Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00When the氣泡 goes out,
00:03the hotline will be able to achieve the high end.
00:06The想像 will be able to achieve the high end.
00:09The desire to fight the border.
00:11The one is happy.
00:12The desire to be able to.
00:30I am...
01:00成年少别紧张
01:04驰骋踏遍荒草
01:06告别平凡寻你逍遥
01:10不照耀必成梢
01:12奈何人心难了
01:15藏得着无人笑
01:20只念不曾动摇
01:21然而与我扎成徒劳
01:25张中包心中刀
01:27卸磨都不阻挡
01:31孤身失恋热血伤
01:33在一眼手失恋着
01:35在无间坡都撒下
01:37正当火天地为炸草
01:39随随相关于天涯
01:41感当今生的强大
01:43剪盘起烟的草莽
01:44千万年丰富一场
01:47这一路破空
01:50苦难有千种谁人懂
01:54只求有朝才相逢
01:56修炼尘世中
01:58愿成万事空到目丧
02:01终究平凡不平凡
02:04修炼尘世中
02:07终究平凡不平凡
02:11优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
02:17优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
02:20I don't know.
02:50Is my girl
02:52Thank you
02:54For me
02:56I am a cute girl
02:58For me
03:00I am a cute girl
03:02I am
03:04I am
03:06I am
03:08my daughter
03:10I am
03:12After
03:14I am
03:16I
03:18I have to be with you.
03:20I have to be with you.
03:22I have to be with you.
03:24I have to be with you.
03:26I am so very grateful.
03:28I am so grateful.
03:30I am so grateful.
03:34Let's go to the end of my secret.
03:36I am so grateful.
03:38Come on.
03:48Hmm.
03:52Oh,
03:52that's fine.
03:56That's enough.
03:58You said you are my angel.
04:00But we must not be taking a place.
04:06Hmm.
04:08What do you call?
04:10Hmm.
04:11Kind of?
04:13Hmm.
04:15Come on can you call your name?
04:26All right.
04:27We got one.
04:28You are always so nervous so much?
04:33Yes, I didn't have to see much work yet.
04:37Would you call me, what did you eat?
04:41I can't see you.
04:44My face is too short.
04:45My face is too short.
04:47I'm...
04:48My face is so short.
04:49My face is too short.
04:50Ah...
04:51Ah...
04:52The master.
04:53Ah, my father.
04:56Please, please.
04:57Please, please.
04:58Please, please.
05:02Does this have a chance?
05:05Ah.
05:06Oh.
05:08Ah.
05:09Oh.
05:10Ah.
05:10Oh.
05:11Ah.
05:14What are you talking about?
05:16This sword is in my hand.
05:20I will give you a message.
05:24This is a gift for you.
05:26I need you to take your money.
05:28I need you to take your money.
05:30I need you to take your money.
05:32I need you to take your money.
05:34There will be a good name.
05:36You can get your money.
05:38I need you to take your money.
05:40This is a gift for you.
05:42This However, you're not here to take your money.
05:44We need you to take your money.
05:46You have to take your money.
05:48We don't have to pay attention for you.
05:50I will not be able to take your money.
05:52I have to take your money.
05:54I can't pay attention for you.
05:56I am able to break your money.
05:58I'm not sure about him.
06:00I can't get you.
06:02Let's take your money.
06:04If you take your money,
06:06it's everything for me.
06:08I should take you up.
06:10There's no chance.
06:12You know,
06:14what's the most important thing?
06:18I think the most important thing is
06:20the fact that it is
06:22and the young children.
06:24That's right.
06:26So,
06:28this meeting is the meeting
06:30for the first two years.
06:34It's not a matter of being
06:36or a job.
06:38is not over 30 years old,
06:39all can be参加.
06:40And if you really want to enter the last 10 years,
06:43you will get a
06:44開眼儀式 of the資格.
06:47Kahn氏帝
06:48看起來只有二十五六,
06:50is still符合條件的.
06:52Yes.
06:53開眼儀式?
06:54難道
06:55大會獎勵竟和
06:57零眼之術有關?
06:59This開眼儀式
07:01要用到聖術唇業,
07:03so this大會也是我們
07:05駱雲宗
07:06古劍門、白巧院
07:08瓜分聖術唇業的一種方式,
07:11若是能在大會上
07:12力押其他兩派宗門,
07:14就可以拿走唇業一半分量。
07:18是啊,
07:19排名前幾名
07:20都有頂級法器相贖,
07:22奪得魁首的。
07:24還有一顆頂級的定鈴丹,
07:27太上祖師成老祖親手煉齒的,
07:30帶著他找結丹修士
07:32一準拜師成功。
07:33不過呀,
07:35還得先在門內出社中,
07:36獲得好名次才行。
07:38嘿嘿。
07:39定鈴丹,
07:40鈴眼之術,
07:42找了那麼久都沒找到。
07:44世間大會,
07:46倒是個好機會。
07:47主人對世間大會,
07:49不此感興趣。
07:51果然是為了那鈴眼之術。
07:53那聖術,
07:54對三宗過於重要。
07:56還共同設立了鎮法結界。
07:59平日裡別說是靠近了,
08:01連藏在著雲弄山脈的何處都無從知曉。
08:04如今有著可以敬前觀摩的機會,
08:07自是不能忘了。
08:09也是。
08:10方才聽著兩位弟子說,
08:13以這聖術留下來的唇液為金,
08:16外加其他珍貴材料,
08:18便可以煉製出傳說中的明清靈水。
08:21可讓雙目穿戶透實呢。
08:27可惜啊,
08:28只對煉器和鑄雞的低階弟子有效。
08:31若非如此,
08:32上面那幾個傢伙也捨不得拿出來當獎品。
08:37不過主人現在裝成了煉器器,
08:40若是戰生那些鑄雞器的弟子,
08:42是不是有點……
08:44此類比誰呢?
08:46此類比試總會有大族弟子參加。
08:53以家事和傳承禮押,
08:55想匯辱錢時並不難,
08:56可是獲得第一名,
08:58確實太過招搖顯眼。
09:01來,
09:02到時見計行事吧。
09:09主人的煩惱還真是跟別人不一樣。
09:12不過這樣也好,
09:13若是錯過了這般良機,
09:15這零眼之術還真不好接近呢。
09:20若是能得到這零書唇衣和定靈丹,
09:23倒是一件好事,
09:24先通過出事吧。
09:40師叔。
09:45聽說,
09:46你要參加這次世間大會的宗內比試。
09:49是。
09:50牧師叔,
09:51何以交啊?
09:53哦,
09:54沒有。
09:55參加比試嘛,
09:57多多磨練是好事。
10:00盡力二位就好,
10:01莫要強求名次,
10:02以免傷了根本。
10:04多謝師叔指點,
10:06在下明白。
10:07嗯。
10:08正好,
10:09我也要去觀戰。
10:10既如此,
10:11順路帶你一程吧。
10:12哦,
10:13謝師叔。
10:16牧師叔也不參加了嗎?
10:18各風都有內地名額,
10:20可以跳過這一輪。
10:21門內比試我就不參加了。
10:23牧師妹。
10:26牧師妹。
10:27許久不見啊,
10:28近來可好啊。
10:29好的很,
10:30不勞掛你。
10:31我們走。
10:32呃,
10:33師妹,
10:34在下可是在哪裡開罪於你了呀?
10:35你我和人結成道理一事,
10:36你我和人結成道理一事,
10:37你我和人結成道理一事。
10:38兩家的長輩都已同意了。
10:40呃,
10:41師妹,
10:42你又為何,
10:43拒我於千里之外嗎?
10:44原來是這樣,
10:45怪不得此人死查爛她的。
10:47雖是長輩之眼,
10:48我卻無法理她。
10:49你我和人結成道理一事,
10:50你我和人結成道理一事,
10:52兩家的長輩都已同意了。
10:54呃,
10:55師妹,
10:56師妹,
10:57你又為何,
10:59拒我於千里之外嗎?
11:01原來是這樣,
11:03怪不得此人死查爛她的。
11:05雖是長輩之眼,
11:07我卻無法認同。
11:08至於你,
11:09什麼時候修為追上我了,
11:12再來替道理之事吧?
11:14否則,
11:15休想碰我一根手指頭。
11:17師,
11:18還不快來。
11:27有意思,
11:28故事順山後跟著那個男人是誰啊?
11:30師姐你沒見過呀?
11:31少在沒有,
11:32師妹,
11:33看來是若花有情,
11:34流水不葉。
11:35老弟,
11:36一會兒說啊。
11:37嗯,
11:38這位師兄,
11:39我記得你,
11:40我們是同一批燈的山門。
11:41在下杜東,
11:42師兄請了。
11:43原來是杜兄,
11:44在下韓麗。
11:45師兄是個明白人。
11:46呃,
11:47沐師兄是個明白人。
11:48呃,
11:49沐師叔,
11:50今日帶師兄同行,
11:51處於何意?
11:52想必師兄明白。
11:53兄弟,
11:54就不多嘴了。
11:55只是想借機打聽一下。
11:57沐師叔,
11:58此前有沒有和師兄說過,
12:00這世間大會有關的事情。
12:02哦?
12:03嗯,
12:04這倒沒有,
12:06莫非,
12:07杜兄這,
12:08聽到了什麼內谷消息嗎?
12:09Let me just listen to you.
12:10Do you have to tell him before?
12:13Did you tell him about this event?
12:16Oh?
12:18Do you know?
12:20Do you know what?
12:22Do you hear the news?
12:26小心啊
12:27身份低微
12:28身份低微
12:29哪来的内部消息啊
12:30既如此
12:32我就先告辞了
12:34改日再去找师兄喝酒
12:35还是为何要故意下退对方
12:39难道不应该将计就计
12:41将计就计
12:43将计就计
12:45将计就计
12:47将计就计
12:48将计就计
12:49将计就计
12:50将计就计
12:52将计就计
12:55The enemy will be the two.
12:57If I'm not sure what your position is,
12:59I'll give you my situation.
13:01The enemy will be there.
13:09It is time to get married.
13:15In the meeting of the meeting,
13:17we will take a sec.
13:21I hope you should have a conversation.
13:23I would like to get the Thunderclunds to their own
13:27and to honor the Thunderclunds!
13:40Thunderclunds is still the first time to join the Thunderclunds.
13:53君子 今前在城里见过 姐单终其就能布置三个大型发阵 实力不索
14:06汉老弟 那可是赫赫有名的白凤风颂玉风中 你这么直勾勾地盯着人家看 若是被牧师叔发现 那岂不是不妙啊
14:19I told you, how did you lose a few years ago?
14:21It was a good job.
14:22I don't want to make me a little bit of a練器.
14:26Oh my God, where are you from?
14:29I'm going to say that.
14:30You are not a small man.
14:37The first time.
14:39The first time.
14:41The first time.
14:43The first time.
14:45The second time.
14:47The second time.
14:49Don't say it.
14:50The first time I'm going to go on.
14:52I'm going to get the name of the card.
14:53I'll pay you for a while.
15:08The battle of the machine is not a long time.
15:19Let's go.
15:49Let's go.
16:19Let's go.
16:49Let's go.
16:51Let's go.
17:21Let's go.
17:51Let's go.
17:52Let's go.
17:53Let's go.
17:55Let's go.
17:59Let's go.
18:00Let's go.
18:01Let's go.
18:03Let's go.
18:04Let's go.
18:05Let's go.
18:06Let's go.
18:12Let's go.
18:14Let's go.
18:16Let's go.
18:22Let's go.
18:23Let's go.
18:24Let's go.
18:26Let's go.
18:36Let's go.
18:37Let's go.
18:38Let's go.
18:39Let's go.
18:40Let's go.
18:44Let's go.
18:46Let's go.
18:47Let's go.
18:48Let's go.
18:49Let's go.
18:50Let's go.
18:51Let's go.
18:52Let's go.
18:53Let's go.
18:54Let's go.
18:55Let's go.
18:56Let's go.
18:57Let's go.
18:59Let's go.
19:00Let's go.
19:01Let's go.
19:02Let's go.
19:04Win.
19:05Pick the king.
19:06Please.
19:07Make a reward.
19:08Let's go.
19:13Oh my God.
19:14Oh my God.
19:15It's so good.
19:17Oh my God.
19:18Oh my God.
19:20Oh Yeah.
19:21Oh my God.
19:22Oh my God.
19:23Oh my God.
19:24Oh haven't you ever seen it?
19:25Oh my God.
19:26It was right.
19:27Oh my God.
19:30Oh my God.

Recommended