿Y ahí?
00:16:07Ahí está.
00:16:11Ese disco volador tiene esas luces extrañas, ¿sabes?
00:16:17Y hace ruidos raros como...
00:16:21¡Buf, buf, buf, buf!
00:16:22¡Uy!
00:16:22¡Oxy, creí que ya no ibas a contar más historias raras!
00:16:26Realmente sucedió, Alex.
00:16:28¡Lo hizo!
00:16:30Es como magia, ¿entiendes?
00:16:32Como cuando ves una estrella en el cielo, la primera estrella, puedes pedir un deseo y se hará realidad.
00:16:43¡Para ya con esa magia!
00:16:45Y no más mentiras, ¿estamos?
00:16:51Hola, muchachos. Soy J.D.
00:16:54Acabo de conocer a tu hermano, Nathan.
00:16:55Bien, soy Alex. Y él es mi amigo, Oxy.
00:16:59¿Cómo te va, Oxy?
00:17:00Sí. Y díganme, ¿no necesitan ayuda?
00:17:04Bien, nuestro seguro prohíbe que alguien diferente a nosotros use las herramientas y el equipo, pero...
00:17:09Gracias por el ofrecimiento.
00:17:15Ay, ahora sí, de verdad quisiera una cerveza.
00:17:21Eres muy pequeño para beber. Nunca bebas eso, ¿entiendes?
00:17:25Ah, Oxy, ¿qué es esto?
00:17:27¡Ah, caíste!
00:17:29Ven acá.
00:17:30¡Nayton!
00:17:52¡Nayton!
00:17:52Oh, lo siento, ¿estás bien?
00:18:20Buscaba insectos en la repisa, no sabía que estabas por aquí.
00:18:23Solo quería hacer una oferta de paz.
00:18:25Pero creo que todo está en ese cajón.
00:18:28Espero no haber dañado nada.
00:18:30No pudiste dañar nada.
00:18:33Grady guardaba mucha basura.
00:18:35¿Grady?
00:18:36Sí, Dan Grady.
00:18:37Era el dueño de este lugar.
00:18:40Realmente, un sujeto bien raro.
00:18:43Oh, ¿quieres decir extraño como aquellos que usan autos llamativos y pintan casas para vivir?
00:18:50Ah, veamos qué hay aquí.
00:18:53O tal vez no lo abrimos y tienes miedo.
00:18:59¿Miedo?
00:19:01¿Yo?
00:19:02Dame esa palanca, yo misma la abriré.
00:19:05¿Un martillo?
00:19:06Bueno, está bien.
00:19:09Sí, claro.
00:19:13Parece que eso sí, vamos.
00:19:18Como dice la moda, el azul no es tu mejor color.
00:19:24Alex, te pedí sostener bien esa escalera.
00:19:27Mira lo que sucedió.
00:19:28Oh, no hay necesidad de preguntar qué pasó aquí, ¿ah?
00:19:32Hay un baño junto a la cocina.
00:19:35O por lo menos parecía un baño.
00:19:38No me gusta el color azul.
00:19:57Estrellita, estrellita, estrellita, estrellita, me pregunto, ¿tú que estás tan alta en el mundo?
00:20:20Como diamante en el cielo, estrellita, estrellita, estrellita.
00:20:27Me pregunto, ¿dónde estás, estrellita, estrellita?
00:20:50¿Hola?
00:20:56Hola.
00:20:57Mucha basura bonita.
00:21:07Por favor, déjeme salir, por favor.
00:21:11¿Por qué no me saca de esta canasta?
00:21:14¿Eh?
00:21:14¿Cómo llegaste ahí?
00:21:16Por favor, déjeme salir.
00:21:19Por favor, no me gusta aquí.
00:21:22Por favor.
00:21:22Por favor.
00:21:27¿Hola?
00:21:30¿Hola?
00:21:30Regresé.
00:21:36Regresé.
00:21:37Hey, amigo.
00:21:44¿Tienes fuego para la pipa de un viejo duende?
00:21:47Me estoy muriendo.
00:21:57No he comido en diez años.
00:21:59¿Quién?
00:22:00¿Quién eres tú?
00:22:03¿Qué parezco?
00:22:05Mira esto.
00:22:07Las semillas en mis zapatos.
00:22:09Soy un minúsculo duende.
00:22:11Un zapatero de oficio.
00:22:14Un zapatero de oficio.
00:22:15Y hablando de zapatos.
00:22:18Deberías limpiar los tuyos.
00:22:21Pero antes...
00:22:22¿Has visto un cántaro de oro por acá?
00:22:29¡Dímelo!
00:22:30O te quitaré la oreja.
00:22:33Y te haré unas botas con ella.
00:22:48Escaparse porque mis poderes son débiles.
00:22:51¡Necesito mi hora!
00:22:54¡Hay un duende en el sótano!
00:22:56¡Hay un duende en el sótano!
00:22:57¿Qué sucede?
00:22:58Dime qué sucede.
00:22:59Salió de una caja.
00:23:00Tenía unos dedos largos y aterradores.
00:23:03Y no actuaba muy amable ni algo así.
00:23:05Luego se comió un insecto.
00:23:07¿Un duende?
00:23:09¿Podemos tener un poco de realidad aquí, por favor?
00:23:12Yo lo vi.
00:23:13Realmente lo vi.
00:23:14Incluso trató de brillar mis zapatos.
00:23:16Bien.
00:23:17¿Y dónde está el cántaro de oro?
00:23:18Es lo que dijo que quería.
00:23:20Dijo que quería su...
00:23:21Bien.
00:23:23¿A dónde vas?
00:23:25Mira, si te hace sentir bien o si iremos al sótano.
00:23:28No, no vayas.
00:23:29No vayas allá.
00:23:30No, por favor.
00:23:30Bueno, por si acaso.
00:23:36Voy contigo.
00:23:38Por si acaso.
00:23:40Nathan, Nathan, no creo que sea eso suficiente.
00:23:45Esperen, espérenme.
00:23:46Voy con ustedes.
00:23:47Por si acaso.
00:23:48Oye, ¿realmente destrozaste esta caja?
00:24:00No, no, no, no, yo no lo hice.
00:24:02Lo hizo el duende.
00:24:03El duende que está por ahí escondido.
00:24:06Ah, sí, el duende.
00:24:07Bueno, no veo nada, ¿o sí?
00:24:15Pero, es cierto.
00:24:18Quiero decir, tenía hebillas en sus zapatos y unos dientes horribles y todos podridos y eso.
00:24:28Yo sé que nunca se los lava.
00:24:31Ese es él.
00:24:32Es él, es él.
00:24:37Va a matarnos a todos y a mí primero.
00:24:55Hoxie, ven acá.
00:24:56No quiero ir a ese sitio oscuro.
00:24:59Ni yo.
00:25:02¿Qué fue eso?
00:25:05Espera, espera.
00:25:22¡Oh, es una rata!
00:25:25Sí, una rata.
00:25:28Bueno, sí, creo que encontramos tu duende.
00:25:30No, no, no, no, no, tú no entiendes.
00:25:34Era más grande, mucho más grande.
00:25:37Bueno, bueno, ahora que descubrimos el misterio, podemos salir de aquí y ya.
00:25:41¡Ey, miren el firmamento!
00:25:59Eso, Hoxie, es un arco iris.
00:26:01Un arco iris mágico.
00:26:02Duende y arco iris, es la señal.
00:26:08Sí, sí, sí, sí, está bien, es una señal, es tiempo de regresar a pintar, vamos.
00:26:11No, no, no, no, no, tenemos que ir al final del arco iris.
00:26:15Hoxie, me avergüenzas.
00:26:17Ven acá, acompáñame.
00:26:19Tenemos que llegar al final del arco iris y un cántaro con oro.
00:26:24Oye.
00:26:24Hacen lo que sé fácilmente, pero yo haré que regrese al trabajo.
00:26:28Me encargaré de él.
00:26:29Vengan acá, Alex.
00:26:32Déjalos perseguir el arco iris.
00:26:34Tú y yo pintaremos.
00:26:36Esto es biodegradable, ¿verdad?
00:26:38Ajá.
00:26:40Hoxie, esto es estúpido.
00:26:41No puedes encontrar el final del arco iris.
00:26:49Aquí termina el arco iris.
00:26:51Parece como si terminara ahí.
00:26:53¡Ey, mira, se va!
00:26:59Cuidado, te cortas con ese viejo metal oxidado.
00:27:04Si lo haces, se cerrarán tus mandíbulas.
00:27:08Es muy interesante.
00:27:10Hey, Hoxie, tengo una idea.
00:27:12Probemos a encenderlo.
00:27:13No, no creo que la batería funcione.
00:27:15Mira esto.
00:27:26¡Dámela!
00:27:26No, no, no.
00:27:27¡Dámela!
00:27:28Solo déjame mirarla un minuto.
00:27:30Te la devolveré, te lo prometo.
00:27:31¡Te lo prometo!
00:27:32¡Dame eso!
00:27:36¡Dámela!
00:27:37¡Oye!
00:27:37¡Oh, mira esto!
00:27:44Aquí está tu moneda.
00:27:46¡Una bolsa llena!
00:27:49Tranquilo.
00:27:49Te lo dije.
00:27:50Te lo dije.
00:27:51Te lo dije.
00:27:54Eso era de lo que estaba hablando el duende.
00:27:56¿Puedes parar ya con ese asunto del duende?
00:27:59Encontramos este oro y es de quien lo encuentra.
00:28:03Espero que sea de verdad.
00:28:05Sé cómo saber si es real.
00:28:08¡Muérdelo!
00:28:08Lo vi en una película.
00:28:15¡Oh, Dios!
00:28:16Creo que me tragué la moneda.
00:28:18Bien hecho, mandíbulas.
00:28:21Oye, oye, ¿puedes morirte si tragas una moneda?
00:28:24Sí, después de que te mate.
00:28:26Ahora déjame encargarme de esto, ¿bien?
00:28:29Llevaré a la ciudad una para que la revisen, para ver si es real o no.
00:28:33Y así esconderemos el resto.
00:28:35No podemos contarle a nadie.
00:28:37Bueno, bueno.
00:28:39¿Por qué?
00:28:40Tú sabes cómo son los adultos.
00:28:43Más si se trata de dinero.
00:28:44Tratarán de quitárnoslo.
00:28:47Tengo el lugar perfecto para esconderlo.
00:28:49El antiguo pozo detrás de la casa.
00:28:53¡Hey, Oxy!
00:28:54¿Sabes lo que significa?
00:28:55Que somos ricos.
00:28:57Y podremos comprar muchas historietas.
00:29:00Sí, pero ¿sabes qué más?
00:29:03¿Qué más?
00:29:04Podemos hacerte una cirugía.
00:29:07¿Para qué?
00:29:08Para volverte inteligente.
00:29:10Verás cómo podemos ir al hospital y hacerte operar el cerebro.
00:29:14Pero...
00:29:15Pero si yo soy inteligente.
00:29:18Un poco.
00:29:20Pero quizás...
00:29:22Si eres un poco más inteligente, la gente no se burlará de ti.
00:29:26¿Se burlan de mí?
00:29:29No frente a ti.
00:29:30Solo a tus espaldas.
00:29:32Vamos, vamos al pozo.
00:29:41¡Hey, vamos!
00:29:42¡Vamos!
00:29:43Mira, empieza por las esquinas.
00:29:58Con golpes suaves, iguales.
00:30:03¡Ah!
00:30:04¡Eso es!
00:30:06¡Lo tienes!
00:30:07No está mal, ¿eh?
00:30:08Sí, una verdadera Picasso.
00:30:10Me sacas del negocio.
00:30:15Traeré otra lata de pintura.
00:30:16Está bien.
00:30:17Solo mira cómo una profesional consigue una lata de pintura.
00:30:20Bien, conseguiré un trapo.
00:30:21Adelante.
00:30:22¡Ah!
00:30:22¡Ah!
00:30:22¡Ah!
00:30:23¡Ah!
00:30:42¿Naitan?
00:30:48¡Naitan!
00:30:49¡Naitan, vamos!
00:30:49¿Qué haces?
00:30:50¡Ah!
00:30:52¡Oh, Dios!
00:30:57¡Ah!
00:30:58¡Ah!
00:30:59¡Ah!
00:30:59¿Qué pasa?
00:31:02Querida, ¿estás bien?
00:31:04Te escuché gritar.
00:31:05Creí que me estabas frotando la pierna.
00:31:08¿Y me dejabas?
00:31:09Ese no es el asunto.
00:31:10Algo estaba frotando mi pierna como acariciándola.
00:31:14Y corrió hacia ese lado.
00:31:16Probablemente algún animal, querida.
00:31:17No, papi, ese no fue un animal.
00:31:19Era como si un hombre estuviera acariciando mi pierna.
00:31:23¿Sí?
00:31:24Tenemos que limpiar estas heridas.
00:31:26Sí, probablemente debería buscar ese animal, ¿no?
00:31:29Sí, así es.
00:31:30Bien, ¿por qué?
00:31:31Puede tener rabia.
00:31:32¡Oh, grandioso!
00:31:38Era un gato.
00:31:39Creo que encontramos a tu admirador secreto, querida.
00:31:43No era un gato.
00:31:46Parece herido.
00:31:49Vamos, gatico, vamos.
00:31:52Eso es, vamos.
00:31:53Vamos, gatico.
00:31:55Sé bueno, ven.
00:31:59Vamos.
00:32:01Vamos, vamos, vamos.
00:32:03¡Ay!
00:32:06¡Ay!
00:32:06¡Me mordió!
00:32:07¡Presiona fuerte!
00:32:08¡Ay!
00:32:09¡Presione!
00:32:09¡No puedo creerlo!
00:32:11¡Me mordió a ese gato!
00:32:12¡Vamos, vamos!
00:32:12¡Ay!
00:32:13¡No te vas a poner bien, papi!
00:32:13¡Ay, ay, ay!
00:32:14¡Vamos a llevarme al hospital!
00:32:16¡Uy!
00:32:17¡Oh, sí!
00:32:18¡Me mordió todo!
00:32:18¡Ay!
00:32:19¡Ay!
00:32:19¡Ay!
00:32:19¡Ay!
00:32:21¡Ay!
00:32:22¡Ay!
00:32:22¡Ay!
00:32:22¡Ay!
00:32:22¡Lo llevaremos al hospital!
00:32:23¡Vamos!
00:32:24¡Ay!
00:32:25¡Ay!
00:32:27¡Oh, no!
00:32:29¡Oh, no!
00:32:30¡Vamos!
00:32:31¡Alex!
00:32:32No funciona la tapa del distribuidor.
00:32:40¡Vamos, vamos!
00:32:43¡Eso es!
00:32:45¡Enciéndelo!
00:32:52¡Ajá!
00:33:07Muy bien, nos va a tocar esperar, así que consigue algo de comer y los veré luego, ¿bien?
00:33:11¡Bien!
00:33:15Es nuestra oportunidad.
00:33:17¿Para conseguir algo de comer?
00:33:19¡Para revisar la moneda!
00:33:21¡Vamos, se está oscureciendo ya!
00:33:22¡Muy bien!
00:33:41Nunca había visto una moneda así.
00:33:44Los símbolos.
00:33:46Marcas increíblemente extrañas.
00:33:49¡Ya dejé de pensar!
00:33:51¡Cuánto cuesta!
00:33:52¡Bien!
00:33:54Si es oro sólido, podría valer 500 dólares.
00:33:59Pero tiene valor histórico.
00:34:02Y eso no tiene precio.
00:34:06¿Puedo guardarla hasta mañana para estudiarla?
00:34:09Nos la cuidará, ¿no es verdad?
00:34:12Sí, la pondré en la caja fuerte.
00:34:14Le daré un recibo.
00:34:15Oiga, escuche algo.
00:34:17Oiga, escuche algo, algo interesante.
00:34:18Esa moneda puede venir de un duende.
00:34:23No importa.
00:34:25Regresaremos mañana.
00:34:27Y que esto quede entre nosotros.
00:34:31¿Hecho?
00:34:32Bien, regresemos al restaurante.
00:34:34Se van a molestar por la demora.
00:34:35Se van a molestar.
00:34:55¿Qué pasa?
00:34:56Oh, my God.
00:35:27Debo estar escuchando cosas.
00:35:34Bien, ahora vamos a guardar esto.
00:35:56Bien, aquí, eso es.
00:36:21Muy bien.
00:36:28Quiero mi moneda de oro.
00:36:36¡Mi moneda!
00:36:37¡No es bueno robar monedas de oro a un duende!
00:36:43¡Dueño malo del almacén! ¡Dueño malo del almacén!
00:36:47¡Volveré!
00:36:53Ahora vamos a jugar.
00:36:56¿Quieres jugar conmigo?
00:36:59¡No!
00:37:01¡No!
00:37:02¡No!
00:37:04¡Este joven me juró!
00:37:07Oh, no podemos tener los zapatos sucios, ¿no?
00:37:12Oh.
00:37:16¡Ahí ya!
00:37:18Bonitos, brillantes.
00:37:21Oh, te despedirás enseguida.
00:37:25Una moneda de oro.
00:37:28Quedan noventa y nueve de oro.
00:37:29¡Por la suerte de los irlandesos!
00:37:33¡No!
00:37:55Gracias.
00:37:56¿Seguro les dijiste a Oxy y Alice? ¿Dónde es el lugar? Se supone que nos encontraríamos aquí
00:38:05Relájate, son niños, tal vez se detuvieron en alguna parte a comprar historietas
00:38:09Dios, qué noche
00:38:12Mi primer día aquí, mi padre termina en el hospital
00:38:15Es solo para observación, estará bien en la mañana
00:38:19Mira el lado bueno, Tori
00:38:22Lo malo ya pasó
00:38:26No, no, no
00:38:56No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:39:26Sir, you are not very young to be outside so late.
00:39:34No, I have 600 years old.
00:39:37Very good, genius.
00:39:40Why do you take off the mask and leave the car?
00:39:44It's not good to be a little doth.
00:39:49That's it.
00:39:51So you're a doth.
00:39:56Oh, oh, oh, oh.
00:40:09¿Seguro no quieres?
00:40:12No, quiero decir si quiero algo.
00:40:15Lo que quiero es una ensalada de berros y un vaso de agua pura.
00:40:19Pero no tienen eso.
00:40:21Todo lo que tienen es whisky barato y cerveza caliente.
00:40:25Mira el agua.
00:40:26Oh, gracias
00:40:30¡Aléjese de mí!
00:40:57¡Aléjese de mí, pequeño demonio!
00:41:00¡Oh, Dios!
00:41:06¡Aléjese de mí, pequeño demonio!
00:41:36¡Aléjese de mí, pequeño demonio!
00:42:06¡Aléjese de mí, pequeño demonio!
00:42:13¡Aléjese de mí!
00:42:20¡Aléjese de mí, pequeño demonio!
00:42:27¡Aléjese de mí, pequeño demonio!
00:42:34¡Aléjese de mí, pequeño demonio!
00:42:41¡Basta!
00:42:42¡Déjeme solo!
00:42:43¡Déjeme solo!
00:42:44¡Déjeme solo, por favor!
00:42:50¡Aléjese de mí, pequeño demonio!
00:42:57¡Aléjese de mí, pequeño demonio!
00:43:04¡No más!
00:43:05¡No más!
00:43:11¡No más!
00:43:12¡Ah!
00:43:13¡Ah!
00:43:14¡Ah!
00:43:15¡Ah!
00:43:16¡Ah!
00:43:17¡Ah!
00:43:18¡Ah!
00:43:19¡Ah!
00:43:20¡Ah!
00:43:21¡Ah!
00:43:22¡Ah!
00:43:23¡Ah!
00:43:24¡Ah!
00:43:25¡Ah!
00:43:26¡Ah!
00:43:27¡Ah!
00:43:28¡Ah!
00:43:29¡Ah!
00:43:30¡Ah!
00:43:31¡Ah!
00:43:32¡Ah!
00:43:33¡Ah!
00:43:34¡Ah!
00:43:35¡Ah!
00:43:36¡Ah!
00:43:37¡Ah!
00:43:38¡Ah!
00:43:39¡Ah!
00:43:40¡Ah!
00:43:41¡Ah!
00:43:42¡Ah!
00:43:43¡Ah!
00:43:44¡Ah!
00:43:45¡Ah!
00:43:46¡Ah!
00:43:47¡Ah!
00:43:48¡Ah!
00:43:49¡Ah!
00:43:50¡Ah!
00:43:51¡Ah!
00:43:52¡Ah!
00:43:53¡Ah!
00:43:54¡Ah!
00:43:55¡Ah!
00:43:56¡Ah!
00:43:57That was very fun.
00:44:10You know, Tori, you look a little bit soft, but you have to eat something of meat.
00:44:18I have a lot of meat here.
00:44:19Oh, no, no.
00:44:21You know what that is?
00:44:23Yes, meat.
00:44:24No, that is meat.
00:44:27And that's if you're lucky here.
00:44:30You know, I don't eat meat.
00:44:32I don't eat animals.
00:44:35I feel very bad with that.
00:44:36¿De veras?
00:44:38¿De veras?
00:44:43¿Qué?
00:44:44¡Eres tú!
00:44:45Mira.
00:44:45¿Qué haces?
00:44:46Vaca muerta son tus zapatos, ¿bien?
00:44:49Dame mi zapato.
00:44:51Por favor, devuélveme mi zapato.
00:44:54Gracias.
00:44:55Mira, Alex y Oxi están regresando.
00:44:59Trata de dar buen ejemplo, ¿quieres?
00:45:01Lo siento por el atraso.
00:45:04¿Dónde han estado?
00:45:05Estábamos allá en ese lugar.
00:45:07De acuerdo, ¿dónde está mi cántaro de oro?
00:45:21No.
00:45:27¡Aya!
00:45:28¡Aya!
00:45:41¡Papá!
00:45:42Give me your door.
00:46:12Oh, my God.
00:46:42Oh, my God.
00:47:12Oh, Dios.
00:47:17Oh, creo que alguien entró aquí.
00:47:19No digas, Sherlock.
00:47:21Oh, Alex, deja de burlarte y cierra esa bocota, por favor.
00:47:25Oh, seguro. Mira, si quieres, Oxy, estaré castigado por dos semanas, ¿bien?
00:47:31Es una locura. ¿Qué sucedió?
00:47:36Bien pudo ser un duende. A veces le da por bajar de las montañas.
00:47:40Grandioso. Mi padre fue un loco al comprar este lugar.
00:47:44¿Sabes? Ese duende trató de pulir mis zapatos. Dijo que era un zapatero.
00:47:50Miren, ustedes pueden sentarse a teorizar, osos o no osos. Yo me largo de aquí. Voy a cruzar esa puerta y no regresaré.
00:47:58Es muy oscuro allá afuera.
00:48:12Muy bien, limpiemos este sitio.
00:48:14Bueno, ¿sabes usar una de estas?
00:48:19Bien. Vamos.
00:48:22Finalmente organizamos todo esto.
00:48:34Sí, ya comenzaba a gustarme.
00:48:39¿Qué fue eso?
00:48:41Pareció una campana.
00:48:52Miren lo que encontré.
00:49:00Grandioso, Oxy.
00:49:02Espérame aquí. Voy a ir a revisar las habitaciones una a una.
00:49:07Oh, bien. Mientras haces eso, yo iré por mi cartera y reservaré en un hotel.
00:49:20¿Aless?
00:49:22¿Crees que se puede matar a un duende?
00:49:26Oxy, tú no puedes matar a nadie.
00:49:28Tienes que aprender a hacerlo.
00:49:30Ahora, dame un magnum 357.
00:49:34Apunto a los enanos verdes y...
00:49:37¡Bang!
00:49:38Sesos, tripas y sustancias babosas saldrán de su cabeza.
00:49:43El sujeto se irá con una muerte capital.
00:49:45¿Qué?
00:49:52Oxy, deja de tocar esa estúpida campana.
00:50:07Parece que viene de la cocina.
00:50:09Ahora sí. Estamos muy asustados.
00:50:30Esperen aquí. Voy a ir a mirar.
00:50:32Nathan, ten cuidado.
00:50:35¡Gracias!
00:50:36¡Gracias!
00:50:37¡Gracias!
00:50:38¡Gracias!
00:50:40Señor, te agradeces!
00:50:42¡Gracias!
00:50:43Señor, te agradeces!
00:50:43Oh, my God.
00:51:13Oh, oh, mi pierna. Oh, Dios.
00:51:19Te atrapé en una trampa para osos. Te atrapé en una trampa para osos.
00:51:24Vete de aquí. Vete de aquí.
00:51:27Vamos a jugar al médico. ¿Quieres?
00:51:34No, no.
00:51:37Quítame. Quítame.
00:51:42Vete.
00:51:44¡Fuera!
00:51:46¡Nita!
00:51:47¡Mori, no!
00:51:48¡Nita!
00:51:49¿Qué sucedió?
00:51:51¡Regresa!
00:51:51¡Oh, Dios mío! ¡Dios mío! ¡Llávala, Polita!
00:51:57¡Suéltame, maldito!
00:51:58¡Suéltame, maldito!
00:51:59¡Ale esta escopeta!
00:52:02¡Alex! ¡Corre!
00:52:04¡Trae la escopeta! ¡Ve!
00:52:05¡Lunto, Alex!
00:52:07¡Ve!
00:52:07¡Ve, Alex!
00:52:09¡Ve, Alex!
00:52:10Sí, sí, enseguida.
00:52:13¡Ve!
00:52:14¡Ve!
00:52:16¡Auxilio!
00:52:16¡Auxilio!
00:52:17¡Auxilio!
00:52:19¡Auxilio!
00:52:19¡Nos está atacando un duende sobre la granja, Grady!
00:52:22¡Envíen ayuda!
00:52:23¡El duende está atacando!
00:52:25¡Ejercito!
00:52:26¡Cañones!
00:52:26¡Envíen todo lo que puedan, por favor!
00:52:28¡Necesitamos medicinas!
00:52:31¡Ey, comisario!
00:52:32¡Acabo de recibir una llamada de Opsi!
00:52:33¡Dice que los duendes se están atacando!
00:52:37¿Qué fue la semana pasada?
00:52:39¿Un ovni?
00:52:40¡No, no, no!
00:52:41¡Era pie grande!
00:52:44Bueno, tú conoces a Opsi.
00:52:46Es un buen chico.
00:52:48Un duende.
00:52:52Es un buen cuento.
00:52:56¡Dámelo!
00:52:56¡Más, comenta!
00:53:00¡Mátalo! ¡Mátalo!
00:53:02¡Acaba con él!
00:53:04¡Apúrate!
00:53:06¡Opsi!
00:53:07¿Estás bien?
00:53:09¡Saca Alex de aquí!
00:53:11¡Vamos, muchachos!
00:53:12¡Miren!
00:53:13¡No, no quiero oír!
00:53:14¡Por favor, déjame aquí!
00:53:16¡Quítame eso!
00:53:17¡Ayúdame!
00:53:17¡No quiero oír!
00:53:18¡Cuidado!
00:53:19¡Quítamelo!
00:53:21¡Echa esta!
00:53:22¡Eso es!
00:53:23¡Se fue por los arbustos!
00:53:37¡Bien, Nathan!
00:53:38¡Eso no era un oso!
00:53:39¡Oh, Dios!
00:53:50¡Se ha ido!
00:53:52¡Bien!
00:53:54¡Oh, Dios!
00:53:55¡Tenemos que llamar a un paramédico!
00:53:57¡Sí, ya lo hice!
00:53:57¡Me encargué de eso!
00:53:58¡Lo llamé y les dije que necesitábamos el ejército y médicos y paramédicos!
00:54:03¡Oxy!
00:54:03¡No les habrás dicho que se trata de un duende, ¿verdad?
00:54:06¡Claro que lo hice!
00:54:08¿No debía hacerlo acaso?
00:54:11¡Está bien!
00:54:12¡Bien, bien!
00:54:13¡Tenemos que llevarlo a casa!
00:54:14¡Vamos!
00:54:14¡Vamos!
00:54:14¡Aquí, Lalo!
00:54:19¡Ahí está!
00:54:22¡Diablos!
00:54:23¡La línea está muerta!
00:54:25¡Alex!
00:54:26¿Alguna vez estuviste con los exploradores?
00:54:28¡Sí!
00:54:28¡Muy bien!
00:54:29¡Ahora tiene que ayudarme con esto!
00:54:31¡Tenemos que parar la sangre!
00:54:33¡Oxy, ve al baño y consigue todo lo que puedas!
00:54:35¡Papel higiénico, alcohol, algodón!
00:54:37¿No te pareció ese sujeto un duende?
00:54:40¡Oxy, vete!
00:54:42¡Vamos, hombre!
00:54:46Vas a estar bien.
00:54:48Tan pronto como paremos la sangre, llevaremos a Nathan al hospital.
00:54:51¿Y qué sucede si esa cosa está todavía allá?
00:54:54No puede ser.
00:54:55Le dispare tres veces.
00:54:58Sí.
00:54:59Está muerto.
00:55:00Sí.
00:55:01Alex, ve y consigue hielo.
00:55:04Tenemos que detener la inflamación en la pierna de Nathan.
00:55:07¡Vamos!
00:55:14¡Ayúdame!
00:55:15Ten cuidado.
00:55:16¡Démonos prisa!
00:55:21Baja con cuidado.
00:55:22Muy bien.
00:55:23Sí, sí.
00:55:24No está por aquí.
00:55:25No lo veo.
00:55:25¡Ay, cuidado!
00:55:27Así.
00:55:29¡Adiós!
00:55:31¡Adiós, me duele!
00:55:33¿Puedes verlo?
00:55:34No, no está.
00:55:35Vamos, dense prisa.
00:55:38Súban rápido.
00:55:40Súbe, sube.
00:55:41¡Rápido!
00:55:42Sí.
00:55:43Gracias.
00:55:44¡Oh, no!
00:55:47Lo logramos.
00:55:50¿Qué sucede?
00:55:55¡Diablos!
00:55:56La tapa del distribuidor.
00:56:05Alex, ten cuidado.
00:56:08Sí.
00:56:18¡Apúrate!
00:56:19¡Apúrate!
00:56:19¡Apúrate!
00:56:19¡Apúrate!
00:56:19¡Apúrate!
00:56:26¡Apúrate!
00:56:27¡Apúrate!
00:56:28¡Apúrate!
00:56:29¡Apúrate!
00:56:30¡Apúrate!
00:56:31¡Apúrate!
00:56:32¡Apúrate!
00:56:33¡Apúrate!
00:56:34¡Apúrate!
00:56:35¡Apúrate!
00:56:36¡Apúrate!
00:56:37¡Apúrate!
00:56:38¡Apúrate!
00:56:39¡Apúrate!
00:56:40¡Apúrate!
00:56:41¡Apúrate!
00:56:42¡Apúrate!
00:56:43¡Apúrate!
00:56:44¡Apúrate!
00:56:45¡Apúrate!
00:56:46¡Apúrate!
00:56:47¡Apúrate!
00:56:48¡Apúrate!
00:56:49¡Apúrate!
00:56:50¡Apúrate!
00:56:51¡Apúrate!
00:56:52¡Apúrate!
00:56:53You will see me.
00:57:03You will see me.
00:57:06Stop!
00:57:18¡My...
00:57:19¡My ear.
00:57:20¡Se llevó mi ear.
00:57:22¡Hey!
00:57:23¡Tanquilizate!
00:57:27¿Qué diablos está haciendo allá?
00:57:36I'm going to look for Rosa with a beautiful flower.
00:57:43I'm going to go fast.
00:57:47I'm going to go fast.
00:57:49I'm going to go fast.
00:57:54I'm going to go fast.
00:57:59We're going to go fast.
00:58:04I'm going to go fast.
00:58:17Where are my great friends?
00:58:20I want to know where my gold is.
00:58:23Devuélvalo a this little inofensable.
00:58:27Very good. Let's go.
00:58:34Go, go, go.
00:58:37Where are my friends?
00:58:39I'm going to go fast.
00:58:42Go, go, go!
00:58:44Go, go, go!
00:58:46Go, go!
00:58:48Go, go, go!
00:58:52What are we going to do?
00:59:16A phone number. I have to call for help.
00:59:19The phone number is dead.
00:59:20Yes, the phone number is dead.
00:59:23My phone number.
00:59:31Hello.
00:59:32Necesito a police.
00:59:33It's a emergency.
00:59:35Yes, hello.
00:59:36I'm Tori Reading.
00:59:37I'm from the Grady.
00:59:39Something terrible has happened
00:59:40and we need to send someone in immediately.
00:59:43Please, please.
00:59:44Please, please.
00:59:45Please, please.
00:59:46Hello?
00:59:48Diablos.
00:59:49Se acabó la batería.
00:59:51Oh, no.
00:59:52Está bien.
00:59:53Me comuniqué y van a enviar a alguien.
00:59:56Estaremos bien.
00:59:58Bien.
01:00:00Oficial Tribit.
01:00:02Aquí el comisario Cronan.
01:00:05Tribit, ¿me escucha?
01:00:07Lo escucho, comisario.
01:00:10Adelante.
01:00:12Bien, muy bien.
01:00:13Preste atención.
01:00:13Acabamos de recibir una llamada urgente
01:00:17de la granja...
01:00:18¿Cómo se llama?
01:00:19De la granja Grady.
01:00:22Una mujer de nombre Tori Reading
01:00:24llamó por una emergencia.
01:00:27Entendido, comisario.
01:00:29Estoy a menos de tres minutos del lugar.
01:00:31Si necesito ayuda, llamaré de nuevo.
01:00:36Ve por la puerta de atrás.
01:00:38Sí, las ventanas del sótano están cerradas.
01:00:40Ahora, revisa las ventanas de la cocina.
01:00:44Oh, me duele mi oreja, Tori.
01:00:47Apuesto a que ese duende hizo una bota con ella.
01:00:51Vas a estar bien, Oxy.
01:00:52No se llevó tu oreja, solo la mordió.
01:00:55¿Dónde diablos está la policía?
01:00:56Ella debería estar aquí.
01:00:58Sí, bien.
01:01:03Voy a apretar un poco aquí.
01:01:06¿Muy apretado?
01:01:07No, está bien.
01:01:09Ese duende seguro que sí es rudo.
01:01:12No es un duende, maldita sea, Oxy.
01:01:15Ahora lo admito.
01:01:17No sé qué diablos pueda hacer esa cosa,
01:01:19pero no es un duende.
01:01:21¿Lo entiendes?
01:01:24Bien.
01:01:24¿Y qué de ese oro que está en ese auto-oxidado?
01:01:29Oh, no importa lo que haya dicho.
01:01:32¿Qué oro?
01:01:34¿Qué...
01:01:34¿Qué oro?
01:01:42¿Alex?
01:01:44Dime, ¿qué quieres decir con oro?
01:01:45Iba a guardarlo para hacer a Oxy una cirugía en el cerebro.
01:01:52Alex, no puedes arreglar el cerebro de Oxy.
01:01:56Yo lo sé, pero él no.
01:02:00Bien, cuéntame de ese oro.
01:02:02Está en el balde del pozo, ¿verdad?
01:02:04Sí, hálalo y ahí encontrarás las monedas de oro.
01:02:07Muy bien, esto tiene que funcionar.
01:02:09Si tiene su oro, nos dejará en paz.
01:02:11No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, siéntate, eso es, siéntate.
01:02:18Bien, bien, sí, mira, lleva esta escopeta, solo cárgala, apunta y aprieta el gatillo.
01:02:27La, ah, la has usado antes, ah, no, pero lo haré.
01:02:38Cuídate de esos dientes.
01:02:41Cuídate de esos dientes.
01:03:11Cuídate de esos dientes.
01:03:41Oh
01:03:55Esa es mi oro
01:03:57¿Quién eres?
01:03:58Soy un duende, amorosito
01:04:00Aquí, esto es lo que buscas, ¿no es así?
01:04:06Mis poderes están regresando
01:04:11Suena como mi oro
01:04:18Se ve como mi oro
01:04:25Huele como mi oro
01:04:30Sabe como mi oro
01:04:32Oro, delicioso, oro
01:04:46¿Qué pasó?
01:04:47Cálmate, cálmate
01:04:50Se lo llevó
01:04:51Tiene lo que quería
01:04:54Ahora podemos llevarlos al hospital
01:04:56Y buscar ayuda
01:04:57Todo terminó
01:05:01Noventa y cuatro
01:05:05Noventa y cinco
01:05:08Noventa y seis
01:05:10Noventa y siete
01:05:13Noventa y ocho
01:05:16Noventa y nueve
01:05:23Falta una moneda
01:05:26Me han engañado
01:05:29Tienen una moneda
01:05:31Nadie roba el oro de un duende
01:05:34Alex, tienes que conseguir un poco de hielo para la oreja de Oxy y hervir un poco de agua
01:05:42Te cubriré
01:05:51¡No!
01:05:53¡No!
01:05:54¡Noventa y nueve!
01:05:55¡No!
01:05:57¡No!
01:06:02¡No!
01:06:03¡No!
01:06:05¡No!
01:06:06Estamos cocinando, chicos
01:06:11¡Oh sí!
01:06:13¡Allí!
01:06:16¡Está en la gaveta!
01:06:18Bueno, Tori, quiero que lo abras y regreses enseguida, ¿bien?
01:06:21Okay?
01:06:22Okay.
01:06:29I want my gold.
01:06:31Quick!
01:06:32Yes.
01:06:37I should have opened the second door.
01:06:40No me viste.
01:06:51Oh, Dios mío.
01:06:53¡Nunca puedes atrapar a un yuente!
01:06:56¡Vamos!
01:06:58¡Allá va! ¡Se escapa!
01:07:00¿A dónde diablo se fue?
01:07:02¡Se fue por allá!
01:07:03Quédate con Osi.
01:07:09Espera.
01:07:10Oh, Dios.
01:07:30Aquí estoy.
01:07:32Y yo no soy Santa Claus.
01:07:37¡Tenemos al maldito!
01:07:39Nathan, ten cuidado.
01:07:43¿Crees que esté muerto?
01:07:49Sí.
01:07:50Está muerto.
01:07:51¿Crees que esté muerto?
01:07:53Sí.
01:07:54Está muerto.
01:07:55Está muerto.
01:07:56¡Ah!
01:07:57¡Ah!
01:07:58¡Ah!
01:07:59¡Ah!
01:08:00¡Ah!
01:08:01¡Ah!
01:08:02¡Ah!
01:08:03¡Ah!
01:08:04¡Ah!
01:08:05¡Ah!
01:08:06¡Ah!
01:08:07¡Ah!
01:08:08¡Ah!
01:08:09¡Ah!
01:08:10¡No es cierto, chico!
01:08:14¡Ande, ande, ande!
01:08:15¡Dónde, dónde, dónde, dónde!
01:08:20Bien, esperen.
01:08:22Bien, bien.
01:08:31Bueno, bueno, bueno.
01:08:33¿Qué es eso?
01:08:42No sé.
01:08:44¿Qué es eso?
01:08:57¡No, no, no, no!
01:09:03¡Vamos!
01:09:06¡Deprisa!
01:09:07¡Se fue por allá!
01:09:07¡Espera, espera, espera!
01:09:10¡Se fue al sótano!
01:09:11¡No!
01:09:14¡Escuchen hacia allá!
01:09:15¡Sí, hacia allá!
01:09:17¡Puedo oírlo!
01:09:17¡No, escuchen, escuchen!
01:09:19¡Miren!
01:09:20¡Va hacia allá!
01:09:22¡Hacia allá!
01:09:24¡Ven acá, pedazo de demonio!
01:09:27¡Saca tu cabeza, maldita sea!
01:09:29¿Dónde está?
01:09:32¡Salió!
01:09:33¡Se fue!
01:09:36¿Todo estará bien?
01:09:43¿Escuchas algo?
01:09:47No, no.
01:09:57¡Hacia el sótano!
01:09:58¡Hola!
01:10:01¡Auxilio, por favor, auxilio!
01:10:02¡Estamos atrapados aquí!
01:10:04¿Dónde está el resto de mí ahora?
01:10:06¡Oh!
01:10:06¿Tiene problemas?
01:10:28¿Necesitan una mano?
01:10:30¿Qué diablos pasa?
01:10:36¡Le di su oro!
01:10:37¡Yo le di su oro!
01:10:38Creo que sé lo que quiere.
01:10:47¿Qué?
01:10:48Quiere su última moneda de oro.
01:10:50¡Deténlo!
01:10:53¡Tiene la última moneda en su estómago!
01:10:55¡Oxilio, puedes ir allá!
01:10:58Tiene que haber otro camino.
01:11:00Esta cosa es un duende y tenemos que detenerlo.
01:11:03Espera, el viejo Grady puede saber cómo matarlo.
01:11:07Mira, cuando yo era niño, solía contarme historias de hadas y duendes.
01:11:12Si alguien sabe cómo matarlo es él.
01:11:14Él fue el propietario de esta casa.
01:11:16Probablemente puso eso en esa caja.
01:11:19Bien, ¿dónde está?
01:11:20El viejo Grady está en el asilo al final del pueblo.
01:11:25Tuvo un ataque hace diez años.
01:11:27Bueno, entonces tenemos que ir allá.
01:11:30¿Cómo llegaremos allá?
01:11:31Sí, muy bien, en el campero.
01:11:33Esperen un segundo.
01:11:35Tengo una idea.
01:11:44Alex, deja la puerta sin llave.
01:11:45Sí.
01:12:15¡Hola, amor!
01:12:23¡Mira!
01:12:26¡Toma!
01:12:36¡Brillo!
01:12:37¡Brillo!
01:12:38¡Vamos!
01:12:38¡Brillo!
01:12:40¡Toma ese!
01:12:41¡Toma ese!
01:12:41¡Toma ese!
01:12:45¡Ya!
01:12:49¡Ahora!
01:12:51¡Ahora regresaré!
01:12:52¡Brillo!
01:12:53¡Brillo!
01:12:56¡Brillo!
01:12:58¡Brillo!
01:13:00¡Brillo!
01:13:02Oh, yeah!
01:13:32Oh, yeah!
01:13:46Yes? Yes?
01:13:56Oh, God!
01:14:02Oh, God!
01:14:32Grady, Grady.
01:14:34Da, Grady.
01:15:02Oh, God!
01:15:04Oh, God!
01:15:06I don't know.
01:15:36Oh, Dios.
01:16:07Señor Grady, está afuera. Está fuera de la caja.
01:16:12No lo creerías. Nadie creía que era un duende.
01:16:18No lo creo. ¿Cómo lo detenemos?
01:16:21Solo hay un modo. Un modo de matar a un duende.
01:16:24Pero no te lo voy a decir.
01:16:30Nunca te lo diré.
01:16:31Nunca te lo diré.
01:16:59¡Abre! ¡Ábrete!
01:17:09¡Por favor!
01:17:15¡Por favor!
01:17:19Regresó por mí. Sabía que lo haría, pero nadie me creía.
01:17:45Tenemos que bajarlo.
01:17:49No, no. Es demasiado tarde. Tienes que... Tienes que matarlo.
01:17:57¿Cómo? ¿Cómo lo hacemos?
01:17:59Un trébol de cuatro hojas. Recientemente cortado del camino detrás del pozo.
01:18:08Tienes que ponerlo sobre su cuerpo y dejar que lo toque. Luego puedes matarlo.
01:18:18¡Abre!
01:18:20¡Abre!
01:18:22¡Abre!
01:18:24¡Abre!
01:18:26¡Abre!
01:18:28¡Abre!
01:18:30¡Abre!
01:18:32¡Abre!
01:18:34¡Abre!
01:18:40¡Abre!
01:18:42Oh, my God.
01:19:12Oh, my God.
01:19:42Oh, Dios mío.
01:19:54¡Policía!
01:19:55¡Policía!
01:19:56¡Auxilio!
01:20:05Tiene que ayudarnos. Por favor, ayúdenos.
01:20:09Tiene que ayudarnos.
01:20:10¡Quiero mi hora!
01:20:18¡No!
01:20:19¡No!
01:20:20¡No!
01:20:22¡No!
01:20:24¡No!
01:20:26¡No!
01:20:28¡No!
01:20:30¡No!
01:20:34¡No!
01:20:36¡No!
01:20:38¡No!
01:20:40¡Ojo por ojo, amorcito!
01:20:47¡Por favor!
01:20:57¡Tory!
01:20:59¡Escuchamos tus gritos!
01:21:01¡John! ¿Dónde está Alex?
01:21:03Está bien, en la casa, ¿estás seguro?
01:21:05Está bien. Grady dice que necesitamos un trébol de cuatro hojas.
01:21:08Ese trébol matará al duende.
01:21:10Bueno, mejor nos vamos de aquí antes de que esa cosa despierte.
01:21:13Tiene que haber un trébol de cuatro hojas en el camino detrás del pozo.
01:21:16Él dijo que lo había.
01:21:18Está bien, vamos, vamos.
01:21:24¡Oh, miren esto!
01:21:25Nunca vamos a encontrar un trébol de cuatro hojas ahí.
01:21:28Sí lo haremos. Yo encontré uno cuando era niño.
01:21:37¡Ey!
01:21:38¿Qué?
01:21:38¡Oh, no! ¡No importa!
01:21:43¡Oh, Dios! ¡Oxy!
01:21:50No tengo miedo.
01:21:53Puedo atrapar a ese duende.
01:21:55Por favor, no vengan todavía.
01:22:10Sé que yo puedo atraparlo.
01:22:13No tengo miedo.
01:22:14Lo voy a matar.
01:22:17Lo voy a matar.
01:22:18Sí, lo mataré.
01:22:22Puedo atraparlo.
01:22:23No tengo miedo.
01:22:25No tengo miedo.
01:22:26Olvídalo.
01:22:26No lo encontraremos.
01:22:39Olvídalo.
01:22:39No lo encontraremos.
01:22:41Puedes encontrarlo.
01:22:42Puedes encontrarlo.
01:22:45Solo tienes que creer.
01:22:47¡Maldita sea!
01:22:48¡Oxy, estoy enferma con tu magia y tu fantasía estúpida!
01:22:52¡Es muy tarde para eso!
01:22:54¡No tenemos tiempo para sentarnos en un maldito camino a buscar tréboles!
01:22:58¡Esa cosa se va a despertar!
01:22:59¿Has perdido la fe?
01:23:02Tienes que creer.
01:23:04¡Hazlo!
01:23:05Muy bien, Oxy.
01:23:07Mira.
01:23:07Creo.
01:23:08¡Yo creo!
01:23:14Mira.
01:23:16Encontraste uno.
01:23:18¡Te lo dije!
01:23:20¡Te lo dije!
01:23:21¡Oh, Dios!
01:23:22¡No tenemos que ponerlo sobre el duende!
01:23:24¡No tenemos que ponerlo sobre el duende!
01:23:35¡Lo mejor!
01:23:36¡Oh, no!
01:23:37¡Sí, niño!
01:23:38¡No, por favor!
01:23:39¡No!
01:23:39¡Ahora voy a olvidar lo que empecé!
01:23:41¡No, suélteme!
01:23:42¡No, no!
01:23:45¡Ayúdenme!
01:23:46¡Por favor!
01:23:47¡Socorro!
01:23:48¡Alguien que me ayude!
01:23:50¡Oh, oh, oh!
01:23:53¡Oh, sí!
01:23:53¡Es a mí!
01:23:55¡Es a mí a quien quiere, el maldito enano bastardo!
01:23:58¡Tengo la moneda de oro!
01:24:00¡Me la tragué!
01:24:01¡La tengo en mi estómago!
01:24:02¡Entonces quiero tu lindo estómago!
01:24:05¡Vengo aquí!
01:24:08¡Usa el árbol!
01:24:11¡Hopi, regresa, Alex!
01:24:14¡Alex!
01:24:15¡Alex!
01:24:16¡Alex!
01:24:16¡Aquí hay mi última moneda!
01:24:35¡Oxy, aguanta, aguanta!
01:24:37¡Yo te salvaré!
01:24:38¡Aguanta un poco más, Oxxy!
01:24:40¡Al diablo contigo, maldito enano!
01:24:50¡Oxy!
01:25:00¿Estás bien?
01:25:01¡Lo hiciste!
01:25:28¡Lo hice!
01:25:30¡Hice algo inteligente!
01:25:33¡Eres muy inteligente!
01:25:35¡Sólo aguanta bien!
01:25:36¿Qué es eso?
01:25:39¿Qué es eso?
01:25:44¡Te atrapé!
01:25:46¡Por primera vez te atrapé!
01:25:49¡Sí, lo hiciste!
01:25:56¡No quiero mi oro!
01:26:01¡Oh, Dios!
01:26:02¡Oh, Dios!
01:26:15¡Ya verás!
01:26:16¡Ah!
01:26:32¡Túredse!
01:26:32¡Ah!
01:26:35¡Ah!
01:26:39¡Ah!
01:26:40¡Ah!
01:26:42¡Ah!
01:26:43Oh, dear.
01:27:13No descansaré hasta tener mi oro.
01:27:19¡Maldigo este pozo que mi alma habitará!
01:27:22¡Hasta que encuentre la magia que rompa mi hechizo!

Recommended