- 7/12/2025
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30不爱与不吻真假
00:33空温柔别忘了怀无脚牙
00:37是早出现真的伤疤
00:41眼泪沾泪统统都变得听话
00:45就不要挣扎
00:47大不了业绩崩塌
00:52用爱欺诈 多么伟大的办法
00:56仔细听爱的哭声沙哑
01:00重逢愚蠢却不懂得尴尬
01:04还想收索一个笑话
01:08不愿自拔 多么荒唐的无瑕
01:11虚伪的拥抱 僵硬浮夸
01:15亲吻总好过怒骂
01:19别再说假话
01:22优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
01:24优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
01:26《宗教》 《宗教》
01:30《宗教》 《宗教》
01:32《宗教》
01:34《宗教》
01:35《宗教》
01:36《宗教》
01:51居然出了这么多汗
01:52应该不会有味道吧
01:53I know it's just using a
01:55tool to use a tool to use
02:07Mr. Fischer,
02:09this is me.
02:13Mr. Fischer.
02:19Mr. Fischer,
02:21Mr. Fischer,
02:23This is the first time to use the information.
02:27I'm so proud of you.
02:28I'm going to go to the end of the day.
02:32I don't care.
02:41If you don't have any problems,
02:43I'll go first.
02:45I'm happy to see you.
02:47I'll see you next time.
02:49Wait a minute.
02:52I'm sorry.
02:55When you're in a hospital, you want to come back?
02:58You want to come back to your hospital?
03:15I'm sorry.
03:16I'm going to get you.
03:18I'm sorry for you.
03:19I'm sorry for you.
03:20There are so many people in the house
03:22that you can't sit down.
03:25Yes.
03:27Yes.
03:31Do you have anything to ask?
03:40The people here are going to wash their hands.
03:44You don't know what I'm going to do with them.
03:47You're right.
03:49I'll be right back.
03:50You'll never leave me alone.
03:51I'll be right back.
03:52You're right.
03:53I'll be right back.
03:54What's that?
04:17Take care of me.
04:30I'll wait for you.
04:33I'll see you next time.
04:38I only have a few friends.
04:40I don't have a 100% chance to kill you.
04:42I'll take care of you.
04:43I'm not shy.
04:44I'm shy?
04:46I think you're sick, right?
04:48I'm going to take care of you.
04:50I'm going to take care of you.
04:54You're sick?
04:56I think it's good.
04:58It's good?
05:00You're going to come here with me?
05:05You're so big.
05:06You're wrong.
05:07You're wrong.
05:11But I'm going to say that
05:13you didn't want to talk to me.
05:15It's a good taste.
05:19It's not good for the fruit of花 or果香,
05:22but it's not good.
05:23Why do you say it?
05:24I don't care about it.
05:25What do you do?
05:29You're done.
05:32You'll pay me.
05:34I'm going to go.
05:37You're so bad.
05:39You don't like anyone.
05:41You don't care about it.
05:43You don't care about it.
05:44You don't care about it.
05:46You don't care about it.
05:47You don't care about it.
05:52You're so bad.
06:03I've spent a few years of investment.
06:06The research is no more advanced.
06:08What do you think?
06:09The research.
06:10Is there a meal?
06:11The research team will be every day.
06:13I have been working on the research team.
06:15The research team has been an urge.
06:23The outcome is only a few things.
06:25The result is not enough.
06:27The effect of the success of the disease is less than five thousand.
06:31It's not a product.
06:33What does this mean?
06:34It means that the disease is only dying.
06:37也也意味著這款藥的市場出現有益的益力。
06:42現在我爸也需要這個藥物。
06:44我們作為全國排得上好好的生物製藥公司。
06:48投入了大量人力物力,
06:49研發卻毫無競展,
06:51只能等著食人牙匯。
06:52實在太窩囊了。
06:53盛總,我們已經……
06:56不必解釋。
06:57程明明,
06:58盛放生物有多捨得在研發端做投入,
07:01你應該最清楚。
07:04我已經花了幾十個億。
07:06I'm a member of the former general manager
07:08but he was in the middle of us to take a step
07:10How many will be an opportunity to pass the job?
07:13The general manager has to be an opportunity to pass the job
07:14and we will turn off the job.
07:18Sorry, Mr.
07:24Mr.
07:26I'm not against you.
07:28The general manager of the general manager of the new organization
07:30has never been applied.
07:32Ma'am already敢 so much
07:33to be rejected with the general manager.
07:35If you don't want to do research,
07:37then they will be able to do it.
07:39In the field,
07:41there will be a lot more in the field.
07:44Do you want to see it as a group of people?
07:46Do you want to see it?
07:55Kwon,
07:57I'm still waiting for this to kill.
07:59If the research is not going to continue,
08:01I'll see you next time
08:03I think I'll take my attention toгор
08:04with Al Gawdang Suha.
08:09The mayor of the
08:15If that was the news for me,
08:17Mr.居民.
08:18You are working on me.
08:20Don't get into it.
08:25If we're going to help others
08:27to buy a new father's life
08:30to fight for us,
08:32If we don't have any problems,
08:34the human beings will be scared of us.
08:38Master, I won't.
08:40I will take a look at each group's team
08:42and take a look at the purpose of the project.
08:44I will take a look at the development of the project.
08:47After any progress, I will be able to send you to the project.
08:52Go ahead.
09:01Let's go.
09:08Hey.
09:09I'm going to go.
09:10Do you have time to go?
09:11Let's go.
09:13I'm not going to go.
09:14Why?
09:16You don't have a bad feeling?
09:17You don't have a bad feeling.
09:21What is a bad feeling?
09:23We are social.
09:24Yes.
09:26We are social.
09:31You're a good guy.
09:32You want to go in the city?
09:34I'm not going to go there.
09:37I'm going to go there.
09:39You're going to go there.
09:40I'm going to go there.
09:42You're going to go there.
09:44I'm going to go here.
09:46You can't go there.
09:47I'm going to go there.
09:49I'm sorry.
09:50Okay.
09:57Let's go there.
09:58It's a reason.
10:01It's time to go.
10:08I'll go to the next meeting.
10:10Let's go.
10:11Don't go away.
10:13The U.K.W. teacher
10:15has already been here.
10:17Wait.
10:18What U.K.W.
10:20It's that
10:21that
10:22he has a
10:23in his face
10:24in his face
10:25but he has never
10:26seen his face.
10:28You know who?
10:30No.
10:31I'm going to go.
10:32Oh my God.
10:33You've been here for a long time.
10:35Let's go.
10:36Let's go.
10:37I'm going to tell you.
10:39For you,
10:40I've heard a lot of information.
10:42It's all about the神秘 people.
10:46Your information is obvious.
10:48Of course.
10:49This is my brother
10:51in the P.國.
10:52It's obvious.
10:53It's obvious.
10:54The U.K.W. teacher
10:56is called
10:57The U.K.W. teacher
10:58The U.K.W. teacher
11:00has been on the school.
11:01He's taken care of
11:02the father of the brave
11:05of the brave
11:07of the brave.
11:08He was a brave
11:10of M.W. teacher
11:12from the P.國
11:13in the world's원's
11:15world.
11:16I'm not sure.
11:18According to the secret,
11:20the secret is very strange.
11:22He is very smart.
11:24He is not a good person.
11:26He is a good person.
11:28He is more strange.
11:30What is it?
11:34According to the secret,
11:36the secret is the first thing
11:38that he has a
11:40changed into the X-axis.
11:46Eh?
11:54Eh?
11:58Here.
11:59Come on.
12:00Come on.
12:01Come on.
12:10Wait.
12:11Come on.
12:14What can I help you?
12:15You.
12:16Come here.
12:17Let me drink.
12:20Sorry.
12:21I'm not going to drink.
12:22You're not going to drink.
12:23You're not going to drink.
12:25You're not going to drink.
12:26You're not going to drink.
12:28I'm not going to lose you.
12:30Sorry.
12:33I'm going to bring things to other people.
12:35I'm happy.
12:36You're happy.
12:37At the moment,
12:38we have X-Men.
12:40It can be a great time.
12:42He's still alive.
12:43He's still alive.
12:45Why did he change?
12:48Why did he change his name?
12:51According to him,
12:52he also means his secret.
12:53He改 means his secret is to
12:55reveal to allow me to
12:58not make it to God's secret.
13:00Right.
13:01He's still an evil.
13:03He looks like his strength.
13:05You're still the same for the previous day.
13:07You're a host about his own.
13:08You're not showing up to me.
13:09I'm sure.
13:10And the parents and the parents are all for their parents.
13:13It's not a problem.
13:19I've been working with this company
13:22with this company.
13:23It's been a number of years ago.
13:25This U.K.W. teacher
13:27is a great skill.
13:29It's a great job.
13:30It's a great job.
13:31It's a great job.
13:32It's a great job.
13:33It's a great job.
13:35It's a great job.
13:36It's a great job.
13:38U.K.W.先生不願意社交
13:40是因為長相醜陋
13:42所以不以真面目示人
13:46不見人不是挺好的嗎?
13:48陰溝裡的老鼠
13:49就應該待在陰溝裡
13:51見不得光的私生子
13:53就算有朝一日登頂
13:55還不是要藏頭露尾
13:56上不了台面的東西
13:58少爺
14:00既然你這麼瞧不上私生子
14:02幹嘛突然想要認識
14:04X控股的畫室人啊?
14:08我一向公私分明
14:11必要的時候
14:12別說是個私生子
14:14只要有力可圖
14:16貓也能和老鼠做生意
14:21朝陽
14:23今天晚上也打算一個人回家
14:25不打算帶一個可心的小傢伙
14:27一塊兒走
14:28我跟你說
14:29我可是很大部分都
14:31可以讓你先挑
14:33不必了
14:35你自個兒留著吧
14:37有潔癖的傢伙就是馬
14:41在夜場認識的奧米加
14:43做伴侶能要你的命嗎?
14:46行了
14:48我看今晚
14:49那個X控股的小傻叉不會來了
14:51我先走了
14:53你繼續
14:59你長這麼好看
15:00只送酒不是可惜了嗎
15:02你給我玩會
15:04我有的是錢
15:05開個價嘛
15:08不好意思,真的不行
15:10不行
15:11你給我裝什麼裝
15:12別給兩不要兩
15:13別給兩不要兩
15:20沈先生
15:28救救我
15:29一個小小的奧米加
15:41也敢拒絕我了
15:43怎麼了
15:44好像是兩個A在搶一個奧米加
15:47那個A在釋放壓迫信息素
15:52對方壓迫信息素
16:06我操
16:07居然是S級
16:08快關門
16:09快關門
16:22來,聖總
16:23我是皇家天地會的運營負責人
16:25今天的事情實在是抱歉
16:27給你惹麻煩了
16:28小花
16:29你還敢站著幹嘛
16:30第一天上班就捅出這麼大的爐子
16:32還不趕緊給聖總道歉
16:37抱歉,聖先生
16:38我
16:40道歉就不必了
16:42遇到無理取納的客人
16:43是倒霉了些
16:45但倒霉也有什麼錯呢
16:47對對對,聖總
16:48您說的是
16:49像我們服務行業啊
16:51能遇到聖總您這樣
16:52路見不平
16:53拔刀相助的人
16:54不多了
16:56小花遇到您啊
16:57也是他的福氣
17:00你們隊兒不是號稱
17:01全江戶最有名的娛樂會所嗎
17:04怎麼還搞土匪強盪那一道
17:06那樣素質的客人也敢接
17:07你們鄭宇山鄭總是走吧
17:10什麼錢都要賺了嗎
17:11不不不不
17:12聖總,您聽我解釋
17:13今天的事情啊
17:14只是個小插曲小誤會
17:16像我們鄭總啊
17:17經常提起您
17:18千叮嚀萬主婦告訴我們
17:19聖總您只要來我們天地會
17:21一定是最高規格的款貸
17:23今天鬧事的那個人呢
17:24我們已經交給安保處理了
17:26保證您以後在娛樂會所
17:28是看不到他的
17:30小花
17:31還不趕緊給聖總表示表示
17:33今天啊,聖總可是幫了你大忙了
17:43謝謝聖先生
17:44您看聖總
17:45要不您先回包廂
17:46一會兒我派兩個人過去
17:48送兩瓶好酒
17:49今天的消費我來
17:51不必了
17:52那聖總您時間寶貴
17:53您慢走
17:54小花趕緊送送聖總
18:04沒想到能在這兒遇見你
18:06花秘書真是義務廣泛
18:08日理萬奇
18:09我
18:10不必解釋
18:11我沒時間也沒興趣聽
18:22聖先生
18:24你能不能給我一個
18:25你的聯繫方式
18:28不能
18:30可是
18:31如果只是想道謝
18:34就不必了
18:39還是說
18:41你想跟我回家
18:44不是
18:45我沒有
18:47以身相許大可不必
18:49我跟蛇文郎不同
18:51對送上我們來的東西
18:52不感興趣
18:54不敢
18:55除了
18:56你能給給我
18:58給我
18:59我
19:16你能給我
19:17盛總
19:18On the next level, we will check out the Holy Spirit.
19:22I'll check out the Holy Spirit.
19:25There are a few days later.
19:28The Holy Spirit will be sent to me in the last year.
19:32Holy Spirit said to me,
19:34there was no contact on your own.
19:37They got a connection with me,
19:38so they got my connection to me.
19:42Let me send you to your other family.
19:44I'll leave you there.
20:18I'm sorry for you.
20:20I'm sorry for you.
20:22Thank you for helping me.
21:48Hello.
21:56Oh 原來你會來這裡啊
21:58那父親病危的時候你在哪裡啊
22:01你掉過一滴眼淚嗎
22:04還是說
22:06董事長的位子拿到以後
22:08父親的死活根本不重要
22:11二少爺
22:12您這麼說就不對了
22:13董事長那麼多孩子
22:15只有盛總一個人在集團工作
22:17每天跟個陀螺似的連軸轉
22:19其他的少爺小姐
22:21哪個不是愛畫畫就畫畫
22:22愛拍戲就拍戲
22:24沒事就今天東京
22:25明天巴黎的到處旅行度假
22:27但盛總已經三個月沒有休息過了
22:29今天也是他
22:30我在跟盛少游講話
22:32你算個什麼東西啊
22:34也管太多了吧
22:37陳秘書
22:38沒必要和無聊的人浪費時間
22:42浪費時間
22:43行啊
22:44那我讓
22:46不浪費時間的盛少游董事長
22:49幫我解答一個問題
22:51我記得一年前
22:53你就已經讓研發隊
22:54再研發特效藥了吧
22:56藥呢
22:58拿來啊
23:01喂
23:01講話呀
23:02特效藥不是說有就有的
23:05藥物研發也需要一定的過程
23:07從研發
23:08立案
23:09到臨床三期實驗
23:11沒有個十年就是痴人說夢
23:15我看明白了
23:16盛少游沒張嘴
23:17你沒張眼睛
23:18你要不要進去看一下
23:20我爸還能不能有十年
23:22這也是奇了怪了
23:23爸爸住院以後
23:24是個人都可以來管我了
23:30鬧夠沒有
23:31你要是嫌研發慢
23:33要不你親自加入
23:35實驗室的門沒有上所
23:37你
23:39我說錯了嗎
23:40除了你
23:41爸爸的私生子也不少
23:43聖少齊
23:44聖少林
23:44聖少月
23:45聖少溪
23:46還有聖少婉
23:47只要他們願意加入研究小組
23:50我隨時歡迎
23:52為什麼指望我一個人
23:54昆生子活該倒霉
23:56私生子宇宙無敵是不是
24:01對
24:03昆生子了不起
24:05你跟我唯一的不同不就是
24:08你媽早點嫁給了我爸而已
24:12是
24:13是了不起
24:16我媽和聖放一起創立
24:17聖放生物的時候
24:19你媽還在皇家天地會掛牌呢
24:22聖少卿
24:23趁我還有耐心
24:25我勸你最好收斂一點
24:27以免哪天我不想再管
24:29父親留下的爛攤子
24:30你
24:30你還要靠你媽重操就業養活
24:33你
24:35聖少卿
24:36你要是想加入特效藥研究組
24:38我隨時歡迎
24:40不過我想憑你高中一業的水平
24:43怕是提不出什麼建設性的意見了
24:45川畢明
24:46被撤
25:04你可不可以做手術後繳費
25:06你妹妹的情況
25:07我給你做手術後繳費
25:08你妹妹的情況
25:08我給你做手術後繳費
25:09你妹妹的情況
25:10你妹妹的情況只能延期了
25:11你妹妹的手術只能延期了
25:12I can't wait for you.
25:18I told you all about the situation.
25:20The surgery for you will need to pay for you.
25:22Otherwise, your mother's surgery will only be延期.
25:25The doctor,
25:26can you...
25:28can you do the surgery for you?
25:30I'm sorry.
25:32Your mother's situation,
25:33I'm very familiar with you.
25:34But the surgery for you is 60,000,
25:36the cost of the cost.
25:37The surgery for you is not correct.
25:40The surgery for you is not correct.
25:42And you have a card in the card.
25:44If I can keep your mother's surgery,
25:46it's fine.
25:48Sorry, my son.
25:50I'm sorry.
25:51I'll take care of you.
25:53I'll take care of the surgery.
26:06The doctor...
26:07The doctor...
26:10the doctor...
26:12You should make a job.
26:13The doctor is now finished afternoon.
26:15I'm moving to the owner's office.
26:17And the doctor is still in the office.
26:19He has to pay for sale.
26:20He's been working for sale.
26:21He is working for sale.
26:22He's not a happy profit.
26:23He's a vertical month.
26:24I don't know you need to pay for it.
26:27He's paying for three months.
26:28If you need me for sale,
26:29the doctor is going for sale.
26:30The doctor is also paying for a loan.
26:37Master.
26:38I'm a professional.
26:40I'm a professional.
26:42I'm not a coffee.
26:44And I'm just a regular friend.
26:48I didn't have a different relationship with you.
26:50I just wanted to give you a gift.
26:52I'm just going to give you a gift.
26:54Can you imagine me?
27:08It's an ordinary person.
27:20How did you say that?
27:25The doctor said she was in the hospital.
27:27291.
27:37Hello.
27:38This is the 291 of the cash flow.
27:42Can I ask you to help me take care of the cash flow?
27:45I will pay you to pay for it.
27:47The 291 of the cash flow is no cash flow.
27:50And it has been paid for $60,000,000.
27:52And the cash flow and the cash flow.
27:53And the cash flow.
27:53What?
27:55The cash flow?
27:56Yes.
27:57You're the 291 of the cash flow.
27:59Your friend just asked you to pay for it.
28:00My friend?
28:03You're wrong.
28:04I'm wrong.
28:04I'm wrong with your friend.
28:06It's a very high and high.
28:07S-G Alpha.
28:08The cash flow is so high.
28:09I've had to confirm it several times.
28:12I'm not sure if I'm wrong.
28:13Very high and high.
28:14S-G Alpha.
28:19It's not the cash flow.
28:22Next one.
28:32Hi.
28:38poop.
28:39Wenn I have no help.
28:40To find out, I think I joined Dr.
28:41My wife sent out a
28:50You have to pay for it?
28:52Thank you for helping me to help my sister.
28:55I will pay for this money.
28:59That's it.
29:02You don't have to pay for it.
29:04Thank you very much.
29:05I don't have to pay for this money.
29:09If you pay for this money,
29:10you don't have to pay for this money.
29:19We will have a meeting for 15 minutes.
29:20Do you want to pay for this money?
29:22Okay.
29:23I'll prepare for the meeting.
29:41We're going to pay for new friends.
29:44What do you call me?
29:50What do you call me?
29:52You're looking for a lot of money.
29:53Your name is good.
29:54You're looking for a lot of money.
29:55You're looking for a lot of money.
29:59You're looking for a lot of money.
30:03How?
30:05How did you bring a flower香?
30:06You don't always like the flower香?
30:09I told you the flower香.
30:11You didn't hear me.
30:13How did you turn to the flower香?
30:14Do you like the flower香?
30:25Lord, Lord.
30:33Please.
30:39The flower香 is good.
30:44Thank you very much for joining us.
30:51He's a big fan.
30:54He's still there at night at 10 o'clock.
30:58He's not going to go back to work.
31:01My name is花勇.
31:03I got a phone call for your phone.
31:05I'm going to call you.
31:07I'm going to call you.
31:14I'm going to call you.
31:16Who is this?
31:18It's a phone call.
31:20It's a phone call.
31:22You're going to call me.
31:24I'm going to call you.
31:26I'm not going to call you.
31:28You're going to call me.
31:30Can you help me?
31:32I'm going to call you.
31:35I'm not sure why you're going to call me.
31:39But I'm really grateful for you.
31:41I will give you a chance to pay for your money.
31:43You don't have anything to tell me?
31:53You're going to call me.
31:55I want to call you.
31:57You're going to call me.
32:00I'm going to call you.
32:01You're going to call me.
32:03I just want to call you.
32:04Let me call you.
32:05I am going to call you.
32:06I'm going to call you.
32:07You're going to call me.
32:10What are you doing?
32:11I am going to call you.
32:13You are not available yet.
32:17When we do,
32:18I'm going to call you.
32:19Have you signed with me?
32:20Would you like me to call me?
32:27If you're ok?
32:28I'm not available.
32:29You will call me.
32:30You can use me.
32:31I'm not sure.
32:33I'm fine.
32:35I'll send you the time and email to me.
32:39Okay.
32:47Really?
32:49You can tell me.
32:51I'm not sure.
32:53This is the one who is a hero.
32:55Can we take the call from the Lord?
32:57I'll be here.
33:00I'll drink your wine.
33:22Hello, sir.
33:23We're here at a private hotel.
33:25I'm sorry.
33:26I'll find a friend.
33:28Do you have a request for me?
33:30I don't know if I can come to the hospital.
33:33Sorry, you can't come to the hospital.
33:37But it's my son.
33:39I'm going to see the movie from here in New York.
33:43I'm not a movie.
33:44If you're a friend of the hospital,
33:46you can call him a phone call.
33:57Hello.
33:58I'm going to the hospital.
33:59This is the entrance.
34:03My friend.
34:05My son.
34:08My son.
34:11How did you come to the hospital?
34:14I'm going to the hospital.
34:15I'm sorry. I'm late.
34:17I'm fine.
34:19Come on.
34:26What's going on?
34:27Come on.
34:29I'm fine.
34:30I'm fine.
34:30I'm fine.
34:32I'm sorry.
34:33You're a friend of mine.
34:34I thought I was a friend of mine.
34:36I thought...
34:38I don't know if it's a real time.
34:41If you're not comfortable,
34:42I'll go.
34:44What's going on?
34:44I don't know.
34:47It's pretty.
34:49I don't know.
34:52I don't know.
34:57I'm so glad.
34:58I know.
35:02I'm so glad.
35:12I'm so glad you're here in the meeting.
35:14No, I was just a while ago.
35:17I'm going to go to the高秘书.
35:20So, today is your first time?
35:24Mr. Hseng.
35:29Mr. Hseng.
35:34I'm not going to go.
35:37Why?
35:39I'm not good at this.
35:42What's wrong?
35:44I'm going to go to the house.
35:48It's a good thing.
35:53I'll go to the house.
35:55I'll go to the house next time.
36:00I'm here.
36:02I'm not good at all.
36:04I'm not good at all.
36:06I'll go to the house for a couple of days.
36:09But...
36:10I don't have any.
36:11I don't have any.
36:12You're not good at that.
36:12You are not good at that.
36:13You can go to my own face.
36:14If you want me to go to the house,
36:17I'm not going to be wrong?
36:20Let me.
36:22This is enough.
36:23See you next time.
36:25You can't wear it like that.
36:27I haven't seen it yet.
36:29I haven't seen it yet.
36:31Yes.
36:33Master, I don't have any other kind of clothing.
36:37The clothing is not easy.
36:39The clothing is not easy.
36:41I'll take a look at you.
36:43I'm looking for you.
36:45I'm looking for you.
36:47I'm not going to go.
36:51Let's go.
36:55Let's go.
37:01Let's go.
37:03Let's go.
37:05Let's go.
37:07I think we'll be at the meeting.
37:11We'll be at the meeting.
37:13We'll be there.
37:15We'll be there.
37:17I'll be there.
37:19I'm going to be there.
37:21We're going to be here.
37:23We're not so much.
37:25We did not say that.
37:27Mr.
37:30This one is...
37:31the first day?
37:33Oh,
37:36I don't see it.
37:37Can I take a look at you?
37:39You're not going to see me.
37:41I'm so scared.
37:49This is a great thing.
37:52Why are you so scared?
37:55I'm sorry.
37:57I'm sorry.
37:58I'm sorry.
37:59Okay, I'm sorry.
38:00Don't worry.
38:01You're not so scared.
38:02You're so calm.
38:03You're so calm.
38:04You're not so calm.
38:05You're so calm.
38:06I'm not so careful.
38:09I'm sorry.
38:10You know what?
38:13Oh, exactly.
38:15You're so scared.
38:17When we serve you with your wife.
38:22What's your name?
38:23You're scared.
38:26She's so scared.
38:27If I look at my face,
38:29you can't mind my friends?
38:32I'm still scared.
38:33You poor friend.
38:34I'm so scared.
38:36You didn't want to kill me?
38:37I can't believe it.
38:39If you don't want to eat meat,
38:41it's not good enough to eat meat.
38:43You can't eat meat.
38:45You don't want to eat meat.
38:47You don't want to eat meat.
38:49I'll be fine.
38:51I'm not going to eat meat.
38:55That's it.
38:57Let's go.
38:59Let's go.
39:01Okay.
39:07Let's go.
39:09Let's go.
39:11Let's go.
39:31I'll give you a couple of hours.
39:33I'll send you.
40:03I'm sorry.
40:11Yes, I'm sorry.
40:17My plan is to return to my plan.
40:33Ah, I know.
40:42The time is a little too long, and the cash is not high.
40:45According to the theory, I don't have to pay for it.
40:47The cash should be higher than the銀行.
40:50However, when I get back to the bank,
40:53I will keep the cash flow of the cash flow.
40:56I will keep the cash flow to the cash flow, to the cash flow.
41:03I will keep the cash flow.
41:10Actually, I will keep the cash flow.
41:18Sorry.
41:21I have to pay for the cash flow.
41:23I can't pay for the cash flow before I get back to the cash flow.
41:29The cash flow.
41:33I have to pay for the cash flow.
41:36If you agree with me,
41:38I will not pay for the cash flow.
41:46Sorry.
41:47Mr. Sam.
41:49I may pay for the cash flow.
41:53But I will be able to pay for you.
41:57Okay.
42:03I will pay for the cash flow.
42:06I will pay for the cash flow.
42:08See you.
42:10Let me pay for the cash flow.
42:12Let's go.
42:42I mean it's fine.
42:46I'm going to go.
42:48I'm going to bring you on.
42:52Don't worry about this.
42:54This is not a waste.
42:56It's bad.
42:58I'm not sure I'm going to run out.
43:01I'll take you to the place.
43:04No.
43:06This is the road of the road is not going to be visible.
43:09It's not a waste of your blood.
43:12I'm going to go.
43:42I'm going to go.
44:12I'm going to go.
44:42I'm going to go.
45:12I'm going to go.
45:42I'm going to go.
46:12I'm going to go.
46:42I'm going to go.
47:12I'm going to go.
Recommended
47:00
|
Up next
52:32
52:32
47:18
46:57
1:02:19
1:00:42
56:42
0:46
2:11