- 2 days ago
Kuma - Episode 100
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02:00Seviyorum.
00:02:12Efendim Can.
00:02:13Emniyetten dönüyorum.
00:02:14Acilen seninle görüşmem gerekiyor.
00:02:17Hayati bir konu.
00:02:17Tamam, benim de sana söylemem gereken çok önemli şeyler var.
00:02:21Çalışma odasındayım, gel hemen bekliyorum.
00:02:23Yok ben böyle bekleyemiyorum.
00:02:34Karan!
00:02:35Karan biliyorum çok ağır, çok korkunç şeyler öğrendin.
00:02:41Ama yalvarırım sakin ol.
00:02:43Önce bir canla konuşalım.
00:02:46Emir'i azmettiren Sema'm hala bundan emin değiliz.
00:02:48Yani, belki de Meltem yanılmıştır.
00:02:56Önce canla konuşalım, tamam mı?
00:03:07Tamam, konuşalım.
00:03:09Tamam.
00:03:09Ya Leyla, ne oldu artık ya?
00:03:25Bir şey söylesene.
00:03:26Ya ne diye durdurdun beni eve geri getirdin?
00:03:28Ya Ferit, çünkü tüm bu yaşananların bir talihsizlik ya da bir yanlışlık olduğuna inanmıyorum ben.
00:03:34Nasıl yani ya? Ne demek istiyorsun?
00:03:36Sen Selin'in sana gösterdiği sonuç raporunu kendi gözlerine gördün mü?
00:03:40Evet, gördüm ya. Hatta defalarca okudum.
00:03:42Ya o yüzden diyorum ya zaten sana yani, Selin'in bu işte bir yanlışı ya da hatası olamaz diye.
00:03:46Ya mutlaka hasfahanede bir sıkıntı çıkmış olmalı.
00:03:49O zaman Selin yaptı.
00:03:51Bak bunu nasıl yaptı?
00:03:53Nasıl buna kalkışabildi, cesaret etti, nasıl hal etti hiç bilmiyorum.
00:03:57Ama bak başından beri söylediğim gibi, ben bu kıza hiç güvenmiyorum Ferit.
00:04:02Seni o yüzden durdurdum ya.
00:04:05Gerçekleri başka şekilde öğren.
00:04:07Selin'in karşısına öyle çık istedim.
00:04:09Leyla bak, iyi kastettiğini çok iyi anlıyorum ama bak sen de bana inan.
00:04:14Ya Selin bu kadar ileri gidemez.
00:04:16Ya yengemi ya teyzesinin hayatıyla böyle oynamaya cesaret edemez anlıyor musun beni?
00:04:21Ya hem Selin yengemi seviyor ya ona çok bağlı.
00:04:24Ya Leyla kusura bakma ama ben Selin'in böyle yengemin canıyla oynadığına yani düşünemem.
00:04:31Ferit bak gerçekleri öğrenmenin bir yolu var.
00:04:34İstersen hastaneyi ararsın, konuşur sorarsın.
00:04:41Ya istersen raporların kopyasını istersin.
00:04:44Eğer onların bir hatası varsa gerçek zaten ortaya çıkacaktır.
00:04:48Ama eğer yoksa o zaman Selin'in gerçek yüzü ortaya çıkar.
00:04:53Ara.
00:04:54Hadi.
00:05:16Ya.
00:05:16Yok meşgul telefonu açmıyorsun Ferit ya.
00:05:20Niye meşgulsün niye açmıyorsun anlamıyorum.
00:05:24Mesela Leyla'yla mı barıştınız?
00:05:26Afiyet ya bir türlü şu test sonuçlarını değiştiremedin ya.
00:05:29Hayır yani teyzenin doktora da yarın hastaneye dönüyor.
00:05:33Raporun bir örneğe ulaşmadan ona Leyla'nın adınıza oradan silinmesi gerekiyor.
00:05:37Kim var kızım senin?
00:05:42Dünden beri pek tedirginsin.
00:05:45Ya teyzeciğim ne olsun yani nasıl üzgün olmayayım ki?
00:05:49Hala senin için uygun döner bulunamadım.
00:05:51Yani ona üzgünüm.
00:05:53Biliyorum ama üzülme güzel kızım.
00:05:56Sen bana çok düşkünsün.
00:05:59Teyze demek anne yarısı demek ama yapma.
00:06:03Allah yaşayacak ömür verdiyse elbet dönörde bulunacak.
00:06:21Evet Can seni dinliyoruz.
00:06:24Neymiş bu kadar hayati olan Mesele?
00:06:26Emniyetten geliyorum.
00:06:28Emir'in ifadesi alındı.
00:06:30Özel izin alıp Emir'le baş başa konuşmayı da başardım.
00:06:33Ve maalesef korktuğumuz başımıza geldi Karan.
00:06:36Ne?
00:06:37Ne?
00:06:38Dediğin gibi Sema'yla bir iş birliği içindeler mi diye ağzını aradım.
00:06:42Kışkırtıp konuşturmak içinse saklandığı yeri Sema'nın ihbar ettiğini
00:06:47ve Sema'nın ona söz verdiği hisseleri aslında ona vermeyip
00:06:51onu dolandırdığını söyledi.
00:06:55Delirdi.
00:06:56Bakın bundan sonra duyacaklarınızdan pek hoşnut olmayacaksınız.
00:07:02Devam et.
00:07:03Evet.
00:07:04Nasıl söylesem bilemiyorum ki.
00:07:11Dediğine göre
00:07:12Salih abinin ölüm emrini
00:07:15Sema vermiş.
00:07:19Anladığım kadarıyla birlikte bir ortaklık içindelermiş.
00:07:33Yakup'un öldürülmesi ve senin üstüne atılan bu vergi kaçırma ihbarı dahil
00:07:40Çelik Han ailesinin başına gelen birçok kötü olayın içinde ikisinin parmağı varmış.
00:07:46Cinayete gelirsek Salih abiyle Meltem'in birlik teliği Sema için kışkırtıcı bir unsur olmuştur.
00:07:54Sema bir gün Salih abiyi takip etmiş Meltem ve Aliye'nin varlığını öğrenince de aralarında çok büyük bir kavga kokmuş.
00:08:01Salih abi Sema'yı terk edeceğini söylemiş ve bunun üstüne Sema'nın emiri arayıp abinin ölüm emrini vermiş Karan.
00:08:10Bunlar nasıl insanlar?
00:08:15Her şeyi birlikte planlamışlar.
00:08:19Elimde çok güçlü kanıtlar var Karan.
00:08:21Bak.
00:08:24Bunlar aralarında geçen mesajlaşmaların çıktılar.
00:08:33Siz de seslendirmesiniz.
00:08:35Siz de biçimli sansınız.
00:09:02Emin misiniz?
00:09:05Anladım.
00:09:11Teşekkür ederim.
00:09:13Nedit ne oldu?
00:09:15Hastane raporlarının kopyasını gönderecek mi?
00:09:19Kopyaya gerek yok Leyla.
00:09:22Hastanede görüştüğüm yetkili kişi bana bilgisayar ekranından orijinal sonucu okudu.
00:09:26Ve?
00:09:27Ya Selin yalan söylemiş Leyla.
00:09:29Ya Selin dokun uyuşuyormuş.
00:09:31Ya kök hücre nakliye uygunmuşsun ya.
00:09:33Yenge ve donör olabilirmişsin.
00:09:33Ferit bu harika bir şey.
00:09:36Yengen kurtulacak demek.
00:09:38Ya Selin ya.
00:09:39Nasıl yaptım öyle bir şey ya?
00:09:40Nasıl yaptın ya?
00:09:41Ya Allah'ım çıldıracağım ya.
00:09:43Ya kız resmen yengemin hayatta kalma şansı ile oynamaya kalkışmış.
00:09:46Ya Leyla bu nasıl bir şey ya?
00:09:48Bu manyaklık resmen.
00:09:49Ferit inan ben de çok üzgünüm.
00:09:51Ya nasıl yaptı?
00:09:52Nasıl hastaneden sahte rapor alabildim inan ben de bilmiyorum.
00:09:56Leyla teyzesin hayatıyla oynayan birinden her şey beklenir.
00:09:59Ona da bir çare bulmuştur.
00:10:00Ama böyle olmayacak.
00:10:01Ben yüzleşeceğim.
00:10:02Hayır hayır.
00:10:03Ferit gidemezsin.
00:10:04Tamam biliyorum şoktasın, öfkelisin.
00:10:07Ama ya Selin'in karşısına böyle çıkamazsın.
00:10:09İlk önce sakinleşmen lazım.
00:10:11Ya Leyla sakin ne kelime ya?
00:10:12Ya sakin ne kelime?
00:10:13Düşündükçe delilecek gibi oluyorum.
00:10:15Al.
00:10:19Arıyor bir de.
00:10:22Hakaretin ya.
00:10:23Ya nasıl yapar böyle bir şey Leyla ya?
00:10:24Nasıl yapar böyle bir şey ya?
00:10:26Bu resmen birinin canına kast etmek demek.
00:10:29Demek ki ben donör olursam seninle barışma ihtimalim artar diye düşündüm.
00:10:35Kendisine donör olduğum için de yengenin bu ilişkiyi onay vereceğini.
00:10:40Ama bak sebebi ne olursa olsun yaptığı çok korkunç bir şey.
00:10:43Leyla.
00:10:46Sen beni uyarmaya çalışmışsın ama ben sana inanmadım.
00:10:50Abi ben yeni yeni anlıyorum.
00:10:52Özür dilerim.
00:10:54Ya affedebilecek misin?
00:10:57Ferit bunu konuşmanın ne yeri ne zamanı.
00:11:00Şimdi ne yapacağımızı düşünelim olur mu?
00:11:02Ne yapacağız ne demek Leyla ya?
00:11:04Gidip yüzleşeceğiz işte.
00:11:05Ya yengemün önünde tek tek anlatacak yaptıklarını.
00:11:07Ya Ferit hayır bak böyle bir şey yapamazsın ya.
00:11:10Ya kadının kalbine yener kadıncağız zaten hasta.
00:11:13Ya Leyla ben ne yapacağım böyle elim kolum bağlı bekleyecek miyim ya?
00:11:16Ya yengemin yaşama ihtimaline bile sevinemiyorum Selin'in gerçek yüzünü gördüğüm için.
00:11:21Neresi?
00:11:23Benim bir fikrim var.
00:11:30Yok.
00:11:31Teyze yani meşgul değil telefonu ama açmıyor hala.
00:11:43Oh Ferit Bey.
00:11:45Nihayet döndün aramıza.
00:11:47Nasıl ya?
00:11:47Ne demek bu?
00:11:49Yani hiç.
00:11:50Hiçbir şey demek değil.
00:11:51Selin bir şey mi canın sıkkın?
00:11:55Yok Selin ya canım bir şeye sıkkın değil ya.
00:11:58Öyle biraz işim oladı da yorgunum sadece.
00:12:00Aslında alışveriş yapıyordum ya.
00:12:02Keyfim yerinde bir sıkıntı yok.
00:12:04Da Selin.
00:12:06Senin bana anlatmak istediğin bir şey var mı?
00:12:10Yok yok.
00:12:11Yani yok hiçbir şey yok.
00:12:12E zaten sonuçta birbirimize her şeyi anlatıyoruz değil mi?
00:12:17Ya teyzem merak etmişti de seni ben o yüzden aradım.
00:12:24Ya Selin.
00:12:27Seninle biz bir kafede buluşsak mı ya?
00:12:29Ya baş başa hem oradan beraber eve döneriz.
00:12:31Ya bu yengemin hastalığıyla ilgili konuşmaya ihtiyacım var.
00:12:34Hem biraz dertleşiriz olur mu?
00:12:36Tamam.
00:12:37Olur.
00:12:38Gelirim tabii.
00:12:40Tamam o zaman.
00:12:41Kafede görüşürüz.
00:12:42Tamam görüşürüz.
00:12:47Teyzeciğim ya şey Ferit beni kafeye çağırdı da ben hazırlanıp hemen onun yanına gideyim.
00:12:52Hadi görüşürüz.
00:12:58Leyla bak.
00:12:59Vallahi artık kendimden tiksinlıyor.
00:13:01Daha ne kadar devam edeceğim ben bu oyuna?
00:13:03Ferit sabret.
00:13:05Yengen için tamam mı?
00:13:06Biraz daha sabret.
00:13:11Al bak.
00:13:12Al bak.
00:13:18Ne bu?
00:13:21Sema'nın suçlu olduğunu sağlaması.
00:13:23Meldebin mektubu.
00:13:32Ama bu...
00:13:33Karanlık çok korkunç.
00:13:37Biz kadını kızını bırakıp gitti derken arkasından kötü anneliğiyle ilgili atıp tutarken meğer...
00:13:42...o iki canavarın komplosuna kurban gitmiş kız.
00:13:49Ben nasıl bu kadar kör olabildim?
00:13:52Ben nasıl bunların gerçek yüzünü göremedim?
00:13:54Ben nasıl göremedim?
00:13:55Allah kahretsin.
00:13:56Allah kahretsin.
00:13:58Karanlık.
00:14:00Kimse düşünemezdi.
00:14:02Onlar bu ailenin en yakınlarıydı.
00:14:05Böyle bir ihanet içerisinde olabileceklerini kimse düşünemezdi.
00:14:08Lütfen kendine yüklenme.
00:14:21Meltem hayatta mı değil mi öğrenmeliyiz.
00:14:26Belki de hala yaşıyordur.
00:14:28Abim bir onun canına kıymadılarsa...
00:14:31...birine teslim etmişlerdir.
00:14:34Eğer öyleyse kime teslim ettiklerini bul.
00:14:37Aliye için en azından bunu yapayım.
00:14:42Tamam merak etme.
00:14:44Neler olduğunu öğreneceğim.
00:14:46Ama lütfen sen sakin olmaya çalış.
00:14:49Tamam mı Karan?
00:14:51Lütfen delice bir şey yapma.
00:14:53Bak.
00:14:54Semayı adalete teslim edeceğiz.
00:14:57Ben şimdi savcılığa gideceğim.
00:14:59Suç duyurusunda bulunacağım.
00:15:01Savcılığın dosyaları incelemesi...
00:15:03...biraz zaman alabilir.
00:15:04Ama ben gelene kadar lütfen sakinliğini koru.
00:15:09Biliyorum çok zor ama sükunetini koru Karan.
00:15:13Sema'nın en ağır şekilde cezalandırılması için...
00:15:16...ilimden geleni yapacağım.
00:15:20Git can.
00:15:22Git.
00:15:22Sen de emanet.
00:15:31Sen de emanet.
00:15:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:54I can't wait.
00:16:04Karram.
00:16:10You are you?
00:16:15Karram, please say something.
00:16:19Don't you?
00:16:24Karan!
00:16:27Karan!
00:16:28Hayır!
00:16:29Karan, hayır!
00:16:31I'm already out of the way.
00:16:33Karan, he's a thing to learn.
00:16:39Karan!
00:16:41Karan!
00:16:42Karan, what are you doing?
00:16:43Sefa!
00:16:45Karan!
00:16:46Ancak...
00:16:48Sefa!
00:16:51I didn't know what you learned.
00:16:52I didn't know what you learned.
00:16:53Ailemi yaptım.
00:16:54I didn't know what you learned.
00:16:55Karan, dur!
00:16:56Yapma, yavrum!
00:16:57Ceylan, çekil!
00:16:58Çekil!
00:16:59Bu kadın benim abimi öldürdü!
00:17:02Ne?
00:17:03Kim atıyor bu itirayı?
00:17:04Karan!
00:17:05Karan!
00:17:06Emir, Zöy!
00:17:07Karan!
00:17:09Emir, her şeyi itiraf et!
00:17:11De!
00:17:13Birlikte yapmışsınız!
00:17:14Birlikte planlamışsınız her şeyi!
00:17:18Abimin ölümü...
00:17:20Ceylan'ın abisinin...
00:17:21...Meltem'in ortadan kayboluş!
00:17:24Sonrasında bu ailenin başına ne kadar şey geldiyse...
00:17:26...bütün pislikleri tek tek ömürle birlikte hepiniz planlamışsınız!
00:17:31Hadi!
00:17:34Karan!
00:17:35Ha!
00:17:36Mesajlaşmalarınızı bütünleşmeyin!
00:17:41O da Meltem'i yazdığı mektubu!
00:17:43Korkun!
00:17:44Korkun!
00:17:45Korkun!
00:17:46Korkun!
00:17:47Korkun!
00:17:52Ah!
00:17:53Ah!
00:17:54Ah!
00:17:55Ah!
00:17:56Ah!
00:17:57Karan!
00:17:58Yalvarırım yapma!
00:17:59Bizim için dur!
00:18:00Bebeğimiz için dur!
00:18:01Lütfen!
00:18:02Ceylan dur!
00:18:03Ah!
00:18:04Ah!
00:18:05Ah!
00:18:06Ah!
00:18:07Ah!
00:18:08continua seni terk eden diye korktuğundan mı yaptın bunu?
00:18:10Niye yaptın?
00:18:11Hala soruyor musun?
00:18:12Ah!
00:18:13Hala soruyor musun neden diye?
00:18:15The truth of everything.
00:18:18I will tell you.
00:18:20The truth of everything you have done.
00:18:24But I have noticed.
00:18:26I have noticed.
00:18:26You have noticed.
00:18:27And I have noticed.
00:18:27When you are gonna go.
00:18:31And you have noticed.
00:18:34You have noticed.
00:18:38I have noticed.
00:18:38My first time I've seen you.
00:18:42I've seen you.
00:18:43I was going to see you.
00:18:45I was going to see you.
00:18:49I was going to help you.
00:18:51I have a story.
00:18:53I've been in my whole life.
00:18:55I have a dream.
00:18:57I have a dream.
00:18:59I have a dream.
00:19:01I am sure to be friends.
00:19:03I can be a new person.
00:19:05I can be a new place.
00:19:07Let me, let me.
00:19:09Let me, let me.
00:19:11Karan, inan Karan.
00:19:13Çünkü benim sana olan hislerim aşktan da öte.
00:19:17Ben sana taptım Karan.
00:19:20Ben sana taptım.
00:19:24Bak, bak ben senin için neleri göze aldım.
00:19:28O yapabilir miydi?
00:19:29Hayır, hayır yapamazdı ama ben yaptım.
00:19:33Ben sana olan aşkım yüzünden katil oldum.
00:19:38Salih'in önemi emrini verdim ben.
00:19:41Ben...
00:19:42Katil!
00:19:44Anne!
00:19:45Seni geberteceğim!
00:19:47Seni geberteceğim!
00:19:49Seni geberteceğim seni!
00:19:50Dur, anne!
00:19:51Katil!
00:19:52Anne!
00:19:53Gel buraya!
00:19:55Hiçbir yere gidemezsin.
00:19:57Satil!
00:19:58Hiçbir yere gidemezsin.
00:19:59Hiçbir yere gidemezsin dedim sana.
00:20:01Bırak, dur!
00:20:03Anne!
00:20:05Karan!
00:20:06Anne!
00:20:07Anne!
00:20:08Karan, anneni!
00:20:09Anne!
00:20:10Karan!
00:20:11Karan!
00:20:12Nura!
00:20:36Senin ne işin var burada?
00:20:50Anlatacağım.
00:21:06Gayet güzelsin.
00:21:11Gayet güzelsin.
00:21:14Demek ve baş başa kalalım diye kafeyi kapatmış.
00:21:20Leyla'm!
00:21:23Evet?
00:21:24Sakın!
00:21:25Sakın Selin!
00:21:26Anlamadım.
00:21:27Anlayacaksın.
00:21:28Anlayacaksın.
00:21:35Müthiş performanstı.
00:21:36Tebrik ederim.
00:21:37Hepimizi kandırdın.
00:21:39Hadi onları kandırdın mı?
00:21:40Benim gibi bir adamı, eski bir komiseri sen nasıl kandırdın?
00:21:45Selin bir şey söyleyeyim mi?
00:21:46Sen harbiden profesyonel bir yalancıymışsın biliyor musun?
00:21:50Ferit ne oluyor?
00:21:51Ben şu an hiçbir şey anlamıyorum.
00:21:54Ne oldu?
00:21:55Yoksa Leyla seni yine iftiralarıyla aklını falan mı karıştırdı?
00:22:00İftira falan değil.
00:22:01Gerçek bunlar.
00:22:03Şaper kanıtım da var.
00:22:04Bak.
00:22:09Yalan.
00:22:11Ferit yalan bu.
00:22:14Sen buna inanmıyorsun değil mi?
00:22:16Ya bu kız şeytan ya resmen şeytan.
00:22:19Baksana seni elde etmek için sahte bir belge bile hazırlamış.
00:22:22Selin artık yeter.
00:22:23Bak sakın.
00:22:25Artık Leyla'ya iftira atmayı bırak.
00:22:27Hastaneyi aradım her şeyi öğrendim.
00:22:30Ya Selin sen nasıl bir insansın ya?
00:22:33Ya ben yıllardır seni nasıl tanıyamamışım ha?
00:22:35Ya senin kalbin ne kadar kapkaraymış meğer ya.
00:22:38Ama bak Leyla beni uyarmıştı biliyor musun?
00:22:41Uyardı.
00:22:42Ben onu dinlemedim.
00:22:43Aksine ben hep seni savundum.
00:22:45Ferit bak yalvarıyorum sana yapma böyle ne olur.
00:22:48Ben gerçekten çok üzgünüm tamam mı?
00:22:51Ya ben sen beni tanıyorsun ben normalde böyle bir şey yapmam.
00:22:54Ben ne yaptıysam ben senin için yaptım.
00:22:57Ferit bak ben seni öyle çok seviyorum ki.
00:22:59Ya bu yüzden duygularıma yenildim ben yanlış yaptım biliyorum.
00:23:04Bak lütfen beni affet tamam mı?
00:23:05Yalvarıyorum lütfen beni affet.
00:23:07Ne olur eskisi gibi iki dost olalım sadece yalvarıyorum.
00:23:10Lütfen.
00:23:11Selin.
00:23:13Asla.
00:23:15Ya ben sana bir daha güvenebileceğini mi sanıyorsun sen ya?
00:23:17Ve eğer yengemin hastalığı olmasaydı ya gidip ona her şeyi anlatırdım.
00:23:23Ama anlatmayacağım.
00:23:25Çünkü ben senin aksine onu gerçekten seviyorum.
00:23:28Ya kadın evladı gibi gördüğü yeğenin onun canını hiçe saydığını öğrense var ya
00:23:33kahrından ölür, hastalığı daha da kötüleşir.
00:23:37O yüzden yengem hiçbir şeyi öğrenmeyecek.
00:23:39Ama bak sana gelince sen pılını pırtını toplayıp defolup Almanya'ya duruyorsun.
00:23:47Bir daha geri gelmiyorsun.
00:23:49Ferit yapma.
00:23:50Yapma ben teyzemimi sevmez olur muyum?
00:23:52Ben teyzemimi gerçekten seviyorum.
00:23:54Ben sadece başka bir donör bulurum diye ben öyle düşündüğüm için böyle bir karar alıp sonuçları sakladım.
00:24:00Ya ben teyzeme bir şey olmasını asla göze alamam.
00:24:02Ama aldın!
00:24:03Aldın!
00:24:05O yüzden şimdi yengemi üzmeyecek bir bahane bulup defolup gidiyorsun hayatımızdan.
00:24:32Dediğim gibi bütün olan biten böyle.
00:24:38Kusura bakmayın hastası sizi de rahatsız ettim.
00:24:41Ama altınları getirmem gerekiyordu.
00:24:44Dediğim gibi Leyla masum.
00:24:46Bütün suç babasını.
00:24:48Altınları çalan da, başınıza bunları getiren de, Leyla ile benim evlenmeme mani olan da babası.
00:24:54Leyla en başından beri altınları bulup Halil amcaya teslim etmenin peşinden.
00:24:57Altınları bulamayacağını anlayınca da, çalışırım öyle öderim dedi.
00:25:01Hatta kafeyi de bu yüzden açtı.
00:25:04Niye getirdin bunları bana sen?
00:25:07Bunları alıp gidip gayet güzel bir hayat yaşayabilirdin.
00:25:12Evet, doğru yaşayabilirdim.
00:25:15Ama bu sefer Leyla'nın yüzünü kara çıkartırdım.
00:25:18En başından beri bana tek güvenen Leyla oldu.
00:25:21Beni kullanmayan, arkamdan işe girmeyen tek kişi Leyla'ydı.
00:25:24O yüzden işlemediği bir suç boynuna kalsın istemedim.
00:25:30Nereden bileceksin bana numara yapmadığınızı?
00:25:33Leyla ile iş birliği yapmadığını he?
00:25:35Hayır, yok öyle bir şey. Nereden çıktı o?
00:25:37Ben bunca zamandır Leyla masum diyen peridime inanmadım.
00:25:41Şimdi altınları getirdin diye sana mı inanacağım he?
00:25:44Çık git evimden çabuk, çabuk!
00:25:47Tamam mı?
00:25:50Tamam, gidiyorum ama şunu bilin ki anlattığım her şey gerçek.
00:25:55Siz sanıyorsunuz ki Leyla suçlu.
00:25:58Babasıyla bir oldu, altınları çaldı, sakladı.
00:26:00Kocanızın sebebi oldu.
00:26:02Ama hayır bunlar doğru değil. O tamamen masum.
00:26:04O tamamen iyi, tamamen saf, tamamen temiz.
00:26:07Umarım çok geç olmadan bunun farkına varırsınız.
00:26:10Bir şeyleri düzeltmek için benim gibi geç kalmazsınız.
00:26:13Özellikle de affedilmek için.
00:26:14Kendinize iyi bakın.
00:26:16Kendinize iyi bakın.
00:26:33Salih'im.
00:26:35Yavrum.
00:26:38Oğlum.
00:26:40Ya.
00:26:42Nerede o?
00:26:43Nerede o?
00:26:44Kendi ellerinde cezasını keseceksin nerede o?
00:26:47Anneciğim lütfen sakin olun.
00:26:49Odasında kilitli polisler gelene kadar kilitli kalacak merak etmeyin.
00:26:53Cezasını çekecek.
00:26:55Lütfen sakin olun.
00:26:57Nasıl sakin olayım ben?
00:27:00İçim yanarken nasıl sakin olayım?
00:27:03Ciğerim kavrulurken nasıl sakin olayım ben?
00:27:06Nasıl sakin olayım ben?
00:27:07Anneciğim.
00:27:09Olmak zorundasınız.
00:27:11Bizim için.
00:27:13Bizim için olmak zorundasınız.
00:27:20Karan bir doktor mu çağırdı?
00:27:22Doktor mu çağırdı?
00:27:23İstemem.
00:27:25Doktor falan istemem.
00:27:27Ne yapacak doktor bana?
00:27:29Ne yapacak?
00:27:31Oğlumu geri mi getirecek?
00:27:33Ne yapacak doktor bana?
00:27:36Ne yapacak bana doktor?
00:27:37Ne yapacak?
00:27:38Ben onun karısını kızım dedim.
00:27:40Onun katilini kızım dedim var mı?
00:27:45Hastım onu aklımdan alacak mı benim?
00:27:48Ne yapacak doktor bana?
00:27:50Adını bile anmak istemiyorum onların.
00:27:54O iki yılan.
00:27:56Nasıl benim canımı yaktılarsa onların da canı yalsın inşallah.
00:28:00Onlar nasıl benim oğlumu kara toprağın altına koydularsa onlar da gün yüze görmesin inşallah.
00:28:11Ne yapacak doktor bana ne yapacak doktor bana?
00:28:15Teyzeciğim bak ağlama ne olur.
00:28:26Ya sen böyle yaparsan ben nasıl almayayım dönerim.
00:28:30Tamam kızım tamam ağlamayacağım.
00:28:33Sonuçta baban hastaymış.
00:28:35Sınavını da öne almışlar.
00:28:39Hayat işte geldi mi üst üste geliyor.
00:28:42Ama ben sana çok alışmıştım kızım.
00:28:47Ben de sana teyzeciğim.
00:28:49Ama ben seni hep arayacağım tamam mı merak etme.
00:28:51Hem ilk bulduğum fırsatta da gelirim olur mu?
00:28:58Ya da sen gelirsin Almanya.
00:29:01Daha güzel olmaz mı?
00:29:02Bak teyzem benim siga özelliklerim ne olur.
00:29:05Ölmez sağ kalırsam gelirim.
00:29:08Ah belki de bu birbirim üstü son görüşümü.
00:29:12Teyzeciğim bak böyle şeyler söyleme ne olur.
00:29:14İkimiz de çok üzüyoruz.
00:29:18Yengeciğim öyle bir şey olmayacak.
00:29:21Sen de çok uzun bir ömür yaşayacaksın.
00:29:23Ya çok şükür ki yakın akrabalar ve gönüllü bağışçılar sayesinde.
00:29:27Ya yenge sana nihayet bir donör bulundu.
00:29:31Ne?
00:29:32Evet.
00:29:34Ne diyorsun oğlum?
00:29:35Kim?
00:29:36Nasıl?
00:29:38Allah'a bir şükürler olsun.
00:29:46Bugün bizim içten büyük üzüntüden ağlamaktan helak oldum.
00:29:51Kim yavrum?
00:29:53Kim bu melek?
00:29:54Tanıyor muyuz?
00:29:55Tanıyorsun yengecimi.
00:29:57Yakından tanıyorsun evimi.
00:29:58Kendisi gerçekten çok iyi bir insan.
00:30:04İyi insan da lafın üstüne gelir bir şey.
00:30:07Ah Selin!
00:30:09Teyzeciğim.
00:30:10Allah'ın hoş.
00:30:13Bak ne güzel bir haber.
00:30:14Yenge.
00:30:16Yenge.
00:30:31Ben...
00:30:32Ben bir donör oldun bana.
00:30:36Yengeciğim Leyla da donör olmak için örnek verdi.
00:30:39Ya çok şükür seninkiyle uyumlu çıktı dokusu.
00:30:41Sana yaptığım bunca şeyden sonra...
00:30:45Aramızda olanların hiçbir önemi yok.
00:30:48Siz...
00:30:50Perit'in şu hayatta en sevdiğin insansınız.
00:30:53O sizin iyiliğiniz için çırpınırken ben elim kolum bağlı öylece duramazdım.
00:30:59Kardeşim ve kuzenimle birlikte bağışçı olmaya gittik.
00:31:02Şükürler olsun ki benim dokum uyumlu çıktı.
00:31:06O zaman yarın hep birlikte doktora gidiyoruz tamam mı?
00:31:08Ya doğrulama testinden sonra da bir an önce tedaviye başlayacağız artık değil mi?
00:31:13Kerim Hanım yani eğer siz de isterseniz tabii ki.
00:31:17Lütfen.
00:31:19Bakın yalvarıyorum.
00:31:20Bana olan nefretinizin sağlığınızı riske atacak bir şey yapmasına izin vermeyin.
00:31:25Ya bakın gerekirse görüşmeyiz.
00:31:28Ben Ferit'le bir daha konuşmam.
00:31:29Lütfen donör olmamı kabul edin.
00:31:38Bu gözyaşları sevinçten değil, üzüntüden, macubiyetten...
00:31:44Ah kızım.
00:31:48Ben seninle çok günahını attım.
00:31:52Çok kötülük yaptım.
00:31:54Sana demediğim ne yaptım?
00:31:56Çıkartmadığım zorluk kalmadı.
00:32:00Çok sevdiğim Ferit'imden bile ayırmaya çalıştım.
00:32:03Meğer sen masummuşsun.
00:32:06Gerçekten masummuşsun.
00:32:09Ben ne yaptım?
00:32:11Yenge?
00:32:13Çocuklar...
00:32:15Bunları şey getirdi...
00:32:19En senin o eski nişanlının adı.
00:32:35Mehmet mi?
00:32:38O getirdi.
00:32:40Babanın gömdüğü yerde bulmuş.
00:32:43Artık nasıl bulduysa.
00:32:44I loved everything.
00:32:46I loved everything.
00:32:48I loved everything.
00:32:50I was based on what I did.
00:32:52But I believed it.
00:32:54You did.
00:32:56You did everything.
00:32:58You did a family.
00:33:00You did a family.
00:33:02You did a family.
00:33:04You did a family.
00:33:08Oh, you did.
00:33:10I'm sorry.
00:33:12I'm sorry.
00:33:14I'm sorry.
00:33:16I'm sorry for you.
00:33:18I'm sorry for you.
00:33:22What happened?
00:33:26I said I said I said I was wrong.
00:33:30I said I was wrong.
00:33:32I was wrong.
00:33:36What was that?
00:33:40Ya niye hastayım dedin o zaman?
00:33:44Benim sözümü dinledi evladım.
00:33:48Hastayım dersem feyladan ayrılırsın dedim.
00:33:52Ama bak.
00:33:54Allah'ım rahatsız gelmedi.
00:33:58Gerçekten hasta oldum.
00:34:02Selin'le bu yalana ortak ettim.
00:34:04Hepsi senin iyiliğin içindir.
00:34:10Meğer senin kötülüğüne çalışmışım.
00:34:14Leyla sandığımın tersine kötü biri değilmiş.
00:34:18Melek gibi bir kızmış.
00:34:20Sırf bana döner olduğu için değil.
00:34:24Affet beni kızım.
00:34:26Ne olur affet.
00:34:28Hakkına girdim senin.
00:34:30Ben...
00:34:32Ben bana söylediğiniz,
00:34:34yaptığınız her şeyi affediyorum Keliman Hanım.
00:34:36Teşekkür ederim.
00:34:38Çok teşekkür ederim.
00:34:39Çok teşekkür ederim.
00:34:40Çok teşekkür ederim.
00:34:48Oh şimdi için ne yaptım.
00:34:57Artık eskisi gibi mutlu olabilirsiniz oğlum.
00:34:59Hadi.
00:35:00Şey.
00:35:01Ben kararımı değiştirmedim.
00:35:02Yani biz Ferit'le barışmadık.
00:35:03Benim için güven sevgiden daha önemlidir.
00:35:04Biz güven imtihanını bir türlü geçemedik bununla.
00:35:05Ama ne olursa olsun biz dost kalacağız.
00:35:06Ben Marmaris'e gidiyorum.
00:35:07Orada çalışmaya başlayacağım.
00:35:08Hiçbir yere gidemezsin kızım.
00:35:09Hem Ferit'i tanıyorsam o da izin vermez değil mi?
00:35:10Hadi.
00:35:11Hadi.
00:35:12Hadi.
00:35:13Hadi.
00:35:14Ne olur?
00:35:15Hadi.
00:35:16Hadi.
00:35:17Hadi.
00:35:18Hadi.
00:35:19Hadi.
00:35:20Hadi.
00:35:21Hadi.
00:35:22Hadi.
00:35:23Hadi.
00:35:24Hadi.
00:35:25Hadi.
00:35:26Ne olur.
00:35:27Hadi.
00:35:28Hadi.
00:35:29Hadi.
00:35:30Hadi.
00:35:31Hadi.
00:35:32Hadi.
00:35:33Hadi.
00:35:34Hadi.
00:35:35Hadi.
00:35:36Hadi.
00:35:37Hadi.
00:35:38Hadi.
00:35:39Hadi.
00:35:40Hadi.
00:35:41Hadi.
00:35:42Hadi.
00:35:43Hadi.
00:35:44Hadi.
00:35:45Hadi.
00:35:46Hadi.
00:35:47Hadi.
00:35:48Hadi.
00:35:49Hadi.
00:35:50Hadi.
00:35:51Hadi.
00:35:52Hadi.
00:35:53Hadi.
00:35:54Hadi.
00:35:55Hadi.
00:35:56Hadi.
00:35:57Hadi.
00:35:58Hadi.
00:35:59Hadi.
00:36:00Hadi.
00:36:01Hadi.
00:36:02Hadi.
00:36:03Hadi.
00:36:04Hadi.
00:36:05Hadi.
00:36:06Hadi.
00:36:07All inaudible 8-7 weeks ago.
00:36:25I'm going to stay home.
00:36:26I'm going to stay home.
00:36:27We've been a lot of years, we've been a lot of children.
00:36:38God bless you!
00:36:40What do you want to be my daughter?
00:36:44What do you want to be my daughter?
00:36:51Salih...
00:36:52Yavrum...
00:36:55Ne senin suçun var oğlum, ne benim suçum var.
00:36:59Biz çok iyi davrandık ona, böyle mi olacaktın lan kör?
00:37:06Anneciğim...
00:37:08Harap ettiniz kendinizi, lütfen.
00:37:14Lütfen sakin olun, lütfen.
00:37:17Benim şimdi gidip bir karana bakmam lazım.
00:37:25Bak sen karına, bak oğluma bak.
00:37:30Diyor bak oğluma.
00:37:32Ben dönene kadar sakin kalan olur mu?
00:37:35Tamam kızım...
00:37:37Sen bak oğluma...
00:37:40Bak çocuğuma...
00:37:42Çocuğuma...
00:37:52Yavrum beni...
00:37:54Çok özledim ben seni...
00:38:00O benim kuzum...
00:38:05O benim çocuğum...
00:38:12Boğ Geou...
00:38:16Lanet 25...
00:38:18Al'm saja black.
00:38:20Seni yaşam adamam...
00:38:22Benim oğlumu, toprağın altına kemirip,
00:38:27nefes almam adamam!
00:38:42I can't eat my wife.
00:38:49I will try to take my wife.
00:38:52I can't leave you alive.
00:38:54You know what I've got to...
00:38:56I will try to put my wife on her face...
00:38:59I can't use my wife.
00:39:02I can't have a house!
00:39:05Where are you, Fecan?
00:39:12Where are you?
00:39:17Come on.
00:39:19Come on.
00:39:32I'm going to go.
00:39:35Sema'nın tutuklanması, ceza alması benim yüreğim soğutmayacak.
00:39:44Sema'nın ihaneti Ömer'in kitlenemedi.
00:39:47O kadın orada nefes alacak, ben burada savcılıktan haber bekleyeceğim.
00:39:59Burada karam, bizim için nefes almaya çalışan.
00:40:03Bizim için felizlenmeye çalışan yaşam burada.
00:40:13Biliyorum, biliyorum onun için direniyorum.
00:40:20Bitsin artık bu yaşadığımız acı.
00:40:23Sema tutuklanacak, bir ömür hapiste yatacak.
00:40:27Kanıt da var elimizde şahit de.
00:40:29Meraklı cezasını devlet versin.
00:40:33Bebeğimiz her şeyi hissediyor karam, ben artık buna daha fazla göz yumamam.
00:40:38Ben de onun yüzünden senin gibi abimi kaybettim.
00:40:43Ama ben sana tutundum.
00:40:47Bebeğimiz de öyle, ailen de öyle.
00:40:49Sen bizim evimiz, yuvamızın.
00:40:53Ne olur bizi kahret.
00:40:55Bebe!
00:40:56Bebe!
00:40:57Bebe!
00:40:58Ne olur bizi kahret.
00:40:59Ne olur bizi kahret.
00:41:05Yine!
00:41:07Seni öldüreceğim.
00:41:09Sen nasıl benim oğlum acımadın, öldürdün.
00:41:12Ben de sana acımayacağım.
00:41:15Hiç mi utanmadın bana anne derken?
00:41:16Ben sana annelik yaparken, hiç mi vicdanın sızlamadı?
00:41:19She's not allowed!
00:41:21She's not allowed!
00:41:24I'll try to get!
00:41:29I'll try to get!
00:41:31I'll try to get you!
00:41:33Let me, let me, let me get you!
00:41:43Let me, let me get you!
00:41:45Gidin kaçtı gidin.
00:41:47Gidin onu öldürecektim. Kaçtı gidin.
00:41:50Yakalayın onu git yakala hadi.
00:41:56Gel buraya Seva.
00:41:58Seva.
00:41:59Hiçbir yere gidemezsin, hiçbir yere bußenACHATI.
00:42:02BIRAK.
00:42:03Kompaslar tuzaklar ayağını dolandı değil mi?
00:42:06MÜREĞDE!
00:42:07Kazdın kuyuya, kendin düştün.
00:42:09Cezanı çekeceksin.
00:42:10Bırak beni.
00:42:15Now I'm finished!
00:42:17Bırak beni!
00:42:33Bırakın beni!
00:42:35Bırakın beni!
00:42:37Bırakın beni!
00:42:39Bırakın beni!
00:42:41Bırakın beni!
00:42:43Size Sami Çelikhan ve Yakup Kervancıoğlu cinayetlerini azmettirme ve iftira komple dahil birçok suçtan gözaltına alıyoruz.
00:42:49Gönlün izin vermeyin!
00:42:51Ben giremem o pisleri!
00:42:53Delirizim oralarda bırakmayın beni!
00:42:56Artık çok geç Sema!
00:42:58Yaptığın bu kötülüklerin cezasını çekeceksin!
00:43:01Sen zaten gerisin!
00:43:03Bırak!
00:43:04Pislik ha pislik!
00:43:06Bırakın beni!
00:43:08Bırakın!
00:43:09Bırakın!
00:43:10Gıber!
00:43:13Allah hepinizin belasını versin!
00:43:17Allah hanıme belanı versin!
00:43:19Defol!
00:43:20Pislik!
00:43:22Pislik!
00:43:23Ağzını bu gayri bul!
00:43:30Göber!
00:43:32I'm sorry.
00:43:49Come, come, come, come.
00:43:52Come, come.
00:43:54Cezas, come.
00:44:02That's it.
00:44:04That's it.
00:44:06That's it.
00:44:08Oh.
00:44:10That's it.
00:44:24Valla Leyla son dakika vazgeçti herhalde.
00:44:26Yani gelmedine göre.
00:44:28Ya oğlum saçmalama ya niye vazgeçsin de.
00:44:30Ama ya geç kaldı ya.
00:44:32Ben bir gidip bakayım şunu.
00:44:34Perit!
00:44:36Perit oğlum nereye? Ay düşecektim.
00:44:38Leyla gelmedi hala yenge.
00:44:40Gelir çocuğum. Sakin ol birazcık.
00:44:42Gelin böyle kolay hazırlanır mı?
00:44:44Ya yengecim ya dünyanın bin bir türlü hali var.
00:44:46Ben merak ediyorum ya arayacağım.
00:44:48Bana mı? Oğlum makyajını falan tazeliyordur.
00:44:50Ay sen de oyalasana şunu birazcık.
00:44:52Yo yo ben arayacağım ya.
00:44:57Hoş geldiniz ayaklarınıza sağlık.
00:45:00Hoş geldiniz kızım annem neden gelmedi?
00:45:02Dur.
00:45:03Tamam dur bacanak. Ben ararım Gonca'yı.
00:45:06Bacanak mı?
00:45:10Oğlum sizin düğünden sonra bizim düğünü yapacağız ya evleneceğiz ya.
00:45:14O zaman bacanak olacağız işte.
00:45:16Ha yani şimdi resmi bir şey olmadan demeyeyim yani onu mu diyorsun?
00:45:20Ya yok öyle değil de tabii de.
00:45:22Ne bileyim ya bir anda bacanak deyince bir garip geldi.
00:45:24Ya sanki sana daha çok yakıştı gibi.
00:45:26Bana pek olmadı da.
00:45:27Ya neyse sen ne diyorsan de Mustafa hadi ara artık ya şu Gonca'yı.
00:45:30Meraktan öleceğim.
00:45:34Çalıyor mu?
00:45:36Çalıyor çalıyor.
00:45:40Açmıyor mu bu?
00:45:42O ne ya?
00:45:44Gelin geliyor oğlum hadi hadi gelin geliyor.
00:45:46Abla bu müzik sesi nereden geliyor senin telefonunda mı?
00:45:52Şey ya ben konseptim olmak istemedim.
00:45:54Baksana damadım o da sabırsız bekliyor seni.
00:45:58Teşekkür almayacağım seni.
00:46:00Teşekkür ederim.
00:46:02Teşekkür ederim.
00:46:04Ben seni hep tutarım.
00:46:06Ben tutacaksam ben düşmekten korkmam ki.
00:46:10Vay be.
00:46:12Altınların peşindeyken.
00:46:14Ben tutacaksam ben düşmekten korkmam ki.
00:46:16Vay be.
00:46:18Altınların peşindeyken.
00:46:20Hepimiz mücevherlerimizi bulduk valla.
00:46:22Sen benim mücevherimsin Gonca.
00:46:24Ya Mustafa.
00:46:26Altınların peşindeyken.
00:46:28Hepimiz mücevherlerimizi bulduk valla.
00:46:30Sen benim mücevherimsin Gonca.
00:46:32Ya Mustafa.
00:46:42Hazır mısınız efendim?
00:46:44Fazlasıyla.
00:46:46Siz Leyla Karabuz'a.
00:46:48Hiç kimsenin etkisi ve baskısı altta kalmadan.
00:46:51Şunu iradenizle.
00:46:53İyi günde ve kötü günde.
00:46:55Kötü günde.
00:46:56Ferit Tan'ı.
00:46:57İşiniz olarak kabul ediyor musun?
00:46:59Evet.
00:47:00Bravo.
00:47:01Bravo.
00:47:02Bravo.
00:47:04Bravo.
00:47:09Siz Ferit Tan.
00:47:11Hiç kimsenin baskısı ve etkisi altta kalmadan.
00:47:14Hür ve özgür iradenizle.
00:47:16İyi günde ve kötü günde.
00:47:18Leyla Karamusa'yı.
00:47:20İşiniz olarak kabul ediyor musunuz?
00:47:22Evet.
00:47:23Evet.
00:47:24Evet.
00:47:25Evet.
00:47:26Evet.
00:47:27Bravo.
00:47:28Bravo.
00:47:29Bravo.
00:47:30Bravo.
00:47:31Bravo.
00:47:32Bravo.
00:47:33Bravo.
00:47:34Bravo.
00:47:35Bravo.
00:47:36Bravo.
00:47:37Sizler de bu mutluluğa şahitsiniz değil mi?
00:47:39Evet.
00:47:40Evet.
00:47:41Evet.
00:47:47Ben de istedik Beykoz Belediyesi'nin bana verdiği yetkiyle bir ömür boyu böyle mutlu olmanız için karı ve koca ilan ediyorum.
00:47:57Bravo.
00:47:58Bravo.
00:47:59Bravo.
00:48:00Bravo.
00:48:01Bravo.
00:48:02Bravo.
00:48:04I'm gonna go.
00:48:11That's it.
00:48:14I'm gonna go.
00:48:25The other person is coming.
00:48:31See you, good luck!
00:48:34No!
00:48:35That was so funny!
00:48:36Good one!
00:48:38Good one!
00:48:39Good one!
00:48:40Good one!
00:48:41Good one!
00:48:42Good one!
00:48:43What is it?
00:48:45What is it?
00:48:46No!
00:48:47Your turn?
00:48:50You're really good, that's too hard!
00:48:52You didn't sound the same way!
00:48:53I can tell you who said to my wife.
00:48:56That's it!
00:48:57You're right.
00:48:58Well, what are you thinking?
00:49:02What?
00:49:03What?
00:49:04Okay.
00:49:05Okay.
00:49:06Let's dance.
00:49:07Okay.
00:49:08Okay.
00:49:09Good.
00:49:10Good.
00:49:11Good.
00:49:12Good.
00:49:29Good.
00:51:04I love you.
00:51:05I love you.
00:51:06I love you.
00:51:07I love you.
00:51:08Good luck.
00:51:11Good luck.
00:51:12Thank you very much.
00:51:13I have a great joy.
00:51:14I have a great joy.
00:51:15Good luck.
00:51:16Good luck.
00:51:17Good luck.
00:51:20All right.
00:51:21Good luck.
00:51:28Let's play the music.
00:51:30Let's play the music.
00:51:31Oh!
00:51:32Oh!
00:51:33Oh!
00:51:34Oh!
00:51:35Oh!
00:51:36Oh!
00:51:37Oh!
00:51:38Oh!
00:51:45Bacanık!
00:51:46Bacanık!
00:51:47Eczme!
00:51:48İşte!
00:52:00Let's play the music.
00:52:01And then we can hear the music.
00:52:02That's how you know the music,
00:52:05Oh!
00:52:06Oh!
00:52:07Get a look.
00:52:08There are a lot of people.
00:52:09You know what?
00:52:10That's how we know.
00:52:11What can you hear?
00:52:13It's a lot of people.
00:52:14I'm gonna lose.
00:52:15I can do that.
00:52:16I can do that.
00:52:17I'll see you Mark.
00:52:18It's a lot of people.
00:52:19I can do it.
00:52:20I'll see you Mark.
00:52:21I'll see you in the next half.
00:52:22That's how I watch you.
00:52:23And then I'm ready.
00:52:24I'll see you Mark.
00:52:25So, you're going to...
00:52:26Well, I can do that.
00:52:27You're coming.
00:52:28You're coming into a minute.
00:52:29.
00:52:31.
00:52:33.
00:52:35.
00:52:37.
00:52:39.
00:52:41.
00:52:43.
00:52:45.
00:52:47.
00:52:49.
00:52:57I'll go to the left.
00:52:59Let's go.
00:53:011, 2, and 3.
00:53:16What happened?
00:53:19You're not going to be.
00:53:21I'm not going to be.
00:53:23Is your hand you're not going to be?
00:53:25I'm not going to be.
00:53:26We are going to be.
00:53:28Anaftar mı?
00:53:29It's not going to be.
00:53:32I'm not going to be.
00:53:33I'm not going to be.
00:53:34I'm going to be.
00:53:35I'm not going to be.
00:53:36Let's go.
00:53:37Why did you come to be?
00:53:39I'm not going to be.
00:53:40I'll go.
00:53:42You?
00:53:44Let's go.
00:53:53I'm not going to be.
00:53:54Make my hand.
00:53:55Let's go!
00:53:58Are you ready?
00:53:59Yes!
00:54:08We are ready!
00:54:09We are ready!
00:54:10Let's go!
00:54:11Let's go!
00:54:25Let's go!
00:54:42Bugün seninle yani hayatımın aşkıyla tanışalı tam iki yıl oldum.
00:54:48Kapadokya'da dilek ağacının altında dilediğim dileğim gerçekleşti.
00:55:00Ben dünyanın en şanslı kadınıyım.
00:55:04Annemin masalındaki o genç yakışıklı benim eşim oldum.
00:55:10Ve?
00:55:12Tam birkaç ay sonra Talih Yakup'umuz bir yaşında olacak.
00:55:18Ne kadar şükretsemez.
00:55:21Asıl ben ne kadar şükretsemez.
00:55:25Çünkü size sahibim ben.
00:55:48Gökhan etim ver biriyim ben gelemem ol bir seni.
00:56:01Birbirini of anende bırakmayın beni.
00:56:03Tüm bu kötülükleri yapmadan önce düşüneceksin.
00:56:05That's what I'm going to do, I'm going to die!
00:56:35Oh, no, no, no!
00:56:47Oh, I'm gonna...
00:57:05go
00:57:14be
00:57:18all
00:57:22else
00:57:24stay
00:57:25perm
00:57:27of
00:57:27our
00:57:28um
00:57:28and
00:57:29and
00:57:29and
00:57:30de
00:57:31n
00:57:32of
00:57:34li
00:57:35I
00:57:35It's the same as you said.
00:58:00Hello?
00:58:02Aliya?
00:58:03Meltem.
00:58:04Kızım.
00:58:06Biz de seni çok özledik kızım.
00:58:08E hadi bitirin tatilinizde dönün artık.
00:58:12Annen ne yapıyor kızım?
00:58:15Bir ver bakayım.
00:58:17Meltem kızım, bir ihtiyacınız var mı?
00:58:22Ne diledim?
00:58:25Seninle, oğlumla ve doğacak çocuklarımızla hep mutlu olmayı diledim.
00:58:34Tamam.
00:58:36Hadi iyi tatilleriniz olsun o zaman.
00:58:42Oğlum.
00:58:44Güzel gelinim benim.
00:58:47Dünyalar tatlısı bal torunu nasılmış bu sabah benim?
00:58:50Çok iyi babaannesi, çok iyi.
00:58:53Oh maşallah maşallah.
00:58:56Annesiyle babasının nice nice yılları olsun inşallah.
00:58:59İnşallah.
00:59:00Sağ ol anacığım, sağ ol.
00:59:03Aliye eli Meltem ile konuştum biraz önce.
00:59:06Size çok çok selamları var, çok özlemişler bizi.
00:59:09Biz de onları çok özledik.
00:59:11Ya ne zaman bitiyormuş bunların tatilleri?
00:59:13Gelsinler artık.
00:59:15Oh.
00:59:17Oh benim güzel torunum.
00:59:19Oh Aliye ablası istedi, onun için öptüm ben.
00:59:22Öp babaannesi, öp.
00:59:24Ver, ver.
00:59:25Uygun mu gel desin mi?
00:59:28Uygun mu geldi babacığım?
00:59:31Hoş bulduk kızım.
00:59:32Hoş bulduk kızım.
00:59:34Hoş bulduk kızım.
00:59:36Hoş bulduk kızım.
00:59:37Hoş bulduk kızım.
00:59:38Odaya çıkarayım, Salih'i akıp uyutayım.
00:59:40Hoş bulduk.
00:59:41Hoş bulduk.
00:59:44Merhabalar.
00:59:46Can.
00:59:47Haran.
00:59:49Merhabalar.
00:59:50Can oğlu.
00:59:51Hoş geldin.
00:59:52Hoş bulduk. Size haberlerim var.
00:59:55Ne oldu oğlum? Kötü bir şey yoktur inşallah.
00:59:58Sokakta yaşayan genç bir kadın, hırsızlık suçundan emniyete alınmış.
01:00:03Ve kimlik tespitinde bilin bakalım kim çıkmış.
01:00:06Sema'm.
01:00:09Allah'ım sana şükürler olsun.
01:00:16En çok evladım için korkuyordum.
01:00:18Ondan her şey beklenir.
01:00:22Bir şey yapamazsın.
01:00:23Tamam.
01:00:24Geçti bitti artık.
01:00:25Haydi.
01:00:26Yine de tekrar hapiste atılır değil mi?
01:00:28Önce o şeytan yalan söylüyor.
01:00:30Aklını filan kaybettiği de yok.
01:00:33Doktorlar ağır bir psikos geçirdiğini rapor etmişler.
01:00:36Yani önce bir tedavi edilir.
01:00:38Sonra da doktorlar uygun görürse tekrar hapse döner.
01:00:42İnşallah inşallah.
01:00:43Yani on gündür öldük öldük dirildik.
01:00:46Buraya gelecek diye.
01:00:47Valla kale gibi konak.
01:00:49Buraya öyle kolay kolay giremezdi zaten o dedi.
01:00:52Hem sen korkma nadire.
01:00:54Ben buradayım.
01:00:55Hıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıh
01:01:25I don't want to take a photo.
01:01:29I can take a photo.
01:01:33Yes.
01:01:34I have a photo.
01:01:37Let me shoot the baby and take a photo.
01:01:40Maybe I'll shoot a photo.
01:01:43I'll shoot a photo.
01:01:47I'll shoot a photo.
01:01:51I'll shoot a photo.
01:01:53You look beautiful
01:02:23Transcription by CastingWords
01:02:53CastingWords
Recommended
54:15
|
Up next
52:42
50:31
52:05
38:59
1:26:26
45:16
3:32:02
45:48
1:49:50
2:15:00
23:05
2:27:12
2:27:12
57:41
45:18
2:57:16
2:10:22
1:06:45
51:33