Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5 days ago
A Dream Within A Dream – Episode 38
Transcript
00:00This is a production of the U.S. Department of Agriculture.
00:07The U.S. Department of Agriculture is a production of the U.S. Department of Agriculture.
00:13The U.S. Department of Agriculture is a production of the U.S. Department of Agriculture.
00:42This is a production of the U.S. Department of Agriculture.
00:54The U.S. Department of Agriculture, the U.S. Department of Agriculture,
01:02使地宇宙落地生根 如月过境千倦 不如人生离不沉
01:12我与谁一首 摇弃的城河 一个心不然间 似海送河
01:22独必等 独必恨 自协之本 为坠碎的所有 情景永恒
01:30Oh
04:00What's going on?
04:03I'm dead.
04:05I'll be right back.
04:07I'll be right back.
04:14I'll be right back.
04:21I'll be right back.
04:28I'll be right back.
04:35I'll be right back.
04:37I'll be right back.
04:42I'll be right back.
04:49I'll be right back.
04:56I'll be right back.
05:03I'll be right back.
05:12I'll be right back.
05:19I'll be right back.
05:28I'll be right back.
05:29I'll be right back.
05:30I'll be right back.
05:31I'll be right back.
05:32I'll be right back.
05:33I'll be right back.
05:34I'll be right back.
05:35I'll be right back.
05:36I'll be right back.
05:37I'll be right back.
05:38I'll be right back.
05:39I'll be right back.
05:40I'll be right back.
05:41I don't know.
05:43You don't want me. You don't want me.
05:47I thought you were going to kill me.
05:54What happened? What happened?
06:00What happened?
06:02Who did you want me?
06:06I didn't want you.
06:08Oh no.
06:11I came back.
06:12You're not gone.
06:13You're not dead.
06:15You're dead.
06:16What's your name?
06:17I'm not alive.
06:18What's your name?
06:20What's your name?
06:21You're a fool.
06:23You've become that kind.
06:25You still want me to do it?
06:27You want to do anything?
06:30What's your name?
06:32No.
06:33I'm fine.
06:34You're not doing anything.
06:35You've been being like this,
06:37You don't even tell me.
06:38Okay.
06:39Okay.
06:40Okay.
06:41Good.
06:42Good.
06:47You're not going to use the card to the king of the king?
06:49What do you mean by the king of the king?
06:59I have to tell you something important to me.
07:02I've already known all the things I've been doing.
07:05And...
07:07I'm still going to die.
07:13You'll be right back to my son.
07:15And if you want to visit me, you'll continue to carry out my son.
07:18I'll tell you something that's amazing.
07:20I'll tell you something about the king.
07:21You're not going to love your son.
07:23I'll tell you something about the king of the king.
07:26It's not going to be the king of the king.
07:28It's not going to be a king.
07:30I'm going to give you a son.
07:32You're going to give me a son.
07:34You didn't want to give me a son.
07:36Thank you very much.
08:36He wants to play with you on the表面.
08:40He wants to kill you.
08:43He can kill you.
08:45He can kill you.
08:48He can kill you.
08:51He can kill you.
08:54He can kill you?
08:56Then?
08:58Then...
09:00He can kill you.
09:03He can kill you.
09:08He's a big kid.
09:10He's a big kid.
09:12I'll see you.
09:14I'm gonna kill you.
09:17You don't have to hurt me.
09:20I'm gonna kill you.
09:23I'm gonna kill you.
09:26I didn't kill you.
09:28I'm gonna kill you.
09:31I've had a lot of fun.
09:33I've had a lot of fun.
09:35I've had a lot of fun.
09:37I wanted to marry you for the first time.
09:41And in the book,
09:43I will be getting married.
09:45So, after that,
09:47I'll be able to move the movie.
09:49It's a good answer.
09:53You're not going to!
09:55You're not going to!
09:59Oh, my God!
10:01Oh, my God!
10:03Oh, my God!
10:05Oh, my God!
10:07I'm not going to die!
10:09This time, the return of the time,
10:12it seems to be because
10:14I died.
10:18So you're saying
10:20that if you die,
10:21we can return to the moment?
10:23Yes.
10:24That...
10:26You're going to die.
10:28If you die,
10:29you're going to die.
10:31You're going to die.
10:33If you die,
10:34you're going to die.
10:35If I die,
10:36I'll die again.
10:38What's the reason?
10:39If it's a mess,
10:40how do you do it?
10:41Don't worry.
10:42I've experienced it.
10:43It won't be a mess.
10:44That's not.
10:45If you're going to die,
10:46what's the difference?
10:48I'll tell you,
10:49I can't wait for you to come to the next day.
10:51Oh, my God,
10:52this is not the same.
10:53We're going to be able to come back.
10:55But we can't wait for you.
10:56That's why we're taking it.
10:57If you can't wait for me,
10:58we'll be able to go back.
10:59You're going to die.
11:00I'll be able to live in an instant.
11:02But you won't be able to do the next day.
11:04They won't be able to do the next day.
11:05But...
11:06I'm not willing to look for you.
11:07You're going to watch me.
11:08Don't you listen to me.
11:09Don't you listen to me.
11:11If you do everything,
11:12we can okay to call to you.
11:13Next time,
11:15we will show you.
11:16I'll keep you for that.
11:17If we stay in the vlog,
11:18we're going to be as good.
11:19We'll be meeting you before you.
11:20You've seen me.
11:21We'll be able to like this.
11:24I can't wait for you.
11:25If you wanted to be a dancer for two or one,
11:28you would like to see me as a member.
11:30I think they'd be able to get the person in the house.
11:33I'll be my person.
11:35You're your person.
11:36I'll be your help.
11:37I'll be keeping you for your time.
11:39You don't forget,
11:40he said you're dying at my own.
11:42That's why I'll be dying at your back.
11:45It's going to stay in your back.
11:52I know I can't follow you with me.
11:54I'm going to go.
11:56But you must be happy.
11:58You must be careful.
11:59You must be careful.
12:00You must be careful.
12:01You must be careful.
12:02Be careful.
12:10Come on.
12:11Come on.
12:12Come on.
12:13Go.
12:14Go.
12:15Go.
12:16Come on.
12:17Go.
12:18Come on.
12:19Go.
12:20Go.
12:29Go.
12:30Let's go.
13:00此事有蹊跷
13:01宋玉廳母女那边呢
13:04那边有咱们的人
13:05一直盯着她
13:07
13:10宫中的事我自有安排
13:12宋玉廳那边提前动手
13:15
13:15如果
13:23如今除了你
13:25我谁也信不过
13:27你记住
13:29倘若王爷有吩咐
13:30你尽管一言办事
13:32
13:33也不必完全听错
13:35陛下
13:46十八殿下来了
13:47换他进来
13:49
13:49父皇
13:55父皇
13:55让儿臣给您拨一个橘子
14:07
14:07父皇
14:08你说你都这么大了
14:14连个橘子都拨不好
14:15
14:17以前母后在世的时候
14:18都是他拨好了给儿臣吃
14:20这儿臣平时
14:22也没给别人拨过橘子
14:24他们也不在意
14:25
14:27咱们拨好
14:27以后
14:28你又会赞
14:29应该这是
14:30为了
14:31拨一尾
14:32
14:33乌律
14:34乌律
14:34乌律
14:35乌律
14:36乌律
14:37乌律
14:37乌律
14:38Oh, okay.
14:50I'm still a father.
14:54Your father.
14:55Your father.
14:56Your father.
14:57Your father.
15:01There is no cure.
15:03No.
15:04Your father.
15:05Your father.
15:06Your father.
15:07Your father.
15:08Who received Ch psi Vad double daddy.
15:09You wasteStopheid.
15:10You can insol aujourd's m Schule.
15:12My father.
15:13How did you write to me?
15:14Yes.
15:15What you told me to do so bad.
15:16Your daughter.
15:18I had saved my family.
15:19Your Socistagus.
15:20Your son.
15:21Yes.
15:22Which everything.
15:24Anyone have come.
15:25What happened?
15:28A man.
15:30I saw the girl.
15:31Her love brother.
15:32I saw it.
15:33As a boy.
15:35They realized that she came from.
15:36I don't know what to do.
16:06You said right.
16:08We're three people's lives.
16:10He's never been able to do it.
16:12Mr.
16:13Mr.
16:14Mr.
16:15Mr.
16:16Mr.
16:17Mr.
16:18Mr.
16:19Mr.
16:20Mr.
16:21Mr.
16:22Mr.
16:23Mr.
16:24Mr.
16:25Mr.
16:26Mr.
16:27Mr.
16:28Mr.
16:29Mr.
16:30Mr.
16:31Mr.
16:32Mr.
16:33Mr.
16:35Mr.
16:36Mr.
16:37Mr.
16:38Mr.
16:39Mr.
16:40Mr.
16:41Mr.
16:42Mr.
16:43Mr.
16:44Mr.
16:45Mr.
16:46Mr.
16:47Mr.
16:48Mr.
16:49Mr.
16:50Mr.
16:51Mr.
16:52Mr.
16:53Mr.
16:54Mr.
16:55Mr.
16:56Mr.
16:57Mr.
16:58Mr.
16:59Mr.
17:00Mr.
17:01Mr.
17:02The
17:08What are you doing today?
17:24The Lord, the Lord, as you said,
17:26the Lord entered the Lord's throne.
17:28The Lord and the Lord are not allowed to be in the blood.
17:30But that's it, the Lord will have to be alerted to the Lord of the King.
17:34He will be alerted to the Lord of the King?
17:35What is this?
17:37This is our commander of the King's judge.
17:41The Red Room is going to be a small man.
17:42The Lord will take us to the King.
17:46You are late,
17:47but you have to be prepared for the Lord of the King's judge.
17:52Herr General,
17:53the next thing we have to do next?
17:55The Lord will not be able to take the King's ring to the King.
17:58The King will force the King.
17:59This is the time that he was being killed by the Maw Nihie.
18:02The Maw Nihie is not allowed.
18:04He is going to be in the direction of the Maw Nihie.
18:06He is going to be able to move on.
18:09The Maw Nihie is ready to take action.
18:11Yes.
18:24The Maw Nihie is a bad person.
18:25The Maw Nihie is a bad person.
18:26He's been a bit tired.
18:28He's been a bit tired.
18:36He's been running to the side.
18:38He's been running late.
18:40If we don't have a change, we should send him to the boss.
18:42The boss of the boss will be in the office.
18:44He's been waiting for this.
18:46He's still there.
18:48Let's go.
18:56I'll have an iPad.
19:03Found your iPad.
19:08Hey, you have to access it.
19:10You have to find it in your iPad.
19:15Found your iPad.
19:20Put that URL in your head.
19:22Why don't you find the iPhone in your iPad.
19:26It might be a threat.
19:30That's what we're going to do.
19:33Let's go.
19:34Let's go.
19:37Let's go.
19:38Let's go.
19:40Let's go.
19:42Let's go.
19:47Let's go.
19:50Let's go.
19:53Let's go.
19:55Let's go.
19:57Let's go.
19:59Let's go.
20:04Let's go.
20:07楚慧恒, you're瘋了.
20:08He's got what's going on.
20:11How?
20:13Look at the love of you in your face,
20:16you can't be able to survive.
20:19It's not hard to survive.
20:20Let's go.
20:21Let's go.
20:22Let's go.
20:22Let's go.
20:23Let's go.
20:24Let's go.
20:24Let's go.
20:25Let's go.
20:26Let's go.
20:27Let's go.
20:27Let's go.
20:28Let's go.
20:29Let's go.
20:30Let's go.
20:31Let's go.
20:31Let's go.
20:32Let's go.
20:33Let's go.
20:34Let's go.
20:34Let's go.
20:35Let's go.
20:36Let's go.
20:36Let's go.
20:37Let's go.
20:38Let's go.
20:52Let's be tight.
21:00Let's go.
21:05I'm not going to be able to take care of you.
21:16Let me!
21:19Let me!
21:20Let me!
21:21Let me!
21:22Let me!
21:23Let me!
21:24You tell me.
21:26If you were to die,
21:28what did you feel like?
21:30You're the one who has the spirit of the servant.
21:37I'm not going to die!
21:38I can't believe you.
21:40But you're really well as Tio.
21:43I'm not sure even if you are,
21:44but you're dead.
21:46I'm not mistaken.
21:48Is there another trance?
21:50Is it for a man?
21:52Is it for a man?
21:54No, I'm not sure.
21:56It's hard to die.
21:57I'm not mistaken.
21:59It's hard to die.
22:00通向的攻擊的殿小石
22:03我不甘心
22:04你少廢話
22:05你要杀我就快點殺
22:07小心讓我活下來
22:09我一定會讓你死
22:14我不殺你
22:16只要你幫我一個忙
22:18孟兒處處不如你
22:20卻處處勝過你
22:23這些年來
22:24我不信你心中就沒有半分不甘
22:27只要你幫我將他約出來
22:30I will give you a good job.
22:35You want me to help you?
22:39A dream!
22:40A dream!
22:51A dream!
23:00A dream.
23:03A dream!
23:04You can send me some things to孟儿.
23:07You say I will meet him.
23:12But he can only be one person.
23:24Father.
23:25When he comes to the聖旨,
23:27he will be able to find him.
23:29Father.
23:30He died.
23:32It's already dead.
23:51This is the one who got hurt.
23:55The front door was the one who got to get the information on the other side.
23:59The other door of the谦语王 is dead.
24:02I got a good idea.
24:04Let's go.
24:06I have a good idea.
24:08I don't know.
24:10I am not sure.
24:12I am not sure.
24:14I am not sure.
24:16I am not sure.
24:20I will take a look.
24:22Yes.
24:24I am not sure.
24:26You can't.
24:28I am not sure.
24:30This is the first battle of the witch.
24:32It will turn to the witch's death.
24:34The witch will be destroyed.
24:44The witch will fly.
24:46I will go back.
24:48I will have to meet the witch.
24:50You will have to go back and tell the witch.
24:53You are enough for me.
24:55Please.
24:56The witch.
24:57The witch.
24:58The witch.
25:00What has happened here?
25:01They want to go!
25:02Then they want to go!
25:03Then they want to go!
25:05What is happened to them?
25:06I want to go to the age of the person who was résist.
25:09And...
25:10And they want to go go up with your finger!
25:18They just cut the one finger on his hand.
25:20But when they give them to the other day it is the same as the other.
25:23Just to see yourself.
25:25Did you see something happening?
25:28Where did she go?
25:29I will save you.
25:30I won't.
25:31You are my brother.
25:33Come on, come on.
25:34You are my brother.
25:35You are my brother.
25:36I will take you down, please?
25:38The third person told me
25:39that you must have been
25:41for the first time to get rid of him.
25:43I will take you down again.
25:50I know
25:51that I have seen you
25:53in many areas.
25:54But you can't do that.
25:56I will take you down.
25:58I want you to love me!
26:00Your wife, you don't have to say anything.
26:02Let me go.
26:04I don't want to go!
26:06Your wife, I'll have to do something for you.
26:08I'll have to do something for you.
26:10I'll have to do something for you.
26:12I don't want to go.
26:14She'll let me go.
26:16If she doesn't see me, she won't be afraid.
26:18You don't want to go!
26:20You don't want to leave me!
26:22Your wife,
26:24if it's difficult for me today,
26:26you don't care?
26:27You don't want to go to me.
26:29I'm the king of the king.
26:31You're the king of the king.
26:33You're the king of the king.
26:35But the king is my wife.
26:36I must have to save her.
26:41You'll have to do something for the king.
26:45She's the king.
26:46Don't tell her.
26:48You don't want to go.
26:50They won't do anything for me.
26:52You'll let the king of the king.
26:54Let me go.
26:55Please.
26:56Yes.
26:57You are the king of the king.
26:58I'm sorry.
26:59Don't you like that?
27:00I'll be lying.
27:01I'll hold you up.
27:02This is the king of the king.
27:03I'll be talking to you.
27:04She'll be lying.
27:05She'll have to send her to the king of the king.
27:11Lord, tflexus,
27:12I'll take you here.
27:14You just play up my boy.
27:16I'll kill you, I'll kill you.
27:24I'll kill you.
27:46For some people, most of them have died
27:55But I was likely to be after today,
28:04it's hard for me.
28:06Don't you start to kill me after Ying?
28:13No matter how it depends,
28:15I will be able to help him.
28:20It's so easy.
28:27You are not going to help him.
28:29Why did he help?
28:33He was not the one who was before.
28:36I'm going home.
28:37I'm here to see you back.
28:38My family is still in your eyes.
28:41I still want to curse you for a few months later.
28:44But that's the truth.
28:45I was.
28:46I can go and get to my husband again.
28:49I'll draw a picture from my wife to Pan.
28:50I am so proud.
28:52We need to keep fighting behind.
28:54I have a champion for the people's lives.
28:56We are doing on our job for a new life.
28:59My father.
29:02My father.
29:03And all the people who are going to grow.
29:05包括你
29:10如果你可以放下執念
29:11世界之大
29:12任何一个地方
29:14你都可以建功立业
29:16驰骋沙场
29:17你甚至可以像你的父王一样
29:19成为一代英豪
29:20够了
29:23我凭什么信你
29:24又凭什么屈居南横之下
29:26一辈子做个任他驱使的麾下之臣
29:29我六岁穴道
29:31十七岁上便官
29:32枕身伤不比南横少
29:34护侠的百姓也不计其数
29:37可到头来呢
29:38就因为他是命定的男主
29:40因为操纵者的寥寥数笔
29:41我就活该被踩在脚下
29:43命丧他手吧
29:45宋依茂
29:46你告诉我
29:47倘若你是我你
29:49不真吗
29:57我当然会争
30:00但是我不会跟你一样
30:02为了达到自己的目的
30:03去伤害那些无辜的性命
30:05你想过没有
30:07你为了你的一己私欲
30:09你让所有无辜的人
30:11都变成了你的牺牲品
30:12这些你都想过吗
30:13我还要告诉你
30:14道成你悲剧命运的
30:16不是南横
30:17而是从前的剧本
30:18你说得对
30:28错的是那个寄生在我父亲体内的人
30:32所以我将他杀了
30:36怎么
30:46很奇怪吗
30:47因为楚归宏该是个中军爱国
30:50不负他人的好人
30:51所以
30:52我便不能杀人了
30:54我早就应该明白了
30:59你已经不是从前的那个楚归宏了
31:01那你又是我所认识的宋里蒙吗
31:03我的蒙儿
31:04是这个世界上最幸火的人
31:06他从来不会站在我的队里面
31:08更不会向着旁人与我为敌
31:12宋小雨
31:13我的蒙儿
31:14是这个世界上最幸火的人
31:15他从来不会站在我的队里面
31:17更不会向着旁人与我为敌
31:19Let's go.
31:49Let's go.
32:19Let's go.
32:21Let's go.
32:25Let's go.
32:27Let's go.
32:29Let's go.
32:31Let's go.
32:33Let's go.
32:35Let's go.
32:37Let's go.
32:39Let's go.
32:41Let's go.
32:43Let's go.
32:49Let's go.
32:51Let's go.
32:53Let's go.
32:55Let's go.
32:57Let's go.
32:59Let's go.
33:01Let's go.
33:07Let's go.
33:09Let's go.
33:11Let's go.
33:13Let's go.
33:15Let's go.
33:17Let's go.
33:19Let's go.
33:21Let's go.
33:23Let's go.
33:25Let's go.
33:27Let's go.
33:29Let's go.
33:31Let's go.
33:33Let's go.
33:35Let's go.
33:37Let's go.
33:39Let's go.
33:41Let's go.
33:43Let's go.
33:45Let's go.
33:49Please.
33:51Let's go.
33:53Let's go.
33:55Yes.
33:57Yes.
33:59Yes.
34:03Let's go.
34:05Let's go.
34:07Let's go.
34:09That's what she said.
34:11No.
34:13Don't talk to him.
34:15Okay.
34:16Okay.
34:24The people who sent him to him.
34:31If you want to send him,
34:33he will send him to his wife.
34:43Let's go.
35:05My father.
35:06My father.
35:08My father.
35:09My father.
35:11Sorry.
35:14...
35:16you.
35:19...
35:21...
35:22...
35:23...
35:25...
35:31...
35:37...
35:40You're here to come to your house.
35:42Many people died.
35:44Many people died.
35:46Many people died.
35:59Don't kill me.
36:01You're a fool.
36:03You're a fool.
36:05You're a fool.
36:07You're a fool.
36:09You're a fool.
36:12I didn't kill you.
36:14When I found out you,
36:35I am not sure what you are going to say.
37:05孟儿就算不为自己考虑
37:07也得为你的好父亲
37:09好妹妹着想吧
37:11只要我拿到虎符
37:12只要南横溢死
37:14我保证
37:15定将你和宋家
37:17全须全已地送出京去
37:19保你们一世平安
37:21楚归宏
37:26楚家世代重粮
37:29怎么养受你这么个孽障
37:31老爷
37:33别说了
37:35你不能再激怒她了
37:37大姑娘
37:49我知道
37:51是我对不起你
37:54可是
37:55再这么样子
37:57我也不希望
37:58你和宋家
38:00有什么事
38:01我也希望你们能活着是吧
38:02住口
38:03宋家人要有骨气
38:07宋家没出过一个奴言媚骨之徒
38:11出卖殿下
38:13苟全性命之事
38:15老夫做不出来
38:17小梦也不允许做
38:19父亲说的没错
38:20长姐若因一己之私
38:22和宋家的周觉
38:24便出卖枕边人
38:25往后的日子也不会有一日安息
38:28日期如此
38:29日期如此
38:30倒不如和这个储贼
38:32拼给你死我活
38:34一听
38:35你说什么呢
38:37好一出妇女情深
38:45姐妹连心的戏码
38:47你们如此为宋依梦和南横着想
38:51怎么不睁那眼睛好好瞧瞧
38:53眼前这个你们亲心相互之人
38:56是真正的宋依梦吗
39:00那要怎么样
39:01我只知道
39:03他是可以用性命
39:06保护我们的人
39:07阿婷
39:10
39:13他说的没错
39:18我的确不是宋依梦
39:21而是
39:23来自另外一个世界的人
39:27宋依梦你闭嘴
39:28你就是我宋依梦的长姐
39:31你在这里一天
39:33你就是我长姐一天
39:34他就是我的女儿宋依梦
39:37宋依梦
39:43宋依梦
39:43宋依梦待你不保
39:45你若心中有困
39:47不如好好做个角色
39:48是保全宋侠以报嗜毒之恩
39:51还是罔顾家人
39:53选择南横
39:55宋依梦
39:57宋依梦
39:58宋依梦
39:59宋依梦
40:00宋依梦
40:01宋依梦
40:02宋依梦
40:03宋依梦
40:04宋依梦
40:05宋依梦
40:06宋依梦
40:07宋依梦
40:08宋依梦
40:09宋依梦
40:10宋依梦
40:11宋依梦
40:12宋依梦
40:13宋依梦
40:14宋依梦
40:15宋依梦
40:16宋依梦
40:17宋依梦
40:18宋依梦
40:19宋依梦
40:20Dad!
40:25You're going to kill me!
40:30Dad...
40:32Dad...
40:33Mom...
40:35Dad...
40:36You're still like a kid.
40:42Dad...
40:43Dad...
40:44I can't protect you.
40:48Dad!
40:49Mom!
40:50Dad!
40:53Dad!
40:54Dad!
40:55Dad...
40:56Dad...
40:56Dad!
40:57Dad...
40:57Dad...
40:58Dad.
40:59Dad...
41:00Dad...
41:05Dad...
41:06Dad...
41:08Dad...
41:13Dad...
41:14Are you talking to me koş 45?
41:15Dad...
41:16I don't know why I'm here.
41:18You can be here.
41:20I'll have you here.
41:22I don't know.
41:24You're following me.
41:26I'm here.
41:28I'm here.
41:30Yes,
41:32here's the first time.
41:36I'm here.
41:38Please.
41:40Hello.
41:42I don't know.
42:12I don't know.
42:42I don't know.
43:12I don't know.
43:42I don't know.
44:12I don't know.
44:42I don't know.
45:12I don't know.
45:42I don't know.
46:12I don't know.

Recommended