- gestern
- Ganzer Film Deutsch 2001
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:00:30ZDF, 2020
00:01:00Hast du dir das auch gut überlegt?
00:01:04Versuch nicht mich aufzuhalten
00:01:05Ich muss zu ihm
00:01:09Er wartet sicher schon auf mich
00:01:11Wenn du jetzt gehst, wirst du nie wieder zurückkehren können
00:01:16Pass auf dich auf
00:01:20So warte doch, mach keinen Unsinn
00:01:26Ich brauche dich
00:01:27Ich liebe dich doch
00:01:296, 5, 4, 3, 2, 1, 0
00:01:36Schon wieder ein Erdbeben
00:02:02Alles in Ordnung?
00:02:03Sind Sie verletzt, Chef?
00:02:04Bist du soweit?
00:02:05Ja, ist alles geregelt
00:02:06Die Ausrüstung ist auch schon im Wagen
00:02:08Gut, ich komme gleich
00:02:10Die Ausrüstung ist auch schon im Wagen
00:02:15Die Ausrüstung ist auch schon im Wagen
00:02:17Die Ausrüstung ist auch schon im Wagen
00:02:20Die Ausrüstung ist auch schon im Wagen
00:02:25Die Ausrüstung ist auch schon im Wagen
00:02:55Die Ausrüstung ist auch schon im Wagen
00:02:56Die Ausrüstung ist auch gar nicht ä
00:03:10Die Ausrüstung ist auch schon im Wagen
00:03:13Der금ue und die Ausrüstung ist auch um das
00:03:17Schwchengente
00:03:20Die Ausrüstung ist auch ein Óruf
00:03:21Unwagen
00:03:23Untertitelung. BR 2018
00:03:53In diesen Hallen sind in den letzten 70 Jahren einige der amorten meisten Produktionen der Filmgeschichte entstanden.
00:04:07Doch die Zeit der Gini Studios ist abgelaufen.
00:04:10Wehmütig verabschieden wir uns von der Geburtsstätte unzähliger kreativer Meisterleistungen.
00:04:16Wir laden sie ein, mit uns einen Streifzug durch die Geschichte der Studios zu unternehmen.
00:04:21Begleitet werden wir dabei von einem wahren Superstar.
00:04:24Freuen Sie sich auf die zauberhafte Shioko Fujiwara.
00:04:28Ich habe dir doch gesagt, ich möchte nicht mit ins Bild.
00:04:31Wenn Sie sich früh genug um eine Drehgenehmigung gekümmert hätten, mit Verlaub, Chef,
00:04:35dann hätten wir uns den ganzen Aufwand hier locker sparen können.
00:04:39Diese Frau hat schon ewig kein Studium mehr betreten.
00:04:41Na, wenn das so ist, dann hätten wir das Interview wohl besser vor 30 Jahren gemacht.
00:04:53Das muss ja echt eine komische Tante sein.
00:04:55Als Superstar würde ich mich nicht an so einen einsamen Ort zurückziehen.
00:04:58Noch ein Wort und ich bring dich um.
00:05:02Au!
00:05:05Aber Chef, wen interessiert heute noch, dass diese Frau früher mal berühmt war?
00:05:10Mein Gott, die ist jetzt über 70.
00:05:12Die ist steinalt.
00:05:14Da, siehst du!
00:05:15Der Aufstieg hat sich gelohnt!
00:05:17Rechnen Sie bloß nicht damit, dass sie noch so aussieht wie auf der Leinwand.
00:05:21Die Tante ist bestimmt schon ganz vertrocknet.
00:05:22In dem Alter?
00:05:23Diese Götchen wird niemals alt werden!
00:05:33Du hattest recht.
00:05:35Gnädige Frau!
00:05:48Und Frau Fujiwara lebt tatsächlich ganz allein hier?
00:05:51Ja, und das schon seit vielen Jahren.
00:05:55Die einzigen Freunde der gnädigen Frau sind ihre Bücher und ihr Garten.
00:05:58Probieren Sie den Tee, den hat Frau Fujiwara selbst angepflanzt.
00:06:02Oh!
00:06:06Da haben Sie aber wirklich ein großes Glück gehabt.
00:06:10Es ist schon eine Weile her, dass sie einem Interview zugestimmt hat.
00:06:13Tja, um ehrlich zu sein, es war nicht einfach herauszufinden, wo sie jetzt lebt.
00:06:17Es ist uns darum eine besondere Ehre.
00:06:19Papa la Papp, haben Sie der gnädigen Frau ein Präsent mitgebracht?
00:06:23Äh, nun ja.
00:06:25Aber sicher haben Sie das.
00:06:27Schließlich wussten Sie ja, wie ungewöhnlich es ist, dass die Besuch empfängt.
00:06:30Nino, was bitte ist so ungewöhnlich?
00:06:32Das Erdbeben...
00:06:33Heute Morgen war sehr ungewöhnlich.
00:06:35Ich meine, es ist nun schon das Zweite in dieser Woche.
00:06:38Ausgesprochen ungewöhnlich.
00:06:40Es ist doch nichts zu Bruch gegangen.
00:06:42Trotzdem habe ich gedacht, unser letztes Stündlein hat geschlagen.
00:06:45Ich bin Shioko Fujiwara, seien Sie willkommen.
00:06:50Haben Sie vielen Dank, dass Sie uns empfangen.
00:06:52Es ist wirklich eine große Ehre für uns, ein wahrer Glückstag.
00:06:56Sie müssen nicht gleich vor Förmlichkeit platzen.
00:06:59Äh, meine Augen sind leider etwas schwach, Studio.
00:07:01Wir kommen vom Lotus-Studio.
00:07:03Lotus sowie die Pflanze.
00:07:05Ach ja?
00:07:05Das ist meine Lieblingspflanze.
00:07:07Was für ein wunderbarer Zufall.
00:07:09Meine auch.
00:07:09Deswegen habe ich meine Firma nach ihr benannt.
00:07:11Tja, der Lotus beginnt gerade zu blühen in meinem Garten.
00:07:17Wissen Sie eigentlich, wofür diese Pflanze steht?
00:07:20Sie ist ein Symbol für Reinheit, soweit ich weiß.
00:07:25Ich habe gehört, Sie haben mir etwas mitgebracht.
00:07:28Darf ich es sehen?
00:07:29Oh, das hätte ich fast vergessen.
00:07:38Ich habe es für Sie aufbewahrt.
00:07:40Wir haben leider Ihre Adresse nicht gehabt.
00:07:43Deswegen konnten wir es Ihnen nicht früher schicken.
00:07:45Bitte.
00:07:51Und ich dachte schon, ich würde ihn nie wiedersehen.
00:07:54Soll das heißen?
00:07:55Sie haben schon länger nach diesem Schlüssel gesucht?
00:07:58Sie können sich nicht vorstellen, wie wichtig er für mich ist.
00:08:05Ich muss mich bei Ihnen bedanken.
00:08:06Und, verraten Sie mir, wie Sie an den Schlüssel gekommen sind?
00:08:10Oh, na ja, den, den...
00:08:13Jemand hat ihn vor vielen Jahren im Fundus des Kine-Studios gefunden.
00:08:17Genau.
00:08:19Sie können sich gar nicht vorstellen, welche Freude Sie mir damit machen.
00:08:22Sehen Sie, die Erde wird schon ungeduldig.
00:08:38Herr Tashibana, ich denke, es ist an der Zeit, dass wir beginnen.
00:08:41Äh, ja, natürlich.
00:08:43Offenbar habe ich eine ganz besondere Beziehung zu Erdbeben.
00:08:48Stellen Sie sich vor, ich bin sogar während eines großen Erdbebens auf die Welt gekommen.
00:08:53Das war das große Kanto-Erdbeben, 1923.
00:09:01Mein Vater, der sich so sehr auf Nachwuchs gefreut hatte, ist bei diesem Erdbeben ums Leben gekommen.
00:09:07Es kommt mir vor, als hätte ich seinen Platz auf der Erde eingenommen.
00:09:12Dank des Geschäftes, das meinem Vater gehört hatte, konnten meine Mutter und ich ganz gut leben.
00:09:17Es waren schwierige Zeiten damals.
00:09:24Der Krieg überschattete unser Dasein.
00:09:26Tag für Tag mussten wir ums Überleben kämpfen.
00:09:28Es war grausam.
00:09:30Gott sei Dank hat sich alles zum Guten gewendet.
00:09:41In dieser Zeit der Entbehrung klammerte ich mich an meine Mädchenzeitschriften.
00:09:45Immer wenn ich die schönen farbigen Bilder ansah, träumte ich von dem Moment, an dem ein Märchenprinz vor mir stehen würde.
00:09:53Und das war genau zu der Zeit, als Sie auch von den Guinea-Studios entdeckt wurden.
00:09:58Ach, wissen Sie, ich habe nie verstanden, was die an mir gefunden haben.
00:10:02Ich war der Ansicht, ich hätte eine Stupsnase, aber dem Direktor von Guinea habe ich offenbar gefallen.
00:10:15Und es gibt nichts, womit ich Sie umstimmen kann?
00:10:19Hören Sie auf.
00:10:21Was meine Mutter sagen will ist,
00:10:23nun ja, sie ist der Meinung, dass der Beruf des Schauspielers sehr anröchig ist.
00:10:28Wieso anröchig?
00:10:29Das ist ein ehrbarer Beruf.
00:10:31Hören Sie, gute Frau, ich kann nicht verstehen, welche Bedenken Sie haben.
00:10:34Der neue Film spielt in der Manchurei.
00:10:36Er soll den Kampfgeist all derjenigen stärken, die ihr Leben für unser Land riskieren.
00:10:39In diesen Zeiten sollten auch Sie ihren Beitrag leisten.
00:10:43Shioko, du willst doch unserem Land dienen, oder?
00:10:45Shioko!
00:10:47Ich lasse mir nicht vorwerfen, ich sei unpatriotisch.
00:10:49Das Kind eignet sich nicht als Schauspielerin, sie ist viel zu scheu und gehemmt.
00:10:53Sie will heiraten und unser Geschäft weiterführen.
00:10:55Ist das so schwer zu verstehen?
00:10:57Habe ich recht?
00:10:58Ihr Süßwahnladen, ist Ihnen wichtiger als das Wohl unserer Nation?
00:11:02Ich dachte, eine Frau dient dann ihrem Land am besten, wenn sie zu Hause bleibt und vielen Kindern das Leben schenkt.
00:11:06Sollte ich mich da irren?
00:11:09Sollte ich mich da, wenn sie aber noch nicht in einem Raum gekriegt.
00:11:13Und das ist die Frau in dem Tiefen.
00:11:15Was ist das?
00:11:45Ich hab alles drauf, Chef.
00:12:07Arme Shioko.
00:12:08Ich komm mir vor wie ein Paparazzi.
00:12:15Entschuldigung.
00:12:20Ich muss dich übersehen haben.
00:12:29Was ist das denn für ein komischer Kerl?
00:12:31Chef, Sie stehen voll im Bild.
00:12:38Hier lang! Er muss da drüben sein!
00:12:45Sag mal, Kleiner, hast du eben einen Mann vorbeilaufen sehen?
00:12:57Er hat etwas bei sich, das in ein Tuch gehüllt ist.
00:13:00Ja, er ist da lang gerannt.
00:13:17Los!
00:13:18Los!
00:13:24Das war's.
00:13:54Die hat ja Nerven, einen Fremden vor der Polizei zu verstecken.
00:14:15Mich würde interessieren, wer dieser Kerl ist.
00:14:20Darf ich das Bild mal sehen?
00:14:22Es ist nur eine Skizze.
00:14:24Ich werde es zu Ende malen, wenn ich wieder in meiner Heimat bin.
00:14:31Dort, wo ich geboren bin, gibt es nichts als Schnee.
00:14:33Den weißesten Schnee, den du dir vorstellen kannst, so weit das Auge reicht.
00:14:38Und dort möchte ich meine Staffelei aufbauen.
00:14:40Den beißenden Schmerz der Kälte spüren und dieses Bild fertig malen.
00:14:44Wenn ich in dieser friedlichen Stille den Pinsel über die Leinwand gleiten lasse, habe ich das Gefühl, als sei ich ganz weit weg auf einem anderen Stern.
00:14:53Nur dann bin ich wirklich bei mir. Nur dann bin ich wirklich frei.
00:14:56Dort würde ich auch gern sein. Am liebsten mit ihnen.
00:15:04Ja. Lass uns warten, bis Frieden herrscht.
00:15:08Dann werde ich dich dorthin einladen, zum Dank dafür, dass du mir heute geholfen hast.
00:15:12Es ist Vollmond.
00:15:22Nein. Vollmond ist erst morgen.
00:15:25Den Tag vor Vollmond mag ich am allerliebsten.
00:15:28Am Tag danach nimmt der Mond wieder ab.
00:15:30Aber der Mond der 14. Nacht hat eine große Zukunft vor sich.
00:15:35Er trägt Hoffnung in sich.
00:15:40Ich muss wieder aufbrechen.
00:15:42Nicht, doch Sie sind verwundet!
00:15:44Alle meine Freunde und Bekannten kämpfen in der Manchurei.
00:15:47Dort kann ich im Moment mit Pinsel und Staffelei nicht viel ausrichten.
00:15:56Shiyoko.
00:15:56Um meinen Hals trage ich den Schlüssel zum Allerwichtigsten.
00:16:00Und was ist das, das Allerwichtigste?
00:16:03Das musst du herausfinden.
00:16:08Ich hab keine Ahnung.
00:16:10Aber verraten Sie es bitte nicht.
00:16:12Lassen Sie mir Zeit, bis morgen das herauszufinden.
00:16:14Versprechen Sie es mir.
00:16:15Raus mit der Sprache. Was ist passiert?
00:16:27Es gibt da bestimmt einen Jungen, den du magst. Hab ich recht?
00:16:31Stupsnähtchen ist verliebt.
00:16:33Ihr seid albern.
00:16:34Ist das nicht herzerweichend?
00:16:44Komisch zu sehen, dass selbst die Ältesten mal jung waren.
00:16:47Was ist das?
00:17:17Hey, war das nicht gerade der Schlüssel, den Sie ihr mitgebracht haben?
00:17:24Was?
00:17:35Er muss noch irgendwo in der Nähe sein.
00:17:37Halten Sie die Augen offen!
00:17:47Chi-Yoko, da bist du ja!
00:17:49Du wirst es nicht glauben, man hat festgestellt, dass in meinem Lagerhaus ein gemeiner Bandit genächtigt hat.
00:17:54Es geht ihm gut, er ist zum Bahnhof gelaufen.
00:17:57Nicht auszudenken, wenn du diesem Grobian begegnet wärst!
00:18:02Ihr Talent hat sie vom Großvater.
00:18:17Zahra!
00:18:42Warum habe ich nichts anderes gelernt?
00:19:01Warte!
00:19:05Warte auf mich.
00:19:21Ich werde kommen.
00:19:23Ich werde kommen, das verspreche ich dir!
00:19:30Was für eine dramatische Szene!
00:19:35An dieser Stelle bin ich im Kino jedes Mal in Tränen ausgebrochen.
00:19:42Was soll das heißen im Kino?
00:19:46Nun, von diesem Moment an war klar, ich musste zum Film.
00:19:50Das ist ja interessant.
00:19:53Und wie kam es zu dieser Entscheidung?
00:19:55Äh, Chef?
00:19:57Das hatte einen ganz praktischen Grund.
00:19:59Ich erinnerte mich an die Worte des Produzenten.
00:20:01Sein nächster Film sollte in der Manchurei spielen.
00:20:05Die Manchurei.
00:20:07Aber natürlich!
00:20:10Vielen Dank, Shioko.
00:20:12Ich wusste, du wirst dich deiner Pflicht nicht entziehen.
00:20:15Natürlich nicht.
00:20:15Ich möchte schließlich meinem Land dienen.
00:20:18Nicht wahr, Mutter?
00:20:20Jetzt verstehe ich.
00:20:22Sie wollten den Mann wiedersehen, der ihm den Schlüssel gegeben hat.
00:20:26Ja.
00:20:26Dieser komische Film war mir ehrlich gesagt völlig egal.
00:20:33Darf ich vorstellen?
00:20:34Unsere weibliche Hauptrolle, Shioko Fujiwara.
00:20:37Ich freue mich, sie kennenzulernen.
00:20:39Du hast sicher die bezaubernde Shimao Eiko erkannt.
00:20:42Sie ist der größte Star meiner Filme.
00:20:45Hallo, Kleines.
00:20:46Ich hoffe, wir beide verstehen uns.
00:20:48Was grübelt das Fräulein denn so?
00:21:08Hey, was wollen Sie von mir?
00:21:11Den kenn ich doch.
00:21:12Geben Sie das sofort wieder her.
00:21:14Da hat mir mein Onkel ja wieder mal etwas ganz Temperamentvolles ausgesucht.
00:21:19Sieh einer an.
00:21:20Ihr habt ja schnell zusammengefunden.
00:21:24Wie war noch gleich dein Name?
00:21:26Shizuku, habe ich recht?
00:21:28Nein, Shioko.
00:21:31Das ist Otaki.
00:21:32Er ist der Neffe von deinem Boss.
00:21:33Er wird später mit Sicherheit ein großer Regisseur werden.
00:21:36Auf das Casten von Schauspielerinnen versteht er sich jetzt schon bestens.
00:21:39Entschuldige bitte, das war ein dummer Scherz von mir.
00:21:45Dieser kleine Schlüssel bedeutet mir sehr viel.
00:21:47Ich will ihn jemandem zurückgeben, wenn ich in der Mantorei bin.
00:21:50Doch dazu muss ich ihn dort erstmal treffen.
00:21:52Das hier ist keine Vergnügungsreise, Kindchen.
00:21:55Und wer ist diese Person?
00:21:56Für wen soll der Schlüssel sein?
00:21:58Ich weiß nicht, wie er heißt.
00:22:00Dann frage ich mich wirklich, wie du ihn finden willst.
00:22:03Er malt wunderschöne Bilder.
00:22:04Was für Bilder?
00:22:05Das weiß ich nicht.
00:22:07Wie willst du ihn dann finden?
00:22:09Keine Ahnung.
00:22:11Ich weiß nur, dass ich ihn in der Mantorei finden werde.
00:22:14Da kann ich dir nicht helfen.
00:22:16Von diesem Typen habe ich noch nie gehört.
00:22:19Meine Lieblingsszene!
00:22:22Aber ich bin mir sicher, dass er hier irgendwo sein muss.
00:22:24Mach die Fliege, Kleines.
00:22:26Mit Amateuren wie dir gebe ich mich nicht ab.
00:22:28So helfen Sie mir doch.
00:22:29Ich habe eine lange, beschwerliche Reise hinter mir.
00:22:32Und ich werde bestimmt nicht aufhören, ihn zu suchen, bis ich ihn gefunden habe.
00:22:35Aber dieser Mann, dieser Mann ist...
00:22:38Cut!
00:22:40Sie hat schon wieder ihren Text vergessen.
00:22:42Ich kann so einfach nicht arbeiten.
00:22:43Eine Zumutung.
00:22:44Lasst euch was einfallen.
00:22:45Immer mit der Ruhe.
00:22:47Chiyoko, meine Kleine.
00:22:50Du musst dich in deine Rolle mehr reinversetzen.
00:22:52Sag deinen Text nicht nur auf.
00:22:54Du bist jetzt nicht Chiyoko, sondern das Mädchen, das du spielst.
00:22:57Ja.
00:22:57Auf mich wollte ja keiner hören.
00:22:59Das ist eben keine Rolle für so eine dahergelaufene Anfängerin.
00:23:02Ich muss ihn finden.
00:23:04Ich will ihm doch nur ein einziges Mal begegnen.
00:23:06Ach du meine Güte.
00:23:11Worauf wartet ihr?
00:23:11Wir drehen weiter.
00:23:14Das war fantastisch.
00:23:18Eins sag ich dir, Chiyoko.
00:23:20Du bist ein Naturtalent.
00:23:22Was haben sie denn auf einmal, Chef?
00:23:24Sie sind ja ganz blass.
00:23:25Gibt's was Neues vom Schlüsselmann?
00:23:27Weißt du mittlerweile, wo er sich auffällt?
00:23:29Dir scheint dieser mysteriöse Kerl wirklich nicht aus deinem hübschen Köpfchen zu gehen.
00:23:35Ich habe da eine Idee.
00:23:36Du solltest einen Wahrsager aufsuchen.
00:23:39Ich kenne da einen sehr fähigen Mann.
00:23:41Er hat mir schon viele gute Ratschläge gegeben.
00:23:48Oh.
00:23:50Der Mann, den du suchst, hält sich weit oben im Norden auf.
00:23:54Er malt schöne Bilder.
00:23:55Und er ist ziemlich groß.
00:23:56Junges Fräulein, das weiß ich doch.
00:23:58Und er scheint irgendeinen Schlüssel zu suchen.
00:24:01Das ist er.
00:24:01Sie haben ihn gefunden.
00:24:06Der Weg zu ihm ist sehr lang.
00:24:08Und sehr beschwerlich.
00:24:10Sagen Sie mir, wo er ist.
00:24:11Wo kann ich ihn finden?
00:24:12Wo finde ich ihn?
00:24:25Also ich weiß nicht, einfach so vom Set abzuhauen.
00:24:27Das ist schon eine ziemliche Nummer.
00:24:29Es hat ja auch keiner von dir verlangt, dass du die Frauen verstehst.
00:24:32Komisch.
00:24:33Und ich dachte immer, ich sei ein Frauenversteher.
00:24:35Mein Gott, muss der Typ ein Glückspilz sein, dass ihm so eine Frau bis ans Ende der Welt nachläuft.
00:24:46Ich wünschte, ich wäre an seiner Stelle.
00:24:49Das waren die Nationalisten.
00:24:50Das sind ganz gemeine Banditen.
00:25:02Frau Fujiwara.
00:25:03Frau Fujiwara.
00:25:04Shiyoko.
00:25:05Unglaublich.
00:25:06Unglaublich.
00:25:07Ein wahrscheinlicher Überfall.
00:25:08Oh, Shiyoko.
00:25:09Oh, Entschuldigen Sie bitte vielmals.
00:25:10Schiff, nichts.
00:25:11Wir müssen abhauen.
00:25:12Ah!
00:25:13Oh!
00:25:14Oh!
00:25:15Oh!
00:25:16Oh!
00:25:17Oh!
00:25:18Oh!
00:25:19Oh!
00:25:20Oh!
00:25:21Oh!
00:25:22Oh!
00:25:23Oh!
00:25:24Oh!
00:25:25Oh!
00:25:26Oh!
00:25:27Oh!
00:25:28Oh!
00:25:29Oh!
00:25:30Oh!
00:25:31Oh!
00:25:32Oh!
00:25:33Oh!
00:25:34Oh!
00:25:35Oh!
00:25:36Oh!
00:25:37Oh!
00:25:38Oh!
00:25:39Oh!
00:25:40Oh!
00:25:41Oh!
00:25:42Oh!
00:25:43Oh!
00:25:44Oh!
00:25:45Oh!
00:25:46Oh!
00:25:47Oh!
00:25:48Oh!
00:25:49Oh!
00:25:50Oh!
00:25:51Oh!
00:25:52Oh!
00:25:53Oh!
00:25:54Oh!
00:25:55Oh!
00:25:57Was ist das? Wo sind die Banditen hin?
00:26:04Was ist los? Was geht hier vor sich?
00:26:06Das wollte ich eigentlich gerade fragen.
00:26:09Was soll das? Wir waren doch gerade noch in der Manchurei.
00:26:22Eure Hoheit! Wo bleiben die Verbindeten?
00:26:24Der Herr befindet sich immer noch im Schloss.
00:26:26Eure Hoheit! Sie müssen fliehen!
00:26:49Gebiete! Gebiete!
00:26:51Ihr durftet nicht ohne mich gehen!
00:26:57Warum habt ihr nicht auf mich gewartet?
00:27:01Oh, welche Tragik!
00:27:02Hat sie nur Schnulzen gedreht?
00:27:04Halte ein, mein Kind!
00:27:20Seid ihr der Geist, der in diesem Schloss lebt?
00:27:38Antwortet mir!
00:27:39Du kannst mich nennen, wie es dir beliebt.
00:27:42Schon lange bevor du geboren wurdest, wusste ich von dir, ich kenne den Weg, den du gekommen bist und ich kenne den Weg, den du gehen wirst.
00:27:50Dann seid so gütig und verratet mir, was ihr von mir wollt.
00:27:54Oder wollt ihr mich etwa auf meiner Reise ins Schattenreich begleiten?
00:27:57Trink, mein Kind, trink!
00:28:03Was du in dieser Welt nicht erreicht hast, das wird dir vielleicht in der nächsten gelingen, du musst es nur wagen.
00:28:11Es bedeutet also, dass ich sterben muss. Ist das wahr?
00:28:14Er wartet schon auf dich.
00:28:44Du hast von Tee des tausendjährigen Lebens getrunken.
00:28:50Dein Schicksal ist es von nun an, im ewigen Feuer der Liebe zu schmoren.
00:28:55Ich hab mich reingelegt!
00:28:56Ich weiß, es ist sehr schwer für dich, das zu verstehen, aber ich hasse dich mehr, als ich es beschreiben kann.
00:29:02Und ich liebe dich mehr, als ich es ertragen kann, mein kleines Mädchen.
00:29:08Glaube mir, irgendwann wirst du mich verstehen.
00:29:14Oh, Schöp, das wird mir langsam zu Gensley.
00:29:34Nein!
00:29:35Gestanden! Ich bin Genemon, der Oberbefehlshaber von Nagato, eure Hoheit.
00:29:47Hab ich hier irgendwas verpasst?
00:29:49Königliche Hoheit, ich bin unverzüglich hierher geeilt, um ein unwürdiges Leben für das eure zu opfern.
00:29:55Ich kann nicht mit euch kommen. Tut mir leid, ich werde hier bei meinem Herrn bleiben.
00:29:58Gott zur Hölle, verfluchter Geist.
00:30:07Ich habe schlechte Nachrichten für euch. Unser aller Gebieter ist den Feinden in die Hände gefallen.
00:30:11Was soll das heißen? Besteht noch Hoffnung, dass er am Leben ist?
00:30:14Eure Hoheit, ihr müsst unverzüglich in eure Heimat zurückkehren.
00:30:23Nein, ich werde meinen Gebieter befreien!
00:30:28Folge uns für Rakitschi!
00:30:36Der Chef meint sicher mich damit!
00:30:41Hoheit!
00:30:42Eine Frau muss tun, was eine Frau tun muss. Ich verfreie ihn!
00:30:44Ja!
00:30:45Ja!
00:30:45Ja!
00:30:45Ja!
00:30:45Ja!
00:30:45Ja!
00:30:45Ja!
00:30:46Ja!
00:30:46Ja!
00:30:47Ja!
00:30:47Ja!
00:30:48Ja!
00:30:49Ja!
00:30:50Ja!
00:30:51Ja!
00:30:52Ja!
00:30:53Ja!
00:30:54Ja!
00:30:55Ja!
00:30:56Ja!
00:30:57Ja!
00:30:58Ja!
00:30:58ja!
00:30:59Ja!
00:31:00Ja!
00:31:03NagoATo!
00:31:05Eure Hoheit!
00:31:13Nagato!
00:31:14Eure Hoheit!
00:31:14Ich werde euch, eure Loyalität niemals vergessen!
00:31:17Möge das Glück mit euch sein!
00:31:24Mir kommt es vor, als sei es erst gestern gewesen.
00:31:29Ich hoffe, ich langweile Sie nicht mit meinen Erzählungen.
00:31:33Aber nicht im geringsten. Sie haben es so lebendig erzählt.
00:31:35Ich habe mich gefühlt, als wäre ich selbst dabei gewesen.
00:31:38Oh, vielen Dank.
00:31:40Also, helfen Sie mir etwas auf die Sprünge. Wo war ich stehen geblieben?
00:31:44Sie durchbrachen die Umzingelung der Feinde.
00:31:47Und der dicke Nagato ist schwer verletzt vom Pferd gestürzt.
00:31:50Ach ja, der Herrscher befand sich in Gefangenschaft.
00:31:54Was blieb mir anderes übrig, als ihn zu befreien?
00:32:14Achtung!
00:32:26Vorsicht!
00:32:28Banditen!
00:32:29Vorsicht!
00:32:30Gebt auf den Gefangten!
00:32:31Wir sind!
00:32:33Ich bin es. Ich bin gekommen, um euch zu befreien.
00:32:36Du denkst also wirklich, du kannst mich stürzen?
00:32:39In zehn Jahren!
00:32:40Wie läuft's?
00:32:46Gar nicht so übel für eine Prinzessin, oder?
00:32:49Nein.
00:32:50Oh!
00:32:59Pass auf, Shiyoko! Hinter dir!
00:33:03Erledigt sie! Auf was wartet ihr noch?
00:33:10Nicht so voreilig.
00:33:14Was wollt ihr hier? Wer seid ihr?
00:33:17Oh mein Gott, nicht der schon wieder.
00:33:22Jemand, der es nicht als lohnenswert erachtet, seinen Namen zu nennen.
00:33:26Heißt das, ihr seid mir den ganzen Weg bis hierher gefolgt?
00:33:29Erledigt sie! Alle beide!
00:33:30Ich bin für meine Hartnäckigkeit bekannt.
00:33:42Aber warum? Wieso kümmert ihr euch so um mich?
00:33:45Ich kann nichts dafür. Ich mag euch eben.
00:33:48Aus dem gleichen Grund, aus dem ihr nach eurem Gebieter strebt.
00:33:52Ich bin euch verfallen.
00:33:54Ihr seid töricht. Ich liebe ihn von ganzem Herzen.
00:33:57Ich glaube, wir haben genug Worte verschwendet.
00:34:00Sie können den Rest hier ruhig mir überlassen.
00:34:03Gehen Sie nur, ich erwarte keinen Dank für mein selbstloses Tun.
00:34:08Tja, das Schicksal fordert seinen Tribut.
00:34:11Nun denn, ich gebe mein Leben für die Frau, die ich liebe.
00:34:14Wenn wir jemals hier wieder heil rauskommen, suche ich mir einen anderen Job.
00:34:17Na los! Greift mich schon an, oder habt ihr die Hosen voll, ihr ehelnden Schunden?
00:34:21Wir kriegen Verstärkung!
00:34:39Zieh ihn einfach nicht auf!
00:34:43Sag mir, wo ich ihn finden kann!
00:34:45Den Kreuzritter der Liebe können diese dummen Schuljungen doch nicht aufhalten!
00:34:50Hoheit, wartet auf mich! Der Weg ist für euch allein doch viel zu gefährlich!
00:34:55Der Kopf des Mannes, den du suchst, hängt längst als Trophäe in der Hauptstadt.
00:34:58Er ist in Kyoto?
00:35:00Und auch für dich ist in diesem Augenblick der Weg zu Ende.
00:35:09Er ist in Kyoto! Ich muss ihn finden!
00:35:11Hab der Baum!
00:35:17Erhebe dich! Ich werde dich auf keinen Fall fortgehen lassen!
00:35:20Ich komme auch ganz bestimmt zurück!
00:35:22Ich will ihn auch wirklich nur ein einziges Mal sehen, ich muss ihm unbedingt etwas sehr Wichtiges zurückgeben!
00:35:27Erspar uns dein Flehen!
00:35:28Der Mann, nachdem du dich so sehnst, ist ein zum Tode verurteilter Straftäter.
00:35:32Der erwartet seine Hinrichtung, der braucht nichts mehr!
00:35:34Du kleines Dummerchen!
00:35:37Deinem tausendjährigen Schicksal kannst du nicht entfliehen, auch wenn du es noch so sehr versuchst!
00:35:44Es ist völlig vergeblich!
00:35:45Keine von euch beiden wird ihrer Bestimmung entgehen!
00:35:52Na wird's bald! Worauf wartet ihr noch?
00:35:55Nehmt sie mit!
00:35:56Steh auf!
00:35:57Lasst mich los, bitte!
00:35:59Lasst mich zu ihm! Ich muss ihn unbedingt sehen!
00:36:01Bitte lasst mich los!
00:36:03Loslassen, hab ich gesagt! Ihr sollt mich loslassen!
00:36:05Wir sind in Überschallgeschwindigkeit nach Kyoto gelangt!
00:36:12Auch scheinen wir uns in einer anderen Zeit zu befinden!
00:36:16Togakichi!
00:36:17Hä?
00:36:18Wo ist sie? Wo ist Chiyoko?
00:36:22Chef, ich empfehle ihn erstmal, diese seltsamen Klamotten zu wechseln!
00:36:26Sieh mich nicht so an! Ich habe versucht, dir Manieren und Anstand beizubringen! Aber du hast mich schwer enttäuscht! Es wird Zeit, dass du zur Vernunft kommst!
00:36:43Oh nein, wie dumm von ihr! Wieso musste sie auch Aiko so verärgern?
00:36:49Ich habe kein Mitleid mit ihr! Du weißt doch, Chiyoko ist immer so frech und so vorlaut!
00:36:53Kaum wird sie ein paar Mal gelobt, wird sie gleich hochmütig!
00:36:58Pass gut auf! Ich möchte nicht, dass sie noch einmal versucht fortzulaufen!
00:37:02Jawohl!
00:37:02Ich dachte, wir wollten nur eine Dokumentation über sie drehen! Ich habe keine Ahnung, was hier abläuft!
00:37:11Ja, da hast du verdammt nochmal recht! Und sie soll heißen...
00:37:14Die sieben Gestalten! Die Geschichte der Chiyoko Fujiwara!
00:37:21Ha! Der Alte dreht nochmal richtig auf!
00:37:28Ist alles in Ordnung, Fräulein?
00:37:30Ja, mir geht's gut, danke!
00:37:34Überlassen Sie alles mir und fürchten Sie sich nicht!
00:37:38Kommen Sie, ich werde Sie nicht aufhalten!
00:37:42Ich weiß, er ist in der Stadt und Sie wollen nichts lieber als ihn sehen!
00:37:47Nicht zu schüchtern! Sie glauben doch nicht ernsthaft, dass ich Sie hier einsperren will!
00:37:51Haben Sie vielen Dank! Das werde ich Ihnen niemals vergessen!
00:37:55Schon als ich Sie das erste Mal gesehen habe, war mir so, als ob ich Sie seit Ewigkeiten kenne!
00:37:59Ich habe mir geschworen, ich werde Ihnen immer helfen!
00:38:02Ich fühle so eine tiefe, innige Zuneigung! Ich kann es nicht beschreiben!
00:38:06Ich weiß, dass ich Ihnen immer verfallen sein werde!
00:38:09Ich bin bereit, mein Leben für Sie zu geben!
00:38:12Hast du das etwa gehört?
00:38:14Ich wundere mich über gar nichts mehr!
00:38:16Ist jemand ausgebrochen?
00:38:23Ein aufständischer Samurai soll entkommen sein!
00:38:38Hättet euch! Sucht alles ab!
00:38:39Oh, Entschuldigung!
00:38:56Ich bin Shiyoko!
00:38:58Erinnern Sie sich nicht mehr an mich?
00:39:00Wir haben uns damals an einem Wintertag getroffen, der genauso verschneit war wie dieser!
00:39:03Und ich habe Sie seit diesem Tag gesucht!
00:39:15Ich wollte Ihnen das hier geben!
00:39:19Da hinten ist er! Schnell! Hier lang!
00:39:21Gehen Sie nicht!
00:39:22Lasst Sie nicht entkommen!
00:39:23Hinterher!
00:39:23Ich möchte Ihnen den Schlüssel wiedergeben!
00:39:30Behalte ihn, bis wir uns wiedersehen!
00:39:31Hier lang!
00:39:37Beheilung!
00:39:43So da, Kleine!
00:39:45Hast du eben zufällig einen Samurai vorbeilaufen sehen?
00:39:48In welche Richtung ist er gelaufen?
00:39:53Er ist in diese Richtung gelaufen.
00:39:55Sag mal, wir beide kennen uns doch, oder?
00:40:05Du verschweigst uns doch etwas!
00:40:11Na los, sag schon, in welcher Richtung ist er wirklich gerannt?
00:40:14Haben Sie keine Angst!
00:40:21Ich bin es, Ihr Retter in der Not!
00:40:24Schnitt!
00:40:25Ich weiß nicht, ob alles drauf ist, Chef!
00:40:27Können Sie bitte nochmal kommen?
00:40:28Sieh an!
00:40:29Noch einer von diesen revolutionären Spinnern!
00:40:31Und noch ein engstirniger Nationalist, der nicht merkt, dass seine Zeit abgelaufen ist!
00:40:35Steigen Sie auf und überlassen Sie den Rest mir!
00:40:53Ich werde diesen elenden Banditen je eine Weckze!
00:40:56Und noch ein engstirniger Spinnern!
00:41:26Laufen Sie doch nicht so schnell!
00:41:42Sie überanstrengen sich noch!
00:41:44So viel Rücksicht!
00:41:45Sie sind zu freundlich zu mir!
00:41:47Ich werde mich doch nicht schonen, wenn ich solche ebene Fracht befördere!
00:41:50Ha!
00:41:56Möchte uns das junge Fräulein vielleicht verraten, warum sie es so eilig hat?
00:42:15Hat sie vor, sich mit einem ganz bestimmten von diesen Menschenrechtsrevolutzern zu treffen?
00:42:20Ich, ich, ich weiß wirklich nicht, was Sie meinen!
00:42:22Gib es zu!
00:42:25Versuch nicht, es abzustreiten!
00:42:27Er hat dir doch etwas im Lagerhaus zurückgelassen!
00:42:28Wir haben es dort entdeckt!
00:42:29Was habt ihr mit ihm gemacht?
00:42:31Sagt es!
00:42:31Das ist ja sehr interessant!
00:42:34Du gibst also zu, ihn zu kennen!
00:42:36Dann werden wir dich jetzt mit zur Wache nehmen!
00:42:38Dort kannst du uns die ganze Geschichte erzählen!
00:42:41Ich muss zugeben, du bist ganz schön hartnäckig!
00:43:04Wieso erzählst du den Kerlen nicht einfach alles, was sie wissen wollen?
00:43:07Ich kann ihn nicht sagen, weil ich nichts weiß!
00:43:17Und selbst wenn ich etwas wüsste, würde ich es nicht sagen!
00:43:21Ich würde ihn nie verraten!
00:43:22Du bist wirklich ein kleines Dummerchen!
00:43:28Mag sein, dass du jetzt so etwas wie Liebe empfindest!
00:43:31Aber Gefühle ändern sich, schneller als du denkst!
00:43:34Das wird niemals geschehen!
00:43:36Ich werde ihn bis ans Ende meiner Tage lieben, so wie er mich liebt!
00:43:42Ach, Kind!
00:43:43Er ist auch nur ein Mann!
00:43:44Sie soll all ihr Geld, das sie sich erspart hat, einem Mann gegeben haben und der ist dann damit durchgebrannt!
00:43:51Man erzählt sich, dass er mit einer anderen abgehauen ist!
00:43:54Eine böse Geschichte!
00:43:57Echt schade!
00:43:58Da hätte sie es doch gleich mir geben können!
00:44:00Ja?
00:44:01Was hat er sich jetzt schon wieder einfallen lassen?
00:44:12Shiyoko!
00:44:14Ich bin hier, um Sie zu retten!
00:44:17Und wer sind Sie?
00:44:18Haben Sie mich etwa schon vergessen?
00:44:20Ich bin gehende Rikscha-Fahrer!
00:44:22Ich wollte mich für Ihre Freundlichkeit erkenntlich zeigen!
00:44:25Ich lege Ihnen all meine Ersparnisse zu Füßen!
00:44:28So ist das!
00:44:35Mit ein wenig Geld kommt man aus dem Gefängnis frei!
00:44:38Ich habe es Ihnen doch gesagt!
00:44:41Wir brauchen dich nicht mehr!
00:44:43Wir haben den Kerl gefasst!
00:44:44Was?
00:44:58Wartet!
00:45:05Bitte wartet!
00:45:07Noch nicht!
00:45:09Nein, nicht!
00:45:15Aufmachen!
00:45:17Bitte aufmachen!
00:45:18Bitte!
00:45:19Ich möchte ihn kurz sehen!
00:45:20Bitte!
00:45:21Bitte!
00:45:22Bitte machen Sie auf!
00:45:23Ich will ihn nur kurz sehen!
00:45:26Nur ein einziges Mal, bitte!
00:45:30Los, aufmachen!
00:45:31Machen Sie die Tür auf!
00:45:34Ja!
00:45:42Wo läuft sie denn jetzt schon wieder hin?
00:45:44Was, denn machen wir jetzt einen Science-Fiction-Film?
00:46:12Idiot!
00:46:12Willst du etwa draufgehen?
00:46:19Was läufst du hier draußen rum?
00:46:21Aber hast du denn nicht gesehen?
00:46:23Unser Lagerhaus brennt!
00:46:26Du bist und bleibst ein Dummkopf!
00:46:28Willst du sterben?
00:46:28Willst du das?
00:46:29Du hast nicht das Recht zu sterben!
00:46:31Chioko!
00:46:32Chioko!
00:46:33Chioko!
00:46:33Chioko, los!
00:46:34Komm sofort her!
00:46:35Chioko, los!
00:46:35Chioko!
00:46:36Chioko, komm wieder zu uns rein!
00:46:38Du darfst nicht da draußen bleiben!
00:46:39Komm wieder zurück!
00:46:40Komm rein!
00:46:40Kind, schnell!
00:46:41Till die Stadt!
00:46:42Mach nur!
00:46:48Mach immer!
00:46:52Chioko!
00:46:52Chioko!
00:46:54Entschuldigung!
00:46:55Radio move!
00:46:56Es geht hier!
00:46:57Untertitelung des ZDF, 2020
00:47:27ZDF, 2020
00:47:57ZDF, 2020
00:47:59ZDF, 2020
00:48:03ZDF, 2020
00:48:05ZDF, 2020
00:48:07ZDF, 2020
00:48:09ZDF, 2020
00:48:11ZDF, 2020
00:48:13ZDF, 2020
00:48:15ZDF, 2020
00:48:17Untertitelung des ZDF, 2020
00:48:47Shioko, was ist denn?
00:48:52Shioko! Shioko, Shioko, was ist mit dir?
00:48:55Shioko, was ist los? So antworte doch, was hast du denn?
00:49:00Shioko! Shioko!
00:49:02Shioko!
00:49:13Du kannst nicht entkommen!
00:49:16Du kannst deinem Schicksal nicht davonlaufen!
00:49:32Ist alles in Ordnung?
00:49:42Sie sehen gar nicht gut aus. Ich hoffe, Sie werden mir jetzt nicht krank.
00:49:45Nein, mir geht's gut. Ganz egal, was die Ärzte sagen.
00:49:49Die leben sowieso wunderbar von unseren Krankheiten.
00:49:54Wir können auch gern morgen mit den Aufnahmen weitermachen.
00:49:58Nein, nein. Es geht schon wieder.
00:50:00Morgen kann ich mich vielleicht nicht mehr daran erinnern.
00:50:09Nach dem Krieg waren die Menschen vollauf damit beschäftigt, sich um ihr Überleben zu kümmern.
00:50:16Sie hatten nichts zu essen und nichts anzuziehen.
00:50:21Wir wollten eigentlich nur gute Filme machen.
00:50:26Und es gab jeden Tag so viel zu tun.
00:50:30Inzwischen glaubte ich nicht mehr daran, dass wir uns irgendwann wiedersehen würden.
00:50:41Die Welt hatte sich sehr verändert und ich hatte schon lange keine Hinweise auf seinen Aufenthaltsorten mehr.
00:50:47Aber insgeheim habe ich gehofft, dass er vielleicht einen meiner Filme sehen würde.
00:50:55Ja, das stimmt. Die Jahre nach dem Krieg waren sehr hart für uns alle.
00:51:02Für mich nicht. Da war ich noch nicht mal auf der Welt.
00:51:05Jetzt habe ich mich verplappert.
00:51:10Ist das wahr? Sie haben also auch in den Guinea-Studios gearbeitet?
00:51:14Als Otaki-Cheffer?
00:51:15Ja, aber ich hatte gerade angefangen. Ich war ein ganz kleines Licht, ein Lehrling sozusagen.
00:51:22Warum haben Sie mir das verschwiegen? Wie ungezogen.
00:51:25Oh, Entschuldigung. Ich war ja dann die Regisseure der Produktionsleiter.
00:51:31Otaki hat mich sehr hart rangenommen. Er war ziemlich streng zu mir.
00:51:36Ich bin Genia Tashibana. Ich freue mich, für sie arbeiten zu dürfen.
00:51:45Worauf wartest du dann noch?
00:51:47Eiko, ähm, das ist Genia. Er ist der neue Lehrling.
00:51:50Ich, ähm, fand sie in den Filmen mit Shioko Fujiwara immer ganz toll. Ich habe sie alle gesehen.
00:51:56Ich habe ihr eine Menge beibringen müssen.
00:51:58Du, Idiot, du hast dein absolutes Tabuthema angesprochen.
00:52:06Eins kannst du dir gleich mal merken. Zuschauer auf seiner Seite zu haben ist eins.
00:52:10Aber du musst auch ständig die Schauspielerinnen hofieren und umschmeicheln.
00:52:15Vielleicht zeige ich dir eines Tages, wie es geht.
00:52:17Oh ja, sehr gern.
00:52:18Ich muss gestehen, dass ich auf diese Masche leider auch reingefallen bin.
00:52:28Shiyoko, die Arbeit eines Regisseurs ist ungefähr vergleichbar mit der eines Malers, der ein Bild malt.
00:52:51Er nimmt die Farben, die ihm gefallen und bringt sie auf die Leinwand.
00:52:53Und ich habe das Glück, dass ich auch so eine wunderbare Farbe gefunden habe.
00:52:58Nämlich dich, du überstrahlst alles.
00:53:10Was denn mit diesem blöden Spruch hat er sie rumgekriegt?
00:53:14Den muss ich mir doch glatt merken.
00:53:28Entschuldigung.
00:53:33Entschuldigung.
00:53:34Du bist's.
00:53:36Ich bitte um Verzeihung
00:54:06Ich bin's
00:54:21Ich hab dir doch gesagt, ich will das nicht, Mama. Was soll das?
00:54:29Was das soll? Du wirst nicht ewig ein umschwärmter Filmstar bleiben.
00:54:32Irgendwann ist deine Zeit abgelaufen. Und was soll dann aus dir werden?
00:54:35Das Glück einer Frau besteht darin, Familie zu haben und Kinder.
00:54:39Dafür hab ich immer noch Zeit.
00:54:41Alle Rebellen sind schon lange wieder auf freiem Fuß, aber er ist bis jetzt noch nicht zu dir gekommen.
00:54:46Wie lange willst du noch rumsitzen und auf ihn warten?
00:54:48Ich sitz nicht rum. Ich werde mich auf die Suche nach ihm machen.
00:54:51Du weißt doch nicht mal, ob der Kerl überhaupt noch am Leben ist.
00:54:56Ich weiß, dass er noch lebt.
00:54:57Du wirst auch nicht ewig jung bleiben.
00:55:01Wir haben uns versprochen, dass wir uns eines Tages treffen.
00:55:04Du bist doch kein junges Mädchen mehr. Hör doch bitte endlich auf zu träumen.
00:55:16Kommt!
00:55:16Shiyoko, was ist los?
00:55:24Ich glaube, wir brauchen mal eine kleine Pause.
00:55:26Die Dreharbeiten sind heute sehr anstrengend.
00:55:28Ich muss mich etwas ausruhen.
00:55:30Mittagspause!
00:55:30Der Schlüssel ist weg.
00:55:50Ich erinnere mich. Eines Tages war er verschwunden.
00:55:58Miss Alko?
00:56:00Gibt es schon zu essen?
00:56:02Nein, aber wahrscheinlich bald.
00:56:05Und du steh nicht so blöd rum und geh mir aus den Augen.
00:56:08Dein Anblick macht mich krank.
00:56:12Bitte hilf mir!
00:56:13Ich muss den Schlüssel wieder haben.
00:56:15Er muss hier noch irgendwo am Sitz sein.
00:56:20Genia, was stehst du da so blöd rum?
00:56:22Hilf mir suchen!
00:56:23Na los, mach schon!
00:56:24Ja, zu Befehl, so.
00:56:27Wonach soll ich suchen?
00:56:28Nach Shiyokos Schlüssel, er ist wichtig für Sie!
00:56:31Sofort!
00:56:34Ich bin mir ganz sicher, dass das Egos Werk war.
00:56:37Meinen Sie nicht?
00:56:39Ich habe keine Ahnung, aber möglich wäre es schon.
00:56:42Ich weiß nur, dass wir den Schlüssel damals nicht gefunden haben.
00:56:45Er kann doch nicht einfach so weg sein.
00:56:48Er muss hier irgendwo sein.
00:56:50Sagen Sie, Shiyoko, was ist denn an diesem Schlüssel so besonders?
00:56:53Ja, das wollte ich auch fragen.
00:56:54Erzählen Sie es uns doch!
00:56:56Ja, wir würden es zu gern wissen.
00:56:57Bitte, bitte erzählen Sie es uns!
00:57:00Wenn ihr es unbedingt wissen wollt.
00:57:02Ich habe ihn einmal von einem Menschen bekommen, der mir sehr, sehr wichtig ist.
00:57:05Was war das für einer?
00:57:07Etwa Ihr Geliebter?
00:57:08Ihr fester Freund?
00:57:10Waren Sie mit ihm zusammen?
00:57:11Wie hat er ausgesehen?
00:57:12Schreiben Sie ihn uns!
00:57:13Ja, wie ausgesehen?
00:57:13Das ist aber sicher sehr nett, weil ich im Schauspieler sei erinnlich.
00:57:16Ja, erzählen Sie es uns.
00:57:17Wir wollen alles wissen.
00:57:18Ich habe keine Irrung mehr.
00:57:19Wir sind super neugierig.
00:57:24Nicht mal in sein Gesicht.
00:57:26Ich habe ihn so geliebt.
00:57:42Und jetzt kann ich mich nicht mal mehr an sein Gesicht erinnern.
00:57:56Verzeihen Sie.
00:57:57Ach, ich bitte Sie.
00:58:00Dieser Kräutertee hat ein wunderbares Aroma.
00:58:03Er ist aus meinem Garten.
00:58:05Er ist wirklich sehr gesund.
00:58:06Sie werden sehen.
00:58:09Ach, wo waren wir stehen geblieben?
00:58:13Ich sage es Ihnen.
00:58:14Nach diesem merkwürdigen Vorfall mit dem Schlüssel haben Sie kurz darauf geheiratet.
00:58:20Das stimmt.
00:58:21Und zwar Otaki.
00:58:22Nachdem ich diesen Schlüssel verloren hatte, hatte ich das Gefühl, es hätte mir jemand
00:58:28das Herz aus der Brust gerissen.
00:58:31Aber ich war langsam auch aus dem Alter raus, in dem man nur träumt.
00:58:35Gestern um 11.47 Uhr japanischer Zeit wurden sieben amerikanische Astronauten von Cape Canaveral
00:58:41aus in das All geschossen.
00:58:43Unter den Augen der Welt erreichte die Rakete die Erdumlaufbahn innerhalb von fünf Minuten.
00:58:48Wie die NASA mitteilt, sind sämtliche Besatzungsmitglieder wohl auf.
00:58:52Die Crew hat nach...
00:58:54Oh nein!
00:58:59Die Crew hat nach...
00:59:00Die Crew hat nach...
00:59:29Oh, jetzt ist es wohl rausgekommen.
00:59:46Aiku, ich verstehe das nicht. Was soll das Ganze bedeuten?
00:59:49Das war die Farce eines genialen Regisseurs, um an seine Starschauspielerin ranzukommen.
00:59:54Ich blöde Kuh hat mich auf dieses schmutzige Spiel eingelassen.
00:59:57Ich habe ja nicht gewusst, wie weit er gehen würde.
00:59:59Jedenfalls, es war falsch von mir. Ich habe die ganze Zeit Schuldgefühle dir gegenüber gehabt.
01:00:07Erinnerst du dich an den Wahrsager in der Manchurei? Das war nur ein Trick.
01:00:13Es war falsch von mir, da mitzumachen. Aber ich hätte damals fast alles getan, um dich loszuwerden.
01:00:19Hast du etwa gewusst, wo er sich aufhielt?
01:00:21Nein, ich hatte nicht die geringste Ahnung.
01:00:24Aber dummerweise hat jemand meinen kleinen Trick durchschaut und das schamlos für sich ausgenutzt.
01:00:29Aber warum? Was habe ich dir denn getan, dass du so böse auf mich warst?
01:00:37Ich war auf dich eifersüchtig!
01:00:41Du warst so jung. Und durch die Suche nach diesem Mann bist du jung geblieben.
01:00:46Ich hingegen, ich musste immer die Rolle der Alten spielen.
01:00:53Inzwischen habe ich nicht mehr die Kraft, dich zu hassen. Vielleicht, weil ich wirklich alt geworden bin.
01:00:57Ey, das ist doch schon lange her. Vergessen wir die Geschichte von damals.
01:01:04Äh, Entschuldigung?
01:01:05Wir sind mitten in einer Regiebesprechung. Komm später wieder.
01:01:09Da ist jemand. Er will Miss Chiyoko sprechen. Ich habe versucht, ihn abzuwimmeln, aber er ist hartnäckig.
01:01:15Sie sind Chiyoko Fujiwara, nicht wahr?
01:01:33Was wollen Sie diesmal von mir?
01:01:34Verzeihen Sie vielmals. Sie kennen mich, nicht wahr?
01:01:44Verschwinden Sie!
01:01:45Ich kann gut verstehen, wenn Sie mich hassen. Vor dem Krieg war ich ein brutales Werkzeug der Herrschenden und ich weiß, dass ich vielen Menschen Grausames angetan habe.
01:01:58Aber jetzt bin ich auf Reisen, um für meine Sünden Buße zu tun.
01:02:01Ich habe hier einen Brief für Sie, den mir ein Maler der Rebellen gab. Der Brief war ihm sehr wichtig.
01:02:06Er wollte unbedingt, dass er Sie erreicht.
01:02:15Mir tut aufrichtig leid, was ich getan habe.
01:02:38Shiyoko!
01:02:40Oh!
01:02:45Es tut mir sehr leid, dass ich mich nicht für meine Rettung bei dir bedanken konnte.
01:03:04Ich würde dich gerne sofort treffen, aber der Krieg wird jeden Tag schlimmer.
01:03:10Wenn er einmal zu Ende ist und wieder Frieden herrscht, dann möchte ich in meine Heimat Hokaido zurückkehren.
01:03:15Und dieses Bild zu Ende bringen.
01:03:17Ich würde dir gerne den Sternenhimmel meiner Heimat zeigen.
01:03:28Vielleicht treffen wir uns an dem Ort, den wir verabredet haben.
01:03:31Um meinen Hals trage ich den Schlüssel zum Allerwichtigsten.
01:03:47Und was ist das, das Allerwichtigste?
01:03:52Hilfen Sie mir Zeit, bis morgen das herauszufinden. Versprechen Sie es mir.
01:03:55Wir bitten um die Passagiere des Fletcher-Express 138 zu Gleis 12.
01:04:15Der Zug fährt um 18.37 Uhr.
01:04:18Raus mit der Sprache, was ist passiert?
01:04:31Es gibt da bestimmt einen Jungen wie Lomans, habe ich recht?
01:04:33Stups, Nieschen.
01:04:34Aber der Mond der 14. Nacht hat eine große Zukunft vor sich.
01:04:42Er trägt Hoffnung in sich.
01:04:50Nicht in mir ein Überfahrt, Junge!
01:04:57Verehrte Fahrgäste, es hat einen Erdrutsch gegeben und das Gleis ist verschüttet.
01:05:01Bitte bewahren Sie die Ruhe.
01:05:05Aufmachen!
01:05:06Liebe Fahrgäste, unten auf der Hauptstraße wird Sie einen Bus abholen.
01:05:12Bitte folgen Sie den Anweisungen des Personals.
01:05:15Du hast nun den Tief des tausendjährigen Lebens getrunken.
01:05:30Dein Schicksal ist es von nun an,
01:05:33mir alle Zeiten ein Feuer des ewigen Begehrens zu sporen.
01:05:37Ah!
01:05:40Er ist in die Hauptstadt gegangen.
01:05:42Ich rufe zu meinem Gebiet her!
01:05:45Wartet!
01:05:49Wartet!
01:05:50Behalte den Schlüssel, bis wir uns wiedersehen.
01:05:59Habt erbarmen!
01:06:03Ich werde mich auf die Suche nach ihm wahren.
01:06:05Ich werde zu ihm gehen.
01:06:07Ich werde ihn bis ans Ende meiner Tage leben, so wie er mich lebt.
01:06:12Sie haben sicher keine Lust, zu Fuß zu gehen.
01:06:27Steigen Sie schon ein.
01:06:28Diese Rolle ist Ihnen auf den Leib geschrieben, Chef.
01:06:31Überlassen Sie alles mir.
01:06:33Meine Kiste und ich, wir bringen Sie eben nun nach Hokkaido.
01:06:35Vorsicht!
01:07:00Bringen Sie sich in Sicherheit!
01:07:01Ich kann nicht!
01:07:02Er wartet auf mich!
01:07:03Ich werde mich öffnen, um die Kreiszer zu sitzen.
01:07:05Ich werde mich in Kraft tun machen.
01:07:07Ich werde mich in eine Rolle aus.
01:07:08Was sage ich und ich werde mich auch in die Welt verlorfen,
01:07:09auch für mich der Körper,
01:07:10aber es geht um meine Kraft zu tun.
01:07:11Ich werde mich in die Welt.
01:07:13Er wartet auf mich!
01:07:13Ich werde mich, in die Welt!
01:07:14Ich werde mich in die Welt!
01:07:20Er wartet auf mich!
01:07:23Er wartet auf mich!
01:07:25Ja!
01:07:26Er wartet auf mich!
01:07:27Wenn ich in dieser friedlichen Stille den Pinsel über die Leinwand gleiten lasse,
01:07:37habe ich das Gefühl, als sei ich ganz weit weg auf einem anderen Stern.
01:07:40Nur dann bin ich wirklich bei mir. Nur dann bin ich wirklich frei.
01:07:57Ich muss ihm diesen Schlüssel bringen.
01:08:27Ich muss ihm diesen Schlüssel bringen.
01:08:57Warte! Warte! Du darfst nicht gehen! Du darfst nicht einfach so verschwinden! Warte!
01:09:19Warte!
01:09:27Ich werde dich überall suchen!
01:09:51Und ich werde dich überall suchen!
01:09:53Und ich werde dich überall suchen!
01:09:55Und ich werde dich überall suchen!
01:09:57Und ich werde dich überall suchen!
01:09:59Und ich werde dich überall suchen!
01:10:01Und ich werde dich überall suchen!
01:10:03Und ich werde dich überall suchen!
01:10:05Und ich werde dich überall suchen!
01:10:07Und ich werde dich überall suchen!
01:10:09Und ich werde dich überall suchen!
01:10:11Und ich werde dich überall suchen!
01:10:13Und ich werde dich überall suchen!
01:10:15Und ich werde dich überall suchen!
01:10:17Und ich werde dich überall suchen!
01:10:19Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:10:30Versuch nicht, mich aufzuhalten.
01:10:34Ich muss zu ihm. Er wartet sicher schon auf mich.
01:10:39Wenn du jetzt gehst, wirst du nie wieder zurückkehren können.
01:10:45Geh mit dem Wasser auf!
01:10:46Chiyoko, wie soll ich auf dich aufpassen?
01:10:48Chiyoko, ich liebe dich!
01:10:526, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
01:10:59Chiyoko
01:11:005, 4, 3, 2, 1, 0.
01:11:03Geh mit dem Wasser!
01:11:07Segen Sie wil wir, Mama?
01:11:08Steigen Sie!
01:11:08Geh mit dem Wasser!
01:11:10Oh Gott, es hat sie erwischt.
01:11:38Wir müssen sie da rausholen.
01:11:41Chiyoko ist verschüttet.
01:11:42Genial.
01:11:43Beeilung.
01:11:45Wir brauchen einen Arzt.
01:11:46So macht schon.
01:11:47Und alles weg.
01:11:50Gott sei Dank, sie leben.
01:11:51Seid ihr verletzt?
01:11:52Oh Gott, ist alles vorbei.
01:12:05Du hast mir das Leben gerettet.
01:12:08Na ja.
01:12:09Das hast du gut gemacht, Genial.
01:12:13Ich hasse dich mehr, als ich das beschreiben kann.
01:12:17Ich liebe dich mehr, als ich es erlauben kann.
01:12:24Wo rennt sie denn hin?
01:12:25Was hat sie denn nur?
01:12:26Was ist denn mit ihr los?
01:12:29Sag mal, was hast du denn mit ihr gemacht, Genial?
01:12:31Was soll ich gemacht haben?
01:12:46Sie haben mir damals das Leben gerettet und ich habe sie nicht erkannt.
01:12:50Na ja, ich habe mich seit damals vielleicht ein bisschen verändert.
01:12:56Das ist jetzt 30 Jahre her.
01:12:59Danach bin ich hierher gezogen und lebe seitdem hier.
01:13:02Und genau das ist es, was ich nicht verstehe.
01:13:07Nachdem das in Hokkaido damals nicht gekloppt hat, sind sie wieder zum Film zurückgegangen.
01:13:11Aber nach dem Unfall sind sie plötzlich vom Set verschwunden.
01:13:14Wieso haben sie sich hier versteckt?
01:13:18Denn anders kann man das nicht nennen.
01:13:19Ich habe irgendwann die Hoffnung aufgegeben, dass ich ihn noch einmal sehen würde.
01:13:46Obwohl ich überall für ihn hingegangen wäre.
01:13:49Aber wie kamen sie darauf?
01:13:52Das Erdbeben war daran schuld.
01:13:54Mir ist mit einem mal klar geworden, dass ich nach so vielen Jahren wahrscheinlich auch nicht mehr die Frau bin, die er in Erinnerung hatte.
01:14:03Ich hasse und ich liebe dich.
01:14:07Mehr als ich es beschreiben kann.
01:14:11Ich wollte nicht, dass er mich als alte Frau sieht.
01:14:15Das wollte ich uns ersparen.
01:14:19Was ist denn los?
01:14:36Es ist mal wieder so weit.
01:14:45Shiyoko!
01:14:55Und schon wieder haben sie mich gerettet.
01:14:57Das hat sich nicht geändert.
01:14:59Oh, Shiyoko!
01:15:03Shiyoko!
01:15:04Habe ich das richtig verstanden?
01:15:33Offenbar hat sie den Typen, der ihr den Schlüssel gab, nie wieder getroffen.
01:15:38Und ich weiß auch warum.
01:15:48Dieser aufständische Maler.
01:15:50Er hat sich bis zum Schluss hartnäckig geweigert, den Mund aufzumachen.
01:15:53Was ist mir anderes übrig geblieben, als ihn zu foltern?
01:15:58Er ist während eines Verhörs gestorben.
01:16:00Dann ist also Shiyoko...
01:16:04Die ganze Zeit im Schatten eines Mannes, nachgejagt, den es nie gab.
01:16:09Er ist mit dem St. Paul also hat sich die Zeit im Schatten aus dem Schatten.
01:16:12Er hat sich in Schatten aus dem Schatten aus dem Schatten aus dem Schatten her im Schatten.
01:16:14Ich habe ihn für heute.
01:16:17Er hat sich auch bereitgestellt.
01:16:19Na, wie geht's uns heute?
01:16:42Sie sehen hervorragend aus.
01:16:43Bestimmt sind Sie bald hier raus.
01:16:45Danke.
01:16:46Die Dreharbeiten mit Ihnen haben mir sehr viel Freude bereitet.
01:16:50Aber ich glaube, jetzt ist es an der Zeit, für immer Abschied zu nehmen.
01:16:54Was reden Sie da? Der Arzt sagt, Sie sind bald wieder auf den Beinen.
01:16:57Hören Sie auf. Sie sind ein schlechter Lügner.
01:17:03Es gibt dafür gar keinen Grund.
01:17:06Im Gegenteil.
01:17:07Im Gegenteil.
01:17:09Ich habe endlich wieder die Chance, mich auf die Suche nach Ihnen zu machen.
01:17:12Sehen Sie, Sie haben mir doch selbst den Schlüssel gebracht.
01:17:19Mit seiner Hilfe konnte ich mich wieder an ihn erinnern.
01:17:23Das habe ich nur Ihnen zu verdanken.
01:17:25Es war wirklich eigenartig.
01:17:27Als ich Ihnen meine Lebensgeschichte erzählt habe,
01:17:30bin ich auf einmal innerlich wieder zu dem Mädchen geworden, das ich einmal war.
01:17:34Diesmal werden Sie den Mann Ihrer Träume ganz bestimmt treffen.
01:17:39Das weiß ich genau.
01:17:41Das ist nicht wichtig.
01:17:43Wissen Sie, auf der Suche nach ihm habe ich so viel Schönes erlebt.
01:17:47Ich hatte wirklich ein erfülltes Leben.
01:17:53Das fällt Ihnen so viel Esat, aber es war varit sehr.
01:18:01Das wäre mein Stärk decant.
01:18:02Das wird immer bewirkt.
01:18:05Ich hätte wirklich ein wichtiger Punkt.
01:18:06Ich hatte glaube ich mit denen auch vieles erlebt.
01:18:08Untertitelung. BR 2018
01:18:38Eins habe ich gelernt. Das Wichtigste ist, dass man nie die Hoffnung aufgibt.
01:19:08Das Wichtigste ist, dass man nicht die Hoffnung aufgibt.
01:19:38Das Wichtigste ist, dass man nicht die Hoffnung aufgibt.
01:19:41Das Wichtigste ist, dass man nicht die Hoffnung aufgibt.
01:19:45Das Wichtigste ist, dass man nicht die Hoffnung aufgibt.
01:19:48Das Wichtigste ist, dass man nicht die Hoffnung aufgibt.
01:19:52Das Wichtigste ist, dass man nicht die Hoffnung aufgibt.
01:19:55Das Wichtigste ist, dass man nicht die Hoffnung aufgibt.
01:19:59Das Wichtigste ist, dass man nicht die Hoffnung aufgibt.
01:20:02Das Wichtigste ist, dass man nicht die Hoffnung aufgibt.
01:20:06Das Wichtigste ist, dass man nicht die Hoffnung aufgibt.
01:20:21Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:20:51Sake, rinne no, sake, no, dasu no
01:20:58Hibike, zennhen no, hibike, my young no
01:21:21遥かな過去 遥かな今日 明日さえも高等に 黄金の日は一度にある
01:21:33忘れた君が目覚めれば パラレルに行く星の今を 隠優のように映す
01:21:44ランダムに咲く 花の野辺に 全ての君は示されて
01:21:52Hibike, rinne no, sake, no, dasu no
01:22:02Hibike, zennhen no, hibike, my young no
01:22:10サke, rinne no, sake, no, dasu no
01:22:14Hibike, zennhen no, hibike, my young no
01:22:22サke, rinne no, sake, no, dasu no
01:22:30Hibike, zennhen no, hibike, my young no
01:22:38Hibike, zennhen no, s
01:22:56Hibike, zennhen no, hibike, my young no
01:22:58Hibike, zennhen no, hibike, my young no
01:23:04Vielen Dank.
Empfohlen
40:32
|
Als nächstes auf Sendung
1:54:31
1:34:20
1:13:47
1:27:25
1:20:04
0:27
1:49:23
1:32:15
1:20:56
1:36:48
20:35
1:18:45
19:44
21:50
41:24
1:55:19
21:11
1:56:14
14:54
25:16
48:19
1:27:02