Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Battle Through the Heavens EP155 Part3 in 4k Eng sub
Your Movies
Follow
7/13/2025
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
肖族,总算有人来了,不枉我等待多年。
00:09
不肖子孙硝岩,见过仙族。
00:13
肖岩,倒是个好名字。
00:17
从你一进天幕,我便感应到了你。
00:21
你这一路上的表现还不错。
00:24
晚辈古勋儿,见过肖旋前辈。
00:26
古族晚辈,见过肖旋前辈。
00:30
古族的小辈吗?
00:32
你们古族并没有完全遵守当年与我定下的约定吗?
00:37
肖旋前辈,只是族中少数人而已。
00:40
族长从始至终,都是在遵守约定。
00:43
你的血脉,倒是和古元很像。
00:48
古元,是我的父亲。
00:54
原来是那家伙的女儿,难怪拥有神品血脉。
00:59
国阵是清出于蓝,而胜于蓝。
01:03
你先回去吧。
01:04
以后,你能够一直存在于天幕之中。
01:08
好。
01:09
多谢小玄大人。
01:11
由于天幕的缘故,我本体并不能离开幕府。
01:20
你们现在所见到的,只不过是我投射而出的影像而已。
01:25
为了这一天,我也等待了太久。
01:29
你应该有不少疑惑的东西吧。
01:32
先随我回幕府。
01:34
好了,到了。
01:47
这里是天幕中能量最浓郁的地方。
01:53
你们几人便留在此地修炼。
01:56
消炎还有那古族的女子,随我进来吧。
02:03
消炎。
02:06
照顾好徐儿。
02:07
放心。
02:08
我们走吧。
02:09
我们走吧。
02:10
嗯。
02:37
能与我说说。
02:38
如今萧族的情况吗?
02:41
萧族已经没有了。
02:44
有的只是一个陌落的萧家。
02:46
自萧族血脉之力枯竭,
02:49
萧族子弟的修炼天赋,
02:51
也日即走向衰弱。
02:53
族中很难找到,
02:55
撑得上天才的人。
03:02
更可恶的是那些混族的人。
03:04
不仅对我萧家族人施以迫害,
03:07
就因为我的父亲也被他们掳走。
03:11
消炎哥哥。
03:13
萧族没落成这般,
03:15
我早有预料。
03:17
当年萧族尚存之时,
03:20
我便感应到萧族的斗地血脉即将枯竭。
03:24
而补充斗地血脉的唯一途径,
03:27
便是组内再度出现斗地。
03:29
好吧。
03:31
当年的我很是心高气傲。
03:33
在与族中众多长老商议之后,
03:35
我们决定破釜沉舟。
03:37
我们施展秘法,
03:39
将当时全族的血脉之力尽数转移到我的体内。
03:43
我明白,
03:45
那是所有族人最后的期盼。
03:49
可惜,
03:51
我依旧是失败了。
03:53
并且在冲击斗地失败后,
03:55
遭受魂族偷袭,
03:57
重伤陨落。
03:59
那是最后的办法。
04:03
若是任由血脉之力枯竭,
04:05
小族同样难逃没落。
04:07
小族,
04:09
不会有人责怪你。
04:11
可既然小族的血脉之力已经枯竭,
04:15
那为何我会出现足蚊?
04:18
因为肖族的足蚊并非受人赐予,
04:22
而是靠自己修炼出来的。
04:24
我在你身上感受到了天火三悬变的气息,
04:30
而我便是他的创始者。
04:34
肖旋?
04:36
原来唐库主嘴里的肖旋说的正是先祖您?
04:40
但你所修行的天火三悬变还差最后一步,
04:44
导致你没能练出真正的足蚊。
04:47
并且没有血脉之力支持,
04:49
也难以将足蚊之力发挥至巅峰。
04:53
好在我当年拼尽全力,
04:55
保留了一些斗地血脉。
04:57
这些血脉之力中,
04:59
有着我生前所封印的一些能量。
05:03
现在的我,
05:05
仅仅是一道残魂,
05:07
只能够在这天幕中飘荡。
05:09
但天不枉我萧总,
05:11
但天不枉我萧总。
05:13
我相信,
05:15
你会做得比我更好。
05:17
为了结与魂牙二人的恩怨,
05:29
萧炎和勋儿与他们爆发激战。
05:32
战斗中,
05:33
萧炎激活了萧族族文。
05:36
可惜,
05:37
就在萧炎即将斩杀魂力时,
05:40
天幕第二层突然爆发毁天灭地的能量风暴。
05:45
萧炎和勋儿虽然躲过了能量风暴,
05:49
但又深陷远古世宠的巢穴,
05:52
前途未卜。
06:08
今次是远古世宠。
06:10
这种远古时代的魔兽,
06:12
不是早就灭绝了吗?
06:14
好诡异的虫子。
06:17
这便是远古世宠的威力。
06:19
吞噬一切,
06:20
并不断分泌精纯能量。
06:22
这些实体的能量强,
06:24
应该便是他们创造出来的。
06:26
该死,
06:27
这些狡猾的虫子。
06:29
大哥,
06:30
现在怎么办?
06:31
我们不会命丧于此吧?
06:33
闭嘴,
06:34
含火。
06:35
各位,
06:36
来路已经被能量风暴阻断。
06:37
退回去是死,
06:39
留下也是死。
06:40
不如大家全力临手,
06:42
往前闯出去。
06:45
古青阳,
06:46
要不是你乱带路,
06:48
我们哪里能落到如此境地。
06:50
胡说八道,
06:51
若非青阳都统提议闯进来,
06:53
你们早就死在能量风暴里了。
06:55
不愧是魂族混淆是非的能力,
06:59
真是深入骨髓。
07:01
这也算是魂族异能吗?
07:04
你。
07:05
不行。
07:06
胡乱攻击,
07:08
只会让远古弑虫分泌的能量越来越多。
07:10
只怕还没打通,
07:12
整个通道就会彻底合上。
07:14
确实,
07:15
这些弑虫简直就是斗鸡的可行。
07:17
这该怎么办?
07:18
这该怎么办?
07:20
这该怎么办?
07:21
这些弑虫简直就是斗鸡的可行。
07:23
这该怎么办?
07:24
这该怎么办?
07:25
难道今天就要葬身于此?
07:27
打也不是,
07:28
不打也不是,
07:30
该死的虫子。
07:45
看来还没到绝路,
07:46
远古弑虫无法吞噬异火。
07:48
那你还等什么?
07:50
快动手打通通道啊!
07:54
想必两族也身怀异火,
07:56
与我联手,
07:57
共同打通一条生路来。
07:58
如何?
07:59
如何?
08:01
可以。
08:03
好吧。
08:05
熊儿,
08:06
你不要出手,
08:07
防范好混粥。
08:08
试战异火打通金币,
08:14
工程量庞大。
08:15
看我们三人坚持不了太久。
08:17
所以,
08:18
我还需要大量的能量盒。
08:19
不过是些身外植物罢了。
08:21
不过是些身外植物罢了,
08:22
小岩兄弟尽管拿去。
08:24
这是我们的能量盒,
08:28
小岩兄弟收下吧。
08:29
麻烦了,
08:31
小岩兄弟。
08:32
小岩兄弟。
08:35
诸位请放心。
08:37
你们两位怎么说?
08:39
你收了那么多能量盒,
08:41
还不够吗?
08:42
不管够不够,
08:43
我都要收取你们的报酬。
08:45
两位要是不乐意,
08:47
转身向后。
08:48
行。
08:49
等到第三次,
08:52
行长就长一起算。
08:58
劳烦两位随我一同出手。
09:00
哼,
09:01
你别偷我后腿就行。
09:08
我这排名第十的九幽风炎,
09:10
可不是轻易动用的。
09:12
秀致。
09:23
易火榜排名第八的红灵夜火,
09:25
和第十的九幽风炎,
09:27
排名都不低,
09:28
果然都不可小觑。
09:33
这是。
09:45
这是。
09:46
多种易火融合的火焰。
09:48
这易火的强度,
09:49
恐怕足以与前六的排名相媲美。
09:51
消炎兄弟出手果然不凡。
09:55
这次有希望了。
09:57
这兄弟很不错,
09:59
我十平敬佩。
10:00
十平敬佩。
10:07
嘘。
10:08
嘘。
10:09
嘘。
10:10
嘘。
10:11
嘘。
10:13
等到有合拢了
10:23
等到有合拢了
10:41
It's done, let me kill you!
11:01
I'm going to die!
11:03
You're going to kill me!
11:05
What are you doing?
11:06
You're going to shut up!
11:11
I am going to kill you.
11:13
You're going to be prepared to run.
11:15
I'll do the three weapons of power.
11:17
I can't struggle to run out.
11:19
I can take up the九星-ing-能-能-能-能-能-能-能-能-能-loan-力-能-助-我-i-bbi-之-力.
11:25
We're only one second.
11:31
I can also have one.
11:33
I think it still doesn't have to.
11:41
What are we doing?
11:48
How much is it still?
11:50
No matter how much is it, you must be able to do it.
11:54
Otherwise, go back to the left.
11:56
Let's go.
11:58
Little Red, you're too close.
12:06
Give her.
12:09
What are you doing?
12:14
Two of them, please help me to protect the animals.
12:39
What are you doing?
12:45
How much is it?
12:47
How much is it?
12:49
How much is it?
12:50
What is it?
12:52
How much is it?
12:55
What is it?
13:01
How much is it?
13:03
What is it?
13:05
What is it?
13:07
How much is it?
13:13
What is it?
13:14
What is it?
13:15
I'm going to go.
13:16
Come on.
13:17
Come on.
13:25
There aretles eyes.
13:26
Come on.
13:27
Come on.
13:28
These animals are dead.
13:29
Come on.
13:30
Come on!
13:31
You are too little.
13:33
Let's, let's go.
13:34
Let's go.
13:35
Hell yeah.
13:36
Come on.
13:37
Come on.
13:38
Come on.
13:39
Who is he?
13:48
He is in peace.
13:50
They will go and let it go.
13:58
Theirogamy left the kwampum.
14:00
That's alright.
14:09
Oh, I'm so sorry.
14:13
This is the third floor.
14:17
This is the third floor.
14:21
I'm going to take a look at it.
14:25
They're going to be fast.
14:29
My brothers, thank you so much.
14:31
Next, I'm ready to go for a place to practice.
14:35
I'm sorry.
14:37
I'm sorry.
14:39
I'm sorry.
14:41
I'm sorry.
14:43
I'm sorry.
14:45
I'm sorry.
14:47
You're going to go where to practice?
14:51
We're going to go where?
14:55
You don't know?
14:57
That's the most part of the world.
15:00
Eight-九星能量體 is more than a牛.
15:02
Even the battle level is less.
15:05
I know.
15:07
You don't have any plans.
15:09
You can also find a place to practice three years.
15:11
Do you think it's possible?
15:13
When I enter天墓,
15:15
I'm going to be told by the Thun玄長老.
15:17
I'm going to protect the勘儿.
15:19
I think that this would be a mistake.
15:21
It's not for me to get one.
15:23
I am.
15:25
If so, let's go together.
15:32
Let's go.
15:33
Let's go.
15:35
Let's go.
15:37
Let's go.
15:39
Let's go.
15:41
Let's go.
15:47
Let's go.
15:49
Let's go.
15:51
It's very simple being here.
15:54
The eight-text and the nine-text energy will appear.
15:57
It's getting dangerous.
16:00
I go on the next route.
16:02
Let's enter.
16:03
You have to tell your daughter.
16:08
Loves you,
16:09
you are already here,
16:10
don't want to say it.
16:12
We should do it.
16:13
We need to do it.
16:21
Hmm?
16:29
How many years have you met such a young person?
16:34
It's very sweet.
16:36
The taste should be very good.
16:41
Careful!
16:45
This will die.
16:46
It's the power of the power of the power of the power of the power.
16:51
There's a lot of sense.
16:53
According to the habit of living people,
16:56
you should introduce yourself.
16:59
My name is The Lord.
17:02
Have you ever heard of it?
17:09
You don't know how many people died.
17:11
Who knows who you are.
17:13
No one can remember my name.
17:17
This feeling is enough.
17:21
It's a very scary speed.
17:27
I'm going to take her.
17:29
I'm going to take her.
17:30
I'm going to take her.
17:31
I'm going to take her.
17:32
Be careful.
17:51
I'm going to take her.
17:52
I'm going to take her.
17:53
I'm going to take her.
17:55
I'm going to take her.
17:56
I'm going to take her.
17:57
I'm going to take her.
17:58
I'm going to take her.
17:59
I'm going to take her.
18:00
I'm going to take her.
18:01
I'm going to take her.
18:02
I'm going to take her.
18:03
I'm going to take her.
18:04
I'm going to take her.
18:05
I'm going to take her.
18:06
I'm going to take her.
18:07
Take her.
18:08
Let's do that.
18:09
Take her.
18:10
Do you want to play with the battle of the battle?
18:40
Let's go.
19:10
Let's go.
19:40
Let's go.
19:42
Let's go.
19:44
Let's go.
19:46
Let's go.
19:48
Let's go.
19:50
Let's go.
19:52
Let's go.
19:54
Let's go.
19:56
Let's go.
19:58
Let's go.
20:00
Let's go.
20:02
Let's go.
20:04
Let's go.
20:06
Let's go.
20:08
Let's go.
20:10
Let's go.
20:12
Let's go.
20:14
Let's go.
20:16
Let's go.
20:18
Let's go.
20:20
Let's go.
20:22
Let's go.
20:24
Let's go.
20:26
Let's go.
20:28
Let's go.
20:30
Let's go.
20:32
Let's go.
20:34
Let's go.
20:36
Let's go.
20:38
Let's go.
20:40
Let's go.
20:42
Let's go.
20:44
Let's go.
20:50
Let's go.
20:52
Let's go.
20:54
Let's go.
20:56
Let's go.
20:58
Let's go.
21:00
Let's go.
21:20
Let's go.
21:22
What?
21:24
You won't fight.
21:26
Let's die.
21:28
Let's die!
21:38
You...
21:52
what the fuck is being?
21:55
Or am I dead?
21:58
If you're dead,
22:01
you're dead.
Recommended
23:39
|
Up next
Battle Through the Heavens EP155 Part1 in 4k ENG SUB
Your Movies
7/13/2025
22:25
Battle Through the Heavens EP155 Part2 in 4k Eng Sub
Your Movies
7/13/2025
22:03
Battle Through the Heavens EP 155 Part 3 - Eng Sub.2025
Fun and Entertainment
7/13/2025
1:02:36
The One Who Stayed - Full Movie
Movie Studio 89
7/13/2025
59:33
2017 Darker Shader Of Elise FULL HOT MOVIE
Channal Nostalgic Movies
8/28/2024
1:54:00
Heart beat S1 E (6 - 10)
Series 1
6/6/2024
23:59
Battle Through the Heavens EP 152 Part 2 in 4k Eng Sub
Your Movies
7/5/2025
25:06
Battle Through the Heavens EP 156 - Part3 in 4k - Eng Sub
Your Movies
7/21/2025
36:29
Battle Through the Heavens EP 155 in 4k Eng Sub
Your Movies
7/5/2025
23:34
Battle Through the Heavens EP 154 Part2 - ENG SUB.2025
Fun and Entertainment
7/7/2025
16:42
Battle Through the Heavens EP222 Pure Edition ENG SUB.2025
Fun and Entertainment
7/7/2025
22:15
Battle Through the Heavens EP 156 - Part 1 in 4k - Eng Sub
Your Movies
7/21/2025
17:48
Battle Through the Heavens EP224 - Eng Sub 2025
Fun and Entertainment
7/21/2025
19:15
Battle Through the Heavens EP 158 - EngSub 2025
Fun and Entertainment
7/23/2025
6:47
Guilty Maid Season 1 EP 4
Your Movies
7/14/2025
22:14
Battle Through the Heavens EP 156 Part 2 -Eng Sub.2025
Fun and Entertainment
7/21/2025
1:29:29
Consumed.Film
Movie and Fun For You
7/20/2025
10:07
Guilty Maid Season 1 EP 3
Your Movies
7/14/2025
22:49
Battle Through the Heavens EP155-156 - Englsih Sub.2025
Fun and Entertainment
7/7/2025
1:46:02
No Address.Film
Movie and Fun For You
7/20/2025
46:23
Hell Motel - Season 1 - EP3
Fun and Entertainment
7/23/2025
1:36:28
Pretty Thing FHD Movie
Movies For You
7/6/2025
1:38:37
Things Like This FHD Movie
Movies For You
7/10/2025
1:31:41
Late Shift.2025
Fun and Entertainment
4 days ago
50:45
Bookish Episode 1 , Slightly Foxed 2025
Your Movies
7/19/2025