Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Zarb e Mehmet Episode 46 [ Urdu Dubbed ] Green TV Entertainment
TRT Drama Urdu
Follow
2 days ago
YouTube link
https://www.youtube.com/channel/UCaGJWMI_VQ5AnBnewKnVn8g
Instagram link
https://www.instagram.com/trtdramaupdate?igsh=ZGUzMzM3NWJiOQ==
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
ʻἶ ḥἶ ḥἶ ḥἶἥἰᴏ Train to get to the people of God
00:11
ˢʻᵃ ʻἶ ḥἶ ḥἶᾟᴄ deal there
00:15
ʻἶ ḥἶ ḥἶ ḥ ḥἶἶ ḥἶἶἶ ḩἶ ḥἶἶ ḥ ḥἶἶἶ ḥἶἶ ḥ ḥἶἶἶἶ ᠌�ā�ᴏ
00:18
and the peace of the world.
00:20
Please pray for the people of the world.
00:22
God bless you.
00:24
Allah is the best.
00:36
Allah is the best.
00:49
Allah is the best.
01:00
Allah is the best.
01:06
As-salamu alaykum wa rahmatullah.
01:10
As-salamu alaykum wa rahmatullah.
01:18
Amin.
01:48
Inna ma amruhu iza erade şeyen en yeğule lehu kun feyekun.
02:03
Fesübhanen lezi bi yedihî melekutu kulli şeyin ve ilayhi turja'un.
02:13
Sadaqa Allah'un arzim.
02:16
Subhana Rabbika Rabbin arzeti amma yasifuna.
02:20
Wasalamun ala l'murselin.
02:23
Walhamdülillahi Rabbil alamin.
02:27
El Fatiha.
02:43
Altyazı M.K.
02:48
Altyazı M.K.
02:51
Altyazı M.K.
02:53
Altyazı M.K.
03:16
Altyazı M.K.
03:23
Altyazı M.K.
03:24
Altyazı M.K.
03:25
Altyazı M.K.
03:26
Altyazı M.K.
03:27
Altyazı M.K.
03:37
Altyazı M.K.
03:41
We will not be able to fight against each other, but we will not be able to fight against each other.
03:56
We will not be able to fight against each other.
04:02
We will not be able to fight against each other.
04:19
We will not be able to fight against each other.
04:24
If we ask them what they have done, they will be able to fight against each other.
04:34
They will be able to fight against each other.
04:39
We will fight against each other.
04:43
We will fight against each other.
04:47
But we will not fight against each other.
04:52
If we ask them if they were who they was,
04:59
One city would be able to fight against each other.
05:01
But they will not be able to fight against each other.
05:04
Thus, they will not fight against each other.
05:07
The land of youth was already fought against each other.
05:12
But it will not be able to fight against each other.
05:18
The oppressed!
05:19
The oppressed!
05:21
I was working on Istanbul
05:38
with a great struggle
05:41
and I had to fight for their lives
05:43
and I had to fight for their lives
05:45
I couldn't give up my death
05:47
I couldn't give up
05:49
I had a very bad idea for this.
05:53
I would like to have a hero.
05:57
The war of the war and the war of the war.
06:01
The war of the war and the war of the war.
06:04
Sir Parsi Cox.
06:19
Don't stop!
06:24
Stop!
06:26
Robert...
06:27
What happened here?
06:29
They hit the ground and hit our unit.
06:34
What? When did they do it?
06:37
It's today. I wanted to know very difficult.
06:40
Who did they do it?
06:42
The Turks...
06:44
Scooplo...
06:46
Scooplo...
06:48
They had a problem.
06:51
We didn't have a problem.
06:53
It didn't have a problem.
06:54
We didn't have a problem.
06:56
General Barrett!
06:58
Come on!
07:00
I said that the unit didn't say!
07:02
How many people did it?
07:05
But it was a big deal.
07:07
One man...
07:09
Every mistake...
07:10
Every person...
07:12
Her hands are the same.
07:14
General Barrett...
07:16
His death...
07:18
He was the same.
07:20
And now this girl was himself.
07:23
The story...
07:24
Which he said...
07:26
That's what he got to do.
07:28
The story...
07:29
The story...
07:30
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
08:00
Oh, yeah, yeah, yeah.
08:30
Oh, yeah.
08:32
Oh, yeah.
08:34
Oh, yeah.
08:36
Oh, yeah.
08:38
Oh, yeah.
08:40
Oh, yeah.
08:42
Oh, yeah.
08:44
Oh, yeah.
08:46
Oh, yeah.
08:48
Oh, yeah.
08:50
Oh, yeah.
08:52
Oh, yeah.
08:54
Oh, yeah.
08:56
Oh, yeah.
08:58
Oh, yeah.
09:00
Oh, yeah.
09:02
Oh, yeah.
09:04
Oh, yeah.
09:06
Oh, yeah.
09:08
Oh, yeah.
09:10
Oh, yeah.
09:12
Oh, yeah.
09:14
Oh, yeah.
09:16
Oh, yeah.
09:18
Oh, yeah.
09:20
Oh, yeah.
09:22
Oh, yeah.
09:24
Oh, yeah.
09:26
Oh, yeah.
09:28
Oh, yeah.
09:30
Oh, yeah.
09:32
Oh, yeah.
09:34
Oh, yeah.
09:36
Oh, yeah.
09:40
Oh, yeah.
09:42
Oh, yeah.
09:44
Oh, yeah.
09:46
I'll take a good wine so that your pain will be reduced, okay?
09:52
Oh, girl, I'm a fool.
10:16
I don't know how much I can do it.
10:30
Mehmet, Sergeant Mevlut, Niyazi.
10:37
Where were you all?
10:46
What happened to you?
11:16
Ahmed, tell me, Sergeant, where are you?
11:24
Where are you?
11:29
Tell me, where are you?
11:36
What happened to you in the world?
11:50
Ali, what happened to you?
11:52
What happened to you in the world?
12:02
Ali, what happened to you in the world?
12:06
Ali, what happened to you in the world?
12:09
Ali, what happened to you in the world?
12:11
Ali, what happened to you in the world?
12:18
What happened to you in the world?
12:23
At the bottom of the gate, we are going to do it.
12:33
All the information is in this place.
12:39
Everything is in this place.
12:41
It's a matter of everything.
12:42
It's a matter of everything.
12:45
Where are you going to go?
12:48
Where are you going to make a headquarter?
12:50
Where will you become from?
12:52
And where are you going to become from?
12:54
Where will you go away from the tamanieso?
12:55
Where will you go from the полож время?
12:56
Where will you come back from?
12:57
Where will you remain?
12:59
That's all you have.
13:04
Why are you going to get me then?
13:05
Why?
13:06
That parcel I don't have yet toوا?
13:07
I wanted to destroy my news commission!
13:10
You have to restrict your own rules and proclaiming it i regard you
13:14
You have to say that I didn't even say that!
13:15
I started seeing these �es of you from the top.
13:17
Do you remember that?
13:18
I'm protecting the ground,
13:20
where you're going to take your hands.
13:23
You've forgotten the wrong and wrong.
13:26
If you're a friend of mine,
13:29
I don't give any information to you.
13:35
You're your own.
13:40
You'll tell me the truth.
13:43
You'll see the commander.
13:47
These guns and guns are all in the same way.
13:50
Remember that if your mind is small,
13:53
and you don't have faith,
13:57
then you will be able to make a gun.
14:05
Do you speak to yourself?
14:10
Do you speak to your guns?
14:17
Now what will happen, Mevlut brother?
14:19
Don't kill another one.
14:22
What are we doing?
14:24
God, my God, don't touch us all in this way.
14:29
We can't do anything, Mevlut.
14:31
Both are our commanders.
14:38
Mevlut, stop!
14:40
Are we going to see our commanders' commanders?
14:44
If we go, they will kill us.
14:47
Let us leave them.
14:49
This is our commanders' commanders.
14:54
What happened?
14:56
Let's go now.
15:06
Commander!
15:08
I told you to go down below.
15:10
Open your eyes, Shafiq.
15:13
We are going to see our commanders.
15:15
If you are going to see us, we will know them.
15:19
You are going to see us.
15:20
You are going to see us.
15:21
You are going to see us.
15:22
You are going to see us.
15:23
You are going to see us.
15:24
We are going to see us.
15:25
What can you talk about?
15:27
What do you have to say?
15:29
We have to have a clear statement.
15:31
We have to have a clear statement.
15:33
Before we came, we knew that we had a clear statement.
15:35
That's why we could have a clear statement.
15:37
Why don't you understand this?
15:39
You have to have a clear statement
15:41
that you have to have a clear statement.
15:47
You have to have a clear statement.
15:49
I wanted to understand.
15:51
You have to have a clear statement.
15:55
Why are you all trying to make your own
15:58
plans?
16:00
You need to have a clear statement.
16:02
You have to have a clear statement.
16:04
You have to have a clear statement.
16:06
I didn't have to go.
16:08
I tried to make it.
16:10
I wanted to get it wrong.
16:12
You have to leave the enemy.
16:14
You have to find them.
16:16
You must have to be left.
16:19
I'll be back.
16:21
You'll be back.
16:23
You'll be back.
16:28
If you can see your eyes on your eyes,
16:32
then you'll be back.
16:34
You'll be back.
16:40
The army!
16:44
The army of the army will be done.
16:46
The army will be done.
16:48
You are the only one who is the king of the army.
17:00
You are the king of the army.
17:05
You will not understand your kingdom?
17:08
You are the king of the army.
17:18
Let's take it from here.
17:36
I don't want to see it here, I want to see it here.
17:48
Come on down.
18:18
What happened, Commander?
18:25
Lieutenant Adam, where are you from?
18:29
They are two of them.
18:31
I'm very difficult.
18:33
I won't make any trouble.
18:35
I won't make any trouble.
18:45
The truth is true.
18:50
The truth is true.
18:52
You see the truth, or the truth.
18:54
Don't do your own fate.
18:57
Don't do your own fate.
19:01
Don't do your own fate.
19:05
My duty is to protect the commander.
19:08
If you can do it with your own fate,
19:10
then who will do it, Commander?
19:24
If you all believe your commander all,
19:31
then go away from the road.
19:33
Take it away.
19:50
What did we do wrong?
19:52
We need to have a law.
19:54
We want to have a law.
19:56
You need to have a law.
19:58
I am going to give you the law.
20:09
If you want the law to do it,
20:13
then why do you have a question on the law?
20:17
Who are you?
20:22
Who are you?
20:23
Who are you?
20:24
You are a man of the army!
20:26
Then you don't have a problem!
20:28
You don't have a problem!
20:30
And if you do it,
20:32
then you will be a man of the army!
20:38
The army is a man of the army!
20:41
You have a man of the army!
20:43
You are a man of the army!
20:45
You are a man of the army!
20:50
Commander!
20:54
You are a man of the army!
20:56
You are a man of the army!
21:13
Now you are a man of the army!
21:17
Mehmet!
21:19
Saeed!
21:21
Go back to your hands!
21:23
You are a man of the army!
21:25
Let's go!
21:26
Go!
21:28
Go!
21:29
Go!
21:30
Go!
21:31
Go!
21:32
Go!
21:33
Go!
21:34
Go!
21:35
Go!
21:36
Go!
21:37
Go!
21:38
Go!
21:39
Go!
21:40
Go!
21:41
Go!
21:42
Go!
21:43
Go!
21:44
Go!
21:45
Go!
21:46
Go!
21:47
Go!
21:48
Go!
21:49
Go!
21:50
Go!
21:51
Go!
21:52
Go!
21:53
Go!
21:54
Go!
21:55
Go!
21:56
Go!
21:57
Go!
21:58
Go!
21:59
Go!
22:00
Go!
22:01
Go!
22:02
Go!
22:03
Go!
22:04
Go!
22:05
Go!
22:06
Go!
22:07
Go!
22:08
Go!
22:09
Go!
22:10
Spahi!
22:40
شکر کرو کہ تمہیں فوجی عدالت نہیں لے جائے جارہا
22:47
تم لوگ اگر
22:48
وطن کے غداروں کی طرح مرنا نہیں چاہتے
22:51
تو دوبارہ میرے حکم پر سوال مت کرنا
22:55
سمجھے تم سب
23:00
کیا کہاں میں نے سمجھے تم سب
23:02
سمجھ گیا کمانڈر
23:05
سب اپنے کام پر واپس جاؤ
23:07
مارچ
23:10
I don't know.
23:40
Do you have any law for me, Commander?
24:03
No law for me.
24:06
Go ahead, Commander.
24:09
The truth of his enemies and his brothers were killed.
24:29
This is the end of the end.
24:39
I don't know.
25:09
You must be able to take your mind to the enemy.
25:11
It's the only way you have to do it.
25:13
It's true.
25:15
So, I'm telling you, my friend,
25:17
before you go to the enemy,
25:19
and you have to leave the enemy,
25:21
we will win the fight for this war.
25:23
That's something we have to do.
25:25
Yes, absolutely.
25:27
The first task is going to be in this war.
25:29
But we don't need to go to the enemy.
25:31
He will be able to go to the enemy.
25:33
Yes, absolutely.
25:35
And he will then do his own place.
25:37
But it will not be possible
25:39
This will be the doctor
25:41
The doctor whom will be able to marry him
25:45
Of course, you will be the doctor
25:49
His name will be the doctor
25:51
Now we will tell him
25:55
We will send a message
25:57
This is the doctor
25:59
Now we'll tell him
26:01
The doctor will not be the doctor
26:03
The doctor will not be the doctor
26:05
He will save Victoria and Scooploos you and Victoria are going to kill him.
26:10
And then they will kill him.
26:12
And if we look at the other side, we will see this vision and look at them.
26:16
It's great.
26:18
Satan will not think about it.
26:21
You will not think about it.
26:23
You will not think about it.
26:26
Because when we are in the land, there is no need for it.
26:31
No, Oshwade, go to Najjar and ask those people to come here to come here.
26:37
Okay, sir.
26:47
I've never been drinking many years.
26:49
I've been hearing this.
26:51
Robert, you'll be okay.
26:54
We'll take you, my friends.
26:57
We'll take you.
27:01
I've never seen you, Nani.
27:17
I've never seen you, Nani.
27:27
Mehmet?
27:28
I'm a burden.
27:30
Is Nani in the house?
27:31
Yes, she's in the house.
27:33
Come.
27:40
You're okay?
27:41
Okay.
27:42
Okay.
27:43
Don't worry.
27:44
Let's go.
27:45
Come.
27:46
Come out.
27:48
Bye.
27:49
Esq.
27:50
I'm ready.
27:51
You are ready to be here, I'm ready to be here.
28:06
How did this all happen?
28:09
It's the sword. The sword has gone.
28:16
Sit down here.
Recommended
35:29
|
Up next
Zarb e Mehmet Episode 47 [Urdu Dubbed]12th July 25 - Digitally Presented By Fauji Supreme _ Green TV(360P)
Drama Serial
yesterday
35:29
Zarb e Mehmet Episode 47 [ Urdu Dubbed ] Green TV Entertainment
TRT Drama Urdu
yesterday
35:21
Zarb e Mehmet Episode 48 [Urdu Dubbed]13th July 25 - Digitally Presented By Fauji Supreme _ Green TV(360P)
Drama Serial
yesterday
35:29
Zarb e Mehmet Episode 47 [Urdu Dubbed]12th July 25
Drama Tv
yesterday
34:28
Zarb e Mehmet Episode 45 [Urdu Dubbed]29th June 25
Drama Tv
6/30/2025
50:19
Barbaroslar Season 1 Episode 1 Urdu Hindi Dubbed TRT original Visit on Telegram Type "ATV Searial Official "
ATV Serial
2/25/2025
0:43
Zarb e Mehmet Episode 46 Teaser Urdu Dubbed 29 Jun 2025
KHAN1318
6/29/2025
34:31
Zarb e Mehmet Episode 46 Urdu/Hindi Dubbed
SM Tv 2
2 days ago
41:04
Barbarossa Episode 01 in Urdu Dubbed | The Legend of Barbarossa Dubbed By PTV Home | 1st Ramzan 2025
All Series 2024
3/3/2025
35:17
Zarb e Mehmet Episode 42 [ Urdu Dubbed ] Green TV Entertainment
TRT Drama Urdu
4 days ago
34:31
Zarb e Mehmet Episode 46 [Urdu Dubbed]11th July 25 - Digitally Presented By Fauji Supreme _ Green TV(360P)
Drama Serial
yesterday
35:29
Zarb e Mehmet Episode 25 [ Urdu Dubbed ] Green TV Entertainment
TRT Drama Urdu
6 days ago
34:42
Zarb e Mehmet Episode 29 [ Urdu Dubbed ] Green TV Entertainment
TRT Drama Urdu
5 days ago
52:10
Yunus Emre - Rah e Ishq Season 01 Episode 20 [ Urdu Dubbed ] BY PTV
TRT Drama Urdu
2 days ago
34:55
Zarb e Mehmet Episode 38 Urdu Dubbed | 14th - June - 2025 | All Series 2024
All Series 2024
6/16/2025
40:56
Inteha Episode 44 - 4 July 2025 (ENG SUB) - Sehar Afzal - Subhan Awan - Janice Tessa - ARY Digital
Drama Tv
7/7/2025
42:08
Barbarossa Episode 42 [ Urdu Dubbed ] PTV Digital
TRT Drama Urdu
4/30/2025
50:21
Barbarsolar Season 1 Episode 2 Urdu/Hindi Dub
SM Tv 2
6/23/2024
37:39
Dastak Last Episode - Ali Raza - Sohai Ali - Feroz Kadri - ENG SUB - 11 July 2025 - ARY Digital
Drama Tv
2 days ago
26:56
Salahuddin Ayyubi Season 2 Episode 3 - Urdu Dubbed
AllDayEntertainment
4/6/2025
35:17
Zarb e Mehmet Episode 42 [Urdu Dubbed]22nd June 25
Drama Tv
6/25/2025
34:46
Zarb e Mehmet Episode 39 [ Urdu Dubbed ] Green TV Entertainment
TRT Drama Urdu
4 days ago
36:00
Do Kinaray Episode 31 (Subtitles) 7th July 2025 - Momina Iqbal - Junaid Khan
Drama Tv
6 days ago
34:59
Zarb e Mehmet Episode 40 [Urdu Dubbed]20th June 25 - Digitally Presented By Fauji Supreme _ Green TV(360P)
Drama Serial
6/20/2025
34:31
Zarb e Mehmet Episode 46 [Urdu Dubbed]11th July 25
Drama Tv
2 days ago