Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
Watashi no Otto to Kekkon Shite (2025) Episode 5 | Eng Sub

#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele:
👉 Group Facebook:
👉 Official Channel: https://www.dailymotion.com/moviedramaes88
Transcript
00:00《欲しいものは手に入らない人生だった》
00:19何でも頼んでいいよ
00:28これ 何でこのフルーツパンケーキとか
00:46チョコレートバナナパフェとか 好きなもの何でも頼んでいいんだよ
00:50お母さん今日お給料日だから
00:56すいません
00:59このほうじ茶セットと あとお水を一つ
01:02親子二人の生活は苦しかった でも
01:06いただきます
01:24いただきます甘いおやつを食べた瞬間は信じられた母と僕は幸せだとお母さんねここのお店で高校生の時にアルバイトしてたの初めてのバイトで失敗ばかりしてよく怒られてねでも本社から研修にやってきたお兄さんがいつもかばってくるからね。
01:51本社から研修にやってきたお兄さんがいつもかばってくれた。優しかったな。その人がお母さんの初恋の人。初恋?渡るの初恋はいつだろうね。
02:10お互いが初恋の相手だった母とその人は、再会し、恋に落ちた。
02:28罰一子持ちの母と再婚を望んだ父に、祖父は激怒した。
02:38すべてにおいて祖父の言いなりの器用な父だが、この時ばかりは譲らず家を出るとまで言った。
02:47新しくできた子供に会社を継がせることを条件に、祖父は結婚を許すしかなかった。
02:56それからわずか数年後のことだ。母が病に倒れたのは…
03:05お父様たちに感謝して、きちんと恩返しするのよ。
03:14お父さんは優しくて弱い人だから、支えてあげてね。
03:24それが、母が僕に望んだ人生。
03:31卒業後の進路は決めたら?
03:34祖父の会社に入ることになると思います。
03:39研究者の道を諦めるのか?
03:43よく考えて。自分の人生なんだから。
03:46どうかされましたか?
03:55いやあの、娘に会いに東京に出てきたんですけど、その、待ち合わせまでに時間があるので、あの、娘が通う大学でも見物しようかと思って寄ってみたんです。
04:02けどこれ、どこへ行ったもんか。
04:04いやもう、こんなおっさんが入ってるわけじゃないじゃね。
04:11すいません、お邪魔しました。
04:13あの、よかったらご案内しましょうか。
04:16どうぞ。
04:35どうぞ。
04:40It's gonna be good?
04:45Max for over time.
04:48I don't know.
04:52Yeah.
04:55Wow, the beautiful house, it's been nice.
05:07Here is the hiding room.
05:09This is the教室.
05:11Yes, the教室.
05:17This is a building.
05:21Yes, but a few years ago, there was a repair.
05:25Yes, repair?
05:26Yes, repair?
05:27Yes, repair history is a lot.
05:29There is also a lot of students here.
05:33Yes, this is a house.
05:35When I'm working on the work, I'm going to be here to go and get to the house.
05:39I'm so excited.
05:43This is a food restaurant.
05:45This is a food restaurant.
05:47This is a food restaurant.
05:49I don't want to eat meat.
05:51I don't want to eat meat.
05:53I recommend it to the meat.
05:55It's a food restaurant.
05:57Yes, it's a food restaurant.
05:59This is a food restaurant.
06:03What do you think about this?
06:08What is that?
06:10It's a book called London.
06:12It's a book?
06:13Yes.
06:14I'll write a book about it.
06:18It's a good place.
06:24There are so many trees in Tokyo.
06:28My wife, I really like the景色 of the city.
06:38It's called the Kurobe峡谷, the五日山, and the神津峡.
06:43When I went to the holidays, I went to the car and went to the other side.
06:48I didn't think I was going to go to Tokyo-21.
06:53You're a kind of a child.
06:55I'm worried about people who are good.
06:58I'm only a couple of two of them.
07:02My mother and two of them are like that.
07:06What are you doing?
07:08Well, you can't be a son of a son of a son of a son of a son of a son.
07:13No, I didn't want to go to the mother.
07:18You can't be the father of a son.
07:20No, you can't be the son of a son.
07:23You can't be the mother of a son.
07:28No, you should be the son of a son.
07:31I want to stay at home, but I want to stay here.
07:35I'm going to stay here at my house.
07:38I'm going to stay here.
07:45I'm going to be here.
07:50I'm going to be here.
07:53I'm really lucky.
07:56I'm going to be a bad guy.
08:00Oh, you're such a nice young man, you're such a nice young man.
08:04Ah, you know, I'll take it.
08:08Oh, it's my wife.
08:10Oh, it's my wife.
08:12Oh, thank you.
08:14Oh, okay.
08:17Well, I don't want to take it.
08:21Take it.
08:23Take it.
08:25I'll take a picture.
08:31My wife, Misa.
08:34My wife, Misa.
08:38How are you?
08:41Good morning, Okami-kichi. Did you eat lunch?
08:45Is this orange?
08:48I think you're gonna eat it?
08:50It's good.
08:53It's good.
08:55I'm gonna go and eat it.
08:57I'll take it to my sister.
08:59I'm so sorry.
09:01I'm so sorry.
09:02I'm so sorry to go.
09:05I'm so sorry to go.
09:07Good morning.
09:09Bye.
09:11Bye.
09:13Bye.
09:15Bye.
09:17Bye.
09:19Bye.
09:21Long way,枯れても歌うから
09:27愛の歌をあなたへ
09:32涙があふれそうでも
09:38抱きしめて離さない
09:43今日という日が輝きますように
09:51何だか切なく冴えない時も
10:10何も言わなくても
10:18分かってくれよ
10:21みなさーん
10:22今日はこの大きそうな
10:25新着地にコレーションをして
10:28大きなツリーに飾りましょう
10:31みんなは好きな形のテッキーを選んで
10:35チョコやお箇所のペンを使って
10:37楽しくお描きしてね
10:48ご視聴ありがとうございました
11:04何故かいつも僕は自由だった。
11:34何してんの? 車待ってる。
11:36クリスマスイブなんだから。今日は家でご飯食べるでしょ?
11:41いや、一旦会社に戻る。遅くなる。
11:45もう、こんな日に仕事してんのお兄ちゃんだけばよ。
11:50僕に。
12:02ありがとう。
12:29メリークリスマス。
12:44暑い雪ですね。
12:51その人生が交わることはなかったけれど。
13:06メリークリスマス。
13:21これよかったら皆さんで召し上がってください。
13:36あ、そう、いいの?あ、ありがとう、ありがとう。
13:39ありがとうございます。
13:40ありがとうございます。
13:41ありがとうございます。
13:43ありがとうございます。
13:44おめでとうございます。
13:48おめでとうございます。
13:49こんにちは。
13:58ози都やホールディングスはレストラン 事業からの撤退を決定しました
14:13このお店は 50年以上も地元のお客さんたちの
14:21憩いの場所になってきたんです
14:24それを潰すっていうんですか
14:27The end of the COVID-19 pandemic has been determined by the end of the pandemic.
14:31I don't have to worry about it.
14:34I don't have to worry about it.
14:39When I was young, I came to this store.
14:44My mother and I were together.
14:46It was so sad.
14:48My mother, I want to eat a matcha cafe.
14:57I'm a professor.
15:02I'm in the program.
15:07I'm here.
15:13I'm here.
15:15I'm here.
15:16I'm here.
15:17I've been here a long time ago.
15:19I've been here.
15:20I'm here to get to the restaurant.
15:23Are you all right?
15:25Are you all right?
15:28I'm here.
15:30I've been here.
15:33I have a situation.
15:35I'm here.
15:37I've been here.
15:38I've been here for the president.
15:42I've been here for a while.
15:44I've been here for a while.
16:11勘弁さん、ガンが見つかって末期だと聞きました。
16:20夫の平野君は別の女性との浮気に夢中でもうずっとお見舞いにすら行っていないって。
16:30迷惑でもいい。少しでも彼女の役に立てるのなら。
16:38すいませんあのカウンで平野美沙さんと面会をお願いしたいんですか?
16:47平野さんでしたら今日はご自宅に戻られてますね。
16:50そうですか。
16:53分かりました。ありがとうございます。
17:00分かりました。
17:12分かりました。
17:16分かりました。
17:32分かりました。
17:38立ち当たりの死に方して。
17:50あんな嫁の骨なんかうちのお墓に絶対入れたくないわ。
17:54演技が悪い。
17:59平野友也、江坂玲奈、殺人で容疑で逮捕する。
18:03ちょっと違います。
18:05息子は何もしてません。
18:07あの女が勝手に飛び降りたんです。
18:10お母様もご同行いただけますか。
18:12平野美沙さんの生命保険の書き換えの件事。
18:14娘は富山の景色がほんまに好きでね。
18:19友好きでね。
18:37友好きでね。
18:42Let's go.
19:12Let's go.
19:42Let's go.
20:12Let's go.
20:42Let's go.
21:12Let's go.
21:42Let's go.
22:12Let's go.
22:42Let's go.
23:12Let's go.
23:42Let's go.
24:12Let's go.
24:42Let's go.
25:12Let's go.
25:42Let's go.
26:12Let's go.

Recommended