Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Escape - Full Movie
Transcript
00:00I don't want to tell any other people you've already done.
00:05I don't want to tell any other people you've already done.
00:10Dad, don't worry. I'm going to be hard to live.
00:32And I'll pay you back.
00:35Dad.
00:37Dad.
00:40Dad.
00:41Dad.
00:42Dad.
00:43Dad.
00:44Dad.
00:45Dad.
00:46Dad.
00:47Dad.
00:48Dad.
00:49Dad.
00:50Dad.
00:51Dad.
00:52Dad.
00:53Dad.
00:54Dad.
00:55Dad.
00:56Dad.
00:57Dad.
00:58Dad.
00:59Dad.
01:00Dad.
01:01Dad.
01:02Dad.
01:03Dad.
01:04Dad.
01:05You must help me to protect this good news
01:07I will tell you my father
01:08You are the king of the first wife
01:13You owe me a lot of money
01:14I am a son of a son
01:17You don't forget
01:18The mother of the mother is a man
01:20You have to give me a life
01:22I will tell you
01:23You don't want to give me money
01:26I'll die in your face
01:28You're in danger
01:30You're in danger
01:32You're in danger
01:33You're in danger
01:35You're in danger
01:37You're in danger
01:39You're in danger
01:41You won't give me money
01:43to fill the hole in the hole
01:45Your father
01:53You're in danger
01:55You're in danger
02:01You're in danger
02:03You won't let me get me
02:05I won't pay you
02:06I'm going to die
02:07You know it?
02:09You're in danger
02:11You're in danger
02:13You're in danger
02:15You're in danger
02:17You're in danger
02:19You're in danger
02:21You're in danger
02:23You're in danger
02:25You're in danger
02:27Yeah, right
02:30Not
02:41That's not what I said
02:43That's what I heard
02:47She was sick
02:49Oh, that's how hard I hoped it was.
02:53You are going to where to go now?
02:55Today, the doctor gave me the drug, I went to the car.
02:58Dad, can you take me to take it?
03:04Yes, he's not going to go to the doctor's hospital.
03:07He's always going to stay in the hospital.
03:10He's going to come back to the hospital.
03:12He's going to come back to the hospital.
03:14The doctor gave me the drug.
03:20I'm sure you're going to get him to the hospital.
03:26Mom, I'll let the doctor take you to the hospital.
03:30Hey, you're not going to go to the hospital today.
03:33Your eyes were getting better, how do you say the doctor?
03:36You're a sort of thing.
03:38Dad, you said my eyes are going to be better.
03:43No.
03:44I'm not.
03:45Your father will always have a good way to get your eyes.
03:48Yes.
03:49Your phone was broken.
03:51Do you want to use your phone to use your phone?
03:54I didn't.
03:56Is there a problem?
03:57I didn't.
03:58Okay.
04:00Okay.
04:03I'm going to go back to the room.
04:08Wait.
04:12What's wrong?
04:14What did you do?
04:19What did you do?
04:21My father was recently,
04:24I'm not supposed to give you you an accelerate.
04:25You weren't a healthy chicken.
04:28Let's eat the chicken.
04:30Let's eat the chicken.
04:31What?
04:32What?
04:33You'll bring me to the chicken捲鱼 in your mind.
04:35Okay.
04:37I'm going to try well to eat your skin.
04:41To be continued...
05:11To be continued...
05:41To be continued...
06:11To be continued...
06:41陌陌,爸爸没忙完工作呢
06:43这是我找师父专门做的隐形隔断
06:46就是为了防止
06:49某些人
06:52一直忙碌工作
06:54你就陪陪我们好不好
06:56你说好
06:58
07:01罪爱你了
07:03苏董
07:08他果然提前回来了
07:12
07:18莫莫
07:21你在干什么
07:23
07:27你终于回来了
07:29我从早上喝到现在
07:32好不容易摸下楼
07:34还不小心摔了一脚
07:36
07:40你是不是真的很没用啊
07:45不是的吗
07:46是那个保姆没用
07:48这样
07:48爸爸明天给你换个保姆
07:50
07:51对了
07:51你堂妹雪儿
07:53从国外回来没事看
07:54明天开始
07:55她就是你的新保姆
07:57真的吗
07:57
07:58雪儿才不是保姆
08:00
08:01能陪我一个瞎子
08:02我已经很开心了
08:05堂姐
08:05我扶你上楼吧
08:07
08:07不用了
08:08谢谢
08:08我不想做一个废物
08:11我自己可以
08:13苏德莉想让苏雪儿来监视我
08:25但她不知道
08:26我也可以通过苏雪儿
08:28来获取她的行踪跟信息
08:31苏默这个死气
08:34仗着大伯有钱
08:35从小就矫情
08:36摔一脚就伏不知
08:37我真是看不惯她这样
08:39不如杀了
08:41一两百里
08:42不行
08:43苏仙国死前
08:46把所有财产
08:47全部传移到了国外
08:48只有等苏默25周岁的时候
08:51才可以继承
08:51否则的话
08:54全部是捐给公益
08:55在此之前
08:57不能有任何差
08:59优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
09:04I don't know.
09:34What are you going to do?
09:38What are you going to do?
09:42I came here when I came.
09:44I don't know what to do.
09:46Can you see me?
09:50It's okay.
09:51It's just a small thing.
09:53My father took care of you.
09:55My father took care of you.
09:57Let's go.
09:59Good.
10:01My father took care of you.
10:04It's a little bit.
10:06I'm ready for him.
10:08I'm going to see if he really sees me.
10:11Mom, you're hungry.
10:14Let's go.
10:16Let's go.
10:18Let's go.
10:24Dad.
10:25I've been eating a week for a week.
10:28I'm going to cry.
10:29I'm going to get some other delicious food.
10:31Mom, you don't have any other food.
10:34I'll do something tomorrow.
10:36I'm going to eat some other food.
10:38I'm going to eat some food today.
10:40If I die, I can't get a key.
10:43I can't get a key.
10:45I can't get a key.
10:46So I'm going to die.
10:48I'm not going to die.
10:50You can't eat some food.
10:51It feels good for you.
10:52You're 무엇 I can't get?
10:53No, no, no.
10:55You are going to push me down.
10:56I'm not sure.
10:58I'm It's not going to die.
11:00I can't stop you.
11:01You're my little.
11:03Please.
11:05Please.
11:09Please.
11:13Please.
11:19Please.
11:21Please.
11:23Please.
11:25If you leave the ship,
11:27we will be able to go to the hospital
11:29and see you.
11:31I don't know what the hell is going on.
11:36Look, it's really hot.
11:38I just didn't know that Gromit will be so dangerous.
11:41I will not let her die here.
11:43If not, I'll do all of this.
11:45It's all right.
11:46It's all right.
11:49医生, my daughter's situation is what's wrong?
11:52Mr. Dung,
11:52Mr. Suu Kiyo now has no health care.
11:55But he has no health care for me.
11:57He needs to be in院治療.
11:59We have to go to the hospital.
12:00Oh, that's fine, that's fine.
12:03Hey, doctor.
12:06My daughter, how's her eyes?
12:09I still have to admit, if I'm going to get back to her.
12:13She has to see everything.
12:15She must die.
12:18Eyes?
12:19My eyes aren't any problem.
12:22What?
12:30What are you saying?
12:36You said her eyes didn't have a瞎?
12:38A瞎?
12:40You're wrong with me.
12:43I'm saying that she has a headache.
12:45It's not her eyes.
12:46I'm a doctor.
12:47I'm not a doctor.
12:49Oh, that's right.
12:50My daughter's doctor's doctor is who?
12:53You're her father.
12:55How do you even know her doctor's doctor?
12:58Oh, I'm a doctor.
13:00I'm a doctor.
13:01I'm a doctor.
13:02I'm a doctor.
13:04His name is the doctor.
13:07I'm a doctor.
13:08But last night she came to the Middle East.
13:10He's a doctor.
13:11He's a doctor.
13:12In addition to her,
13:13the doctor's doctor has been in the hospital.
13:14The doctor doesn't have any information.
13:16Oh.
13:17That's right.
13:21Yeah.
13:28默默
13:39默默
13:42
13:44我怎么忽然进医院了
13:47还不是因为你平时挑食
13:49才会因为脾胃弱
13:51住进医院
13:52宝宝胃
13:53爸爸还得去趟公司
13:56你得好好休息
13:58爸爸会叫雪儿来陪你
14:00
14:02你好好休息吧
14:04我先走了
14:05宝宝胃的命运注定闪烁
14:12宝宝胃
14:13你输了
14:14所以我有了新的机会
14:28喂 苏莫的房间都排啥干净没有
14:31集成协议找到没有
14:33找到了
14:34太好了
14:35室内家律所负责的
14:37我派人去修改协议
14:39只是苏建国这个小话的老东西
14:41根本没在协议上写到底是哪家律所
14:44我那个好哥哥向来极慎
14:46这样你到医院来盯着苏莫
14:50他看不到你要想尽一切办法套出协议的律所
14:54我要装成苏建国去苏氏集团主持大局
14:57我明白了吗
14:58只是我觉得苏莫那个贱人是在装险
15:02需不需要我在考察考察他
15:05我试过好几次了
15:06应该是真相
15:08不过只要你能顺利掏出协议的律所
15:12拿到钱
15:13剩下的你想怎么做
15:16随你
15:17
15:32苏莫里找到了我的基础心
15:33在这种情况下
15:35我一定会死在他的手上
15:36你得先报警
15:39你得先报警
15:41但我手里又没有
15:43没有做得力杀害爸爸的明确证据
15:46现场必须被他给出了感情
15:49先找陆明
15:57阿铭
16:03阿铭
16:05这些年我带你不错吧
16:06没有您
16:07我成为不了青海第一金龙巨头
16:10苏老师
16:11一日为师终身为父
16:13这份恩情我录名
16:15此生必还
16:16
16:17我果然没有看错人
16:20阿铭
16:21我要你答应我
16:22今后我万一出现意外
16:24你一定要保护好我的女儿
16:26
16:27
16:28苏建国
16:29胡说八道什么呢
16:30赶紧赔赔赔赔
16:31我爸必须得长命补碎
16:33苏老师
16:35您放心
16:36如果
16:37真有那么一天
16:38我陆明
16:40愿意以命相仇
16:41谢谢
16:42谢谢
16:47机会来了
16:53苏小姐
16:54该换药了
16:55护士小姐
16:56我肚子有点不舒服
16:58想去个厕所
16:59但我看不到
17:01你能帮我一下吗
17:02
17:09苏小姐
17:10董事长吩咐过了
17:11不能让你脱离我们的视线
17:12你要出了什么事
17:13我们可负担不起啊
17:14你这个保镖怎么回事
17:15居然不让病人上厕所
17:17在医院能出什么事啊
17:18
17:26苏小姐
17:27我去开灯
17:28
17:34护士
17:35这好像没有纸了
17:36可以帮我拿一下吗
17:38
17:41苏小姐
17:42
17:43苏小姐
17:44
17:45谢谢
17:47你们干什么吃的
17:48不是让你们寸目不离地跟着它吗
17:49进去多久了
17:50快五分钟了
17:51姐姐
18:01姐姐
18:02姐姐
18:03姐姐
18:04你在里面干什么呢
18:05快开门啊
18:06姐姐
18:07姐姐
18:08你在里面干什么呢
18:09姐姐
18:10姐姐
18:11你在里面干什么呢
18:12我只是去上个厕所而已
18:22有护士照顾
18:23你不用担心
18:24姐姐
18:25你以后啊
18:27还是不要单独跟外人待在一起了
18:29要是万一出了什么事
18:31大波该怪了
18:32怎么会
18:33护士小姐照顾得很重的
18:37我有点困了
18:38就先睡了
18:39我有点困了
18:42就先睡了
18:56等一下
18:57怎么了
18:58刚才卫生间
19:00你们在干什么
19:01在卫生间
19:02当然是上厕所
19:03还能干什么
19:04是吗
19:05我手机没电了
19:07想借你的手机打个电话
19:08你没收密码
19:13你没收密码
19:14我们平时工作这么忙
19:15如果收了密码
19:16怎么来得及联系医生
19:17你到底打不打电话
19:23你干什么
19:31谁啊
19:32请问是京海第一人民医院吗
19:34
19:35请问你有什么事
19:36这个人不知道短信的事
19:37还来苏莫莫莫信的
19:39我这里有一批意料信息
19:41想让地下注意
19:42请问你有信
19:43请问你有信
19:45被车
19:46去京海第一医院
19:47
19:48
19:49就是个推销电话
19:50我现在可以走了
19:51
19:53莫名其妙
19:54看来是我太紧张了
19:56爸说得对
19:57一个瞎子没有什么事
19:58你在这看着他
19:59我去车上拿点东西
20:00你在这看着他
20:02我去车上拿点东西
20:03密上对他好点
20:04省得任何怀疑
20:05记住
20:06这次千万不要让他离开病房办
20:08
20:09你要干什么
20:18我是苏小姐的主题医生
20:19是来给他做检查的
20:20快点检查
20:21我们小姐需要休息
20:22我们小姐需要休息
20:39莫名
20:52
20:54安明
20:55你这个大盲人
20:56怎么有空联系
20:57我这个小医生
20:58平臣
20:59我需要你帮我个忙
21:02出什么事了
21:22你在单子上写什么呢
21:28立行检查
21:30记录病情
21:31苏小姐
21:32现在一切情况正常
21:34现在我要为你检查心率
21:36谢谢医生
21:37等等
21:38单子我看一下
21:39检查
21:51检查快点啊
21:52董事长吩咐过了
21:53小姐需要静养
22:09转告露铭
22:11转告露铭
22:12苏得利杀害了我的爸爸
22:14顶替了他的位置
22:15现在
22:16还囚禁了我
22:20你们又在干什么呢
22:23婷琛
22:24是你
22:25雪儿
22:26你认识我的主治医生
22:29当然了
22:30婷琛可是我的男朋友
22:32你们是
22:35情侣
22:36你们是
22:37情侣
22:38情侣
22:39苏雪儿
22:40苏雪儿
22:41如果我们有急促
22:42我们三年前就已经结束了
22:44当初是因为我执意要出国
22:46再说了
22:47我也是为了更好地配得上你啊
22:49婷琛
22:50我们从来没有正式受过分手
22:52苏小姐
22:53检查已经结束了
22:54你有什么事随时可以来找我
22:57谢谢副理手
23:03婷琛
23:04婷琛
23:05婷琛
23:06刚刚他们没做什么事了
23:09没有
23:10全程都盯着呢
23:11确定只是做检查
23:12算了
23:13还是等苏默这边彻底保定
23:14再去找停车复合吧
23:16
23:17这里有我守着
23:18你们去休息吧
23:19好的 雪儿小姐
23:20他什么也没写
23:41
23:42
23:43阿米
23:44我按照你的准备去医院找的那个电话
23:47他现在怎么样
23:48说不上来
23:50有点奇怪
23:51如果他遇到了麻烦
23:53我给他求求机会
23:54他却什么都不行
23:55不过我可以确定
23:56他现在没有什么危险
23:58你最好自己过来看一下
23:59
24:00我知道了
24:01再快一点
24:02再快一点
24:15陆明
24:18等等
24:19单子给我看一下
24:22你们是
24:23情侣
24:24情侣
24:32姐姐
24:33你眼睛出事的时候我刚出国
24:36我很好奇
24:37你眼睛真的完全看不见吗
24:40
24:42这三年
24:43我爸一直给我找明依给我治疗
24:45但一直没有成效
24:47我可能
24:48要这样下一辈子了吧
24:50没关系
24:52你别担心
24:53总会有解决办法
24:59他还是小事
25:03谢谢你啊
25:04雪儿
25:05怎么了
25:06没事
25:07没事
25:08我帮你削离的时候
25:09刀没拿我
25:10没伤着你吧
25:12没事
25:13我帮你收拾房间的时候
25:16不小心把你的基层文件损坏了
25:19文件是哪家绿色发来的
25:22我去帮你复印一下
25:24我去帮你复印一下
25:25不用麻烦了
25:26你也不知道流程
25:27我让我爸去弄就好了
25:29那是
25:30大伯是最疼的
25:31所有事情都帮你安排的
25:33苏氏集团所有的遗产
25:35都是你的
25:37父母之爱子
25:38则为之计深远
25:39二叔也很爱你啊
25:40我爸哪能跟大伯子
25:42我也没你那么信
25:43我爸哪能跟大伯子
25:44我也没你那么信
25:56亭琛
25:57你来找我吗
25:58雪儿
25:59我有一件事要跟你说一下
26:01你方便出来一下吧
26:02
26:07糟了
26:08他该不会是要和苏雪儿
26:09说我眼睛复明的是吧
26:11一旦傅廷城炮融化
26:12我就只能等死
26:13不行
26:15不行
26:16我不能这样做一半屁
26:29摊好摊
26:30我去一就来
26:33
26:38谢谢
26:40你和你姐姐
26:41关系不怎么好吗
26:42以前
26:44没有怎么听你提起过她
26:45
26:46她可是京海第一前辑
26:47平常看人断大下巴看的
26:49使唤我就像使唤保姆一样
26:52我可不敢高攀她
26:54那我看你照顾她
26:56还是挺用心的
26:58这不是大伯叮嘱吗
27:00她眼睛不好
27:01怕出什么事情
27:03对了 秦辰
27:04你要找我说什么
27:06我相册里有一些
27:08你以前的照片
27:09你要不要看看
27:10当然要看
27:11放我放我
27:12停车系列还是由我的
27:16停车系列还是由我的
27:20小姐
27:22
27:23姐姐
27:24姐姐开门
27:25姐姐开门
27:29把门给我撞开
27:30你没收密码
27:40我们平时工作这么忙
27:42如果收了密码
27:43怎么来得及联系医生
27:44谢谢你
27:45雪儿
27:47怎么了
27:48她是终于的
27:50她是终于的
27:51她看得见
27:52她全都看得见
28:01宸墨不仅没瞎
28:02还从医院逃走了
28:04什么
28:06她跑不掉的
28:07I'll stop the hospital!
28:09I'll kill him!
28:11He's killed!
28:15He's dead, he's dead, he's dead!
28:17He's dead!
28:19Yes!
28:32You're dead!
28:33You're dead!
28:37He's dead!
28:39He's dead.
28:40Oh!
28:41Oh..
28:42Oh!
28:51Oh...
28:53Oh...
28:54Oh, my Aunt.
28:56Ha...
28:57Oh...
28:58Oh...
28:59Oh...
29:01Oh...
29:02Oh...
29:03Oh...
29:04Oh...
29:05Oh...
29:06I'm not sure.
29:08I'm sure that he was the most trusted person.
29:10He was sure that he was the most trusted person.
29:12He was the one who said what?
29:14Let's go.
29:18You're not a good friend of Suleyn.
29:20Why did you help me?
29:22I was hoping that he was going to kill you.
29:24We were already in the past.
29:26But I and Luleen are the best friends.
29:30The hospital has been closed.
29:32He is here.
29:34Let's go.
29:36Let's go.
29:42I'm not sure.
29:44I can't see you in the future.
29:46I can't see you in the future.
29:48I'm not sure that he's a talented person.
29:50It's a good friend.
29:52He's a good friend.
29:54He's not a good friend.
29:56He's not a good friend.
29:58He's a good friend.
30:00He will get back to you.
30:02You have a chance to run.
30:04He will get back to you.
30:06The next time he has the chance to run.
30:08I'll do it.
30:10Have you ever seen him?
30:12You think you're going to die?
30:22Let's go!
30:33You're going to die!
30:35You're going to die!
30:41You're going to die!
30:50You're a good one!
30:51I'll never die!
30:53Please eingele the police,
31:00who are the cops?
31:04All we have to will be taken to the police.
31:12Are I able to take action?
31:23Did you find someone?
31:25No.
31:26I think I'm going to take a look at him.
31:28Let me go.
31:29Yes.
31:35He can't see it.
31:36He's always trying to kill us.
31:38默默.
31:39You're not so funny.
31:42Dad.
31:43I don't know what he's saying.
31:45If I can't see it, I'm going to kill you.
31:48My eyes are the most clear.
31:50I can't see it.
31:52I can't see it.
31:53You're there.
31:54I can see it.
31:55You're there.
31:56You're there.
31:58It's impossible.
32:00I'm not getting anh取ed to see it.
32:02I'm deaf.
32:03You're not gonna take a look at it.
32:05I'm sure I can see it.
32:06He's not just blown away with me,
32:08but from the universe it was yet to walk away.
32:10If I see it or not,
32:12I'll just say it.
32:14默默.
32:15If you see it or not,
32:18it's very good to see it.
32:20来 默默 你呢 只要在这个文件上签上你的字 爸爸就相信
32:30爸爸最宠我了 爸爸让我签什么 我就签 在哪签啊
32:39好 拿好笔 来 在这个位置 签
32:50在门上少印 这儿
33:01好 我们真快
33:20现在股权协议已经修改 只要苏默死了 钱就都是我们的 不如现在就上台
33:28着什么急嘛 你别忘了 苏氏集团 有百分之五十的股份
33:35在苏默的名乡 三千亿的遗产是固有资产
33:40只有等我们拿到了所有的股权 才能给我们创造股横的利益
33:47而苏默 是我们唯一能让我们拿到所有股权的人
33:51但他眼睛看见了 你不会真相信他眼睛看不见的鬼话吧
33:57我当然不相信了 不过 现在还不是弄死他的时候 让他夺活三天
34:07三天之后 我们召开股东大会 等我们拿到苏默所有的股权
34:14他的命 你想怎么玩 就怎么玩
34:19我眼瞎好 爸爸曾提出在院子里安监苦
34:35但我因为自尊心任性的拒绝了 也不知道后面他有没有状
34:41我是我里方あの王 娘
34:45也真的有
34:47普通月的侯杀
34:49ittleを召开股脚的拒绝了
34:50真正有
34:52真有
34:53真有
34:54真有
34:55真有
34:55苏默
34:57苏默
35:00переход
35:013天后的股东大会 我要让你在最可疑的时候跌入深渊
35:02络礼
35:03wenn我dt成 national guaranteed
35:05王 Hagans
35:06Wce...
35:07都 Going to the..
35:08当你再带股东大会
35:09我要让你在最得意的时候 跌入深渊
35:10I'm sorry.
35:11I don't want to leave the city.
35:13I'll be fine.
35:14Dad, the city is your heart.
35:19I'm not going to let the city of Sander and Sander be good.
35:23How are you going to open the door?
35:27I'm going to go.
35:32I'm going to go.
35:35Oh, my God.
36:05I don't know.
36:35I don't know.
37:05I don't know.
37:35I don't know.
38:05I don't know.
38:35I don't know.
39:05I don't know.
39:35I don't know.
40:05I don't know.
40:35I don't know.
41:05I don't know.
41:35I don't know.
42:04I don't know.
42:34I don't know.
43:04I don't know.
43:34I don't know.
44:04I don't know.
44:34You know,
45:04I don't know.
45:34I don't know.
46:04I don't know.
46:34I don't know.
47:04I don't know.
47:34I don't know.
48:04I don't know.
48:34I don't know.
49:04I don't know.
49:34I don't know.
50:04I don't know.
50:34I don't know.
51:04I don't know.
51:34I don't know.
52:04I don't know.
52:34You know,
53:04I don't know.
53:34I don't know.
54:04I don't know.
54:34I don't know.
55:04I don't know.
55:34I don't know.
56:04I don't know.
56:34You know,
57:04I don't know.
57:34I don't know.
58:04I don't know.

Recommended