Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Hishakai Shindo Episode 5 - Eng Sub
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00I love you.
00:30This song I made
00:33It's so cool
00:41This song
01:00I think I'm going to love you in this sense.
01:14I'm sorry.
01:20Aya Ka.
01:23You...
01:33What's your...
01:36You're trying to say it's true?
01:39You're trying to say it's true?
01:41I feel bad.
02:00It's a lie.
02:02It's a lie.
02:05It's all about the girls and girls and girls.
02:07I think that's what I like to say.
02:10It's different, right?
02:12It's different.
02:13I'm sorry, I'm sorry.
02:17I'm so sorry.
02:19I don't know why I'm so nervous, but I'll take care of you.
02:24Then...
02:26Hey, Hayakawa!
02:34This day, Hayakawa came to the house of the house.
02:40No one has a smile.
02:45I don't understand.
02:46It's my life.
02:48No one has ever been to me.
02:52This song is about to say,
03:00I let you go.
03:04And that's what I've seen
03:06What I love
03:08Now I've heard from you
03:10So...
03:12I've heard from you
03:14If you want to
03:16Why am I...
03:22Quanto?
03:24What?
03:26Quanto?
03:28Is I a lichen?
03:30Err....
03:33Are you going to take a break?
03:38Yes.
03:39Yes.
03:43I'm going to take a break for some time.
03:48Are you going to come here?
03:50I'm going to work today.
03:52You're going to work today?
03:53Yes.
03:54Then I'll go next time.
03:58I'm not going to do that.
04:01That's right.
04:05Well, we'll get together.
04:07Yeah?
04:08I'm going to work today.
04:14I'm going to work today.
04:16I'm going to work today.
04:20You're going to work today.
04:22I'm going to work today.
04:24You're going to work today.
04:26You're going to work now.
04:28I'm going to work today.
04:30I'm going to work today.
04:32Why do you remember that?
04:34I like it, like this.
04:36What? What? What?
04:38What? What? What?
04:40I'm going to see you.
04:42And then why are you dating?
04:45You were having a camera?
04:55Well, I was in the middle of the time.
04:58But it was a little different.
05:013年空白があればお互い結構変わるっていうか
05:05なるほどね
05:07いろいろ見て聞いて感じて
05:09お前にとっての高校時代の経験が
05:12結構大きかったのかもしれないな
05:14立ち話にしてはディープな議題ね
05:19じゃあこのあと3人で飲みに行きますか
05:23賛成!
05:25ねえあそこにしよう
05:26あの島料理の居酒屋
05:27ねえほらあれ食べたいおいしかった
05:29えっとぶり大根
05:57早川は屋上に逃げ込む必要がなくなった
06:09ってかさ俺昨日また早川と2人でカラオケ行った
06:13えっとマジ?
06:15誘えし
06:16また今度みんなで行こうぜ
06:18じゃあ今日今日今日今日今日
06:20今日行こう
06:21今日今日今日今日今日
06:23無理無理無理なんでなんで
06:25そのまま卒業を迎えて
06:29常oms…
06:31、やっぱな感じな音が
06:45またねぇ
06:46少ない
06:47ただ
06:49It's just that the face of the mirror is attached to me.
07:07Good morning!
07:13Please drink a lot.
07:15It's a hard time for you.
07:18That's why I told you that I was going to talk to you.
07:20You're free if you want me to talk to me.
07:24You're so good to meet me.
07:27You're so good to meet me.
07:31You're so good to meet me.
07:34You're so good to meet me.
07:38Who are you?
07:40You're so good to meet me.
07:42It's like you're so good to meet me.
07:48I'm so good to meet you.
07:53I'm happy to meet you.
07:56I don't want to make it.
08:01I don't want to meet you.
08:03I don't want to meet you.
08:07The people who liked it are the same.
08:10They are the same.
08:13I'll be the same, I'll be the same.
08:27The other person...
08:32It's so cool.
08:35I think we should be able to meet you?
08:37Yeah, that's right
08:38So?
08:39How?
08:41How much?
08:43How much?
08:45I'm not sure
08:46I'm not sure
08:48I'm not sure
08:49It's good
08:51Thank you so much
08:53I'll go to the next one
08:55I'll take a picture of the next one
08:57I'll take a picture of the next one
09:00I'm not sure
09:03I'm not sure
09:04but I will take care of this picture
09:06I'll take care of the next one
09:08Let's see
09:09Here's the picture
09:10I'd like to film once you could film an actor
09:12I didn't like it
09:13I'd like to film
09:14But
09:15I never like it
09:17I'd like to film any of these pictures
09:19It's hard
09:21But
09:22It's fun
09:23but
09:25I'm not sure
09:26I know
09:27I'm sure
09:28I know
09:29But
09:30Do you have anything to do with it?
09:34Well...
09:37I'll have a good photo of Minami.
09:40I've got a call to Minami.
09:42I'll come back with you.
10:00It's the first time to record live.
10:02I'm sorry for your voice.
10:04I was very alarmed.
10:24I've been recording live.
10:26I'm sorry to say that you're listening.
10:28インディーズだけど結構人気あるみたいようん楽しみあっ今野も来るんですよねああ経験になるかなと思って誘ってはみたんだけどさあんまり乗り気じゃなかったみたいだし寝てて時間過ぎてましたのオチかな
10:47今野だったらありえそうですね
11:07たまには人物でも撮ってみたら
11:37時間が経ったら終わったら пост bachelorの水を終わらせるわれたらいいのに
11:47おおがいけどが Web Difter Ray
11:50機械 prot着いてかなり綺麗ぶ?
11:55いくよほうがいいね
11:58オチav順やまが!
12:01始めます。
12:04I'm sorry, I'm going to get in now.
12:20I'm going to get in now.
12:22I'm going to check it out, so wait a minute.
12:34You're turning on a color.
12:38I saw it.
12:39I was like, You know what?
12:42I was trying to just get there.
12:44I was like, Somebody like, You know, like, Okay.
12:48I was used to like, I know, Like, I never thought.
12:53This thing could be funny.
12:55It wouldn't look like, I'm sorry.
12:57The thing that didn't look like was made...
13:00呼吸すら失くした日々の中きっと 誰も彼も自分でいられる 確かな今を探してる
13:16素直になれそうなMorning Girl 押しつぶされそうな毎日を 消し去ってくれたらいいのに
13:30忘れたくないのOnly You ここで迷子になったなら 探し出してくれるかなこの手を
13:45このバンドとどういう繋がりなんすか?
14:08ああ俺のカメラマン仲間の一人がさあのベースのこと知り合いだったんだって多田さんうん?今更っすけど俺もボーカルの早川とは初対面じゃないっすえっ?
14:36お疲れ様です撮影ありがとうございましたお疲れお疲れすいませんなかなか店入れなくてうちで申し訳ないんですよ
14:47どうも こんばんは
14:49こんばんは
14:51こんちゃん
14:54あっせっかくだし 世話になるかもしれないし
15:01ああ もちろん こうやったありがとうございます
15:08よし行けました
15:12早川は知ってんの?
15:14Ayukawa, do you know?
15:16Yes, I don't know.
15:19What?
15:20You've been working with me now?
15:31I'm still working on my job.
15:34Are you ready?
15:36I'm going to enjoy the young people.
15:39I'm going to go.
15:44How was the live?
15:46It was good.
15:47It was good.
16:07Did you see the live?
16:11Yes.
16:14You're still working on my job.
16:17Yes
16:18Yes.
16:19Yes.
16:20Yes.
16:21What happened?
16:24It doesn't matter.
16:26Yes.
16:27I'm going to take a look.
16:48I used to make a hair short.
16:52I'm wearing a mask.
16:55Why was it so long?
16:56It's hard to kill you.
17:01It's like...
17:03It's like...
17:12I've been waiting for you.
17:15Are you drinking from本能君?
17:17Yeah, well...
17:19Please drink your drink.
17:22That's the time I got out of the house.
17:26You're not going to stop.
17:27You're leaving me.
17:28This is where I'm going.
17:30It's not bad.
17:32It's not bad.
17:34It's not bad.
17:36Okay, let's get started.
17:38Good morning.
17:40When did you do your camera?
17:42Just the toilet.
17:44What did you do?
17:48What did you do?
17:50It's the house.
17:52It's the house.
17:53It's the house.
18:12Where are you?
18:14Where are you?
18:16What did you do?
18:18What did you do?
18:20Oh!
18:21Well, since I was three years old,
18:25I was just a few years ago.
18:27I was originally a drummer.
18:29I was originally a drummer.
18:31I didn't care about it.
18:32I was looking for a guitar.
18:35I was looking for a guitar.
18:37I was a drummer.
18:39But I was a drummer,
18:40I was a drummer.
18:41I was giving him this song.
18:43It was a girl who wanted to do it.
18:44He was trying to do it.
18:46He was making me do it.
18:48Yes, you were.
18:49So, that's true?
18:50Oh, how did you do that in high school?
18:54He didn't teach me anymore.
18:57Did you sing at the art festival?
18:59Oh, I didn't do anything like that.
19:04I didn't want to go straight.
19:07I didn't want to go straight.
19:12I didn't want to go straight.
19:17I didn't want to go straight.
19:24It's so fresh.
19:28I don't know.
19:34I didn't want to go straight.
19:44I didn't want to go straight.
19:51I didn't want to go straight.
20:11I didn't want to go straight.
20:16Where did you go?
20:18I went to a restaurant.
20:22It's a long shopping store.
20:25I didn't want to go straight.
20:39I didn't want to go straight.
20:44I didn't want to go straight.
20:46I didn't want to go straight.
20:49After blossom, it was one of the names that I lost in place.
20:51You may become worse than that one.
21:02I don't know.
21:08Ayaoko.
21:12I'm really a lie.
21:26I'm...
21:28I love you like this.
21:33I'm not going to think about it.
21:38I'm not going to think about it.
21:41I'm not going to think about it.
21:49I'm not going to sleep.
21:53I'm going to go to the bathroom.
21:55I'm going to meet you again.
22:25I'm not going to sleep.
22:30I'm not going to sleep.
22:34I'm not going to sleep.
22:37I'm not going to sleep.
22:42I'm not going to sleep.
22:46I'm not going to sleep.
22:53I'm not going to sleep.
22:56I'm not going to sleep.
23:00I'm not going to sleep.
23:02I'm not going to sleep.
23:03I'm not going to sleep.
23:05I'm not gonna sleep.
23:08I'm not going to sleep.
23:113 years ago, I had a little bit of a feeling that I didn't know what I was talking about.
23:18What are you talking about?
23:21What are you talking about?
23:23What?
23:24What?
23:25What?
23:26What?
23:27What?
23:28What?
23:29What?
23:30What?
23:31What?
23:32What?
23:33What?
23:34What?
23:35What?
23:36What?
23:37What?
23:38私、あの人ともう一回会いたい。
23:42えっ?
23:44どうしても、また会いたい。
23:53明日にすがるようなことも深く根をつけた名前のお
24:05これは友情としての好き?それとも?
24:09離れてた時間が長すぎました。
24:11戻るな。
24:13今度ならもう入役取ってるけど。
24:15となります。
24:18私に弁 близします。
24:21ここもいっぱい、びっくり入れる!
24:24どうしようか?」
24:26こういうところもządくないですから。
24:28こういうふうに何の夢を伴って来るの?
24:30あなたは仕事ですよ。
24:31あなたのあなたの色覚えてきて 私は感情と正 otros でしましょう。
24:34いつも知らずの瞬間です。
24:36あなたに住んでいくRight myth。
24:38こちらももう一ู参 apolog。
24:40最 overcoming Actually its support
24:43Oh
25:13Oh

Recommended

1:05:39
Up next