Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
The First Night with the Duke Episode 10

After a freak accident transmigrates Xiao Ning into the Great Jing Dynasty as the disgraced live-in son-in-law of the Su family, he revolutionizes the empire with forgotten arts, transforming tea into ambrosia and turning wine into liquid gold. As commoners clamor for his creations, he shatters conventions by founding the realm's first newspaper, rallying geniuses to empower a princess's political ascent. When merchant queens sneer and his former wife scorns him, Xiao Ning wields commerce as his blade-severing deep-rooted prejudices while carving a legend from scorn#
Transcript
00:00:00.
00:00:10I don't want to kill him anymore.
00:00:16What's that?
00:00:18I don't want to kill him anymore.
00:00:23설마 성현 군의 말을 믿는 것인가?
00:00:28아니면 아니라고 해줘요.
00:00:36나를 믿지 못하는 것이야.
00:00:44내가 죽였다면 나를 살인기라 욕하며 다시 도망이라도 갈 생각인가?
00:00:49그 말이 아니잖아요.
00:00:51아니, 만나지 말라는 것이 그렇게 해도 어려운 일인가?
00:00:55성현 군을 멀리해.
00:00:57이건 명령이야.
00:00:58나는 경성 군이 나한테 숨기는 게 없었으면 좋겠어요.
00:01:02내가 그 자를 죽였다고 아직도 의심하는 거야.
00:01:04그런 게 아니라.
00:01:05그래, 잘 됐어.
00:01:06내가 저작거리에 나가 모두를 베어버리면 아주 깔끔하겠어.
00:01:09도대체 언제까지 손에 피를 묻히면서 살아갈 건데요.
00:01:16살인기가 쉬지 않고서야 저 나이에.
00:01:20어찌 인간의 탈을 쓰고.
00:01:24인간이 아니지.
00:01:26개야, 사냥개.
00:01:28경성 군 곁에 있으면 모두 죽어.
00:01:34어쩌면 사냥개니 살인기니 그런 나쁜 소문에서 벗어날 기회가 될지도 모르잖아요.
00:01:47나는 그런 기회에 딸 필요 없어.
00:01:51내가 읽은 당신의 마음은 이런 게 아니었는데.
00:01:55누구보다 외롭고 괴롭다는 거 잘 알아요.
00:01:57그런데 왜 사람들이 당신을 오해하게 두는 건데요?
00:02:07나에 대해 다 안다고 했지만 사실은 하나도 이해하지 못하는 거야.
00:02:21사는 것이 좋겠어.
00:02:31사는 것이 좋겠어.
00:02:47분부하신 대로 처리하였나이다.
00:02:55다시 이전의 경성군으로 돌아온 것 같구나.
00:03:11대감하님.
00:03:21아니 날이 찬데 왜 나와 계십니까?
00:03:23마음이 편치 않아서.
00:03:25과 씨와 다투신 게로구만요.
00:03:29소희는 대감하님 얼굴만 보면 다 압니다요.
00:03:35걱정 마세요.
00:03:37정인과의 사랑 싸움이야 칼로 물배깁니다.
00:03:42그런 싸움조차 내겐 사치가 아닐까.
00:03:46아니 무슨 그런 말씀을.
00:03:48결국 내 곁에 있으면 모두 불행해지는 게 아닌가 싶어.
00:03:56아유 그거 사실이 아닙니다요.
00:03:58여기 이렇게 증인이 있지 않습니까?
00:04:01소희는 대감 많이 모시는 게 얼마나 행복한지 모릅니다.
00:04:18계곡 하류에서 시체가 발견되도록 해라.
00:04:28계곡 하류에서 시체가 발견되도록 해라.
00:04:38그렇게 무섭게 쳐다보지 말거라.
00:04:57제게 원하시는 게 무엇입니까?
00:04:59내게 원하는 것은 없다.
00:05:01그저 이제까지처럼 그대로 있으면 된다.
00:05:06지금처럼 차선책에 가장 믿음직한 멋으로 있어라.
00:05:11네 말에 귀 기울이고 의지하도록.
00:05:15네가 해야 할 말들은 내가 정해줄 것이다.
00:05:20그런데 이리하여 대감께서 얻으시는 건 무엇입니까?
00:05:25그건 곧 알게 될 것이다.
00:05:28이 미리 알려주면 재미가 없지 않느냐.
00:05:35내가 너무 심했나.
00:05:45봉성분 많이 상처받은 것 같은데.
00:05:52아...
00:05:54모르겠어.
00:05:56어디서부터 뭐가 어떻게 잘못된 건지.
00:05:59나에 대해 다 안다고 했지만 사실은 하나도 이해하지 못하는 거야.
00:06:05난 당신이 이미 얼마나 힘든 과거를 거쳐왔는지 알고 있는데.
00:06:12그래서 그 과거에서 멀어질 수 있도록 도와주고 싶었을 뿐인데.
00:06:18아씨!
00:06:19은하씨 오셨어요!
00:06:22어, 어!
00:06:24들어오시라고 해.
00:06:29아가씨 일어나셨어요?
00:06:34아침 일찍 무슨 일이에요?
00:06:37홀레 준비에 제가 뭐라도 도움이 될까 해서.
00:06:41아씨 무슨 일 있으세요?
00:06:44가장 예뻐야 할 신부가 안색이 영 말이 아닙니다.
00:06:48아무것도 아니에요.
00:06:50혹시 그 소문 때문은 아닌지.
00:06:52소문이요?
00:06:53그게...
00:06:58경성군이 유배 중인 재상을 죽였다고 합니다.
00:07:02네?
00:07:03선왕 시절부터 지금까지도 워낙 명망이 높은 분이라 그래서 더 말이 많은 것 같아요.
00:07:09다시 피바람이 시작되었냐느니 역시 사냥개는 어쩔 수 없다느니.
00:07:17경성군도 어명을 따른 것이겠지만요.
00:07:21소문일 뿐이잖아요.
00:07:23아직 사실 확인된 것도 아니고요.
00:07:27그, 그렇죠.
00:07:30제가 괜히 말씀드린 것 같네요.
00:07:37신경 쓰지 마세요.
00:07:46아...
00:07:51아...
00:07:55언제까지 일해야 되는데!
00:07:58무관수행 처음부터 다시 하겠습니다!
00:08:01다, 다시요?
00:08:03누구 맘대로요?
00:08:07그렇게 노려보면
00:08:10I'm not going to be a problem.
00:08:16It's still a while.
00:08:21I'm going to go to the boss.
00:08:25Why did you do this?
00:08:28I'm going to go to the boss.
00:08:33...
00:08:39...
00:08:42...
00:08:47...
00:08:51...
00:08:53...
00:08:55...
00:09:00...
00:09:02No, no, no, no.
00:09:03I'm a boss.
00:09:04No, you're a boss.
00:09:06I'm a boss.
00:09:09I'm a boss.
00:09:15I'm a boss.
00:09:19I'm a boss.
00:09:21You're a boss.
00:09:29What?
00:09:31Why?
00:09:33Why?
00:09:35Why?
00:09:49Oh, my God.
00:10:09I can't wait for you.
00:10:11I can't wait for you.
00:10:13I can't wait for you.
00:10:15Wait a minute.
00:10:19Oh?
00:10:21How did she go to the girl?
00:10:25What?
00:10:26What?
00:10:27What?
00:10:29You've come to decide so.
00:10:31Can we look for your daughter?
00:10:34sei...
00:10:37What?
00:10:38... but you can't see anything wrong.
00:10:41It's just a better look.
00:10:43No one else knows what?
00:10:45What?!
00:10:48Oh, it's who you are?
00:10:53This is a weird thing.
00:10:56What are you talking about?
00:10:59What are you talking about?
00:11:02It's still my eyes.
00:11:07What are you talking about?
00:11:10What are you talking about?
00:11:14I don't know what you're talking about.
00:11:19You can't get off my heart.
00:11:22I'm going to get off my heart.
00:11:24Sponsored.
00:11:26You're nothing you have.
00:11:27Don't worry.
00:11:29I'm sorry.
00:11:31I won't follow you.
00:11:33I'm sorry.
00:11:35I've ever got a twist.
00:11:38I'm not bad.
00:11:39Oh, you can't stop.
00:11:42Are youcore?
00:11:43Oh!
00:11:45Eunha Ava, this is an invite!
00:11:48Not even better.
00:11:51Nihilu Nihilu.
00:11:53Oh.
00:11:54Nihilu Nihilu khutanii?
00:11:56Athena.
00:11:57Nihilu Nihilu khutanii.
00:11:58Nihilu Khutanii khutanii khutanii.
00:11:59Ah!
00:12:00Ha, ha!
00:12:01Ha!
00:12:01Ah!
00:12:02Ha!
00:12:03Ha!
00:12:04Ha!
00:12:04Ha!
00:12:05Ha!
00:12:06Ha!
00:12:06Ha!
00:12:06Ha!
00:12:07Ha!
00:12:07Ha!
00:12:08Ha!
00:12:09Ha!
00:12:10Ha!
00:12:10Ha!
00:12:11Ha!
00:12:11Ha!
00:12:11Ha!
00:12:11Who's the only one who's been waiting for?
00:12:13He's been waiting for you.
00:12:15He's been waiting for you.
00:12:19He's been waiting for you.
00:12:25If you're watching this, he's been waiting for you.
00:12:35I want to be a mistake.
00:12:42I want to be a mistake.
00:12:50What is this?
00:13:05Let's go.
00:13:25I can't get it.
00:13:30I can't get it.
00:13:34I can't get it.
00:13:40I can't get it.
00:13:48It's a matter of time.
00:13:52I am not a part of it.
00:13:55It's a matter of thought.
00:13:58It's not that it's a matter of thought.
00:14:03It's a matter of thought.
00:14:08How dare you tell me that I'm a bad person?
00:14:18Why are you so bad?
00:14:20Please tell me that you have to tell me.
00:14:22I'm not going to lie.
00:14:24I'm not going to lie.
00:14:26I'm not going to lie.
00:14:30I don't know.
00:14:32I'm not going to lie.
00:14:33I'm not going to lie.
00:14:36Why are you so bad?
00:14:38You're not going to lie.
00:14:42I'm not going to lie.
00:14:44I'm not going to lie.
00:14:48If you happen to any other ones,
00:14:50I will lie.
00:14:52I don't know.
00:15:04Oh, my God.
00:15:11Yes, I'm sorry.
00:15:16But I don't know if that was a reason.
00:15:20The wife of the king who died in the war of the war,
00:15:23the secret of the war of the war.
00:15:25What is that?
00:15:27It's not a lie.
00:15:28It's a lie.
00:15:32If you're wondering,
00:15:34you can check it out.
00:15:50I'm going to go back to the scene of the scene of the scene.
00:15:59If you're a crime, you're a crime?
00:16:04I thought it was a crime.
00:16:07I'm already dead.
00:16:09But why did you say that?
00:16:11We're now together.
00:16:13We're together together.
00:16:15We're together together.
00:16:20I'm going to go back to the scene of the scene of the scene of the scene.
00:16:41If you're a crime, you'll see the scene of the scene of the scene.
00:16:47See?
00:16:50Well, this one...
00:16:54my mom says, what?
00:16:56I'll show you the scene of the scene of the scene of the scene that's right.
00:17:02Ever...
00:17:06I'm not sure what you're doing at this time.
00:17:12Oh!
00:17:13I'm so excited about this time.
00:17:15Oh, my God!
00:17:25I'm so excited about this.
00:17:27I'm so excited about this time.
00:17:32I'm so excited about this.
00:17:33Oh, shit.
00:18:03I'm not sure what's wrong with him.
00:18:13I'm not sure what's wrong with him.
00:18:19I'm not sure what's wrong with him.
00:18:31I'm not sure what's wrong with him.
00:18:41I'm not sure what's wrong with him.
00:18:47What's wrong with him?
00:18:49What's wrong with him?
00:18:51What's wrong with him?
00:18:53I'm.
00:18:54I'm.
00:18:57I don't know.
00:19:27오래 기다렸느냐?
00:19:34아닙니다, 전하.
00:19:36나는 기다리고 있었다.
00:19:40네가 내게 잘못을 구하며 뉘우치길 말이다.
00:19:46그게 무슨 말씀...
00:19:48경상군 과인에게 충성을 맹세한 그 약조 기억하느냐?
00:19:57내게 진정 결백하느냐?
00:20:00내게 숨기는 것이 하나도 없느냐 말이다!
00:20:10거짓으로 저자를 죽이고 빼돌릴 심산이었느냐?
00:20:27절대 아니옵니다.
00:20:31그저 시일을 늦추고자.
00:20:34그 늦추고자 한 연유가 무엇이냐?
00:20:40딸아이의 권레까지만 유해해달라.
00:20:42소신이 부탁하였나이다!
00:20:44닥치거라!
00:20:45어느 안전이라고 죄인이 감히...
00:20:48그것이...
00:20:50어명을 어길 만큼 널 흔들었느냐?
00:21:00내 감에 죽은 것이오.
00:21:28마음이 약해진 것이냐?
00:21:37변심한 것이냐?
00:21:41전하, 경상군이 품은 마음은 역심이나 다름없사옵니다.
00:21:46맞사옵니다.
00:21:48같은 편이 아니오서야 어찌 전하의 어명을 거역하고 거짓을 구할 수 있겠사옵니까?
00:21:56어명을 거역한지 엄불로 다스리시옵소서!
00:22:01엄불로 다스리시옵소서!
00:22:04전하, 저자는 이미 오랫동안 유배주에서 형을 치르고 있었사옵니다.
00:22:11과거사를 다시 들추시어 지나간 죄를 묻는 것은 민심에도 좋지 않을 것이라 사료되옵니다.
00:22:19법전에도 지나간 죄는 다시 묻지 않는다 하였습니다.
00:22:23전하의 넓은 아량을 보여주시는 것이 오히려 참된 본보기와 가르침의 길이라 생각되오니 동촉하여 주시옵소서!
00:22:33과거사를!
00:22:59듣고 보니 영상의 말에도 일리가 있다.
00:23:05전하!
00:23:07내 아량을 베풀어 경선군에게 기회를 한 번 더 주겠다.
00:23:13지금 내 눈앞에서 저자를 베거라.
00:23:27그래야만 지나간 과원은 눈감아 주마.
00:23:30전하!
00:23:33안 하는 것이냐, 못 하는 것이냐.
00:23:43고마웠어.
00:23:53덕분에 혼란은 잘 치렀다하오.
00:23:59난 괜찮았어.
00:24:01베이유.
00:24:03뭐하느냐, 어서 베이지 않고!
00:24:05아!
00:24:07고마웠어.
00:24:09고마웠어.
00:24:11덕분에 혼란은 잘 치렀다하오.
00:24:13난 괜찮았어.
00:24:15베이유.
00:24:17뭐하느냐, 어서 베이지 않고!
00:24:23죽이지 말아요.
00:24:25전 경선군이 더 이상 원한을 사지 않았으면 좋겠어요.
00:24:29죽이지 말아요.
00:24:31전 경선군이 더 이상 원한을 사지 않았으면 좋겠어요.
00:24:39죽여줄 수 없었어, 전하!
00:24:43으악!
00:24:57소신 주제 남았습니다, 전하.
00:25:07하지만, 도저히 시켜만 보고 있을 수가 없어.
00:25:13하하하하.
00:25:17저 형구만?
00:25:19소신 주제 남았습니다, 전하.
00:25:21하지만, 도저히 시켜만 보고 있을 수가 없어.
00:25:25하하하하.
00:25:29아니야.
00:25:31오랜만에 묵은 체중이 내려가듯이 시원하구나.
00:25:37하하.
00:25:39지금부러 경선군을 삭탈 관직한다.
00:25:43경선군은 과인의 처분을 기다리거라.
00:25:47왜 그랬나?
00:25:57전혀 경선군답지 않은 행동이었어?
00:26:03네놈이 지금.
00:26:09왜 이럴까?
00:26:11어명을 저버린 것도 모자라.
00:26:13감히 전하께 거짓을 구한 게 누구인데?
00:26:17이리 발톱을 드러내는 것이냐?
00:26:19원하는 게 무엇이야?
00:26:29그러게.
00:26:31좀 잘 좀 처리하지 그랬나.
00:26:33그럼 이런 일은 없었을 것을.
00:26:51네?
00:27:01경선군이 삭탈 관직됐다고요?
00:27:05전하께서 사사라 명하신 죄인을 살리고 거짓을 고했다.
00:27:13혼례를 앞둔 딸아이를 위한 청해.
00:27:17그랬다 더구나.
00:27:22나에 대해 다 안다고 했지만 사실을 하나도 이해하지 못하는 건 나를 믿지 못하는 것이야.
00:27:50이 밤에 안 주무시고.
00:27:52어쩐 일을 제 방해.
00:28:06경선군과 이제 연을 끊거라.
00:28:12그게.
00:28:15무슨 말씀이십니까?
00:28:17경선군에 곁에 있으면 네가 죽는다.
00:28:20아버지.
00:28:21성형군의 편에 서신 것입니까?
00:28:26성형군이 흑사단의 배우인 것입니까?
00:28:32어떻게 한 것이냐?
00:28:33제 질문에 답해 주십시오.
00:28:42아무 생각 없이 사는 줄 알았더니 제법이구나.
00:28:49곧 궁의 주인이 바뀌고 새로운 세상이 열릴 것이다.
00:28:54그것이 꼭 경선군이 사라져야만 가능한 일입니까?
00:28:58허수아비 왕이 지금까지 그 자리에 있을 수 있었던 건 모두 경선군 덕분이다.
00:29:04가장 먼저 제거해야 한다.
00:29:11네가 할 일이 있다.
00:29:14경선군을 사사하라는 상소를 올리거라.
00:29:19내가 도모하고 있는 일이 얼마나 큰일인지 잘 알고 있겠지.
00:29:24그러니 너도 목숨을 걸거라.
00:29:28경선군은 꺼져가는 불꽃 같구나.
00:29:52이렇게 된 이상 어느 줄을 잡아야 할지.
00:29:57너의 생각은 어떠하냐?
00:30:00아버지.
00:30:03제게 새로운 패가 하나 생겼습니다.
00:30:10괜찮나?
00:30:25얘기 들었네.
00:30:29결국 자네의 우려대로 자네의 눈밖에 너무 많았어.
00:30:35당분간 이곳에 오지 않는 것이 좋겠어.
00:30:38나와 가까이 지내.
00:30:41자네에게 득이 될 것이 없으니.
00:30:45자네에게 꼭 해야 할 말이 있네.
00:30:51놀라지도 않는 것이 내가 올 줄 알기라도 한 것 같구나.
00:31:08결국 그 사이 숙엽 나으리가 고자질을 했군요.
00:31:20사람을 죽여놓고 죄책감도 없구나.
00:31:23공무원자가 누구냐?
00:31:24저 혼자 저지른 일입니다.
00:31:26납치범의 시신에서 공범의 흔적을 발견했다.
00:31:30사실대로 실투해라.
00:31:37어디까지 속일 수 있을 거라 생각했느냐?
00:31:42이대로 죽어도 억울하지는 않을 터.
00:31:45네, 죽이십시오.
00:31:48선책 아가씨가 그렇게 싫어하는 살인을 또 하시고 싶다면요.
00:32:05아가씨를 정말 연모하긴 하시나 보네요.
00:32:08하지만 사람의 본성은 절대 달라지지 않습니다.
00:32:11그건 대감께서 제일 잘 아실 테지요.
00:32:30공범을 밝히지 않는다면 의금부로 보낼 것이니 잘 결정하거라.
00:32:36어찌 타면 네 아비와 일군 상단이 곤란해질 것이야.
00:32:51아니, 아씨의 절친한 버단입니까?
00:32:56아실 게는 어찌 얘기하실 겁니까?
00:33:01잘 감시하거라.
00:33:13좋은 애가 경성군에게 꼬리를 잡혔다.
00:33:19하.
00:33:305살.
00:33:354살.
00:33:384살인기.
00:33:394살인 말!
00:33:42Stop!
00:33:44Yeaah, look at me.
00:33:46Olunki!
00:33:48Sareemang!
00:33:48You are my sons of나만!
00:33:53You are my sons of 화이me, honey!
00:33:57Don't fall!
00:33:58Don't fall!
00:33:59Don't fall!
00:34:00Don't fall!
00:34:01Don't fall!
00:34:02Don't fall!
00:34:03Please don't fall!
00:34:05Don't fall!
00:34:06Don't fall!
00:34:07Don't fall!
00:34:08Don't fall!
00:34:10Don't fall!
00:34:11I'm sorry!
00:34:16I'm sorry!
00:34:26How many times are you going to be dangerous?
00:34:30You're always going to be a danger.
00:34:36I'm sorry.
00:34:41I can't remember him but I was not afraid of you.
00:34:45I have no idea what you were doing.
00:34:53The person who came to the head is a person.
00:34:56You're the one that's the one you're the one you're the one you're the one.
00:34:59He's the one I can't win you.
00:35:04I'm really sorry.
00:35:05I'm really sorry for that.
00:35:11I'm sorry.
00:35:21I'm sorry.
00:35:25I'm sorry.
00:35:33He's been a long time.
00:35:37Jeanne께서 즉위하실 때 성형균의 부모, 내 100분의 외가 희생당했어.
00:35:47난 그 자리에 있었지.
00:35:49하지만 내 가족을 지키기 위해서 난 전화의 편에 섰어.
00:36:00I can't believe it.
00:36:01I can't believe it.
00:36:05I can't believe it.
00:36:08It's not that you are so scared.
00:36:14It's so hard that I can't believe it.
00:36:21And it will not be the one you've ever seen.
00:36:28I'm not a person that I can't do so.
00:36:37You know, I am a person who wants to kill someone.
00:36:40I'm a person who wants to kill someone to kill someone.
00:36:46I know that I'm helping you.
00:36:50I'm helping you so much.
00:36:57I'll be back.
00:36:59I'll be back.
00:37:01I'll be back.
00:37:03I'll be back.
00:37:27I'll be back.
00:37:57전하!
00:37:59경선군을 당장
00:38:01조용하여 주시옵소서!
00:38:03조용하여 주시옵소서!
00:38:11내키지는 않는다만
00:38:13지금 전하께서 유일하게
00:38:15귀를 기울이는 사람은
00:38:17성형군인 듯 싶구나.
00:38:21아이씨!
00:38:25아, 산책이 아니냐?
00:38:27추운데 들어오거라.
00:38:29아니요.
00:38:31여기서 말씀드릴게요.
00:38:33그래.
00:38:35무슨 일이냐?
00:38:37경선군 좀 도와주세요.
00:38:41경선군을 내가?
00:38:43어명을 어긴 차를 내가 무슨 수로?
00:38:45경선군과 과거에 암금이 있었다는 건
00:38:49알고 있습니다.
00:38:51그런데도 내게 이런 부탁을 한다.
00:39:03경선군을 살려주세요.
00:39:05제발 부탁입니다.
00:39:07진심으로 경선군을
00:39:11연마하는구나.
00:39:13미안하지만 내게 그럴 힘이 없구나.
00:39:15경선군을 살려주신다면
00:39:17뭐든 하겠습니다.
00:39:19경선군은
00:39:33경선군은
00:39:35어찌하실 생각이십니까?
00:39:45네 생각은 어떠하느냐?
00:39:47사실
00:39:49제게 묘안이 하나 있사옵니다.
00:39:51묘안?
00:39:52대국이 국경의 오랑캐들로
00:39:54골머리를 앓고 있다고 하옵니다.
00:39:56경선군을 국경으로 보내
00:39:58오랑캐를 지납도록 하고
00:40:00그 길로
00:40:01황제의 직서를
00:40:03받아오게 하면 어떻겠사옵니까?
00:40:05경선군을
00:40:06국경으로 출정시키자는 말이냐?
00:40:09맞사옵니다.
00:40:10대국의 골칫거리를 해결한다면
00:40:12분명
00:40:13황제의 눈길을 끌 수 있을 거라고 생각되옵니다.
00:40:16
00:40:18안 돼
00:40:20그 오랑캐들을 사탕하기 위해
00:40:22오랜 기간 분투하였으나
00:40:24보낸 장수 중에
00:40:26살아 돌아온 이가 없다던데
00:40:28경선군이라면 능히
00:40:30오랑캐를 물리치고
00:40:31직서까지 받아올 것이옵니다.
00:40:34
00:40:36경선군에게도 자신의 죄를 속지함은 물론이고
00:40:39나라의 명예를 드높일
00:40:41영예로운 기회옵니다.
00:40:45하...
00:40:47경선군을 들러와라.
00:40:49예, 전하.
00:40:53예, 전하.
00:41:05전하!
00:41:07경선군을 당장
00:41:09사사하여 주시옵소서!
00:41:13사사하여 주시옵소서!
00:41:19전하!
00:41:21경선군을 당장
00:41:23사사하여 주시옵소서!
00:41:25사사하여 주시옵소서!
00:41:31무슨 일인데 그러나?
00:41:49내 아버지께서
00:41:53흑사단의 이런 일이란 걸 알게 되었네.
00:41:59하...
00:42:09어쩌면...
00:42:11앞으로 자네를 볼 법목이 없을지도 모르겠어.
00:42:25아니...
00:42:37날 용서해 주게.
00:42:53이건 누구의 잘못도 아니야.
00:43:03결혼이 어떤 상황이어도
00:43:05전하여 원망할 일은 없어.
00:43:15영예로운 게임은
00:43:43I'm going to take you to the next time.
00:44:13So, I'll be the same thing as you would do it.
00:44:17I'll be the last bit.
00:44:21I'll be the last bit.
00:44:25I'll be the last bit.
00:44:27I'll be the same thing as you can with him.
00:44:35I believe you, I believe you.
00:44:37I believe you are the way to protect your body.
00:44:40I believe you are the way to do that.
00:44:44I would like you to.
00:44:54I don't know what to do with my wife, so I'll let you know what to do with my wife.
00:45:06I'll let you know what to do with my wife.
00:45:16OK.
00:45:26Maafi 준비라도 한 듯,
00:45:32빗발주듯 상소를 올려대니
00:45:34큰 힘이 되지 못해
00:45:35송구합니다.
00:45:40게 잊지 마십시오.
00:45:44Thank you so much.
00:45:46My friend!
00:45:47My friend, last is not over.
00:45:52Here we go.
00:45:54I just want him to leave.
00:45:56I don't know, he'll wait.
00:45:58Why don't you know what I'm doing now?
00:46:00Probably not.
00:46:00I think you're gonna have to leave.
00:46:03No?
00:46:05I don't think it's enough.
00:46:07I'll let you go.
00:46:12I'll talk to someone else.
00:46:13I'll talk to someone else.
00:46:19I'll talk to someone else.
00:46:21You know, I'll talk with someone else.
00:46:26I'll talk to you later and then you can speak with my friends.
00:46:31Why don't we leave the room?
00:46:38Why don't we leave the room?
00:46:41What do you think about this?
00:47:11But...
00:47:13...it's not the case.
00:47:15What do you think about this?
00:47:17It's not the case.
00:47:19I'm not going to go.
00:47:21You're not going to be the case.
00:47:25I'm not going to go.
00:47:27I'm going to go.
00:47:29I'm not going to go on the path.
00:48:11경성군.
00:48:23저를 버리고 가시면 심리도 못 가서 발병 나십니다.
00:48:41경성군.
00:48:43경성군.
00:48:45경성군.
00:48:47경성군.
00:48:49경성군.
00:48:51경성군.
00:48:53경성군.
00:48:55경성군.
00:48:57경성군.
00:48:59경성군.
00:49:01경성군.
00:49:03경성군.
00:49:05경성군.
00:49:13경성군.
00:49:29경성군.
00:49:39경성군.
00:49:43경성군.
00:49:44You can't go to the streets.
00:49:46You can't go down to the streets.
00:49:48You can't go down to the streets.
00:49:51I was going to go to the streets.
00:49:54I'll go back to my home.
00:50:00I have to wait for you.
00:50:06I'm only one, who's a good friend.
00:50:08I'm not gonna go to work.
00:50:10I'm not gonna be a problem.
00:50:15I'm not gonna be one of these.
00:50:18I'm not gonna go.
00:50:27I'm not gonna go in there.
00:50:35I'm so sorry.
00:50:47I'm so sorry.
00:50:51We're going to be a couple of times.
00:50:56It's time, time, time.
00:51:02I'm so sorry.
00:51:06I'm sorry.
00:51:07I'm so sorry.
00:51:09I'm sorry.
00:51:12I'm sorry.
00:51:17I love you.
00:51:19I love you.
00:51:29I love you.
00:51:31I love you.
00:51:33You're the only one I've ever seen in my life.
00:51:43You're the only one I've ever seen in my life.
00:51:50You're the only one I've ever seen in my life.
00:52:20You're the only one I've ever seen in my life.
00:52:37You're the only one I've ever seen in my life.
00:52:43Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na
00:53:13Hey, hey.
00:53:15Hey, how are you?
00:53:17Hey,平성.
00:53:19Hey,平성.
00:53:26Why are you...
00:53:29Hey,平성.
00:53:31Hey,平성.
00:53:32Hey,平성.
00:53:33I'm here!
00:53:35I'm here!
00:53:37I'm here!
00:53:39I'm here!
00:53:41I'm here!
00:53:43I'm here!
00:53:45You're not worried about me.
00:53:47You're going to come back.
00:53:49Yes.
00:53:51Oh.
00:53:54She...
00:53:55표정실.
00:53:57Car hangover.
00:54:06uments?
00:54:08경성부...
00:54:09잠시만...
00:54:21I don't know.
00:54:23I don't know.
00:54:28I don't know.
00:54:36I don't know.
00:54:42I don't know.
00:54:52I don't know.
00:54:54남았다.
00:54:58언제나 당신과 함께할 거예요.
00:55:02빨리 갔다 와요.
00:55:07다녀오지.
00:55:11빨리 갔다.
00:55:21빨리 갔다.
00:55:27빨리 갔다.
00:55:31빨리 갔다.
00:55:35No, no, no, no.
00:56:05이러고 있을 때가 아니야.
00:56:09방울아!
00:56:11예, 아저씨.
00:56:18나 짐 싸는 거 좀 도와줄래?
00:56:20짐이요?
00:56:21무슨 짐?
00:56:25나 호선당으로 들어갈 거야.
00:56:27갑자기 호선당으로 들어가신다고요?
00:56:30사실 어젯밤에 경선군이랑 둘이 혼례를 올렸거든.
00:56:36예?
00:56:38예?
00:56:39아니, 어떻게 갑자기 그렇게...
00:56:41그렇게 됐어.
00:56:43너한테도 말 못해서 미안해, 방울아.
00:56:45아씨.
00:56:57아니에요.
00:56:59늦었지만 축하드려요, 아씨.
00:57:03아씨가 아니라 이제 안방마님이라고 불러야겠구만요.
00:57:07안방마님이라니 그게 무슨 소리냐?
00:57:17어머니, 아버지.
00:57:19부모님의 허락도 받지 않고 둘만의 혼례를 올렸어요.
00:57:26죄송합니다.
00:57:29전 이제 경선군의 사람입니다.
00:57:33그래, 잘 생각했다.
00:57:37아니, 아니 이렇게 여린 네가 남편도 없이 어찌 혼자 그 넓은 집에 가서 살겠단 말이냐.
00:57:44그러니까 저라도 가서 그 집이 외롭지 않게 채워줘야죠.
00:57:49걱정하지 마세요, 아버지.
00:57:51산채가 안 된다.
00:57:52나도 따라가련다.
00:57:54대가 왜 이러십니까?
00:57:56나도 따라갈 것이요.
00:57:57안된다.
00:57:58혼자는 안된다.
00:57:59대가 아유, 참.
00:58:00아유, 왜 이러시오.
00:58:02마음 먹었다면 넌 와서 후손당으로 옮길 채비라거라.
00:58:13짐 챙겨올테니 기다리거라.
00:58:16대가 왜 이러십니까?
00:58:18나도 따라갈 것이요.
00:58:20아이고, 대가.
00:58:22아이고, 이거를 다 먹었을까.
00:58:24예전엔 더 안되었을까?
00:58:26아니요, 나는 더 많이 겪고 있는 것 같은데요.
00:58:28그 힘이 더 안되었을까?
00:58:30네, 그 힘이 더 안되었을까?
00:58:33Okay, let's go.
00:59:03I'll see you later.
00:59:04I'll see you later.
00:59:05I'll see you later.
00:59:10I'll see you later.
00:59:35I'll see you later.
01:00:05I'll see you later.
01:00:20I'll see you later.
01:00:39I'll see you later.
01:00:54I'll see you later.
01:01:16I'll see you later.
01:01:23I'll see you later.
01:01:31I'll see you later.
01:01:46I'll see you later.
01:01:53I'll see you later.
01:01:55I'll see you later.
01:02:02I'll see you later.
01:02:06I'll see you later.
01:02:10It's like our bodies are changed.
01:02:13Please tell us how to solve this problem.

Recommended