- 2 days ago
Ep 4 Bitch x Rich english subtitles
Bitch Rich 4 episode
Bitch Rich 4 episode
Category
📺
TVTranscript
00:00.
00:16.
00:19.
00:20.
00:21.
00:22.
00:23.
00:24.
00:25.
00:26.
00:27.
00:28.
00:29.
00:30.
00:31.
00:32.
00:33.
00:34.
00:35.
00:36.
00:37.
00:38.
00:39.
00:40.
00:41.
00:42.
00:43.
00:44.
00:45.
00:46.
00:47.
00:48.
00:49.
00:50.
00:51.
00:52.
00:53.
00:54.
00:55.
00:56.
00:57.
00:58.
00:59When I was suffering, you had a lot of pain in the past.
01:06You had a lot of money. You had a lot of money.
01:09I can't believe it.
01:11It was amazing.
01:13You had a good job.
01:15You had a good job.
01:18No, I didn't think so.
01:21But why did you know I didn't know?
01:24Ah, is it a lot of money?
01:29Yeah, if you have any patience, you'll be able to die in the school.
01:37So, you're all going to die?
01:48Wait a minute.
01:50You're going to die.
01:53You're not.
01:58What?
01:59I'm really sorry.
02:01I'm sorry, but I'm going to die.
02:04I'm going to fight.
02:06I'm going to fight.
02:07I'm going to get up.
02:08I'm going to get up.
02:10I'm going to see you and see you.
02:14What?
02:15You're going to die?
02:17Yes.
02:18I'm going to die.
02:20Now I'm going to die.
02:23I'm die-6.
02:25And you're not.
02:26You're going to die-6?
02:30That's it, so, you're going to die-6.
02:33If you're like die-6,
02:36you know the biggest deal of things you can do,
02:39you know how much I can do it.
02:41But I've been able to help you,
02:44and you have to help.
02:46So when you're still going to die-6,
02:49you have to think about what important things
02:51You think well.
02:53Ah.
02:55So now,
02:57I...
02:59...and...
03:01...and...
03:03...and...
03:05...and...
03:07...and...
03:09...and...
03:11...and...
03:15...and...
03:17...and...
03:19...and...
03:21...the one down...
03:25Ja,
03:27...they!
03:29Deanna!
03:31enfim...
03:33Steve.
03:39illuminate.
03:41Whoa!
03:43Yeah!
03:45You're so soft, don't you?
03:55You're so soft and soft.
03:58And you, you're so soft, don't you?
04:04You're so soft and soft, so you don't want to get out.
04:11What?
04:13Why?
04:15Why?
04:17Why are you not here?
04:19Why?
04:31Let's go.
04:33I'm just a guy.
04:35I'm a guy.
04:37I'm a guy.
04:39I'll call you clear.
04:41.
04:43.
04:45.
04:49Like I said I'd rather have,
04:51I'm worried because that's your mind.
04:53I'm in the opinion.
04:55Good morning,
05:07I don't know.
05:09I don't know.
05:11I'm going to go.
05:16What?
05:18Are you looking for a person?
05:20I was looking for a person.
05:22I was looking for a person.
05:24I was looking for a style.
05:26You're looking for a person.
05:28I'm looking for a person.
05:30I'm not looking for a person.
05:37안녕.
05:54You're not looking for a person.
05:56You're looking for a person.
06:01You're looking for a person necessarily.
06:04Wow.
06:06Now they're going to be pity.
06:11You're not so cute.
06:12You're not a half a day?
06:13I'm not a half a day.
06:15I'm a half a day.
06:18But you're not a bad guy.
06:20You're a good guy.
06:24You're too bad.
06:27You're not a good guy?
06:28You're a good guy for me.
06:30I'm not a good guy.
06:32But in my life, I don't want you to love it.
06:37Oh, that's right.
06:42It's a bit of a joke.
06:54Oh, why are you...
06:56Don't forget it.
07:02Oh, it's so cold.
07:04Oh, it's so cold.
07:10Cheers.
07:16Nuna, you're after a calorie boost you need to know?
07:20No, it's not.
07:24What?
07:26I'm gonna add some sugar.
07:28I'll add some sugar.
07:38I'm gonna eat some sugar.
07:40I'm gonna eat some sugar.
07:44What's that?
07:46It's a joke?
07:47It's a joke.
07:49It's a joke.
07:50Yeah?
07:55No, I'm gonna eat some sugar.
07:57I want to eat some guide after being cooked it.
08:02I'm gonna eat some good uitла for you.
08:16I'm sorry.
08:18I'm sorry.
08:20I'll tell you, please.
08:22Okay.
08:24Hello.
08:26Wait a minute.
08:28I'll go to school.
08:38Hi.
08:40You're not going to get a phone call.
08:43You're not going to get a phone call.
08:46What?
08:47What?
08:48What?
08:57It's so cold.
08:58It's so cold.
09:04It's so cold.
09:06It's so cold.
09:10It's so cold.
09:12Yeah, yeah.
09:13어제 블랙독이 올린 우리 학교 영상 봤어?
09:16봤지.
09:17어쩐지, 형?
09:18우진이 그 새끼 그렇게 놀고도 회의정이 붙은 것 봐.
09:21아, 이런 시발, 진짜.
09:24아, 씨, 형.
09:26그것 때문에 우리 엄마 아버지 같은 난리 났잖아.
09:29다이아이들 비밀 계정까지 그냥 싹 다 털렸던데?
09:33흠.
09:36후.
09:37흠.
09:38흠.
09:39흠.
09:39근데, 눈에서 다 비계 있을 것과 찾은들도 있고
09:47이거 다 어디서 보았지?
09:49블랙독 우리 학교 학생인 거 아니야?
09:52Hey, we're at school.
09:54You don't want to be a kid.
09:56I don't know.
09:58You're a kid.
10:00You have to be a kid.
10:02You have to be a kid.
10:04You're a kid.
10:06You're a kid.
10:14We've got a lot of people in the UO.
10:20But, I think he's going to go to the two of the two of the two of the two of the two of the two of the two of the two of the two of the two of the two of the two of the two of the two of the two.
10:37But, how do you get this?
10:39The video is a server that is a separate one, but I think it's a bit of a time.
10:45It's a lot of private photos that are in the United States.
10:50If you're ready, I'll take care of it.
10:57You can't take care of it.
11:20What did you say about that?
11:24What did you say?
11:25When she died, her phone was lost.
11:29And there was a video in the inside.
11:35But there was...
11:37There was...
11:40What was that?
11:43What did you say?
11:45What did you say?
11:47I was a kid in the house.
11:51I was a kid in the house.
11:53I was a kid in the house.
11:55So?
11:58What?
12:00So?
12:02I was a kid who was filming this video?
12:08You got to get a dress card.
12:10You got to get a dress card.
12:12That's it.
12:14You're not going to get $800 million for clothes?
12:16You're not going to get $800 million for clothes.
12:20I'm not going to get a lot of money.
12:22You're not going to get a lot of clothes.
12:26What?
12:27You're going to have a secret to me, but I don't want to go?
12:32No.
12:33No.
12:38I'm going to party in the summer.
12:40I'm going to go.
12:44Yeah, it's okay to meet you.
12:46You got to go?
12:48I?
12:50I don't want to be a party.
12:52I don't want to go.
12:54I'm not sure when I wake up and see you.
12:56I'm gonna go.
12:58I'm gonna go.
13:00You'll have to go.
13:02We were talking about the talking during the interview.
13:04No, we talked about it.
13:06Let's go.
13:08What's your name?
13:11Why are you friends?
13:13I have a friend.
13:15I have a friend.
13:17What?
13:23What?
13:24What did you hear?
13:26This is the voice in the voice, right?
13:28Right, it's the voice.
13:30What are you talking about?
13:31What are you talking about?
13:32What are you talking about?
13:33What are you talking about?
13:35This is the voice in the voice.
13:37What's the voice being said?
13:39What's the voice?
13:40Something like this
13:43I'm sorry.
13:44As you hold it,
13:46We early on in the past
13:51While you are still карт getting assigned to your children.
13:57I don't know.
14:27미안, 놀랬어?
14:34나 모르지, 박우진?
14:39아, 할 말 있어서 잠깐 시간 돼.
14:49아, 좀 조용한 데서 이야기하고 싶어서.
14:55아니, 너 학교 다시 돌아와서 되게 놀랬었어.
15:00걱정 많이 했는데.
15:02진짜 다행이다.
15:04혹시 나 기억 안 나?
15:08응.
15:10이어.
15:12그럼, 이것도 기억 안 나?
15:21무슨 짓이야?
15:25아니, 무슨 짓이긴.
15:27네가 오신한테 받은 뭘 걸어다.
15:30협박했잖아, 이 걸레 같은 누나가.
15:32아니, 내가.
15:33내가 너 때문에 나락 갈 뻔했는데 속 편하게 기억 상실해, 시발.
15:36야, 너 때문에 나락 갈 뻔했는데 속 편하게 기억 상실해, 시발.
15:49진짜 기억 안 나?
15:55나랑 잔 것도 기억 안 나?
16:01아니, 나랑 자고 나면 내가 너한테 비싼 것도 사줘 그랬잖아.
16:08궁금하네.
16:09뭐, 지금도 비싼 거 사주면 반응하냐?
16:18아, 나 주말에 뭐 입지?
16:25우리 가영이는 몰림분들 여신이지.
16:29여신은 개뿌리.
16:32여자겠지.
16:34그냥 여자.
16:35뭐?
16:37아, 너는 옷 고를 필요가 없어서 질투하는구나.
16:43보석이가 옷을 왜 안 골라?
16:46왜 파티 갈 파티너 구했어?
16:48아, 난 또 다이아6 김혜인 올 텐데
16:53넌 쪽팔려서 안 오는 줄 알았지?
16:56야, 이씨.
16:57지질래?
17:00야, 기균충.
17:02사람을 봤으면 인사를 하고 가야지.
17:06비켜.
17:08비켜?
17:09아, 이 기균충 씹새끼들 둘이서 그냥 쌍으로 미쳤나, 이씨.
17:14야, 김혜인 다이아 됐다고 니 뭐 된 거 같아?
17:17아이, 씨발 진짜, 아휴.
17:20야.
17:24기억상실이라며?
17:26기억상실에는 뇌세포에 자극을 줘야 한다던데.
17:34그걸로 되겠어?
17:36정확하게, 확실하게, 세게 해야지.
17:39이렇게 물어.
17:40야!
17:46그만해.
17:51가자.
17:54아이, 씨.
18:04차세메딕 차주노콤 파티에서 입으실 드레스 로고.
18:08정리해두었습니다.
18:11초대받은 다른 자제분들이 눈여겨보실 분 계시는 것들은 거기 체크 푸시해두었고요.
18:16이 드레스.
18:31김혜인 집으로 보내.
18:33어.
18:35네.
18:36그, 차진우 주말에 파티한다는데 왜 나한테 가자고 안 했어?
18:53아, 그게...
18:56쟤네랑은 이제...
18:57나도 가고 싶어.
18:59너랑 파트너로.
19:00옛날엔 우리 비밀연애 했다며.
19:06옛날엔 그랬지만 이젠 아니잖아.
19:10혜인아, 너...
19:12아직 모르지?
19:15뭘?
19:18아니야.
19:22그래.
19:24가자.
19:26응.
19:30왜 이렇게 안 먹어.
19:32맛있는데?
19:34자.
19:40맛있지?
19:42응.
19:43왜 먹어.
19:53갈까?
19:55그래.
20:00잠깐만.
20:02응.
20:04아, 그쵸?
20:06고마워.
20:07잘 어울려.
20:08가자.
20:10응.
20:12아, 그쵸?
20:14고마워.
20:15잘 어울려.
20:17가자.
20:18고마워.
20:19고마워.
20:20잘 어울려.
20:21가자.
20:42야, 김혜인.
20:43아, 녹화하라니까.
20:44뭐야 이게?
20:45뭔데?
20:46뭐야?
20:47내가 뭐니 택배기사냐?
20:48뭐야?
20:49내가 뭐니 택배기사냐?
21:11뭐야?
21:12마 silos 뺐기사냐?
21:13Come on.
21:43I'm going to see you in the mirror.
21:46I'm going to see you in the mirror.
21:50I'm going to go first.
21:53No, I'm going to wait for you.
21:56I'm going to go.
21:58I'm going to go.
22:13I'm going to go.
22:16I'm going to go.
22:18You're welcome.
22:19Yes.
22:20You're welcome.
22:21You're welcome.
22:23Wow.
22:24You look really good.
22:29How's it?
22:30I'm not a bit tired.
22:35I'm not going to stop the camera.
22:38I'm not going to stop the camera.
22:39You're right now?
22:40You're right now.
22:41You're welcome.
22:43You're welcome.
22:45Let's go.
22:46Do you want to go?
22:47I'm with you.
22:49I'm with you.
22:50I'm waiting for you.
22:51I'm waiting for you.
22:52Ah.
22:54Kim.
22:55Kim.
23:00Kim.
23:01Kim.
23:02Kim.
23:03Kim.
23:04Kim.
23:05Kim.
23:06Kim.
23:07Kim.
23:08Kim.
23:09Kim.
23:10Kim.
23:11Kim.
23:12Kim.
23:13Kim.
23:14Kim.
23:15Kim.
23:16Kim.
23:17Kim.
23:18Kim.
23:19Kim.
23:20Kim.
23:21Kim.
23:22Kim.
23:23Kim.
23:24Kim.
23:25Kim.
23:26Kim.
23:27Kim.
23:28Kim.
23:29Kim.
23:30Kim.
23:31Kim.
23:32Kim.
23:33Kim.
23:34Kim.
23:35Kim.
23:36Kim.
23:37Kim.
23:38He's like a d*****.
23:41I don't know who he called me.
23:43He's a partner.
23:46He's a sotohan.
23:48What are you talking about?
23:51He doesn't care.
23:53He doesn't care.
23:55He doesn't care.
23:57He doesn't care.
23:59And he's a father.
24:01He doesn't care.
24:03He doesn't care.
24:05So?
24:08It doesn't matter.
24:09It doesn't matter.
24:11It's really funny.
24:13It's funny.
24:15It's not a matter of fact.
24:17It's been a long time ago.
24:19It's been a long time ago.
24:21It's better.
24:23It's better.
24:35I don't think you were hot.
24:38You're fucked.
24:39You're a morgue.
24:41You are?
24:42Nobody nihil is afraid yet.
24:48Anyone who wants to die?
24:49You're being a man named He jakim Richmond.
24:52You know that I want to die?
24:55That's what I need to die.
24:59That tamái sin?
25:01Surely he doesn't think it could.
25:03How about you?
25:05What's your name?
25:07What is your meaning?
25:09I don't know.
25:11My story is coming back.
25:13I don't know.
25:15I don't know.
25:17I don't know.
25:19What's your meaning?
25:21What's your meaning?
25:23What...
25:25I'm talking about
25:27or...
25:29I'm talking about memories
25:31That's why
25:33you are not
25:37How did you tell the line?
25:39Are you in for a minute?
25:42What in the relationship?
25:44I'm asking...
25:45I was like...
25:46I am sorry.
25:47Let's go
25:51What do you wait for yourself?
25:54I'm standing up a while
25:55Let's go
25:57I'm on one of the people
25:58不是
26:01Oh
26:03Oh
26:05Oh
26:07Oh
26:09Oh
26:11Oh
26:27Oh
26:31Oh
26:38샴페인 줄까요?
26:40이사랑
26:41나 너한테 물어볼게 있는데
26:43잠깐 밖에다
26:44제대로 인사하는건 처음이지?
26:46어?
26:47너도 전화갔다며
26:48여기 전화 보기 되게 힘들던데
26:52나 돈 되게 많이 주고 왔거든
26:54넌 어떻게 들어왔어?
26:56게다가
26:57다이아식스까지?
26:59어
27:04나는 그냥 자리가 하나 나서
27:06할 얘기가 뭔데요?
27:07나?
27:08저를 옮겨서 얘기할까요?
27:10그래
27:11오늘 이 자리는
27:12찾는꾼이 지체한 파티고요
27:14자 지금부터 잠깐 동안
27:16커플댄스 이벤트를 시작하겠습니다
27:19우승한 커플에 관한 최고급 샴페인
27:25크리스탈이 세 군대입니다
27:27자
27:32첫 번째 커플
27:34더 들어주세요
27:35저요
27:36거기
27:37일로 일로
27:38나와 나와
27:39빨리
27:40나와
27:41빨리
27:42가자 가자 가자
27:43왜?
27:49오 expres님
27:50오
27:54오
27:55오
27:56오
27:57오
27:58오
28:00오
28:01오
28:02오
28:03오
28:04오
28:05오
28:06오
28:07오
28:08Oh
28:38It's so hard to get out of here.
28:59It's so hard to get out of here.
29:01Oh
29:06That's it, 누나!
29:08You can't do it!
29:10I'm sorry!
29:12I'm sorry!
29:16You're a black dog, or something.
29:19I saw something after you started watching it.
29:21You've seen it?
29:23Oh...
29:25Black dog?
29:27You're not like this, but you're so excited to see the light on your face.
29:31Isn't that a big deal?
29:33You're so cute.
29:35You're so cute.
29:37You're so cute.
29:38You're so cute.
29:40Hey, you're so cute.
29:43I'm so cute.
29:45I'm so cute.
29:46I'm so cute.
29:48I'm so cute.
29:50I'm so cute.
29:52I'm so cute.
29:54Are you sick of me?
30:10You're my mother.
30:15You're so handsome.
30:20You're so handsome.
30:23What?
30:24What?
30:24What?
30:25What?
30:25What?
30:26What?
30:26What?
30:27What?
30:27What?
30:28What?
30:28What?
30:29What?
30:29What?
30:30What?
30:30What?
30:31This guy is going to be like a little girl.
30:53ha.
30:54I'm not ready.
30:56It's already an easy one.
30:58Has rope gone for a while?
31:00Yeah again.
31:02I've destroyed that.
31:04Y'all alone mine?
31:05That's right.
31:06What?
31:07Do you need to passapöly question in you?
31:08You know what?
31:11I was a little bit вдick.
31:16I can't wait to do that.
31:17Anything youaprès me?
31:19Do you want to passAP Roberta for minutes?
31:23I'll introduce you to my wife.
31:27My wife.
31:30My wife.
31:31My wife.
31:38Right.
31:39My wife.
31:41My wife.
31:43My wife.
31:46You don't want to take a look at me.
31:50What are you doing?
31:54What are you doing?
31:56What are you doing?
31:58What are you doing?
32:00What are you doing?
32:02What are you doing?
32:08I don't think you're going to worry about me.
32:12But, Yuri.
32:14you're going to have to take care of me.
32:17She's my dream.
32:19You're the top guy.
32:21There's no other eye.
32:23You're the one who's in the area.
32:27How did I cut my hair?
32:29How did I cut my hair?
32:31How did I cut my hair?
32:33Well, it is a place where I cut my hair.
32:35It's a place where I cut my hair.
32:37I used to cut it out.
32:39It's a place where I cut my hair together.
Recommended
30:19
|
Up next
33:28
34:08
47:19
1:07:18
47:50
1:00:44
41:05
50:19
36:08
36:03
46:33
1:04:53
1:06:03
41:03
42:06
1:03:52
44:15
1:03:59
33:02
34:57