Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
The Stunned Hero and the Assassin Princesses Episode 2 English Sub
The Stunned Hero and the Assassin Princesses | 呆然勇者と暗殺姫たち Episode 2
#StunnedHero #AssassinPrincesses #Episode2
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔉 Audio: Japanese [English Sub]
⏳ Duration: 24 min/Ep
📽️ Quality: 360p, 720p, 1080p

Episode 2 sharpens the blade and raises the stakes! Still reeling from his unwanted royal engagement, our wide-eyed hero finds himself living under the same roof with not one—but three assassin princesses, each deadlier (and more charming) than the last. But behind the playful tension lies a deeper plot, and when a shadowy group makes its move, loyalties and instincts clash.

Packed with humor, danger, and just the right amount of awkward romance, this episode proves: survival isn't just about sword skills—it's about reading between the smiles.

#StunnedHero #Episode2 #EnglishSub #Anime2025 #AssassinPrincesses #HaremWithKnives #HeroInTrouble #ActionComedyAnime #RomanticTension #FantasyChaos #SecretPlots #DeadlyBeauties #UnexpectedAllies #SwordAndSarcasm #RoyalDrama #DangerousRoommates #UnderratedNewAnime #SliceOfFightAndFlirt #SharpDialogue #AssassinsWithHearts #AnimeWithEdge #BattleAndBanter #ProtectTheCluelessHero #MangaToAnimeAdaptation #TwistsAndTension #NewSeasonWatchlist

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I'm sleeping well.
00:10Really?
00:12What are you thinking about now?
00:15I think I can sleep well at this time.
00:18That's why I felt good.
00:20That's why I'm still sleeping well.
00:24I'm still sleeping well.
00:28I can't believe it.
00:32I'm still sleeping well.
00:35I'm still sleeping well.
00:38What are you doing?
00:44I don't know.
00:46I don't know.
00:48I'm still sleeping well.
00:50I'm sleeping well.
00:54I don't know.
00:56I'm sleeping well.
00:58I'm sleeping well.
01:00I'm sleeping well.
01:02I'm sleeping well.
01:04I'm sleeping well.
01:06I'm sleeping well.
01:09I'm sleeping well.
01:10Good morning,使用.
01:12You've been sleeping well...
01:14I don't know.
01:16I'm sleeping well.
01:18Oh
01:48Oh
02:18Oh
02:48Oh
02:52うん
02:56シーン上職も食べてエネルギー満タン you シェトと一行シュッ
03:03朝から覚えを出さないでいただけるとありがたいのですが 羨ましいですそういうが冊
03:11I'm not sure how much you are!
03:14If you are smart, you are smart.
03:17That's right.
03:19I'm not sure how much you are.
03:21I'm not sure how much you are.
03:24I'm not sure how much you are.
03:28No, I'm not sure.
03:31I'm not sure how much you are thinking about this.
03:34I'm sure I'll keep you on the same way.
03:38頑張ります
03:43ところでどこに向かうのでしょうか勇者様
03:46それならまず最初に行かなきゃダメなところがあって
03:51こちらの登録用紙にパーティーリーダーとメンバーの名前を記入してください
03:58冒険者ギルド
04:00そう冒険の一歩も登録から
04:03過去に所属していたパーティーがあればその経歴も記入してください
04:07ありません 初めてです
04:12まずは勇者ちゃんだよ
04:14パーティーリーダーの欄に名前を変えて
04:19俺は
04:20パーティーリーダー
04:24はい申し込みを受け付けました登録が済むまで少々お待ちください
04:30よよろしくお願いします
04:34このゴムは決して忘れません
04:37これで綺麗になりましたわ勇者様
04:44勇者ちゃん力みすぎだよ
04:47まったくです
04:48リーダーとしてふさわしい行動をとってください
04:51面目ない
04:53俺はリーダーとして皆さんの役に立てるのだろうか
04:58トト様勇者トトご一行様
05:01これが…
05:05うん パーティー登録完了の証だね
05:08はぁ…初めての登録…
05:13とりあえずはこれで冒険の許可が下りたよ
05:16あえっと…そう…
05:18Aランクまで上がればかっこいいギルドカードがもらえるらしいけど…
05:23あぁ…
05:24あぁ…
05:26あぁ…わかった…私そういう役ね…了解…
05:31いい?当然冒険者にはランクがあるの…
05:35Sランクの大ベテランから都心人のEランクまでね…
05:39Eランクってここですよね?低すぎないですか?
05:42これでどんな任務でも受けられるんです?
05:45新人はEランクから魔王討伐とか大きな任務を担当するには頑張ってランクを上げるしかないのだにゃ
05:54そうなんですね
05:55うん
05:56頼りになるなゴウさん
05:59でね任務はあそこの掲示板で探すか あとは人から直接依頼を受けるっていうのもあるよ
06:06任務をこなすと回数と難易度に比例してランクが上がるの
06:11ということは私たちはまだスライム狩りや薬草集めしかできないってことですよね?
06:17雑誌がいいねモネちゃん
06:19ちなみに一番上のランクまで上がるには何日くらいかかるものなんですか?
06:24普通の冒険者なら何日どころか何年かかるかって話だにゃ
06:29うわぁ!
06:30何でも構いませんわ
06:32とにかくここで喋ってないで任務をこなしましょう
06:36はい
06:37ちょちょちょちょ待ってください!
06:39うわぁ!
06:43うわぁ!
06:47何の相談だおちびちゃん
06:49切り替えはや
06:51私たちの本当の目的はランク上げではなく勇者の首でしょ
06:57まともに冒険する必要あります
07:00確かにそうだね!
07:02ってことはあえて危険なところに向かえば…
07:06イブ…
07:08違うな…
07:10冒険自体いらねえだろ…
07:12ここで全員やればよ…
07:16話が合う奴らは嫌いじゃねえ…
07:22イズ…
07:24各々が一日ごとに暗殺に挑戦するってのはどうだ?
07:29あなたにしてはいい提案ですね
07:31その間他の二人は邪魔をしないという条件を足すなら…
07:35私も賛成です
07:37二人とも自分以外やれるわけがないって自信満々だね…
07:43私もいいよ…
07:45この4人だと道中楽しそうだし…
07:47道中なんてすぐ終わるけどな…
07:49ならさっさと始めましょう…
07:51じゃんけん!
07:55じゃんけん!
07:57じゃんけん!
07:59じゃんけん!
08:01じゃんけん!
08:03じゃんけん!
08:05はっ…また気絶したのか…俺…
08:09起きましたか?
08:11えっ?
08:13シエルさん…
08:15な…何か話さないと…
08:20初めてのパーティーで不安だろう…
08:24大ぶれに乗った気持ちでいてくれ!
08:27ととう船長が豪華クルーズを約束するぜ!
08:31とはならないんだよな…
08:37何を話せばいいんだ…
08:39一対一で話せないんじゃ…
08:41三人と旅なんて無理だよな…
08:45どうしたんです?
08:47えっと…
08:49ゴアさんとアネモネさんは…
08:51あの二人には任務を探しに行ってもらってます…
08:54私はあなたが起きるまでの見守りを…
08:58まあ必要ないでしょうけど…
09:00あっ…ありがとうございます…
09:03あの…一つ聞いてもいいですか?
09:09はい!
09:10パーティーメンバーをずっと探していたそうですけど…
09:13そもそもの動機は何なんですか?
09:16名誉ですか?お金ですか?
09:18あっ…えっと…
09:20シエルさんが話しかけてくれた…
09:23頑張れ!俺、ちゃんと答えるんだ!
09:29自信が欲しくて…
09:31あっ?
09:33この…顔の傷と…性格で…
09:38その…魔王を倒せれば…
09:41人と話す勇気も出るのかなって…
09:44先週、独り立ちの銀やっと終えたぜ!
09:47マジかよ!俺、まだだ!
09:50もうすぐ任務がもらえるらしいけど…
09:53任務をこなしてりゃあ、すぐにちゃんと…
09:56人と本当は…頑張れよ!
10:03頑張れよ!
10:05私と似てますね!
10:09えっ…
10:10そうか…
10:11シエルさんの目的も一人前になりたいだった…
10:14まあ…私は自信満々ですけど…
10:16さすがシエルさん…揺るがない…
10:19Well, I'm so confident, but...
10:23You're so confident, Cielo. It's not easy.
10:26We'll do it together. We'll do it together.
10:31Yes.
10:33Well, you're not you.
10:37But...
10:39I'm so sorry to protect you. I don't have to worry about you.
10:45I don't want to say anything.
10:48I don't have to worry about you.
10:56I don't have to worry about you.
11:00I've been protecting you.
11:03Why?
11:05Why?
11:07If you're a little bit about it, I'm sure I'm worried about you.
11:13I'm so worried about you.
11:15I don't have to worry about you.
11:17You're so cute.
11:18You're so cute.
11:19You're so cute.
11:21You're so cute.
11:23You're so cute.
11:28I'm so scared by you.
11:30Yes i don't have to worry about you.
11:31Well, I don't want to make sure you don't have any邪魔.
11:36I don't know. But you're okay? You're okay, Chibi-chan?
11:41What is it?
11:43Do you want to get into it?
11:46Do you want to get into it?
11:48Do you want to get into it?
11:50Do you want to get into it?
11:53Do you want to give it to me?
11:55It's all for each other.
11:58Stop! Stop!
12:00I don't want to get into it.
12:02Let's go!
12:04The cave of the cave.
12:06It's a small and small.
12:08I don't want to get into it.
12:10What do you want to do?
12:14What's this?
12:15I don't want to get into it.
12:17I don't want to get into it.
12:22I'm nervous, Chibi-chan.
12:24It's my first job.
12:27I don't want to get into it.
12:29I don't want to get into it.
12:31I don't want to get into it.
12:32I don't want to get into it, Chibi-chan.
12:35I'm nervous.
12:36I'll go for all the details.
12:38Let's try and take a look.
12:40I'm not the way...
12:41I...
12:42...
12:43I'm not the way...
12:44All of you are... after... after...
12:47You've got to fight, so you've got to fight, and you've got to fight, and you've got to fight that way!
13:04Hey, Shiela, tell me how to do it, I'll tell you!
13:08I'm not sure how to fight it.
13:10I'm not sure how to fight it.
13:14I'm not sure how to call it a dream of a dream.
13:19I was just a dragon that I was trying to make it.
13:23I'm not sure how to fight it.
13:28I'm not sure how to fight it.
13:31Oh, that's a dream!
13:33Oh, that's it.
13:35It's not that勇者.
13:37You can't do it.
13:39That's right.
13:47Let's go.
13:49Let's go.
13:51Let's go.
13:53Let's go.
13:58What?
14:01What did you look like?
14:03What did you do?
14:05What did you do?
14:07What?
14:09What?
14:11What?
14:17What?
14:19You can't be there.
14:21I'll show you the situation.
14:23That's right.
14:25You're so fast.
14:27What?
14:29What?
14:31What?
14:33What?
14:35What?
14:37What?
14:39What?
14:41What?
14:43What?
14:45What?
14:47How?
14:49What?
14:51What?
14:53I think it's like a small slime, but if you're strong and strong, you'll be able to destroy a lot of slime.
15:05That's right, that's right. I'm not sure how I'm going to use slime.
15:12What are you going to do?
15:14Oh, I didn't understand.
15:17Huh?
15:19How do you think there's such a strong slime here?
15:23There's no one.
15:25So I'll make it.
15:30All right, there's no one here.
15:34Let's go ahead and let's go.
15:42That's what I'm saying.
15:44You're a skill.
15:46Yes, it's like a weapon like a強化魔法.
15:49I know you're strong.
15:52Let's try this slime.
15:56Let's try this slime.
16:03That punch!
16:05That's right.
16:06Slime was actually strong.
16:09That's not it.
16:11If you touch it...
16:14Don't...
16:16O-oh, doge!
16:18Keep on saying,勇者様!
16:20We are like you're going to take the body and kill them!
16:24O-oh.
16:26Yes!
16:27You're going to take them to my help like you-
16:30... and they're not going to get you.
16:36If I can't...
16:39Oh!
16:46What?
16:47What?
16:48That's so good!
16:49I got that one!
16:55I got it!
16:58What?
17:03I got it!
17:05I got it!
17:06Oh!
17:07This is my single match!
17:12I...
17:13I got it!
17:14I got it!
17:15I got it!
17:19What are you doing?
17:26That's...
17:28You just did not destroy your slimes!
17:33You can only destroy your slimes!
17:35Oh, you're still doing it, Ciel?
17:40No, I'm going to give up today.
17:43I'm so excited.
17:45Then, we're going to go to the other side of the slime!
17:51Oh!
17:52Oh...
17:55I don't think so, but I can't find it.
17:59That's right.
18:01Ah...
18:03Ah...
18:04There you go, Mr.勇者!
18:06I've done it, Mr. Aleman!
18:08Well...
18:09What I'm going to find...
18:11Please go down.
18:13Huh?
18:14Uh...
18:16Uh-huh...
18:18Uh-huh!
18:19Uh-huh!
18:21Uh-huh...
18:23Uh-huh...
18:24Huh...
18:25Uh...
18:26Uh...
18:27You know?
18:28It's been so hard to get!
18:31Oh!
18:35It's been for to the same day, too.
18:37Oh, you're always helping me!
18:40Hello!
18:42Oh, we're sisters!
18:45Ah, that's right, I didn't find it.
18:49No.
18:51Oh, too much?
18:55No, no, no!
18:58You can't even find any metal.
19:01I always ask for new party.
19:07You're so angry.
19:09the
19:15of
19:27I was so hungry,
19:29I was so hungry.
19:31Yes.
19:32It was a great job.
19:34No.
19:35Well...
19:36Well, how do you feel?
19:41That...
19:44That...
19:45That...
19:46...
19:47...
19:48...
19:49...
19:50...
19:52...
19:53...
19:55...
19:56...
19:57...
19:58...
19:59...
20:00...
20:01...
20:02...
20:03...
20:04...
20:05...
20:07...
20:09...
20:11...
20:13...
20:14...
20:15...
20:16...
20:17...
20:18...
20:19...
20:20.
20:22.
20:24.
20:26.
20:28.
20:30.
20:32.
20:34.
20:36.
20:38.
20:40.
20:42.
20:44.
20:48.
20:50.
20:52.
20:54.
20:56.
20:58.
21:00.
21:02.
21:04.
21:06.
21:08.
21:10.
21:12.
21:14.
21:16.
21:18.
21:20.
21:22.
21:24.
21:26.
21:28.
21:30.
21:32.
21:34.
21:36.
21:38.
21:40.
21:42.
21:44.
21:46.
21:48.
21:50.
21:52.
21:54.
21:56.
21:58.
22:00.
22:02.
22:04.
22:06.
22:08.
22:10.
22:12.
22:14.
22:16.
22:18.
22:20.
22:22.
22:24.
22:26.
22:28.
22:30.
22:32.
22:34.
22:36.
22:38.
22:40.
22:42.
22:44.
22:46.
22:48.
22:50.
22:52.
22:54.
22:56.
22:58.
23:00.
23:02.
23:04.
23:10.
23:14.
23:16.
23:18.
23:21.
23:22.
23:24.
23:32I'm going to go to the next one.
23:34I'm going to have to go to the next one.
23:36I'm going to have to wait for the next one.
23:38Then, see you next time.

Recommended