Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00A
00:04A
00:06A
00:08A
00:10A
00:12A
00:14A
00:16A
00:18A
00:20A
00:22A
00:24A
00:26A
00:28A
00:30A
00:32A
00:34A
00:36A
00:38A
00:40A
00:42A
00:44A
00:46A
00:48A
00:50A
00:52A
00:54A
00:56A
00:58A
01:00A
01:02A
01:04A
01:06A
01:08A
01:10A
01:12A
01:14A
01:16A
01:22A
01:24A
01:26A
01:28A
01:30A
01:32A
01:34A
01:36A
01:38A
01:40A
01:42A
01:44A
01:46A
01:48A
01:50A
01:52A
01:54A
01:56A
01:58A
02:00A
02:02A
02:04A
02:06A
02:08A
02:10A
02:12A
02:14A
02:16A
02:18A
02:20A
02:22A
02:24A
02:26A
02:28A
02:30A
02:32A
02:34A
02:36A
02:38A
02:40A
02:42A
02:44A
02:46A
02:48A
02:50A
02:52A
02:54A
02:56A
02:58A
03:00A
03:02A
03:04A
03:06A
03:08A
03:10A
03:12A
03:14A
03:16A
03:18A
03:20A
03:22A
03:24A
03:26A
03:28A
03:30A
03:32A
03:34A
03:35A
03:36A
03:37A
03:38A
03:39A
03:40A
03:41A
03:42A
03:43A
03:44A
03:45A
03:46A
03:47A
03:48A
03:49A
03:54A
03:55A
03:56A
03:57A
03:58A
03:59A
04:00A
04:02You don't come back.
04:05Just like that.
04:07I'm going to go to the pool of water.
04:09You can't tell me.
04:10I'm going to go to the pool of water.
04:12I'm going to go.
04:12You're going to go.
04:13I'm going to go.
04:24Well, let's go.
04:25I'll take you to the pool.
04:26How about you?
04:27Who's the one?
04:32Are you so crazy?
04:34How did the city of the ship have been so bad?
04:36How did you meet the city of the ship?
04:38Don't let me be here before, let me be here.
04:40I've seen him.
04:42I'm so tired.
04:44I have been here.
04:52The city of the ship will be here.
04:54I'm not sure.
04:56We'll have to look at all.
04:58I will be able to find the link to the link.
05:02Yes.
05:04Those who are in the ring of the ring will be able to deal with?
05:10They were killed.
05:28Oh
05:36Oh
05:38I'm so sorry
05:40I'm so sorry
05:42Oh
05:44Oh
05:46Oh
05:48Oh
05:50Oh
05:52Oh
05:54Oh
05:56Oh
05:57Let's go to the rest of the rest of the world.
06:00Yes.
06:01Yes.
06:14It's not a good thing.
06:17It's not a good thing.
06:20Oh,
06:24I'm not sure if we're going to take one more time.
06:26That's why we're going to take one more time.
06:28It's a real question.
06:34If we're going to take one more time,
06:36we should have a chance to join them.
06:40How can we?
06:45The Lord said it.
06:46I'm not sure what you're talking about.
06:48I'm not sure what you're talking about.
06:50I'm not sure what you're talking about.
06:56Oh...
06:58Is it?
07:00I don't know.
07:02I'm not sure what you're talking about.
07:04Oh, I'm not sure what you're talking about.
07:06Oh, my gosh.
07:08Oh, my gosh.
07:14I'm not sure what you're talking about.
07:16I'm a little bit more.
07:30
07:32
07:34
07:36
07:38
07:40
07:44
07:46
07:47
07:48方向好像不对啊
07:50
07:51这是哪儿
07:52
07:53
07:54
07:55
07:56谁呢
07:57
07:58
07:59
08:00
08:01你去哪儿了
08:02你不要命了
08:03这里怎么有所工坏啊
08:05恩师奢残之墨
08:07师父
08:08我走了
08:13这恐怕
08:14不是去往冲雪镇的路吧
08:16丘长们
08:17实不相瞒
08:18因为我要远行
08:19所以先来向我师父道别
08:21而且
08:22冲雪镇遭长风阁突袭
08:24我可是好不容易才逃出来
08:25你去了也是羊儿轰轰
08:27胡说
08:28The king of the长风阁 is the king of武林正道之首
08:31How can I do this kind of thing?
08:33The king of the king is trying to kill me
08:37Why are you here?
08:38If the king of the king of the king of the king
08:40You can't kill me
08:58Oh
09:00I
09:02I
09:04I
09:06I
09:10I
09:12I
09:14I
09:16I
09:18I
09:28I
09:30I
09:44I
09:46I
09:48I
09:50I
09:52I
09:54I
09:56I
09:58I
10:00I
10:02I
10:04I
10:06I
10:08I
10:10I
10:12I
10:14I
10:16I
10:18I
10:20I
10:22I
10:24I
10:26I
10:28I
10:30I
10:32I
10:34I
10:36I
10:46I
10:48I
10:50I
10:52I
10:54I
10:56I
10:58I
11:00I
11:02I
11:04I
11:06I
11:08I
11:10I
11:12I
11:16I
11:18I
11:20I
11:22I
11:24I
11:26I
11:28I
11:30I
11:32I
11:34I
11:36I
11:38I
11:40I
11:42I
11:44I
11:46I
11:48I
11:50I
11:52I
11:54I
11:56I
11:58I
12:00I
12:02I
12:04I
12:06I
12:08I
12:10I
12:12I
12:14I
12:16I
12:18I
12:20I
12:22I
12:24I
12:26I
12:28I
12:30I
12:32I
12:34I
12:36I
12:38I
12:40I
12:42I
12:44I
12:46I
12:48I
12:50I
12:57I
13:00I
13:02I
13:04I
13:06I
13:08Oh, my lord.
13:09My lord.
13:10I'm not a good one.
13:12This is my lord.
13:14I'm not a good one.
13:22Oh.
13:23You are going to go to what's going on?
13:25You are going to go to the長封閣.
13:28I will not be afraid of this.
13:32I will be a part of you.
13:34I will be a part of my lord.
13:36I will not be able to fight you.
13:37I will not be able to fight you.
13:42Where are you from?
13:43I will not be able to fight you.
13:49I heard that it is a good thing.
13:52Why do you want to fight him?
13:56I will not be able to fight you.
14:00But you are a little bit more.
14:03I don't know what color is.
14:05I don't know what color is.
14:15I'm just a dumb guy.
14:17I'll die.
14:19You die.
14:33Oh,
14:34I'm not sure how much I can do this.
14:36What is this?
14:37What is the way you would do this?
14:40I don't want to let him go.
14:42I don't want to let him go.
14:44I'll be right back.
14:45I'm sorry.
14:46What is it?
14:47You're not going to die with me.
14:48You can't take me off my sword.
14:50I'm not trying to do that.
14:52I'll be right back.
14:53I'll be right back.
15:03Let's go!
15:19That's enough!
15:21It's enough to do this!
15:23It's enough to do this!
15:25I'm not going to die!
15:27I'm not sure what you're doing.
15:29You're not sure what you're doing.
15:31Let's go.
15:37I'm not sure what you're doing.
15:39I'm not going to play with you.
15:45If you want to go,
15:47we're going to take you back to the house.
15:51What?
15:52What?
15:53I'm sorry.
15:55This is the one that is going to be done.
15:57Let's go!
16:06Master,
16:07you will be able to take this sword.
16:09You will be able to take this sword.
16:10I will not be able to take this sword.
16:12Let your brother try to take his power.
16:19The sword of the sword!
16:25Let's go.
16:55难道是刀入体?
17:01我又杀了你
17:25You're good, you're good.
17:26You're good to see the ring of the ring.
17:28Your real king, I'm in the middle of the ring.
17:32What is that?
17:33What are you looking for?
17:34I'm looking for this one.
17:35This is the one.
17:36I have to be a man who lives to the river.
17:41I'm looking for a flood.
17:42He's looking for a flood.
17:44You're looking for it.
17:46I'm looking for it.
17:47I'm looking for it.
17:55作语分纷 却不见贵人 我寻了几里也无你的痕 斑驳的城门 迎来黄昏 不见你转身 我弹开剧本 写下了你分
18:19看残月星辰 毒一烂根 提示探离人 半壶舟未寻 难忘你原生 墨迹未甘血之之手 落寂的泪痕 我的思念深刻 而你未听闻
18:47若是 不爱不恨 不贪不辰 就不念红尘 我又何必哭语 这缘分弄人
19:01如果 遗忘今生 只是换来 我戒然一生 来世不如就 与你不相认
19:17
19:19
19:21
19:23
19:25
19:27

Recommended