Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Step by Step, Deeply in Love
snapdrama8
Follow
yesterday
Title:Step by Step, Deeply in Love
Casting:Liu Yilong & Qin Tianai
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
You
00:00:30
老板好,很高兴为您服务
00:00:39
毕小姐,这几个新来的,您看看
00:00:41
那个怎么样,我觉得那两个都还错了
00:00:45
还是这个好一点
00:01:00
就她吧
00:01:02
她不是
00:01:04
小姐,立送她
00:01:10
小姐
00:01:20
怎么回事
00:01:21
立送她
00:01:23
立送
00:01:31
是谁干嘛
00:01:37
医生,我爸怎么样了
00:01:42
我们已经尽力了,请前安
00:01:53
各位,立送生前有一份遗嘱
00:02:09
我现在宣读一下
00:02:11
一,本人名下历史集团股份
00:02:14
由立海兴单独继承
00:02:16
二,本人名下所有现金存款
00:02:19
由立海兴单独继承
00:02:21
三,本人名下所有不动产
00:02:23
均捐献给红十字协会
00:02:25
且慢
00:02:26
我父亲身体一直很好
00:02:29
怎么提前立好遗嘱呢
00:02:32
海兴
00:02:32
你父亲生前也没提起过什么遗嘱的事啊
00:02:37
你们这是怀疑我稳造的
00:02:41
我相信海兴
00:02:43
她是我们的宝贝女儿
00:02:45
遗产留给她
00:02:46
是名正言顺的
00:02:48
我父亲
00:02:50
不把家业传给亲生你了
00:02:52
难道要留给万人
00:02:54
王总
00:02:55
遗嘱经公正处确认
00:02:57
具有法律效力
00:02:58
以后立实就要靠你了
00:03:01
我的好妹妹
00:03:03
这么多人惦记着立实
00:03:07
你可要小心点啊
00:03:10
小姐
00:03:17
你没事吧
00:03:18
好不容易当个女总裁
00:03:26
是得挑个帅保镖
00:03:28
走
00:03:29
去镇庭
00:03:30
小姐
00:03:32
这些都是镇庭最顶尖的保镖
00:03:35
嗯
00:03:35
是她
00:03:51
这个还挺帅的
00:04:01
就是不知道能不能打
00:04:02
当然
00:04:03
小姐
00:04:04
可以让她实战一下
00:04:05
你俩
00:04:06
出列
00:04:07
就她吧
00:04:25
顾先生 您的车载
00:04:38
小姐 这
00:04:47
赵叔 开车
00:04:49
好的
00:04:55
你的任务都在上面写着了
00:04:57
还有什么问题吗
00:04:59
24 小时最深
00:05:02
你是找保镖还是找保姆
00:05:04
你觉得呢
00:05:06
多给保姆也行
00:05:19
去把我鞋拿来
00:05:20
Ninh
00:05:33
您
00:05:34
您
00:05:35
是
00:05:35
是
00:05:36
I'm thinking about you
00:05:52
I can't wait without you
00:05:57
I can't wait without you
00:06:02
What are you doing?
00:06:05
I can't wait without you
00:06:10
I can't wait without you
00:06:12
I can't wait without you
00:06:14
What are you doing?
00:06:18
I can't wait without you
00:06:24
Let's go to the company
00:06:28
I can't wait without you
00:06:41
I can't wait without you
00:06:50
I can't wait without you
00:06:59
I can't wait without you
00:07:02
I can't wait without you
00:07:06
I can't wait without you
00:07:07
I can't wait without you
00:07:09
I can't wait without you
00:07:11
I can't wait without you
00:07:12
I can't wait without you
00:07:14
I can't wait without you
00:07:16
I'm not afraid, but I have to pay for money.
00:07:21
Let's go.
00:07:31
It's not fair.
00:07:46
Let's go.
00:07:55
Let's go.
00:08:00
Let's go.
00:08:01
Let's go.
00:08:31
蠢货,该急的是那群老东西。
00:08:41
被车,去豪亭。
00:08:48
这不行,你还得练,怎么交都交不会。
00:08:54
黄总最近不太关心集团呢?
00:08:57
有人管着,咱们吐什么热闹。
00:09:01
你说啊,也不知道这立总怎么想的,让一个爱婚业长的黄毛丫头餐馆公司。
00:09:08
你这话可就说错了,这毕竟是人家亲生女孩。
00:09:13
就是不知道啊,管理工资怎么样了。
00:09:19
秀!
00:09:20
秀!
00:09:20
秀!
00:09:21
秀!
00:09:22
秀!
00:09:23
请上呢?
00:09:24
秀!
00:09:25
秀!
00:09:26
秀!
00:09:27
秀!
00:09:28
秀!
00:09:29
秀!
00:09:30
秀!
00:09:31
秀!
00:09:31
大线!
00:09:31
秀!
00:09:32
秀!
00:09:33
秀!
00:09:33
秀!
00:09:34
秀!
00:09:34
秀!
00:09:34
秀!
00:09:35
You said that little girl
00:09:39
You found the money
00:09:43
You found the money
00:09:47
You are now a person
00:09:51
You can't stop us
00:09:53
You are so worried
00:09:55
The upcoming announcement
00:09:57
will be good
00:10:01
The history集团 is now
00:10:03
It's been a long time.
00:10:05
My father was a son.
00:10:07
We were in the first time.
00:10:09
We received a lot of information from the Lise集团.
00:10:11
Please tell me,
00:10:13
do you want to support the Lise集团?
00:10:15
Please tell me,
00:10:17
do you want to support the Lise集团?
00:10:19
Please tell me.
00:10:21
Please tell me.
00:10:23
Please tell me.
00:10:25
I don't know what the Lise集团 was sent to the Lise集团.
00:10:35
But the Lise集团 is my father's first time.
00:10:37
There's a lot of money here.
00:10:39
I don't have a reason.
00:10:41
I don't have a chance to take the Lise集团.
00:10:47
Lise集团.
00:10:49
You said you didn't have a reason to take the Lise集团.
00:10:52
That's what I'm going to ask you.
00:10:54
Lise集团 is the person of Lise集团.
00:10:57
And the Lise集团.
00:10:59
How could you explain what they were about?
00:11:00
It's true.
00:11:01
What would I know about Lise集团?
00:11:03
I find you.
00:11:04
Lise集团 itu.
00:11:05
Lise集团.
00:11:07
But it's true Lise集团.
00:11:09
It must be the Lise集团.
00:11:11
Your story is the person of our lives.
00:11:13
What's it like?
00:11:21
What do you think?
00:11:23
派了这份协议
00:11:26
以后我们海星
00:11:28
就什么都不用操心了
00:11:34
星星果然就应该
00:11:44
跑在黑夜
00:11:45
丽小姐请回答问题
00:11:48
丽小姐请回答问题
00:11:49
丽小姐请回答问题
00:11:51
黄叔叔,您是和我父亲一起并肩作战的战友,万兴基金会您也了解,它是我母亲留给我的,所有的资金和万事没有任何的关系,黄叔叔,您说是吗?
00:12:11
是,万兴是丽夫人生前便打点好的,这些人简直胡乱造谣。
00:12:20
我不知道大家到底收到了怎样的信息,但我可以在这里向诸位保证,我厉害心,没有动力是一分一毫的资产,万兴基金会也是清清白白,如果从今以后再让我听到这些流言蜚语流传,我会代表丽氏和万兴联合发起诉讼,希望在座的各位能够谨言慎行。
00:12:43
李小姐还有一个问题。
00:12:47
李小姐,李小姐。
00:12:51
李小姐。
00:12:51
我不想接就不接。
00:13:01
If you don't want to do it, you don't want to do it.
00:13:08
Since my mother went to the hospital,
00:13:10
you are the first person who wants to do it.
00:13:13
When you grow up,
00:13:15
there are a lot of people who don't want to do it.
00:13:17
If you don't want to do it,
00:13:19
then I'm going to go to the hospital.
00:13:22
If you want to go to the hospital,
00:13:24
I'll go to the hospital.
00:13:25
You still don't want to go to the hospital.
00:13:28
Yes, thank you.
00:13:30
If you don't want to go to the hospital,
00:13:32
I'll leave you alone.
00:13:37
I'm going to leave you alone.
00:13:39
I'm going to leave you alone.
00:13:41
Today is the day of the妃子.
00:13:56
Let her stay alone.
00:13:58
Mom.
00:13:59
Mom.
00:14:12
Mom.
00:14:13
Mom.
00:14:14
Mom.
00:14:15
I'm so sorry.
00:14:17
Mom.
00:14:19
Mom.
00:14:24
I just want you.
00:14:26
Mom.
00:14:36
Mom.
00:14:38
Mom.
00:14:40
Mom.
00:14:42
Mom.
00:14:43
I'll stop dancing.
00:14:47
I don't like you anymore.
00:14:52
What are you talking about?
00:14:54
We're the only one.
00:14:56
Why?
00:14:57
You still have to take us?
00:15:00
Oh!
00:15:01
Oh!
00:15:02
Oh!
00:15:03
Oh!
00:15:04
Oh!
00:15:05
Oh!
00:15:06
Oh!
00:15:07
Oh!
00:15:08
Oh!
00:15:09
Oh!
00:15:10
Oh!
00:15:11
Oh!
00:15:12
Oh!
00:15:13
Oh!
00:15:14
Oh!
00:15:15
Oh!
00:15:16
Oh!
00:15:17
Oh!
00:15:18
Oh!
00:15:20
Oh!
00:15:21
Oh!
00:15:23
Oh!
00:15:25
Oh!
00:15:26
I'm going to be angry!
00:15:46
Oh, my God.
00:16:16
Oh, my God.
00:16:46
Oh, my God.
00:17:16
Oh, my God.
00:17:46
Oh, my God.
00:18:16
Oh, my God.
00:18:46
Oh, my God.
00:19:16
Oh, my God.
00:19:46
Oh, my God.
00:20:16
Oh, my God.
00:20:46
Oh, my God.
00:21:16
Oh, my God.
00:21:46
Oh, my God.
00:22:16
Oh, my God.
00:22:46
Oh, my God.
00:23:16
Oh, my God.
00:23:46
Oh, my God.
00:24:16
Oh, my God.
00:24:46
Oh, my God.
00:25:16
Oh, my God.
00:25:46
Oh, my God.
00:26:16
Oh, my God.
00:26:46
Oh, my God.
00:27:16
Oh, my God.
00:27:46
Oh, my God.
00:28:16
Oh, my God.
00:28:46
Oh, my God.
00:29:16
Oh, my God.
00:29:46
Oh, my God.
00:30:16
Oh, my God.
00:30:46
Oh, my God.
00:31:16
Oh, my God.
00:31:46
Oh, my God.
00:32:16
Oh, my God.
00:32:46
Oh, my God.
00:33:16
Oh, my God.
00:33:46
Oh, my God.
00:34:16
Oh, my God.
00:34:46
Oh, my God.
00:35:16
Oh, my God.
00:35:46
Oh, my God.
00:36:16
Oh, my God.
00:36:46
Oh, my God.
00:37:16
Oh, my God.
00:37:46
Oh, my God.
00:38:16
Oh, my God.
00:38:46
Oh, my God.
00:39:16
Oh, my God.
00:39:46
Oh, my God.
00:40:16
Oh, my God.
00:41:16
Oh, my God.
00:41:46
Oh, my God.
00:42:16
Oh, my God.
00:42:46
Oh, my God.
00:43:16
Oh, my God.
00:43:46
Oh, my God.
00:44:16
Oh, my God.
00:44:46
Oh, my God.
00:45:16
Oh, my God.
00:45:46
Oh, my God.
00:46:16
Oh, my God.
00:46:46
Oh, my God.
00:47:16
Oh, my God.
00:47:46
Oh, my God.
00:48:16
Oh, my God.
00:48:46
Oh, my God.
00:49:16
Oh, my God.
00:49:46
Oh, my God.
00:50:16
Oh, my God.
00:50:46
Oh, my God.
00:51:16
Oh, my God.
00:51:46
Oh, my God.
00:52:16
Oh, my God.
00:52:45
Oh, my God.
00:53:15
Oh, my God.
00:53:45
Oh, my God.
00:54:15
Oh, my God.
00:54:45
Oh, my God.
00:55:15
Oh, my God.
00:55:45
Oh, my God.
00:56:15
Oh, my God.
00:56:45
Oh, my God.
00:57:15
Oh, my God.
00:57:45
Oh, my God.
00:58:15
Oh, my God.
00:58:45
Oh, my God.
00:59:15
Oh, my God.
00:59:45
Oh, my God.
01:00:15
Oh, my God.
01:00:45
Oh, my God.
01:01:15
Oh, my God.
01:01:45
Oh, my God.
01:02:15
Oh, my God.
01:02:45
Oh, my God.
01:03:15
Oh, my God.
01:03:45
Oh, my God.
01:04:15
Oh, my God.
01:04:45
Oh, my God.
01:05:15
Oh, my God.
01:05:45
Oh, my God.
01:06:15
Oh, my God.
01:06:45
Oh, my God.
01:07:15
Oh, my God.
01:07:45
Oh, my God.
01:08:15
Oh, my God.
01:08:45
Oh, my God.
01:09:15
Oh, my God.
01:09:45
Oh, my God.
01:10:15
Oh, my God.
01:10:45
Oh, my God.
01:11:15
Oh, my God.
01:11:45
Oh, my God.
01:12:15
Oh, my God.
01:12:45
Oh, my God.
01:13:15
Oh, my God.
01:13:45
Oh, my God.
01:14:15
Oh, my God.
01:14:45
Oh, my God.
01:15:15
Oh, my God.
Recommended
2:40:40
|
Up next
Step By Step, Back To Love - Full Movie
Hestia
4 days ago
2:39:46
Step By Step Back To Love – Full Movie
greenbox37
yesterday
2:39:45
Step By Step Back To Love Full Episode
BBAO TV
7/4/2025
2:40:39
Step by Step, Back To Love
Short TV
yesterday
40:45
Step by Step Love - Episode 15 (EngSub)
SerialGharTv
4/6/2024
2:39:46
Step By Step Back To Love – Full HD Movie
Trendio
6 days ago
1:30
Step by Step Love Saison 1 - Trailer: The pull and push between the bossy boss and a rich girl | ENG SUB | Step by Step Love (EN)
BetaSeries
4/15/2024
41:52
Sway with You into the River of Love part 2
snapdrama8
6 days ago
1:02:54
Sway with You into the River of Love part 1
snapdrama8
6 days ago
1:20:48
Step by Step into a Dangerous Love (2024) - Full Movie
Reel Snaps
5/5/2025
36:27
Step by Step Love (2024) Ep 18
Pae-Jin-Ju HD
4/12/2024
2:38
步步倾心 "Step by Step Love" | "Are you sure?" [English Subtitles]
BeauBelleGosse
7/8/2024
2:31:55
Step By Step Back To Love – Full Movie (2025)
cineversedaily
today
37:55
Step by Step Love (2024) Ep 17
Pae-Jin-Ju HD
4/12/2024
37:55
Step by Step Love (2024) EP.17 ENG SUB
SM-S-TUDIO HD
4/20/2024
35:56
Step by Step Love (2024) Ep 19
Pae-Jin-Ju HD
4/11/2024
3:26:37
[Completed] Through Thorns I Embrace You | Eng Sub
TinyWatch Channel
yesterday
1:35:56
A Mistaken Surrogate For The Ruthless Billionaire – FULL HD MOVIE [English Sub]
Filmora Box
yesterday
1:20:31
Mafia Boss Takes High School – FULL HD MOVIE [English Sub]
Filmora Box
yesterday
2:49:23
Wife On The Run, Again – FULL HD MOVIE [English Sub]
Filmora Box
yesterday
2:08:21
Her first night becomes the CEO's cure. Six years later, he marries her and spoils her!
Epicurean Expeditions
yesterday
2:08:53
A 5-year-old cutie can predict the future and defy fate! The unlucky dad's destiny flips completely!
Epicurean Expeditions
yesterday
1:24:59
Sacrificed for love, only to become a joke. Reborn, she divorces and returns to her wealthy family!
Epicurean Expeditions
yesterday
2:13:34
[Completed ] I Stole Her Man For Revenge | Eng Sub
TinyWatch Channel
2 days ago
3:40:15
[Completed] Next Chapter, No You | Eng Sub
TinyWatch Channel
2 days ago