- avant-hier
Une bande de voleurs de voitures croise la route d'un véhicule futuriste qui va les traquer un à un…
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
🔥 Plus de nouveautés SF / Fantastique ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLQR8HbQ7DM0D3rtVbtEdcR1gM8K9J-_xF
Genre : Film en Français Complet, Science Fiction, SF, Fantastique,
© 2025 - Tous Droits Réservés
#ScienceFictionFR #FilmSF
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
🔥 Plus de nouveautés SF / Fantastique ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLQR8HbQ7DM0D3rtVbtEdcR1gM8K9J-_xF
Genre : Film en Français Complet, Science Fiction, SF, Fantastique,
© 2025 - Tous Droits Réservés
#ScienceFictionFR #FilmSF
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:30...
00:01:00...
00:01:02...
00:01:04...
00:01:06...
00:01:08...
00:01:10...
00:01:12...
00:01:16...
00:01:18...
00:01:20...
00:01:22...
00:01:24...
00:01:26...
00:01:28...
00:01:30...
00:01:32...
00:01:34...
00:01:36...
00:01:38...
00:01:40...
00:01:42...
00:01:44...
00:01:48...
00:01:50...
00:01:52...
00:01:54...
00:01:56...
00:02:06...
00:02:08...
00:02:10...
00:02:20...
00:02:22...
00:02:24...
00:02:30...
00:02:32...
00:02:34...
00:02:36...
00:02:38...
00:02:48...
00:02:50...
00:02:52...
00:03:04...
00:03:06...
00:03:08...
00:03:10...
00:03:14...
00:03:18...
00:03:20...
00:03:22...
00:03:32...
00:03:34...
00:03:36...
00:03:38...
00:03:40...
00:03:42...
00:03:44...
00:03:46...
00:03:48...
00:03:50...
00:03:52...
00:03:54...
00:03:56...
00:04:00...
00:04:02...
00:04:04...
00:04:06...
00:04:08...
00:04:10...
00:04:12...
00:04:14...
00:04:16...
00:04:18...
00:04:20...
00:04:22...
00:04:24...
00:04:26...
00:04:28...
00:12:00...
00:12:02...
00:12:04...
00:12:06...
00:12:08...
00:12:10...
00:12:11...
00:12:12...
00:12:13...
00:12:14...
00:12:15...
00:12:16...
00:12:17...
00:12:18...
00:12:19...
00:12:20...
00:12:21...
00:12:22...
00:12:23...
00:12:24...
00:12:25Cary Cross-Eyed.
00:12:26Il faut que le faire des glasses pour qu'il ne se déclenche pas à vous.
00:12:29Ça inclut votre brother, je assume, right?
00:12:32Mon brother Jamie?
00:12:34Le gars que vous avez parlé de ?
00:12:37Il est mort.
00:12:43Il a été mort sur le river de Willow,
00:12:45mais personne ne savaitait qui le fait.
00:12:47Je suis désolé, je n'ai pas idée.
00:12:50C'est pas, bro.
00:12:55Si, vous venez, les gens viendront se déclencher.
00:13:02C'est parti, je savez.
00:13:04C'est parti.
00:13:09C'est parti.
00:17:00I got a cowboy out there wants two burgers rare, and I mean rare.
00:17:04Honey, I'll have them so rare that a good veterinarian will have them back on their feet in ten minutes.
00:17:09Come on, let's go.
00:17:11Baby.
00:17:13You coming?
00:17:19Sure.
00:17:20Good. This thing runs best when I have a good navigator.
00:17:22That is if I can get the beast to start.
00:17:25Come on, you goof.
00:17:27Hey, it's the fumes off the grill, Carrie.
00:17:29It's my mind.
00:17:30Oh, come on.
00:17:32Oh, God, it's him. Hurry up.
00:17:34I'm trying. I'm trying.
00:17:35Hurry up.
00:17:41Oh, man.
00:17:51Hello, Carrie.
00:17:53Looks like I got here just in time.
00:17:55You.
00:17:56In the car.
00:17:58I mean now.
00:17:59Hey, listen, Pack, I was just on my way out, too, and-
00:18:03Hold your horses, guy.
00:18:06Packard, please.
00:18:07Just get in the car for a minute.
00:18:09I just want to speak to Billy alone.
00:18:17Help her out.
00:18:18So what happened here?
00:18:19Looks to me like you ran out of those all bee patties kind of early today, huh?
00:18:28Hey, don't worry, Pack.
00:18:30We've still got plenty of dog food.
00:18:32Hey, Packard, let's grind up some meat, huh?
00:18:34Hey, has this guy been wormed, or is he just a naturally gifted child?
00:18:38I swear to God, I'll rip your head up and piss down your throat.
00:18:41Hold your water, Augie.
00:18:42Hey, this is business.
00:18:49Nothing personal, guy.
00:18:51It's a nice car you have here.
00:18:53Now, where were you going with my girl?
00:18:55Oh, come on, Pack.
00:18:56I was just giving her a ride home, man.
00:18:57Give me a break.
00:18:59Hey, rughead.
00:19:01What's this triumph worth?
00:19:03You're not getting it, Packard.
00:19:05You're not taking it.
00:19:06Who said anything about taking it?
00:19:09I didn't say anything.
00:19:09Did you say anything?
00:19:10I don't lie, Pack.
00:19:10No, I didn't.
00:19:12I tell you what.
00:19:14I'm going to give you the same chance I give everybody else.
00:19:17We're going to race for it.
00:19:20Look, Pack, you don't get my car.
00:19:23And if you're not nice, you're not going to get your burgers with a mayo and Thousand Island the way you love them.
00:19:27Billy.
00:19:30Billy, I thought you understood me.
00:19:33This isn't a negotiation.
00:19:40Rex, have you ever seen one of those before?
00:19:48Let's just add it to our collection first.
00:19:51We can figure out what it is second.
00:19:53All right, Billy.
00:19:54We'll continue this discussion later, and I'll enjoy it.
00:19:59I'll see you later.
00:20:00I'll f*** you.
00:20:00Hey, Pack, I think he's going to the sandy bar.
00:20:10Let me take him this time.
00:20:11All right, it's your turn, dude.
00:20:13Let's go!
00:20:13All right!
00:20:14All right!
00:20:14All right!
00:20:14All right!
00:20:14All right!
00:20:16All right!
00:20:18All right!
00:20:20All right!
00:20:22All right!
00:20:24All right!
00:20:26All right!
00:20:28All right!
00:20:30I want you to tear this guy a new a**hole.
00:20:37Do it to him, Augie style.
00:20:39Man, I'll burn this, Irene.
00:20:40Okay!
00:20:41The first to Rattlers Crossing wins!
00:20:43You lose the race!
00:20:44You lose your card!
00:20:45Agreed?
00:20:46Stay on your side of the road, man.
00:20:48Okay!
00:20:49Let's get it on!
00:20:51All right!
00:20:52All right!
00:20:53All right!
00:20:54I want you to tear this guy a new a**hole.
00:20:55Do it to him, Augie style.
00:20:56Man, I'll burn this, Irene.
00:20:57Okay!
00:20:58The first to Rattlers Crossing wins!
00:20:59Come on!
00:21:03Send him off!
00:21:04Say what?
00:21:05I said send him off!
00:21:06Take the Willow River cutoff!
00:21:08Ready!
00:21:13Set!
00:21:17Go!
00:21:18Go!
00:21:25Go!
00:21:30Yeah!
00:21:31авirat
00:22:061
00:22:361
00:22:381
00:22:401
00:22:421
00:22:441
00:22:461
00:22:481
00:22:501
00:22:521
00:22:541
00:22:561
00:22:581
00:23:001
00:23:021
00:23:041
00:23:061
00:23:081
00:23:101
00:23:121
00:23:141
00:23:161
00:23:181
00:23:201
00:23:221
00:23:241
00:23:261
00:23:281
00:23:301
00:23:321
00:23:341
00:23:361
00:23:381
00:23:401
00:23:421
00:23:441
00:23:461
00:23:481
00:23:501
00:23:521
00:23:541
00:23:561
00:23:581
00:24:001
00:24:021
00:24:041
00:24:061
00:24:081
00:24:101
00:24:121
00:24:141
00:24:161
00:24:181
00:24:201
00:24:221
00:24:241
00:24:261
00:24:281
00:24:301
00:24:321
00:24:341
00:24:361
00:24:381
00:24:401
00:24:421
00:24:441
00:24:461
00:24:481
00:24:501
00:24:521
00:24:541
00:24:561
00:24:581
00:25:001
00:25:021
00:25:041
00:25:061
00:25:081
00:25:101
00:25:121
00:25:141
00:25:161
00:25:181
00:25:201
00:25:221
00:25:241
00:25:261
00:25:281
00:25:301
00:25:321
00:25:341
00:25:361
00:25:381
00:25:401
00:25:421
00:25:441
00:25:461
00:25:481
00:25:501
00:25:521
00:25:541
00:25:561
00:25:582
00:26:001
00:26:021
00:26:041
00:26:061
00:26:081
00:26:101
00:26:121
00:26:141
00:26:151
00:26:161
00:26:181
00:26:201
00:26:221
00:26:241
00:26:262
00:26:271
00:26:281
00:26:291
00:26:301
00:26:311
00:26:321
00:26:331
00:26:341
00:26:351
00:26:361
00:26:371
00:26:382
00:26:391
00:26:401
00:26:412
00:26:422
00:26:432
00:26:441
00:26:451
00:26:46Il n'y a pas de l'eau, comme si c'était de l'eau de l'eau.
00:26:50Alors...
00:26:52Il faut qu'il soit dans la ville et le boxe.
00:26:55J'ai encore quelques rocks à tourner ici.
00:26:58All right, j'ai l'air.
00:27:06Vous ne voulez pas savoir ce que je vois, Asswipe.
00:27:10Spill it. Qui est en train de l'autre?
00:27:13Il n'y a pas de l'eau.
00:27:15Il n'y a pas de l'eau.
00:27:17Il n'y a pas de l'eau.
00:27:19Oui, c'est comme un V-Dub conversion...
00:27:21avec des bagges et des surf racks.
00:27:24Oh, c'est génial.
00:27:29Il n'y a pas de l'eau.
00:27:32Il n'y a pas de l'eau.
00:27:34Il n'y a pas de l'eau.
00:27:36Mais c'est peut-être ce que c'est ça.
00:27:40Il n'y a pas de l'eau.
00:27:41Il n'y a pas de l'eau.
00:27:42Il n'y a pas de l'eau.
00:27:45Il n'y a pas de l'eau.
00:27:46Il n'y a pas d'eau.
00:27:48Mais il n'y a pas d'eau.
00:27:50Il n'y a pas d'eau.
00:27:51Avec la warrant, le attorney.
00:27:54C'est pas de l'eau.
00:27:57Je suis allé en route.
00:28:02Je ne veux pas.
00:29:04I just can't believe that Augie's dead
00:29:06I mean, he lived just up the street from me
00:29:11I just can't believe it
00:29:15Augie's no loss, believe me
00:29:18Now tell me something
00:29:21What were you doing with Billy Hankins today?
00:29:24I was tired, I decided to go home
00:29:27Don't lie to me
00:29:27I love you too much for you to lie
00:29:32I'm not lying, Packard
00:29:34You and me
00:29:35We're like blood brothers
00:29:39And when you love someone as much as I love you
00:29:46After a while you feel nothing
00:29:48I've never made love to you
00:29:52I never will
00:29:55You will
00:29:58Hey, Ron
00:30:13How are we doing on the digital radio killer?
00:30:16It's tits, man
00:30:17It's totally functional
00:30:19Yeah, what about the injection line?
00:30:20Oh, it's ready
00:30:21It's ready?
00:30:23Sure, I told you, man
00:30:24It'll blow away anything this side of the Mississippi
00:30:26Good
00:30:26Now all we have to do is fit it in the vet
00:30:29You can fit this thing in a go-kart
00:30:31What are you worried about?
00:30:40When's this thing gonna be chopped?
00:30:42Tomorrow morning
00:30:43Morning?
00:30:44Tonight
00:30:45You got that gutter, boy?
00:30:47Yeah, okay
00:30:48What about those, uh
00:30:57Yeah, Packard, I got those elbow parts sold to the Nogales boys for $2,900
00:31:01Yeah, that old guy was pretty pissed off
00:31:15Look, guy
00:31:25Loomis is out there looking to bust everyone
00:31:28I mean, losing Auggie ain't no big deal
00:31:34And that's a hell of a car you got
00:31:36Buddy, I'd put that kidney bus
00:31:45Buster down if I was you
00:31:46This place is filled with ether and acetylene
00:31:49Hey, I don't know what your problem is, guy, but
00:32:08Hey
00:32:09What's the problem, man?
00:32:38Holy shit
00:32:41Holy shit
00:32:41Holy shit
00:32:54Sous-titrage MFP.
00:33:24Sous-titrage MFP.
00:33:54Sous-titrage MFP.
00:34:24Sous-titrage MFP.
00:34:54Sous-titrage MFP.
00:35:24Sous-titrage MFP.
00:35:54Sous-titrage MFP.
00:36:24Sous-titrage MFP.
00:36:54Sous-titrage MFP.
00:37:24Sous-titrage MFP.
00:37:54Sous-titrage MFP.
00:38:24Sous-titrage MFP.
00:38:54Sous-titrage MFP.
00:39:24Sous-titrage MFP.
00:39:54Sous-titrage MFP.
00:40:24Sous-titrage MFP.
00:40:54Sous-titrage MFP.
00:41:24Sous-titrage MFP.
00:41:54Sous-titrage MFP.
00:42:24MFP.
00:42:54...
00:42:56...
00:42:58...
00:43:00...
00:43:02...
00:43:04...
00:43:06...
00:43:08...
00:43:10...
00:43:12...
00:43:14...
00:43:16...
00:43:18...
00:43:20... ...
00:43:21...
00:43:23... ...
00:43:24...
00:43:26...
00:43:28...
00:43:30...
00:43:32... ...
00:43:33...
00:43:35...
00:43:36...
00:43:37...
00:43:39... ...
00:43:40...
00:43:42... ...
00:43:44...
00:43:46... ...
00:43:48...
00:43:50... ...
00:43:52...
00:44:54Roger that, Murphy. Halifax has three units just over the bridge. Let's run him right into it. Stand by.
00:45:01Watch your speed. Watch your speed. Slow it down, Murphy.
00:45:05Let him go. Roger, I got you.
00:45:11All right, we got him down.
00:45:14We got the back door over.
00:45:15We got him trapped, man. Give him a few seconds and he'll realize it, too.
00:45:36He's gone! He's gone!
00:45:37Let's go!
00:45:58Let's go!
00:46:00All units, this is Loomis. Head him off at Desert Highway Intersect.
00:46:22Roger, Loomis. We copy.
00:46:24He's gone! He's like a man out of here.
00:46:28Watch that. I got a thing.
00:46:30Right away from it.
00:46:32It's really hot.
00:46:34Now, we have to do this.
00:46:38But we don't use our heads.
00:46:40Yeah!
00:46:41We've got a thing.
00:46:45Whoa!
00:46:49Whoa!
00:46:54Whoa!
00:46:56Whoa!
00:46:57Whoa!
00:47:01Whoa!
00:47:33I told you, working at Big K stimulates the brain. Need a ride?
00:47:36Nah.
00:47:37Good. I'd like to live to see my next birthday anyway.
00:47:40I'll see ya.
00:47:54God, you scared me. This thing's quiet.
00:47:57Hop on.
00:48:00Lucky I came when I did.
00:48:02Yeah, I noticed you got a knack for doing that.
00:48:21It wasn't torque! This is torque we carry!
00:48:24Let's do it!
00:48:26You think we can?
00:48:27He ain't no match for the cooter, boy!
00:48:33Hold on!
00:48:35Come on!
00:48:46You can't get going to the little .
00:48:51We can't fit through this, ain't you?
00:48:52No.
00:48:53No!
00:48:54I can't fit through!
00:48:55No!
00:48:57No!
00:48:59What do you mean?
00:49:00You're gonna go in there!
00:49:01No!
00:49:02No!
00:49:03No!
00:49:04Okay!
00:51:31Je t'ai dit, je dis que je dois faire de la main, et de la main pour des guns, je ne fais pas la main, je ne dis pas la main.
00:51:39Il faut se faire de la main, je ne dis pas la main.
00:51:46C'est ce que je fais de la main.
00:51:48C'est ce que vous faites de la main, c'est ce que vous faites de la main.
00:51:52Il m'a dit qu'il faut qu'il faut qu'à la main.
00:51:55Une main de la main.
00:51:57Nous avons déjà une main de la main.
00:51:59Nous sommes tous les dans le monde, skank.
00:52:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:01Look, Jake, Packard knew I was here with you.
00:53:09I mean, people are afraid of him for a reason.
00:53:13People are afraid because guys like Packard prey on fear and weakness.
00:53:19Well, I just think he's crazy.
00:53:21Try and be brave against Packard, and he might kill you.
00:53:30Or he might let you go.
00:53:33Courage isn't easy to come by.
00:53:35That's how he keeps those goons with him all the time.
00:53:37They're just scared.
00:53:38So am I.
00:53:40Carrie, listen.
00:53:42There's gonna come a time when you'll have to take a stand.
00:53:44And when you do that, that's when you free yourself up a little sooner.
00:53:49I want to believe you.
00:53:51I really do.
00:53:55Good night.
00:53:57Hey, Carrie.
00:53:58There's a place on the Willow River.
00:54:01Probably if you want to go up there with me tomorrow.
00:54:03You like living dangerously, don't you?
00:54:07You want to go?
00:54:09Yes, I do.
00:54:12Good night.
00:54:13Good night.
00:54:13Good night.
00:54:14You better run into the flames
00:54:17Till you're blind and found the light
00:54:20You better take her in your arms
00:54:23And let her know
00:54:25She'll always be your friend
00:54:29No way.
00:54:59Skank, you look like
00:55:11Why are you walking?
00:55:16I have a little problem with the cooter, Packard.
00:55:19Uh-huh.
00:55:20Kid and a bike just came by here.
00:55:21You see him?
00:55:22No, he ain't seen nothing all night.
00:55:23The motorbike with Carrie on it or nothing, Pack?
00:55:29You're pissing me off.
00:55:31Get in.
00:55:34Holy shit, it's that kid!
00:55:35Oh!
00:55:36Oh!
00:55:36Oh!
00:55:37Oh!
00:55:59What the hell's going on here, Pack?
00:56:07You okay?
00:56:08Kill him.
00:56:13Look at him.
00:56:14Look at him.
00:56:15Look at him.
00:56:15Look at him.
00:56:18Where the hell is he?
00:56:20Right there.
00:56:24Do it!
00:56:27Eat hot lead!
00:56:28Crud, sucker!
00:56:34What the hell is that thing, man?
00:56:37It hits another damn gun!
00:56:39He ain't no human, Pack!
00:56:40He's a kid!
00:56:43Just a kid.
00:56:50Hey, chicken s***!
00:56:52Come on out of there!
00:56:58Let's get the hell out of here.
00:57:08Don't hurt that!
00:57:09Goblin!
00:57:10Let's go!
00:57:10Let's move on in.
00:57:11Come on in!
00:57:12I have to twist some направ 잠깐.
00:57:15There you go.
00:57:17He's a kid.
00:57:19Come on up.
00:57:20He's a kid...
00:57:21Net to me.
00:57:26You've been on deckllised Jeans.
00:57:27Well...
00:57:28Even...
00:57:28You were a kid.
00:57:29Get up somewhere.
00:57:30Come on.
00:57:31ане And everybody.
00:57:32You're a kid!
00:57:34It's a kid, man!
01:01:10Bladeeu concernant, y mystical'in.
01:01:13So why don't you give us a break and let
01:01:16us get the hell outta here?
01:01:18You listen to me, you son of a b****.
01:01:20There's a kid out there using his car to kill people.
01:01:24Not that it's such a big deal, since it seems
01:01:26to be your gang he's got it in for.
01:01:28So, if you guys try to take the law into your own hands and
01:01:34that killer turns up dead, I'm gonna
01:01:37see you all sniffing cyanide.
01:01:40...en la gas chamber.
01:01:50...
01:01:51...
01:01:52...
01:01:54...
01:01:56...
01:01:58...
01:02:00...
01:02:02...
01:02:04...
01:02:06...
01:02:08...
01:02:09You know, today was the nicest day I've had in a long time.
01:02:18I thought so too.
01:02:22I'll see ya.
01:02:24Bye.
01:02:25Bye.
01:02:41Hey, genius. Take care.
01:02:45Maurice!
01:02:55So where are you going?
01:03:00Take care of some business, yeah?
01:03:06That woman here sure ain't made our lives easy. You know what I mean, gutter boy?
01:03:10That's the truth.
01:03:18What are you guys doing?
01:03:20We're gonna go screw around.
01:03:22What, you wanna come?
01:03:23Nah.
01:03:25You going on a vacation or something?
01:03:28I'm taking my blueprints and I'm leaving.
01:03:31Yeah, what for?
01:03:34This gang thing was okay when we had the edge.
01:03:37But now that there's that wraith out there that killed Augie.
01:03:40A what out there, man?
01:03:41A wraith, man!
01:03:43A ghost!
01:03:44An evil spirit and it ain't cool!
01:03:48I don't know.
01:03:49Except I'm quitting.
01:03:50And if I was you guys, I'd quit too.
01:03:54Well, I ain't got no beef against no wraith.
01:03:56Yeah, he's just a damn kid, man.
01:03:58Packard said so.
01:03:59I'm leaving!
01:04:01Too bad!
01:04:02Hehehehe.
01:04:04Hehehehe.
01:04:08Slush is picked at 15, bud.
01:04:10Let's go cruise.
01:04:12Let's grab some poozle someplace.
01:04:14You got it, Skanko.
01:04:16Cause I'm a four day b-
01:04:17The rug head must have forgot some.
01:04:38Skanko!
01:04:40No!
01:04:41No!
01:04:42No!
01:05:10Noah, oh.
01:05:23No, I too.
01:05:25violent...
01:05:27...
01:05:56...
01:06:21...
01:06:25...
01:06:54...
01:06:55...
01:06:56...
01:06:57...
01:06:58...
01:06:59...
01:07:00...
01:07:01...
01:07:02...
01:07:03...
01:07:04...
01:07:05...
01:07:06...
01:07:07...
01:07:08...
01:07:09...
01:07:10...
01:07:11...
01:07:12...
01:07:13...
01:07:14...
01:07:15...
01:07:16...
01:07:17...
01:07:18...
01:07:19...
01:07:20...
01:07:21...
01:07:22...
01:07:23...
01:07:24...
01:07:25...
01:07:26...
01:07:27...
01:07:28...
01:07:29...
01:07:30...
01:07:31...
01:07:32...
01:07:33...
01:07:34...
01:07:35...
01:07:36...
01:07:37...
01:07:38...
01:07:39...
01:07:40...
01:07:41...
01:07:42...
01:07:43...
01:07:44...
01:07:45...
01:07:46...
01:16:47...
01:16:48...
01:16:49...
01:16:50...
Recommandations
1:26:14
|
À suivre
1:18:11
1:27:58
1:20:09
1:18:30
1:20:16
1:44:57
1:20:01
1:25:42
1:18:54
1:34:51
1:19:57
1:26:20
1:22:45
1:22:58
1:25:10
1:21:16
1:29:33
1:31:42