- yesterday
#KOITV #filmengsub #drama #movieengsub #reedshort #film #KOICHANNEL #chinesedrama #Kdrama #dramaengsub #englishsubstitle #chinesedramaengsub #moviehot #romance #movieengsub #reedshortfulleps
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Sofía.
00:00:17¿Qué quieres ahora?
00:00:18Lárgate, hoy llamaré a Lucas.
00:00:20Lucas se fue hace horas con mamá.
00:00:22Verás quién manda de verdad esta noche.
00:00:26Ya te lo dije, esta noche eres mía.
00:00:31¿Repugnante, Leo? ¿Pagarás?
00:00:34¿Qué desperdicio con ese prometido inútil?
00:00:38Antes muerta que dejar que me toques.
00:00:49Efen siempre tiene todo, todo.
00:00:53Mi madre lo amaba más.
00:00:55Sí, esta noche.
00:00:57Te voy a tomar frente a él.
00:01:00¿Etan va a despertar?
00:01:02Y cuando lo haga, te va a matar.
00:01:04¿Despertar? Está prácticamente muerto.
00:01:06Cuando Efan despierte y va a despertar...
00:01:23¿Te va a matar?
00:01:24¿Despertar? Casi no vive.
00:01:26¿Cómo estás tan seguro?
00:01:29¿Ofen?
00:01:31¡Gasta!
00:01:32¡Déjenlo en paz!
00:01:32¡Déjen de lastimarlo!
00:01:34¡Papá!
00:01:35¿Qué quieren de nosotros?
00:01:37Nos deben ocho millones por tu padre.
00:01:39Si te casas con mi hijo, la deuda se va.
00:01:48Así eres mi futura cuñada.
00:01:50Nada mal.
00:01:52Conoce a tu esposo.
00:01:54Te encantará.
00:01:54Mira por dónde.
00:02:01¿Me pegaste?
00:02:02¿Qué te da el derecho?
00:02:03¿El derecho?
00:02:04Llevo trabajando para los pies desde los 15 años.
00:02:06¿Quién eres tú para contestarme?
00:02:09¿Qué estás haciendo?
00:02:10¿Tú qué crees?
00:02:11Leo, suéltame.
00:02:12No te mueras.
00:02:14Ya te lo dije.
00:02:14Esta noche eres mía.
00:02:17¿Efen?
00:02:18¿Efen?
00:02:24¿Efen?
00:02:29Hermano menor.
00:02:30Solo estuve dormido unos meses.
00:02:31Y ya perdiste la maldita cabeza.
00:02:33Efa.
00:02:34¿Estás despierto?
00:02:35Esto es imposible.
00:02:36¿Qué pasa?
00:02:36¿Que decepciona mi recuperación?
00:02:38No.
00:02:39Estoy feliz de que despertaras.
00:02:40Lo prometo.
00:02:41¿Qué planeabas hacer exactamente con Sofía?
00:02:44Nada.
00:02:45Nada.
00:02:46Lo juro.
00:02:46Lo prometo.
00:02:47Fue ella.
00:02:47Ella intentó seducirme.
00:02:49¡Está mintiendo!
00:02:50Tienes que creerme.
00:02:51Soy tu hermano.
00:02:52¿Acaso no crees?
00:02:53¡Oh!
00:02:54Inconsciente.
00:02:54¿Escuché cada palabra que dijiste?
00:02:56¿Quieres que te lo recuerde?
00:02:58Sofía.
00:02:58Lo siento.
00:02:59Yo estaba fuera de mí.
00:03:01No sabía lo que hacía.
00:03:02¿Por qué?
00:03:03Sal y arrodíllate en el frío helado.
00:03:06O te mandaré a trabajar a Siberia.
00:03:09Hasta que aprenda lo que es sentir frío de verdad.
00:03:12Ah, bien.
00:03:13Me arrodillaré.
00:03:20¿Quieres tener lo necesario para sobrevivir aquí?
00:03:22Y aguantado hasta ahora.
00:03:24Puedo cuidarme solo.
00:03:26He a descansar un poco.
00:03:28Lo vas a necesitar.
00:03:30¡Espera!
00:03:33¿Puedes traerme algo para ponerme?
00:03:35¿Algo en particular?
00:03:38Sorpréndeme.
00:03:38Sofía, pequeña ladrona.
00:03:42¿Cómo te atreves a robarle a los Pierre?
00:03:44¿Cómo?
00:03:44¿Robar?
00:03:45¿De qué hablas?
00:03:46No seas tonta.
00:03:47Sé que esos de clase te etan.
00:03:48¿El costo de ese atuendo?
00:03:49Es más de lo que ganarás en toda tu vida.
00:03:52¿Qué haces con él?
00:03:53Es para que lo use E-Fan.
00:03:55Obviamente.
00:03:55Por favor.
00:03:57Él no está en condiciones de vestir eso.
00:03:59Admítelo.
00:04:00Estás robando mientras Kat no está.
00:04:01Entrégalo.
00:04:03Suficiente.
00:04:19¿Me esperaste?
00:04:22Sabes que no estoy robando.
00:04:24Todo lo que haces es acosarme.
00:04:26¿Para distraerte de tu patética vida?
00:04:28¿Y qué si te estoy acosando?
00:04:29Debo 10 años con la familia Pierce.
00:04:31Tú solo eres la cuidadora de Ethan.
00:04:33Una donade.
00:04:34Si quiero ponerte en tu lugar, ¿lo aceptarás?
00:04:37¿10 años?
00:04:38Ni 20 harían la diferencia.
00:04:39¿Siempre serás una sirvienta?
00:04:41¿Pero yo voy a ser la esposa de Ethan?
00:04:43¿Y te va a doler tener que llamarme señora Pierce?
00:04:45¿Será la boca?
00:04:46¿O te mato?
00:04:47¿Acaso todos en esta casa han olvidado quién manda?
00:04:50Ethan.
00:04:51Estás despierto.
00:04:52Lo suficiente como para ver exactamente lo que pasa.
00:04:54Ethan.
00:04:55No es lo que piensas.
00:04:56No sabía que estabas despierto.
00:04:57Pensé que Sophia estaba robando.
00:04:59Solo trataba de proteger a la familia.
00:05:01Proteger a la familia golpeando a mi prometida.
00:05:06Ethan.
00:05:06Por favor.
00:05:07No entiendes.
00:05:08Por favor.
00:05:09Perdóname.
00:05:09Recoge la ropa y sígueme.
00:05:11Pero, ¿qué hay de...?
00:05:12Déjala.
00:05:13Que aprenda cuál es su lugar.
00:05:15Ethan.
00:05:16Ahora que estás despierto, esto significa que...
00:05:19Lo que vayas a decirme, guárdalo para después.
00:05:27Espérame.
00:05:28Espérame.
00:05:35Ethan, estás despierto.
00:05:38¿Sofía realmente ayudó en tu recuperación?
00:05:41Le debo mucho por despertarme tan pronto.
00:05:44Entonces dale un millón de dólares.
00:05:46Es mucho dinero para una chica como ella.
00:05:48Y un regalo de despedida más que apropiado.
00:05:53Sofía es mi prometida.
00:05:55Oh, eso solo era una historia de portada.
00:05:58Un arreglo temporal.
00:05:59Ahora que estás despierto, tiene que terminar.
00:06:03Además, ya organicé para que conozcas a Jésica.
00:06:09La hija del gobernador Fraser.
00:06:12Es todo lo que Sofía no es.
00:06:14Y un matrimonio con ella solidificaría el futuro.
00:06:19Estoy comprometido con Sofía.
00:06:22Y eso no va a cambiar.
00:06:24Ni ahora.
00:06:25Ni nunca.
00:06:29¿Qué escuchas?
00:06:41Sí, me escucho.
00:06:43Eres el heredero de la familia Pierce.
00:06:45El matrimonio no es algo que se hace por amor.
00:06:48Ethan, pasarte con Jésica consolidará tu posición.
00:06:54Sofía.
00:06:56No te ofrece nada.
00:06:59No necesito fichas de cambio.
00:07:02Y no necesito una madre que arregle mi matrimonio por mí.
00:07:06Mi posición en esta familia no está en discusión.
00:07:09Cualquiera que quiera desafiar eso, será lo último que haga.
00:07:15Una cosa más, mamá.
00:07:17Mi relación con Sofía es asunto mío.
00:07:20No te metas, carajo.
00:07:22Ahora que Ethan está despierto, ¿significa que por Tim puedo irme?
00:07:39Eh, Ethan, ¿qué estás haciendo?
00:07:45Suéltame.
00:07:46Este es mi cuarto.
00:07:47Está bien, entonces me voy.
00:07:51Entraste justo cuando iba a bañarme.
00:07:53¿Qué demonios te pasa?
00:07:54¿No es obvio?
00:07:57Eres mi prometida.
00:07:58Ya es hora de que compartamos la cama.
00:08:01¿Estás bromeando?
00:08:02¿Qué demonios te pasa?
00:08:04¡Bájame!
00:08:05¡Bájame!
00:08:19¡Suéltame, Ethan!
00:08:20¡Basta!
00:08:21¡Suéltame!
00:08:23Pensé que al menos serías mejor que Leo.
00:08:25Pero ahora veo que eres peor.
00:08:27Esta familia es el mayor sindicato criminal de Estados Unidos.
00:08:33Y como su heredero, ¿de verdad pensaste que sería un buen tipo?
00:08:36¡Eh, fan!
00:08:37Escúchame.
00:08:38Yo solo quiero una vida sencilla.
00:08:40Y ahora que estás despierto, ya no me necesitas.
00:08:42Puedes dejarme ir.
00:08:43No quiero tener nada que ver contigo ni con tu familia.
00:08:47¿De verdad?
00:08:50¿Cómo es que aún no me amas?
00:08:52¿Quién, en su sano juicio, podría amarte?
00:08:56¡Qué lástima!
00:08:58Porque yo ya me enamoré de ti.
00:09:00¿Eh?
00:09:04Treinta días.
00:09:05¿Treinta días para qué?
00:09:07¿Para que te enamores de mí?
00:09:09Haré todo lo posible para que eso suceda.
00:09:12Si al final del mes aún no me amas.
00:09:14¿Te dejaré ir?
00:09:27No voy a pasar un mes con tus estúpidos juegos.
00:09:30¡Me voy!
00:09:31Tranquila.
00:09:33No estoy aquí para obligarte a nada.
00:09:35Pero te advierto.
00:09:37No me caracteriza la paciencia.
00:09:39No me pongas a prueba.
00:09:40¿Qué?
00:09:41Me hago mi lástima.
00:09:42No me hagas.
00:09:42No me hagas.
00:09:42No me hagas.
00:09:42No me hagas.
00:09:43Lady, it seems that Sophia tried to escape.
00:10:07Don't stop her!
00:10:13¡Por favor, ayúdenme! ¡Por favor, ayúdenme! ¡Por favor! ¡Me secuestraron!
00:10:21Señorita, ¿de qué está hablando?
00:10:23Un hombre de la mafia me secuestró.
00:10:25Bueno, ya estás a salvo. No te preocupes. Estamos trabajando en esto.
00:10:30¿Hay alguna forma de contactar a mi familia?
00:10:32Eh.
00:10:41¿Ese es el hombre que le secuestró?
00:10:43El señor Pierce.
00:10:58¿Qué dijiste?
00:10:59Me llamó señor Pierce.
00:11:02Buen trabajo. Solo hago mi trabajo.
00:11:05Señor.
00:11:08¡Malditos! ¡Él!
00:11:09Ustedes son la policía. Él es un criminal.
00:11:11¿Deberían arrestarlo?
00:11:12No inclinarse ante él.
00:11:13No lo entiendes.
00:11:14¿Verdad, Sophia?
00:11:15Este es el poder de la familia Pierce.
00:11:18¡Descarados!
00:11:19Tal vez.
00:11:22Lo importante es esto.
00:11:24No puedes escapar de mí.
00:11:26¿Todo este poder lo usas para controlar a una mujer?
00:11:29¿Qué te puedo decir?
00:11:31Me enamoré de ti.
00:11:33Y cuando quiero a una mujer, no me detengo hasta tenerla.
00:11:37¿Seguro no te faltan mujeres?
00:11:39No.
00:11:40¿Pero me faltas tú?
00:11:42No vuelvas a huir.
00:11:46No llegarás lejos.
00:11:49Nuestra apuesta de un mes sigue en pie.
00:11:52Si no te enamoras de mí en un mes,
00:11:55yo mismo te dejaré ir.
00:11:58Súbete al auto.
00:12:12¿Lista para que comience la apuesta de un mes?
00:12:24¿Acaso?
00:12:24Tengo elección.
00:12:25No.
00:12:26Entonces, explícame.
00:12:28¿Cómo es que alguien como tú, un jefe de la mafia,
00:12:31ande escaso de mujeres?
00:12:33No lo estoy.
00:12:35De hecho, te mentiría si te dijera.
00:12:36Que no tengo una mujer en cada rincón del mundo.
00:12:39Entonces, ¿por qué querrías ser una de ellas?
00:12:41Porque eso era antes.
00:12:44Ahora solo estás tú.
00:12:46Mentira.
00:12:47Hablo en serio.
00:12:49Eres diferente.
00:12:50¿Cómo?
00:12:53Es una larga historia.
00:12:56Haré que Lucas nos prepare la cena en la mansión.
00:12:58Y allí, te lo contaré todo.
00:13:00Genial.
00:13:01¿Puedo recuperar mi teléfono?
00:13:02¿Quiero hablar con mi familia?
00:13:04De acuerdo.
00:13:09¿Has terminado de hablar con tu familia?
00:13:21Sí.
00:13:21Mi novio dice que vendrá a matarte.
00:13:23Te estás volviendo valiente.
00:13:25Es porque me he dado cuenta de que no puedo escapar.
00:13:30¿Puedes decirme qué me hace tan diferente?
00:13:33De verdad no lo recuerdas, ¿verdad?
00:13:36¿Recordar qué?
00:13:39Que hace tres años, me salvaste la vida.
00:13:42¿Perdona?
00:13:44Ya me has oído.
00:13:46¿Qué he estado buscando desde entonces?
00:13:48¿Hace tres años?
00:14:04¿Eras tú?
00:14:05Así que, ¿sí te acuerdas?
00:14:07¿Qué casualidad encontrarte de nuevo?
00:14:17Este le desherezan.
00:14:19Guaco el chico.
00:14:20Te dejan ridículo.
00:14:22Déjate de tonterías.
00:14:24¿Dónde está la mercancía?
00:14:25¿Dónde está el dinero?
00:14:26La mercancía, Arthur.
00:14:39Ahora.
00:14:45¿Papá?
00:14:53¿Papá?
00:14:56Griffin, ¿qué pasa con mi padre?
00:15:01Se ha ido.
00:15:02Se ha ido.
00:15:05No me mates.
00:15:07¿Tienes un botiquín ahí?
00:15:10¿Algo para detener el sangrado?
00:15:12Está claro que necesita un hospital.
00:15:14Nada de hospitales.
00:15:15¿Y un médico?
00:15:17¿Hay algún médico cerca?
00:15:18Hay una enfermera al otro lado de la calle.
00:15:21Ni que decir tiene que esta conversación nunca ha existido.
00:15:24No me hagas volver.
00:15:26¿Hola?
00:15:34¿Quién eres tú?
00:15:35No hay tiempo para preguntas.
00:15:50Necesita ayuda.
00:15:51¿Qué tipo de ayuda?
00:15:52¿Eres enfermera o no?
00:15:53Su vida está en tus manos.
00:16:03Esto es una herida de bala.
00:16:05Sácale la bala.
00:16:07Esto es una locura.
00:16:08Yo puedo.
00:16:08¿Puedo hacer primeros auxilios?
00:16:09¿Quizás ponerle una vacuna?
00:16:11¿Quizás ponerle una vacuna?
00:16:12Está bien, está bien.
00:16:15No querrás verle la cara.
00:16:16Créeme.
00:16:17Tienes suerte.
00:16:33La herida no es profunda.
00:16:35Dejé la ir.
00:16:44Gracias.
00:16:46Esa cara.
00:16:47Se me quedó grabada desde entonces.
00:16:52En cuanto pude, volví para disculparme.
00:16:54Pero cuando llegué a tu casa, te habías ido.
00:16:59Sí, bueno.
00:17:00Después de que tu matón me pusiera una pistola, no tenía muchas ganas de que me encontraran.
00:17:04Y sin embargo, aquí estás.
00:17:17Justo mi suerte.
00:17:19Que mi padre tuviera que deberle dinero a tu familia.
00:17:22Es curioso cómo las cosas pueden parecer coincidencias.
00:17:26¿Qué quieres decir?
00:17:28La diuda de tu padre.
00:17:31¿Un pequeño empujón aquí?
00:17:33¿Algo de intervención allá?
00:17:35¿Vualá?
00:17:36Mi madre tuvo la excusa perfecta para traerte aquí.
00:17:39No, tu madre me trajo aquí.
00:17:40Porque estabas en coma.
00:17:42Después de un accidente de auto.
00:17:44Los planes cambian, Sofía.
00:17:45Da la casualidad que mi coma coincidió con el momento en que mi equipo te encontró.
00:17:50Pero al final, mi necesidad de una cuidadora fue la excusa perfecta para tenerte aquí.
00:17:56No tenías que hacer eso.
00:17:58No, no tenía que hacerlo.
00:18:01Pero necesitaba que vieras lo importante que eres para mí.
00:18:05Quédate donde estás.
00:18:07Haré que te enamores de mí.
00:18:08Sin importar qué, Ethan sigue siendo un despiadado.
00:18:16Criminal despreciable.
00:18:17Sin él, tendría una vida simple y feliz.
00:18:25Ethan, ¿qué haces aquí?
00:18:28Viene a mi habitación.
00:18:29Ethan, dijiste que no me forzarías a nada.
00:18:52Y no lo haré.
00:18:54Pero sigues durmiendo aquí.
00:18:56A mi lado.
00:18:57No puedo creerlo.
00:18:59No estoy aquí para ponértelo fácil.
00:19:03¡Eres insoportable!
00:19:22¿Ethan?
00:19:22Buenos días, señora.
00:19:27El señor Píez me ha pedido que le prepare el desayuno.
00:19:29¿Lo desea ahora?
00:19:30En realidad, preferiría ver a Ethan, si es posible.
00:19:32Lo siento, señora.
00:19:33Pero el señor Píez ya se ha marchado a una reunión.
00:19:36Oh, ¿a dónde fue?
00:19:43¡Ethan!
00:19:44¡Leo!
00:19:45Señoritas, quiero que atiendan de maravilla a estos caballeros.
00:19:57¿Qué te pasa?
00:19:59¿Sofía te tiene con correa?
00:20:00¿O tienes miedo de que te la jale?
00:20:03¿Quién es Sofía?
00:20:04Su prometida.
00:20:07¡Ethan!
00:20:07¡Eres un gángster!
00:20:09No puedes dejar que nadie te pisotee.
00:20:12¡Dímenos una mujer!
00:20:16No deberías estar de rodillas en algún lado.
00:20:19¡Cuuu!
00:20:19¿Me llamaste para hablar?
00:20:33¡Hablemos!
00:20:43¿Es tu mujer?
00:20:45No es nadie.
00:20:46¿Es tu mujer?
00:20:49No lo creo.
00:20:53¿Eh?
00:20:54¿Quién demonios te crees que eres?
00:20:55Yo la vi primero.
00:20:57¡Lárgate!
00:20:59Vale.
00:21:00No hay problema.
00:21:05¿Podrías parar?
00:21:06¿En qué diablos pensabas al venir aquí?
00:21:08Pensaba que no necesito tu permiso.
00:21:09Y apareces vestida así.
00:21:12¿Este es tu pequeño plan para hacer que te odie?
00:21:13Pues déjalo.
00:21:15¿Por qué esperar?
00:21:15Esto es lo que quieres, ¿no?
00:21:17¿Apenas llevo ropa encima?
00:21:18¿Debería facilitarte las cosas?
00:21:20No hay diversión ni facilidad.
00:21:22¡Teten!
00:21:23¡Vamos!
00:21:24Terminemos este trato.
00:21:26¡Lucas!
00:21:27No le quites los ojos de encima.
00:21:33Intenta seguirme el ritmo.
00:21:35Todo está listo.
00:21:42Bien.
00:21:43Hagamos que esta noche sea memorable.
00:21:50Muy bien, Eta.
00:21:51Veamos cómo sales de esta.
00:22:05¡Eres impresionante!
00:22:07¡Eres impresionante!
00:22:08¡Eres impresionante!
00:22:09¡Gracias!
00:22:16¡Rayos!
00:22:16¿Qué trama, Jacob?
00:22:18¡Suéltame!
00:22:19¡Fogosa!
00:22:20¡Me gusta eso!
00:22:21¡Eres impresionante!
00:22:24La...
00:22:25La bebida.
00:22:26¿Qué leas?
00:22:27La más fácil hasta ahora.
00:22:29No tengo tiempo para esto.
00:22:33¡Por el éxito!
00:22:36¡Por el éxito!
00:22:37¡Sofia!
00:22:41¡Sofia!
00:23:06¿Alguien me va a decir dónde puedo encontrar a Jacob Rhee?
00:23:11¡Aléjate!
00:23:16No me voy a ninguna parte.
00:23:18Cuando pongo mis ojos en alguien, es mío.
00:23:22¡Déjame en paz!
00:23:25Deja de hacértela inocente.
00:23:28Vestida así.
00:23:28¿Quién te crees que eres?
00:23:30Cuando me haya divertido, te pagaré por lo que he hecho.
00:23:36¡Maldita zorra!
00:23:38¡Ah!
00:23:41¡No!
00:23:47¡Ahí, Ethan!
00:23:49Puede que tuvieras razón.
00:23:52¡Chocop!
00:23:53Ethan, ¿qué demonios haces aquí?
00:23:56¡Hijo de puta!
00:23:57¿Has perdido la puta cabeza?
00:24:13Te voy a sacar de aquí.
00:24:15Espera, ¿conoces a esta chica?
00:24:17Yo, yo, no lo sabía.
00:24:19¿Todo esto por una cualquiera?
00:24:27¡Una cualquiera!
00:24:28Te voy a matar, hijo de puta.
00:24:30¡Adelante, dispárame!
00:24:31Mi padre ha sido uno de tus tenientes más leales.
00:24:33Durante décadas, joder.
00:24:35No creas que no lo haré.
00:24:36¡Lukas!
00:24:41¡Quítamelo de la vista!
00:24:42¡Ah!
00:24:42¡Ah!
00:24:43¡Ah!
00:25:04¡Ah!
00:25:05The father of Jacob already knows. He's coming in the way.
00:25:17Who sent you to do this?
00:25:21Nobody.
00:25:22I went to the bar to search for a girl.
00:25:25Like any other night.
00:25:27How would I know that I would find you with your daughter?
00:25:31But he's still attacking me.
00:25:35When my father tells me, he will regret you to touch me.
00:25:40Don't threaten me.
00:25:53Jaja.
00:25:55Is this scary?
00:25:57Do you think I'm afraid?
00:26:00Who sends you here?
00:26:03I'm a coward.
00:26:10Mom.
00:26:11You can't believe this.
00:26:12Is Ethan.
00:26:15He killed a Jacob Reed.
00:26:17What did you just say?
00:26:20What did you just say?
00:26:22Kate.
00:26:24I gave my blood and tears to this house, Pierce.
00:26:30My son died.
00:26:33Where is Ethan?
00:26:34He has to answer for this.
00:26:36What justice are you waiting for?
00:26:39God.
00:26:40Ethan is the family heir.
00:26:43Phillip.
00:26:44Calm down.
00:26:45He told me.
00:26:46I can't say that you can calm me.
00:26:47My son is dead.
00:26:48Kate.
00:26:49Are you going to deliver Ethan or not?
00:26:51If you did it, what do you do?
00:26:54What do you do?
00:26:56What do you do?
00:26:57I want justice.
00:26:59Jacob wasn't someone else.
00:27:00He was the key for the family.
00:27:01He was the key for the family.
00:27:02Ethan, not above the others.
00:27:03He was the key in the family.
00:27:07Ethan is not above the others.
00:27:10Allá.
00:27:12No, I'll be able to close it.
00:27:14Todos know that your son was looking for.
00:27:18Por meterse con la prometida de Ethan.
00:27:23¿Mujeres?
00:27:25Somos gánsteres.
00:27:27Las mujeres importan ahora.
00:27:29Dylan, if you're going to do this, let's go.
00:27:34Te arrepentirás de dejar que Ethan destruya el equilibrio.
00:27:43¿Alguien más quiere que Ethan responda por esto?
00:27:48Hablen ahora.
00:28:00Yo no.
00:28:01Estoy con Ethan.
00:28:03Jacob recibió lo que se merecía.
00:28:06Bien.
00:28:07Entonces te encargarás de calmar a todos.
00:28:11Déjamelo a mí.
00:28:12Ya se han ido todos.
00:28:20Sin problemas.
00:28:21¿Quién se atrevería?
00:28:23Jacob se lo buscó.
00:28:26Mamá.
00:28:27Yo lo entiendo.
00:28:29Pero...
00:28:29Después de todo lo que Ethan ha hecho hoy, está alejando a la gente.
00:28:33Por el bien de la familia, quizás deberíamos...
00:28:35No creas que no veo tus intenciones.
00:28:41Te sobreestimas.
00:28:44Después de todo lo que ha hecho Ethan, ¿aún vas a defenderlo?
00:28:47Basta.
00:28:48Él es el legítimo heredero.
00:28:51Nada va a cambiar eso.
00:28:52¿Dos?
00:29:06¿Eres un maldito imbécil?
00:29:09Inténtalo de nuevo.
00:29:10¿Ti te mataré?
00:29:11¿Eh?
00:29:11¿Por qué Ethan?
00:29:18¿Por qué él se queda con todo?
00:29:23Philip, ¿qué es lo que quieres?
00:29:26¿Te gustaría convertirte en el heredero de la familia Pierce?
00:29:41¿Me llamó, señora?
00:29:47Acérquese.
00:29:48¿Me mandó llamar, señora?
00:29:49Sí.
00:29:50Ve a la mansión del gobernador Fraser en Algony.
00:29:54Y hable directamente con él.
00:29:58Necesito saber si Jessica sigue interesada en Ethan.
00:30:02¿Ethan está al tanto de esto?
00:30:04No.
00:30:05Y no lo estará.
00:30:07Después de lo que le pasó a Jacob,
00:30:09puedo sentir que Philip está haciendo su jugada.
00:30:15Al gobernador Fraser.
00:30:16Es el hombre más influyente del estado.
00:30:20¿Y un matrimonio con Jessica?
00:30:23Aseguraría el futuro de Ethan como heredero.
00:30:28Entendido, señora.
00:30:29Partiré de inmediato.
00:30:36Todo esto es culpa de Sofía.
00:30:39¿Cómo pudo manipular a Ethan tan fácilmente?
00:30:44No importa.
00:30:47Se arrepentirá de haber intentado ser parte.
00:30:55No.
00:31:03No.
00:31:04Ethan.
00:31:11Me salvó.
00:31:23Sofía.
00:31:25Lo siento.
00:31:27No pasa nada.
00:31:29Nunca más tendrás que preocuparte por ese canalla.
00:31:31Es.
00:31:31Es mi deber protegerte.
00:31:34Es mi deber protegerte.
00:31:35No.
00:31:39No.
00:31:43No.
00:31:43I'm waiting for a red flag
00:31:56For a red flag
00:31:59I'm waiting for a red flag
00:32:09For a red flag
00:32:13For a red flag
00:32:43Concretamente
00:32:44¿Esto significa que por fin puedo tocarte?
00:32:59Disculpen
00:33:00¿Problemas?
00:33:05Sue
00:33:05De a ocuparte de eso
00:33:08Espérame
00:33:08Explícate ahora mismo
00:33:19Soy tu madre cariño
00:33:23¿Desde cuándo te debo explicaciones?
00:33:26Te dije que no quiero
00:33:27Ni necesito un matrimonio arreglado por mi madre
00:33:31Despierta, Efan
00:33:32Philip, pide tu cabeza
00:33:34Y no estás solo
00:33:35Cada movimiento que haces está bajo escrutinio
00:33:39¿Acaso te das cuenta
00:33:41de cuánta gente espera que cometas un error?
00:33:44¿Cuántos saltarían ante la primera señal de debilidad?
00:33:47¿Solo para tomar tu lugar?
00:33:49No
00:33:49Griffin siempre no será leal
00:34:03Pero los demás están conspirando
00:34:05Tú solo
00:34:06¿Qué acabas de decir?
00:34:08Que yo me encargaré de ellos
00:34:10Mantente al margen
00:34:12Dile que el compromiso se cancela
00:34:15Cel tiene...
00:34:17¡Eso es imposible!
00:34:18El gobernador Fraser ya aceptó el acuerdo
00:34:21Jessica está de acuerdo
00:34:23Si lo cancelamos ahora
00:34:25Solo significaría humillación pública para Amas
00:34:28¿Solo porque te atreviste a tomar una decisión
00:34:30a mis espaldas por mí?
00:34:31¡Ah!
00:34:31¿Qué querías que hiciera?
00:34:33¿Dejarte casar con esa chica Sofía?
00:34:35Sé sensato
00:34:36Estás en la mafia
00:34:38F
00:34:39Si tanto te gusta
00:34:41¿Por qué no la conviertes en tu amante?
00:34:45No me mires así
00:34:46Ella misma se buscó este lío
00:34:48Al ir al Globe y armar un escándalo
00:34:50Pus logros
00:34:52Nada de esto con Jacob habría pasado
00:34:55Ahora me veo obligado
00:34:56A usar tu matrimonio como forma de arreglarlo todo
00:34:59Jessica te está esperando en el restaurante
00:35:04¡Irás!
00:35:06Oh, el apellido Pierce quedará hecho pedazos
00:35:09Vamos a terminar con esto
00:35:11Y luego nos ocuparemos de Leo
00:35:13Seguro que encontramos algo que hacer con ellos
00:35:16Jessica Fraser
00:35:18Ethan Pierce
00:35:20Heredero de la familia Pierce
00:35:23Uno de los hombres más poderosos de Nueva York
00:35:26Y el hombre que mató a Jacob Raid por una mujer
00:35:29Buenos días
00:35:32¡Apártate!
00:35:33Eh, no seas tan hostil
00:35:34Solo pensé que te gustaría saber dónde está Eva
00:35:36No me importa
00:35:37Está con su verdadera prometida
00:35:39¿Qué pasa?
00:35:53No me crees
00:35:54No pensarás que realmente te amaba
00:35:55¿Verdad?
00:35:56¡Cállate!
00:35:57Oh
00:35:57Toqué un punto sensible
00:35:58Solo estoy siendo honesto
00:36:00Claro
00:36:00Yo soy el malo porque quería acostarme contigo
00:36:03Pero Ifan también
00:36:03Entonces, ¿cuál es la diferencia?
00:36:05Eres un cerdo
00:36:06Ethan no se parece en nada a ti
00:36:08Eres tan ingenua, Sofía
00:36:10Incluso si te amara
00:36:12Casarse contigo
00:36:13Es para consolidar poder
00:36:14Por eso
00:36:15La necesita a ella
00:36:16Déjame en paz
00:36:17No creo ni una palabra que sale de tu boca
00:36:19¿No me crees?
00:36:20¿Necesitas pruebas?
00:36:21Porque las tengo
00:36:22Sí
00:36:25Eso pensé
00:36:26Si necesitas más
00:36:29Puedo mostrarte exactamente
00:36:30Dónde ha estado Ifan
00:36:32A tus espaldas
00:36:33En realidad
00:36:34Estoy aquí para
00:36:35Cancelar el compromiso
00:36:37Ya lo sabes
00:36:38Por supuesto
00:36:39Es lo que yo quería al principio
00:36:41Entonces estamos en la misma página
00:36:44Lo cancelamos
00:36:46En realidad
00:36:49No
00:36:51¿No?
00:36:53Yo tampoco quería esto
00:36:54Un matrimonio arreglado para
00:36:56El beneficio político de mi padre
00:36:57Luego te vi
00:36:59Ya no solo quiero esto
00:37:03Te quiero a ti
00:37:05Ahora
00:37:07¿Me crees?
00:37:19Ifan no es diferente a mí
00:37:21Es un jugador
00:37:22La única
00:37:24Supondo
00:37:24Diferencia real
00:37:26Es
00:37:26Yo soy franco con la gente
00:37:28Solo los quiero por sus cuerpos
00:37:30Ethan
00:37:31Por otro lado
00:37:32Va por todas
00:37:34Hace que se enamoren de él
00:37:36Las enamora
00:37:37Listo, eh
00:37:39No te culpes por caer en la trampa
00:37:42Treinta días
00:37:45¿Treinta días para qué?
00:37:47Porque te enamores de mí
00:37:48Quédate aquí
00:37:50Haré que me ames
00:37:52Espírame
00:37:54Esa es Jessica Fraser
00:37:58La hija de William Fraser
00:38:00El gobernador de Nueva York
00:38:02Nacida en el poder
00:38:04Rodeala de privilegios
00:38:06Los hombres harán fila
00:38:09Solo para llamar su atención
00:38:11¿Ahora lo entiendes?
00:38:14¿Estás lista para irte?
00:38:16Ethan dijo que me quedaba
00:38:17¿Eres lo valiente para desafiarlo?
00:38:19Ethan no me asusta
00:38:21Fue madre quien quería enviarte lejos
00:38:23No yo
00:38:24Ella quería que te enviara lejos en silencio
00:38:27Pero no
00:38:28Pensé en ser el bueno
00:38:29Y mostrarte al verdadero Ethan
00:38:31¿Entiendes idea de lo que estás diciendo?
00:38:33Por supuesto
00:38:34Al principio
00:38:35Odiaba la idea
00:38:36De que mi padre decidiera mi futuro
00:38:38Luego te conocí
00:38:40Y cambié de opinión
00:38:41No eres como los otros hombres que se tropiezan
00:38:46Intentando impresionarme
00:38:48Gracias
00:38:49Pero
00:38:50Ya tengo una mujer en mi vida
00:38:52No me importa
00:38:54Eres un hombre hecho
00:38:56Tener otras mujeres viene con el territorio
00:38:58¿No es así?
00:39:00Pero el título de esposa
00:39:02Solo puede ser para una mujer
00:39:03¿Yo?
00:39:05Podemos irnos
00:39:20¿No quieres empacar?
00:39:21No quiero nada que le pertenezca a él
00:39:25Tú y yo nunca vamos a estar juntos
00:39:29Piénsalo, Ethan
00:39:32Mi padre es el gobernador
00:39:35Mi padre es el gobernador
00:39:35Un matrimonio así podría asegurar el futuro de tu familia
00:39:39¿Qué puede ofrecerte Sofía?
00:39:42¿Cómo sabes su nombre?
00:39:45¿La investigaste?
00:39:46Es que no pensé que pudiera ser tan insignificante
00:39:50Leo está con Sofía
00:39:53Te vio con Jessica
00:39:55Ethan, espera
00:39:57Cállate
00:39:58Parece que tu pequeña charla con tu futura esposa
00:40:08No salió muy bien
00:40:09Dame donde está Sofía
00:40:11Apuntándome con un arma
00:40:13No te atreverías
00:40:14Adelante
00:40:16Mátame
00:40:17Primero Jacob
00:40:18Ahora
00:40:18Joe
00:40:19¿Cuánto va a durar este trono?
00:40:21¡Basta!
00:40:22Yo fui quien la dejó ir
00:40:24Si tienes algún problema con eso
00:40:27Arréglalo conmigo
00:40:32Lucas
00:40:32Nos vamos
00:40:33Hola
00:40:44¿Hay alguien?
00:40:46¡Yo!
00:40:50¡Sofía!
00:40:52¡Has vuelto!
00:41:03¡Qué alegría que estés en casa!
00:41:11Estaba muy preocupado
00:41:12Si no hubiera pedido tanto
00:41:16No habría sufrido tanto
00:41:21¿Hacerá?
00:41:23La deuda de tu padre
00:41:25Un empujoncito aquí
00:41:27Otro allá
00:41:29¡Y vuela!
00:41:31Mamá tuvo la excusa perfecta
00:41:33Para esto
00:41:33No, papá
00:41:34No lo entiendes
00:41:37Todo lo que pasó
00:41:39No fue tu culpa
00:41:41Fue culpa de los pies
00:41:43Pero está bien
00:41:46Ya pasó
00:41:47Ahora estás a salvo
00:41:49¡Qué alivio!
00:41:52¡Te quiero, papá!
00:41:53Yo también te quiero
00:41:54Debes tener hambre
00:41:56Déjame prepararte algo de comer
00:41:59Sofía
00:42:08¿Dónde has estado?
00:42:10¿Qué demonios te pasó?
00:42:11Jason, cálmate
00:42:13Estoy calmado
00:42:14Es que
00:42:14Nadie sabía
00:42:16Dónde estabas
00:42:17Es algo largo
00:42:19Siento haberte preocupado
00:42:21Si alguien debe disculparse
00:42:23Soy yo
00:42:23Soy tu novio
00:42:25Se supone que es mi trabajo
00:42:28Mantenerte a salvo
00:42:29Siento que te he fallado
00:42:31Está bien
00:42:33Nunca podrías haberte enfrentado
00:42:35A la familia Pierce
00:42:36¿La familia Pierce?
00:42:38¿Qué hacías con ellos?
00:42:40Es una larga historia, Jason
00:42:41Estoy bien ahora
00:42:42Te lo prometo
00:42:43¿Dónde estás?
00:42:44Iré a buscarte
00:42:45No hace falta
00:42:46Estoy en casa
00:42:47Estoy a salvo
00:42:48Solo agotada
00:42:49Iré a verte mañana por la noche
00:42:51De acuerdo
00:42:53Mañana entonces
00:42:54Te esperaré
00:42:55¿Qué demonios hacía ella
00:43:00Con la familia Pierce?
00:43:06Sofía, cariño
00:43:08¿De verdad has vuelto?
00:43:09Tiento haberte preocupado
00:43:10¿Preocupada?
00:43:11Lo último que se supo
00:43:12Es que te sacaron
00:43:13A punta de pistola
00:43:14De tu examen final
00:43:15Pensé que mi mejor amiga
00:43:16Estaba muerta
00:43:17Lo siento
00:43:18Te prometo
00:43:18Te puedo explicarlo
00:43:19¿Tienes tiempo
00:43:19Para vernos mañana?
00:43:20Por supuesto
00:43:21Mañana será
00:43:22Te quiero, cariño
00:43:24¿Estás lista?
00:43:50Conejita
00:43:53Ahora que Sofía ha vuelto
00:43:55No estarás pensando
00:43:56En volver con ella
00:43:57¿Verdad?
00:43:58¿Por qué lo haría?
00:44:00Ha estado con la familia Pierce
00:44:01Todo este tiempo
00:44:02¿Quién sabe
00:44:04Lo que ha hecho con ellos?
00:44:05¿O con quién lo ha hecho?
00:44:07Probablemente con todos
00:44:08Pero no explicó mucho
00:44:11Por teléfono
00:44:12Apuesto a que la familia Pierce
00:44:15Le pagó
00:44:15Para que guardara silencio
00:44:17Sobre lo que le hicieron
00:44:18Sobre lo que le hicieron
00:44:18Podría estar sentada
00:44:19Sobre una fortuna
00:44:20Ahora mismo
00:44:21¿Crees que deberíamos
00:44:23Quitárselo?
00:44:24¿Por qué no?
00:44:26Le haremos creer
00:44:26Que está a salvo
00:44:27Y luego
00:44:28Cuando pongamos
00:44:29Las manos encima
00:44:30Se acabó para siempre
00:44:31Mañana charlaré con ella
00:44:33Para ver qué esconde
00:44:35Por haber vuelto sana
00:44:38Y salva
00:44:39Salud
00:44:40Has perdido tanto peso
00:44:45Debes haber pasado
00:44:46Un infierno
00:44:47Todo eso
00:44:47Ya es pasado
00:44:48¿Voy a por más bebidas?
00:44:53Suena genial
00:44:54Yo me quedo aquí
00:44:56Vigilando
00:44:56Tiffany
00:44:58¿Poniéndote al día
00:44:59Con una vieja amiga?
00:45:01Amiga
00:45:02No exactamente
00:45:03Esa está enferma
00:45:05Del tipo de enfermedad
00:45:06Que no quieres pillar
00:45:07¿Qué quieres decir?
00:45:08Digamos que yo
00:45:09No me sentaría
00:45:10Donde ella se ha sentado
00:45:11Nunca se es demasiado precavido
00:45:13Tienes razón
00:45:14No quiero arriesgarme
00:45:16Has vuelto
00:45:20Bebamos un poco más
00:45:21Vamos
00:45:22Relájate
00:45:23Apuesto a que hay muchas cosas
00:45:24Que te mueres
00:45:25Por sacarte del pecho
00:45:26Muchísimas
00:45:26Epán es un completo imbécil
00:45:36Pero Dios mío
00:45:37Está buenísimo
00:45:38¿Podemos pedir más bebidas?
00:45:40Jason
00:45:51¿Qué aguanto?
00:45:52Jason
00:45:52Estoy tan feliz de verte
00:45:54Estoy tan cansada
00:45:56Suavemente
00:45:58Suavemente
00:45:59Aquí
00:46:00Aquí
00:46:01Espérame
00:46:02Siempre
00:46:04Descansa un poco
00:46:05Hablaremos mañana
00:46:06Me voy
00:46:07¿Qué haces?
00:46:13Ella está justo aquí
00:46:15Eso es lo que lo hace
00:46:18Más emocionante
00:46:19¿Y qué te dijo Sofía
00:46:40Hoy más temprano?
00:46:43Uf
00:46:44Un montón
00:46:45Incluso llegó a decir que
00:46:47El heredero de los Pierce
00:46:48Está enamorado de ella
00:46:49¿De ella?
00:46:51¿Con esa cara?
00:46:52¿Y ese cuerpo?
00:46:54El heredero de los Pierce
00:46:56Debe estar ciego
00:46:57También dijo que nunca
00:46:58Le ha puesto un dedo encima
00:47:00Está hablando de un jefe
00:47:02De la mafia
00:47:03¿Acaso cree que dirigen
00:47:04Una organización benéfica?
00:47:06Tal vez
00:47:07Se ha vuelto
00:47:08Loca
00:47:09Da igual
00:47:10¿Mencionó si trajo
00:47:14Algo de dinero?
00:47:15No
00:47:15Esa pequeña mentirosa
00:47:19Sabía que nos estaba
00:47:21Ocultando algo
00:47:22No te preocupes
00:47:24Mañana
00:47:25Lo soltará todo
00:47:26Siempre has sido tú
00:47:27En quien confías
00:47:28Cierto
00:47:28Nos conocemos
00:47:30Desde que éramos niñas
00:47:31Confía en mí
00:47:33Más que en nadie
00:47:34Buenos días
00:47:40Te he preparado
00:47:43El desayuno
00:47:44¿Qué hago despertar
00:47:49Sin tener que mirar
00:47:50Por encima del hombro?
00:47:51¿A qué se debe esto?
00:47:53Nada
00:47:54Es que todo parece
00:47:55Tan irreal
00:47:56Ya no tienes
00:47:59Que preocuparte
00:48:00Estoy aquí
00:48:01Siempre estaré aquí
00:48:02Para ti
00:48:03No habemos del pasado
00:48:04Estoy aquí
00:48:06¿Y estamos juntos?
00:48:08Tienes razón
00:48:08Lo que importa
00:48:10Es el futuro
00:48:10Ahora come tu desayuno
00:48:12No tengo hambre
00:48:13¿Y si de verdad
00:48:17Está enferma?
00:48:18¿Y si me contagio
00:48:20De algo?
00:48:21Ah
00:48:22Qué diablos
00:48:23Esto es imposible
00:48:37¿Cómo puedo seguir
00:48:38Sintiendo algo por él?
00:48:39¿Me mintió?
00:48:40Solo necesito tiempo
00:48:41Mal momento, ¿eh?
00:48:48¿Quién está al teléfono?
00:48:49No es nadie
00:48:50No te preocupes
00:48:51Jason
00:48:52¿Qué estás haciendo?
00:48:54No me ocultes cosas
00:48:55Cuando desapareciste
00:48:57No sabía qué hacer
00:48:59Entré en pánico
00:49:00Y contraté a gente
00:49:02Para buscarte
00:49:02Pero no podía pagarles
00:49:05Por adelantado
00:49:05Y ahora
00:49:06¿Estás en problemas?
00:49:09No me importaba el costo
00:49:11Solo me importaba recuperarte
00:49:13Ahora están llamando
00:49:16Para cobrar
00:49:17Y yo
00:49:17No gase nada
00:49:18Nos ocuparemos de ello
00:49:19Juntos
00:49:20No puedo aceptar tu dinero
00:49:24Confía en mí
00:49:25Lo mío es tuyo
00:49:27Sabía que tendría dinero de sobra
00:49:30Sofía
00:49:32Te amo
00:49:34Yo
00:49:35Papá, ya estoy en casa
00:49:47Bienvenida a casa, Sofía
00:49:48Bienvenida a casa, Sofía
00:50:02Que advertí que no me pusieras a prueba
00:50:07Tú huiste primero
00:50:08Estabas con otra mujer
00:50:09Fui para terminar con eso
00:50:11Mentiroso
00:50:12Me escucharías
00:50:13Sofía
00:50:14¿Por qué te niegas a creerme?
00:50:16Después de todo lo que he hecho
00:50:18Voy a romper el compromiso con Jessica
00:50:28No la amo
00:50:31Ya se lo he dicho
00:50:32¿Podrías volver a casa conmigo, por favor?
00:50:35No puedo
00:50:36Ni más necesitas, Sofía
00:50:38¿Qué más podrías querer?
00:50:40No quiero nada de ti
00:50:41Solo quiero una vida normal
00:50:45Una donde no tema a tus enemigos
00:50:48Me ponga una pistola en la nuca
00:50:49Una en la que pueda salir a tomar algo y no temer
00:50:51Que alguien me drogue e intente aprovecharse de mí
00:50:54No puedo tener eso
00:50:55Por fin
00:50:58Tengo a eso aquí con Jason
00:51:00Él es estable
00:51:02Y amable
00:51:03Y no viene con juegos de poder
00:51:04Ni enemigos
00:51:05No me hace sentir
00:51:07Como otro peón
00:51:10En un tablero de ajedrez
00:51:11Eso es lo que piensas
00:51:14Echa un buen vistazo a lo que tu novio
00:51:17Y tu mejor amiga
00:51:18Han estado siendo mientras no estabas
00:51:20¿Quién te está usando como peón ahora?
00:51:24No, no
00:51:26Eso no es cierto
00:51:27Jason me ama
00:51:28Tiffany is my last anger
00:51:29They know they want it
00:51:30Bueno
00:51:31Él vino a buscarte mucho más recientemente
00:51:34¿Qué quieres decir?
00:51:35Encontramos a tu novio Usmeando por nuestra propiedad
00:51:55Hace unos días
00:51:56Así que envía al equipo a hablar con él
00:51:58¿Lo amenazaste?
00:51:59No
00:52:00No lo amenacé
00:52:01Solo hice que Lucas le hiciera una oferta irresistible
00:52:04Una pequeña elección
00:52:06¿Una pequeña elección?
00:52:12Date la vuelta
00:52:13Por favor
00:52:22Déjenme salir
00:52:24No les he hecho nada
00:52:26Prometo que no se lo diré a nadie
00:52:28Tranquilízate
00:52:29No te trajimos aquí para matarte
00:52:32De hecho
00:52:33Te trajimos aquí para ofrecerte algo
00:52:36Lucrativo
00:52:37Debes estar hambriento
00:52:41Come mientras hablamos
00:52:44Relájate
00:52:47Si fuéramos a hacerte daño
00:52:49No envenenaríamos tu comida
00:52:51¿Qué quieren de mí?
00:52:55¿Por qué me trajeron aquí?
00:52:57Nosotros somos los que secuestramos a Sofía
00:53:00¿Qué le están haciendo?
00:53:01Te dije que te calmaras
00:53:02Esto
00:53:07Es un cheque certificado por dos millones de dólares
00:53:12Y esto
00:53:15Representa a Sofía
00:53:18Tienes dos opciones
00:53:21Toma esto
00:53:24Y deja a Sofía con nosotros
00:53:26O
00:53:26Toma esto
00:53:29Y podrás salir de aquí con ella de la mano
00:53:32Felices para siempre
00:53:35Nunca volverás a saber de nosotros
00:53:38¿Por qué darme a elegir?
00:53:49Todo hombre tiene un precio
00:53:51¿Esto es real?
00:54:14Tan real como puede ser
00:54:15Considéralo
00:54:16Compensación por dejar a Sofía bajo nuestro cuidado
00:54:20Sin condiciones
00:54:22Gracias
00:54:23No te arrepentirás de esto
00:54:26Oh
00:54:28Sé que no lo haré
00:54:29Así que
00:54:30¿Lo ves?
00:54:33¿Tu supuesta mejor amiga y novio?
00:54:36Son solo parásitos
00:54:37Dispuestos a cambiarte por un cheque
00:54:38¡Sofía!
00:54:42No puedo creer que consiguieras el dinero tan rápido
00:54:45Y sin siquiera tener que pedírselo a Sofía
00:54:48Exacto
00:54:48Simplemente me dieron el dinero para dejarla allí
00:54:50Esa pequeña zorra
00:54:53Se cree tan inocente
00:54:55Te hace pensar qué le hicieron para
00:54:57Seguir siendo valiosa
00:55:00No importa
00:55:02Será nuestro tan pronto como se cobre el cheque
00:55:05Sofía
00:55:08¿Qué haces aquí?
00:55:10Ay Dios mío
00:55:11Cariño
00:55:12Jason y yo nos encontramos aquí por casualidad
00:55:14¿Puedes creerlo?
00:55:15¿Por casualidad?
00:55:16Acaban teniendo una cena íntima y acogedora
00:55:19Más
00:55:19No es lo que parece
00:55:20No quería que tuvieras que lidiar con la deuda
00:55:23De los investigadores que contraté
00:55:25Y llamé a Tiffany para que se reuniera conmigo aquí
00:55:28¿Estás loca?
00:55:30¿Por qué me empujaste?
00:55:31Dime la verdad Jason
00:55:31Dime por qué me vendiste
00:55:33Por tu precioso pago de dos millones de dólares
00:55:35¿Entonces lo sabes?
00:55:48Claro que lo sé
00:55:49¿Cuánto tiempo planeaba seguir mintiéndome?
00:55:52Confía en ti
00:55:53¿Pero qué se suponía que debía hacer?
00:55:55Son los Pears
00:55:56¿Debía arriesgar mi vida para salvarte?
00:55:59Ni siquiera me buscaste hasta aquí
00:56:00¿Supiste que había algo para ti?
00:56:01No sabía si me estaban cuidando
00:56:03¿Volví por ti?
00:56:04Fuiste la primera a la que llamé
00:56:06¿Cómo ibas a ver que volverías?
00:56:09Desapareces y apareces meses después
00:56:11Como la zorra de un gangster
00:56:14¿Qué me has dicho?
00:56:16Sí, me has oído
00:56:18Puta sucia y gastada
00:56:20¿Quién sabe cuántos hombres se aprovechan de ti allí?
00:56:24Basta, Sofía
00:56:25Jason solo dice lo que todos pensamos
00:56:27Deja de actuar como una víctima inocente
00:56:29¿Eso es lo que piensas?
00:56:30Te conté todo lo que me pasó
00:56:31¿Dije que estuve con alguien más?
00:56:33¿Lo dije?
00:56:34No te atrevas a tocarme
00:56:38Haré lo que me dé la puta gana
00:56:39Confía en ti
00:56:40Eres mi mejor amiga
00:56:41¿Y qué hiciste en cuanto me fui?
00:56:43Te metiste en la cama con alguien a quien yo amaba
00:56:45Vaya mejor amiga estás hecha
00:56:47Cállate, Sofía
00:56:48¿Te crees intocable?
00:56:51¿Crees que por haber pasado unos meses
00:56:53Con los Pears
00:56:54De repente eres mejor que yo
00:56:56Es hora de que aprendas algo de respeto
00:56:59Ponle un dedo encima
00:57:00Y te cortaré la puta mano
00:57:02De verdad necesito que dejes de escaparte
00:57:16¿Por qué estás dudando?
00:57:18Pégale
00:57:18Dale una lección a esa zorra
00:57:20¿Y tú quién coño eres?
00:57:21Métete en tus asuntos
00:57:22Tiffany, cállate
00:57:23¿Qué acabas de decir?
00:57:24Dije que te calles
00:57:25No me digas que me calle
00:57:26¿Quién eres?
00:57:27Son de la familia Pierce
00:57:29¿Cuánto tiempo sin verte?
00:57:32Jason, ¿verdad?
00:57:35¿Quién?
00:57:36Da un paso al frente
00:57:38Al señor Pierce
00:57:40No le gusta repetir las cosas
00:57:42¡Levanta la mano!
00:57:49La que vas a usar para golpear a Sofía
00:57:51¡Levántala!
00:57:59Oh, oh, no
00:58:04Por favor
00:58:05Por favor
00:58:06No
00:58:06No me mates
00:58:07Tú decides
00:58:08Sofía, me conoces
00:58:10No
00:58:11Fue un error honesto
00:58:12Por favor, no dejes que lo hagan
00:58:14Entendido
00:58:15No
00:58:16No
00:58:17Vamos
00:58:19No
00:58:19Vamos
00:58:20No me mates
00:58:21Vamos
00:58:21Sofía
00:58:22Tu turno
00:58:29No
00:58:40Por favor
00:58:41No, no
00:58:42Me quieres viva
00:58:43Puedo hacer todo tipo de cosas
00:58:44Puedo ser tu amante
00:58:45Soy buena en la cama
00:58:46Mejor que cualquier cosa que hayas tenido
00:58:48Haré lo que quiera
00:58:49Como tú quieras
00:58:50Intenta quitarme un novio
00:58:51Ah
00:58:51Y ahora va por el otro
00:58:53Ni de coña es tan buena como yo
00:58:55¿Rucas?
00:58:59Veamos cuánto pagarán nuestros amigos siberianos
00:59:01Por habilidades como las suyas
00:59:02Sofía
00:59:03Sofía
00:59:04Ven conmigo
00:59:04Soy tu mejor amiga
00:59:06¿No te acuerdas?
00:59:07¿No te importa?
00:59:08Por favor
00:59:09Sofía
00:59:10Espero que veas
00:59:12Te he estado diciendo la verdad
00:59:13¿Estás lista para volver conmigo?
00:59:27Llegaremos en unos minutos, señor
00:59:29Gracias, Lucas
00:59:30Mientras estés aquí conmigo
00:59:34Mientras estés aquí conmigo
00:59:36Nadie te hará tanto
00:59:37Cuidado
00:59:39Tranquilo
00:59:50No hay forma de que puedan entrar
00:59:51Están prácticamente muertos
00:59:53Y con Ethan fuera del juego
00:59:55El próximo heredero Pierce
00:59:57Eres tú, Leo
00:59:59Pero dime
01:00:00¿Quién organizó este golpe?
01:00:02Eh, alguien cercano a la familia
01:00:04Caballeros
01:00:06La operación ha comenzado
01:00:07Charles
01:00:08¿Estás con Leo?
01:00:10Cada uno mira por sí mismo
01:00:12Philip
01:00:12La falta de piedad de Efan
01:00:13No me dejó otra opción
01:00:14Quiere lealtad
01:00:15Que se compre un perro
01:00:17Bien
01:00:17Hoy haremos que Ethan pague
01:00:19Por lo que le hizo a mi hijo
01:00:21Lo sabía
01:00:22Efan correría de vuelta
01:00:24Al refugio de Sofía
01:00:25Sin pensarlo
01:00:25En ese reino
01:00:26Es intocable
01:00:27Pero fuera de él
01:00:29Está muerto
01:00:30¿Estás bien?
01:00:32Yo estoy bien
01:00:33Esos cabrones simplemente
01:00:34No pudieron dejarlo pasar
01:00:35Me lo imaginaba
01:00:36Pensé que podrían intentar algo
01:00:37En cuanto saliéramos de la finca
01:00:38Al suelo
01:00:40¿Te crees más duro que el gobernador?
01:00:44Al suelo
01:00:45No te preocupes
01:00:46Estos tipos son aficionados
01:00:47No es nada que Lucas no pueda manejar
01:00:49No sabes con quién te estás metiendo
01:00:50Al suelo
01:00:51Te mato
01:00:52Joder
01:00:53Baja el arma
01:00:54No mires
01:01:00Es desagradable
01:01:02¿Cuántos?
01:01:04Tres
01:01:04Eso no está bien
01:01:06Hay uno más
01:01:24¿Todo bien?
01:01:29Sí
01:01:29Gracias
01:01:30Lo siento
01:01:35Lo siento
01:01:36Te dispararon por mi culpa
01:01:38Eh
01:01:38No pasa nada
01:01:40Dice que solo es tejino blando
01:01:41Me sacaron la bala
01:01:42Estaré bien
01:01:43Esto es imposible
01:01:45¿Cómo?
01:01:46¿Cómo pudo Efan saberlo?
01:01:48Era alto secreto
01:01:49No hay forma de que lo supiera
01:01:50Quizás
01:01:51Quizás solo fue extremadamente precavido
01:01:53Ustedes dos
01:01:54Par de idiotas
01:01:55Están preocupados
01:01:56Por lo que no deben
01:01:57En lugar de preguntarse
01:01:59Dónde falló el plan
01:02:00Deberían estar pensando
01:02:01En lo que Ethan hará
01:02:02Si descubre que alguno de nosotros
01:02:04Estuvo detrás
01:02:04¿Qué hacemos?
01:02:05Bueno
01:02:06Ethan aún se está recuperando
01:02:07En el hospital
01:02:08Atacamos
01:02:09Lo sacamos del juego
01:02:11Sé que aún tienen cartas
01:02:13Por jugar
01:02:14Dejen de esconderlas
01:02:16Si no actúan ahora
01:02:17Perderán su oportunidad
01:02:18Por completo
01:02:19¿Actuar de nuevo tan pronto?
01:02:20Estás loco Philip
01:02:21Estás loco Philip
01:02:22Tal vez Charles tenga razón
01:02:24Quizás deberíamos esperar
01:02:25Tal vez idear un plan mejor
01:02:27Leo
01:02:27Ethan tenía razón
01:02:30En una cosa
01:02:30Nunca tendrás
01:02:32Las agallas
01:02:33Para dirigir
01:02:34Esta familia
01:02:35¿Qué estás haciendo?
01:02:42Voy a acostarte ahora mismo
01:02:43Me van a dar el alta
01:02:44En un par de días
01:02:45No
01:02:45¿Te dije qué?
01:02:46Ya puedes dejar de preocuparte
01:02:47No
01:02:48Tienes que escucharme
01:02:49Vuelve a la cama
01:02:50Yo te la haré de comer
01:02:52No quiero eso
01:02:53¿No lo quieres?
01:02:55Hoy no
01:02:56No quiero
01:02:57Vale
01:02:58¿Qué quieres?
01:02:59Le diré a Lucas
01:02:59Que lo traiga
01:03:00Te quiero
01:03:01A ti
01:03:04Para allá
01:03:05Aún te estás recuperando
01:03:07Vamos
01:03:08No me moveré
01:03:10Tú puedes hacer todo el trabajo
01:03:12Lo que quieras
01:03:29Te lo daré
01:03:30Me moveré
01:03:34No puedo creer que por fin te tenga.
01:04:02Yo tampoco puedo creerlo.
01:04:04Cuando me dijiste que me enamoraría de ti en un mes, pensé que estabas loco.
01:04:09Y ahora mira dónde estamos.
01:04:11Cuando por fin salga de aquí, haré una fuesta en la mansión para celebrarnos.
01:04:17Y en esa fiesta, anunciaré nuestro compromiso frente a todos.
01:04:23¡Wiley!
01:04:25¡Wiley!
01:04:25¡Wiley!
01:04:44¡Griffin!
01:04:45Ethan, ¿te sientes mejor?
01:04:48¡Nin!
01:04:49Sofía, ¿cuánto tiempo?
01:04:54¿Te acuerdas de mí?
01:04:55Hace tres años.
01:04:58So, yo.
01:04:59Sobre eso, espero que puedas perdonar todo lo que pasó en aquel entonces.
01:05:05No hay nada que perdonar.
01:05:06¿Sabes qué?
01:05:07Si no fuera por ti, Ethan y yo no estaríamos aquí ahora.
01:05:12Bueno, mientras no me lo tomes en cuenta.
01:05:16Ethan, Griffin, la señora Pierce desea hablar con ustedes.
01:05:21Ya vuelvo.
01:05:22¿Adelante?
01:05:23¿Sofía?
01:05:24¿Sofía?
01:05:42¿Qué quieres?
01:05:43Oh, nada especial.
01:05:45Solo quería ver qué clase de magia debes poseer para tener a Ethan tan hechizado.
01:05:52Toda una vida de citas y ni un solo hombre me ha dejado por otra mujer.
01:05:59Pensé que debías ser algún tipo de diosa.
01:06:01Ahora te veo.
01:06:04Nada especial.
01:06:06Si has terminado, me voy.
01:06:08¿Qué pasa?
01:06:09¿Tienes miedo de enfrentarme?
01:06:12Simplemente no lo entiendo.
01:06:15Tu figura, deplorable.
01:06:17Tu rostro, olvidable.
01:06:20Tu origen.
01:06:21En serio.
01:06:22¿Qué origen?
01:06:23No puedes competir conmigo en ningún aspecto.
01:06:26Ethan debe estar cegado por el hedor de tu desesperación.
01:06:29¿Ya has terminado?
01:06:30¿Cómo te atreves a tocarme?
01:06:32Ya que tienes tanta curiosidad por saber, a mí, en lugar de ti, te lo diré.
01:06:36Es porque no hago berrinches en eventos públicos, como una niña malcriada.
01:06:40Eres una zorra.
01:06:41Alto ahí.
01:06:43De repente crees que eres alguien importante.
01:06:46Nunca lo serás.
01:06:47Señorita Fraser, quizás deberíamos.
01:06:49Mi padre es el gobernador Fraser.
01:06:51Me gustaría ver cómo intentas detenerme.
01:06:53Rata inmunda.
01:06:55Te daré una lección que nunca olvidarás.
01:06:59Ethan.
01:06:59Lo siento.
01:07:13Llego tardísimo a este compromiso.
01:07:15¿Estás bien?
01:07:16Estoy bien.
01:07:17Vámonos.
01:07:17¿Y ella qué?
01:07:18Déjala.
01:07:19Es la hija del gobernador Fraser.
01:07:20No quiero que te cose más problemas de los que vale.
01:07:23Quizás sean problemas que deba afrontar yo.
01:07:25Ethan, ¿estás tomando helado de esta zorra?
01:07:27Te sugiero que cuides tu boca.
01:07:29Se supone que soy tu prometida.
01:07:31Yo soy la que debería ser tu esposa.
01:07:33Solo en tus delirios.
01:07:36Ya que estamos todos reunidos.
01:07:38Me gustaría anunciar.
01:07:39Que mi compromiso con Jessica Fraser.
01:07:42Ha terminado.
01:07:44Esta es Sofía Blake.
01:07:46Mi futura esposa.
01:07:47No, no acepto esto.
01:07:53Ethan, yo soy la que debería ser tu esposa.
01:07:55Soy yo quien puede ayudarte a asegurar tu posición.
01:07:57¿Cómo puedes elegirla a ella en vez de a mí?
01:08:00Porque la amo.
01:08:01¿Y para qué conste?
01:08:02No necesito ayuda para asegurar mi posición.
01:08:04No, no aceptaré esto.
01:08:06¿Qué tiene ella que yo no tenga?
01:08:08Ethan, no olvides que mi familia tiene las mismas conexiones que la tuya.
01:08:14Más te vale mantener a esa zorrita cerca de ti o podría terminar muerta.
01:08:20¿Tú qué has dicho?
01:08:22Ya me has oído.
01:08:24Está muerta.
01:08:25Repite eso una vez más.
01:08:27Si se aleja de tu lado, la mataré a la primera oportunidad que tenga.
01:08:43¿Por qué no debería matarte ahora mismo, Jessica?
01:08:46¡Basta ya!
01:08:47Has perdido la cabeza.
01:08:51No olvides quién es ella.
01:08:54Amenazo a la familia.
01:08:55Madre, estaría en todo mi derecho.
01:08:58¿Así es como se comporta el jefe de la familia Pierce?
01:09:01Agrediendo a la hija del gobernador frente a todos.
01:09:03¿Acaso es consciente de las consecuencias?
01:09:05¿De qué estás hablando?
01:09:06Ella estaba atacando a Sofía.
01:09:08Efan estaba protegiendo a su familia.
01:09:11Sigue siendo la hija del gobernador.
01:09:13Ethan es nuestro líder.
01:09:15Pase lo que pase, lo apoyamos.
01:09:17¡Ya basta!
01:09:19Discúpate con ella ahora mismo.
01:09:22¡Ahora!
01:09:23Ethan, esta es tu última oportunidad.
01:09:27Dejas a esa mujer inmunda y te casas conmigo.
01:09:33O te juro que nuestras familias estarán en guerra hasta que uno de nosotros sea destruido.
01:09:39¿Crees que me mereces?
01:09:41¡Jessica, no eres nada!
01:09:44¡Nada!
01:09:46Y en cuanto al resto de ustedes, guárdense sus críticas inútiles.
01:10:02La familia Pierce se hunde o se eleva como una sola.
01:10:06¡Indignante!
01:10:14¡Ethan se ha vuelto loco!
01:10:17Era la hija del gobernador Frase, no una cualquiera.
01:10:20¡Madre!
01:10:22¿Qué quieres?
01:10:23Hablar de Efan.
01:10:25Primero mata a Jacob y provoca la rebelión de Philip.
01:10:29¿Y ahora el gobernador?
01:10:30¿Cuánto tiempo más vas a permitir que destruya a esta familia?
01:10:33¡Ya te lo he dicho antes!
01:10:35¡No cuestiones a tu hermano!
01:10:36No podrías entender sus motivos.
01:10:40Y si vuelvo a oír una palabra más sobre esto, te enviaré a Siberia para que se te enfríe la cabeza.
01:10:45Si no me trazas piedad, no esperes ninguna de mí.
01:10:52Tú, Ethan y esa ramera de Sofía pueden morirse juntos.
01:10:57¡Indignante!
01:11:05Absolutamente indignante.
01:11:07Atreverse a tocar a mi hija, la familia Pierce.
01:11:10Debe estar delirando.
01:11:11No vas a dejar que se salgan con la suya, ¿verdad, papi?
01:11:15No te preocupes, princesa.
01:11:16Esto será una guerra total entre nosotros y los Pierce.
01:11:21¿Gobernador?
01:11:22Alguien de la familia Pierce está aquí para verlo.
01:11:25La familia Pierce, ¿ese bastardo de Ethan viene a suplicar perdón?
01:11:31Increíble.
01:11:31No, señor.
01:11:33Es el otro hijo, Leo.
01:11:48Después de cómo tu familia trató a mi hija, ¿por qué debería escuchar algo de lo que dices?
01:11:53Bueno, señor.
01:11:54Tenemos muchos intereses en común.
01:11:56Para empezar, quiero ver muerta a Sofía, tanto como usted.
01:11:59Y la mejor manera de lograrlo.
01:12:02Es que yo reemplace a Ethan como cabeza.
01:12:05Una vez que eso suceda.
01:12:06Ethan será suyo para controlarlo como le plazca.
01:12:09Encadénelo como un perro.
01:12:11Si eso es lo que quiere que haga.
01:12:13Eras cruel, Leo.
01:12:15Perderso.
01:12:16Creo que realmente podríamos trabajar juntos.
01:12:19Por supuesto.
01:12:20Pero hay una condición.
01:12:21¿Y cuál es?
01:12:23Mi madre, Kate.
01:12:25Tienes que ayudarme a matarla también.
01:12:32Deja el desayuno ahí, nada más.
01:12:37Señora Tears.
01:12:38El arrebato de Jessica ayer causó mucho caos.
01:12:44He pasado toda la noche arreglando las cosas.
01:12:47El gobernador Fraser está dispuesto a negociar una alianza.
01:12:54Pero tiene una condición.
01:12:57¿Una condición?
01:12:58La quiere a usted en la mesa.
01:13:02¿A mí?
01:13:03Estaré allí con usted y no correrá ningún peligro.
01:13:08Pero la pregunta es...
01:13:09¿Está dispuesta a hacer esto por Efraín?
01:13:16Por supuesto.
01:13:23Leo, te estoy agradecida.
01:13:26Esta negociación no estaría ocurriendo sin ti.
01:13:29No.
01:13:30Es lo mínimo que puedo hacer.
01:13:31Sabes, si hubieras actuado así más a menudo, no habría tenido que castigarte o regañarte tanto.
01:13:37Pero, ¿cómo exactamente lo convenciste?
01:13:41Oh, fue sencillo.
01:13:43Prometí entregarle a Ethan.
01:13:46Y él prometió ayudarme a deshacerme de ti y de Sofía.
01:13:49Oh, no actué tan sorprendida.
01:13:52Sabías que esto iba a pasar.
01:14:01Leo, vámonos.
01:14:08Todavía tienes la oportunidad de arreglar las cosas.
01:14:11¿Una oportunidad?
01:14:12Ah, ese barco zarpó hace mucho tiempo, madre.
01:14:15Siempre dijiste que yo no era nada comparado con Ethan.
01:14:17Ahora te demostraré que estabas equivocada.
01:14:20¿Y tú?
01:14:20Oh.
01:14:21Oh, tú.
01:14:22Espera que esto termine.
01:14:24Voy a hacer lo que quiera contigo.
01:14:25Gusto frente a tu marido.
01:14:27Y me voy a tomar mi tiempo.
01:14:28Además, todo depende de ti.
01:14:30Entendido.
01:14:31Tan pronto como pasesca, Ethan, te llamaré.
01:14:34En.
01:14:39Bienvenidos al infierno.
01:14:44¿Quién es?
01:14:45¿Quieres salvar a tu esposa y a tu madre?
01:14:48Ven ahora a la dirección que te estoy enviando.
01:14:50Y ven solo.
01:14:52Tienes agallas.
01:14:54Date la vuelta.
01:14:59Bájanos ir, Charles.
01:15:01Charles, por favor.
01:15:03Por favor.
01:15:04Te ordeno que nos dejes ir.
01:15:07Charles, dime que no nos estás traicionando.
01:15:09Quizás sea hora de aceptar la realidad.
01:15:12Cállate, vieja bruja.
01:15:13O te callaré yo mismo.
01:15:15Me gustaría verte intentarlo.
01:15:16¿Qué?
01:15:16Son los hombres del gobernador.
01:15:18No responden ante mí.
01:15:19Tómalo con calma.
01:15:19No me importa de quién sean los hombres.
01:15:22Quisiera ver que se atrevan a ponerme una mano encima.
01:15:25Tienes una lengua afilada.
01:15:28Arreglaremos eso.
01:15:29Vaya, ¿mitarse con una mujer?
01:15:30Eso sí que es valiente.
01:15:31¿Qué estás haciendo?
01:15:32No necesito tu ayuda.
01:15:33Ares la madre de Ethan.
01:15:35Por él, tengo que protegerte.
01:15:36Está bien.
01:15:37Les enseñaremos a ambas perras algo de humildad.
01:15:40¡Basta!
01:15:54Ethan, ¿estás aquí?
01:15:57Ethan, Leo, él solo está.
01:15:59Cállate.
01:16:00Tera.
01:16:01Tienes agallas para venir aquí.
01:16:03Dile a Jessica que recé sus oraciones.
01:16:05Cuando terminemos aquí, iré por ella.
01:16:10Grandes palabras para un hombre muerto.
01:16:12No saldrás vivo de aquí.
01:16:16Señora, Ethan acaba de caer en la trampa.
01:16:20Estamos listos para terminar con esto.
01:16:21Pero, después de hoy, no serás más que un recuerdo.
01:16:26Ese es el precio por traicionar al gobernador.
01:16:29Y a su familia.
01:16:30¿Eso crees?
01:16:31No saldrás de aquí por tu propio pie.
01:16:34Muchachos, acábenlo.
01:16:37¿Acabarme?
01:16:39Ahora que el jueguito de Leo está en su apogeo.
01:16:42Es hora de desconectarlo.
01:16:46¿Tú traicionaste a Leo?
01:16:48Nunca estuve del lado de Leo.
01:16:50Mi lealtad es con Ethan.
01:16:54Jessica y Leo pensaron que podían burmarme.
01:16:57Nunca tuvieron la oportunidad.
01:17:01¿Está bien?
01:17:02Bien.
01:17:04Ethan, Leo.
01:17:06Está bajo control.
01:17:07No te preocupes.
01:17:08Leo ha convocado una reunión con los ancianos.
01:17:11En la mansión.
01:17:11Entonces, es hora de ponerle fin a esto.
01:17:16Gracias a todos por estar aquí hoy.
01:17:18Solo hay un punto en la agenda.
01:17:21Y es elegir al nuevo líder de la familia Pierce.
01:17:35Leo, ¿qué tonterías estás diciendo?
01:17:38No hay elección para el jefe de esta familia.
01:17:42Mientras Ethan siga vivo.
01:17:44Ah, no te alteres.
01:17:46En un par de minutos, ya no lo estará.
01:17:48¿Qué quieres decir?
01:17:50¿Dónde está?
01:17:51¿Dónde está Kate?
01:17:53¿Dónde está tu madre?
01:17:54Ah, ella también está muerta.
01:17:57Se han ocupado de todos ellos.
01:17:59Escuchen.
01:18:01No los llamé aquí para discutir.
01:18:03Estoy aquí para imponerme.
01:18:04Como el nuevo jefe de la familia Pierce.
01:18:08La pregunta es, ¿están todos de acuerdo?
01:18:14Yo estoy de acuerdo.
01:18:16Y Charles también.
01:18:17Esos son solo dos votos.
01:18:20Tres.
01:18:21Yo vi la visión de Leo antes que cualquiera de ustedes.
01:18:25Ustedes dos juraron lealtad a esta familia.
01:18:28A Tommy.
01:18:29Tommy lleva muerto años.
01:18:32El hijo de Phillip murió por culpa de Ethan.
01:18:35¿Y ahora quieres que lo apoye?
01:18:37Y yo, Ethan nunca me ha tratado como a un hombre.
01:18:41Eso es porque eres una vergüenza.
01:18:43¿Una vergüenza?
01:18:45No actúes como si fueras mejor que yo.
01:18:49Todos somos criminales aquí.
01:18:51Basta.
01:18:52Voy a resolver esto.
01:18:54Ahora me...
01:18:55No voy a matar a mis amigos.
01:19:04Ya he terminado con esta vida.
01:19:07Bien.
01:19:08Vete si quieres.
01:19:10Pero para el resto de ustedes...
01:19:12Se inclinan o mueren.
01:19:18¡Adelante!
01:19:19¡Nátame!
01:19:21Con gusto.
01:19:21Se acabó la fiesta.
01:19:36¡Efan, Kate!
01:19:38¿Estáis bien?
01:19:40Estáis...
01:19:40Estáis vivos.
01:19:42¿Cómo?
01:19:43¡D!
01:19:44Me has presionado.
01:19:46Siempre he sido leal a Efan.
01:19:47Nunca estuviste a la altura para liderar esta familia.
01:19:50Cada plan, cada movimiento que hiciste.
01:19:52Efan lo vio venir.
01:19:54Mentías.
01:19:54Si eso fuera cierto.
01:19:55Yo no sería el nuevo jefe de esta familia.
01:19:57Esta gente me pertenece.
01:19:58Y tú...
01:19:59Deberías haber cogido a madre y a tu puta.
01:20:02Y haber desaparecido.
01:20:03Pero no.
01:20:04Quisiste venir aquí y firmar tu propia sentencia de muerte.
01:20:07Leo.
01:20:09Por favor.
01:20:09Para esto.
01:20:11Estamos aquí para ayudarte.
01:20:12Queremos ayudarte.
01:20:13Ethan quiere ayudarte.
01:20:14No desperdicias esta oportunidad.
01:20:17¿Ayudarme?
01:20:18Él debería estar suplicando por mi misericordia.
01:20:20¿Y por qué?
01:20:21¿Y por qué no fui el heredero cuando mataron a papá?
01:20:24¿Por qué no yo?
01:20:26No.
01:20:26Claro que no.
01:20:27Es porque él es mayor.
01:20:28¿Quieres saber la verdad, hermano?
01:20:30Todo lo que sufriste.
01:20:32El accidente de coche.
01:20:35Los intentos de asesinato.
01:20:36Fui yo.
01:20:37Si te hubieras muerto de una puta vez.
01:20:40Yo habría tenido mi lugar legítimo todo este tiempo.
01:20:43Oh, Leo.
01:20:44Eres un monstruo.
01:20:47Y tú apenas eres una madre.
01:20:49Voy a usar tu vida y la de ellos para labrar mi camino.
01:20:52¿Crees que no sabía que todo eso eras tú?
01:20:55El accidente de coche.
01:20:57La emboscada.
01:20:58¿Sabías que era yo?
01:21:11No soy estúpido, Leo.
01:21:13Si sabías que era yo, entonces, ¿por qué me dejaste hacer todas esas cosas?
01:21:18Para sacar a todas las ratas escondidas en las sombras.
01:21:22¿Cómo podría haber desenmascarado a cada traidor que envenena a esta familia?
01:21:26Equis muy lista, Leo.
01:21:28Pero eres tan predecible.
01:21:30No lo escuches.
01:21:32Esta sala está llena de soldados leales.
01:21:34Hombres de Leo, den un paso al frente.
01:21:39Tienes razón, Edmund.
01:21:41Este es mi ejército ahora.
01:21:42¿Qué vas a hacer al respecto?
01:21:44Estás cavando tu propia tumba.
01:21:46Dejen de perder el tiempo.
01:21:48Acabemos con esto ya.
01:21:49Ethan, ten cuidado.
01:21:51Edmund, ni te atrevas.
01:21:54Ah, ¿no?
01:21:55Ya estoy harto de esto.
01:21:57Todos somos hombres de Tommy.
01:21:59¿Por qué Ethan tiene derecho a menospreciarme?
01:22:01¿A nosotros?
01:22:02Porque no tienes agallas.
01:22:04Edmund, eres un vendido.
01:22:07Al mejor postor, te venderás a cualquiera.
01:22:11Qué broma.
01:22:13Todos somos criminales.
01:22:15¿Acaso eres mejor?
01:22:16¿Lo es alguno de ustedes?
01:22:18Edmund, teníamos un código.
01:22:20Tú perdiste el tuyo hace mucho tiempo.
01:22:22Ahórrame esa mierda de santurrón.
01:22:25Leo, dame la orden y lo meto en una caja.
01:22:29Y entonces la familia Pierce será nuestra.
01:22:33Hazlo.
01:22:35Mátalo.
01:22:35Por fin.
01:22:46¿No te dije que no te preocuparas?
01:22:52¿Yo?
01:22:53¿No estoy herida?
01:22:55Pero supuesto que no.
01:22:59¿Tú?
01:23:00¿Tú también estás en mi contra?
01:23:07Por supuesto que lo estaba.
01:23:09De hecho, Phillip fue quien me metió en esto.
01:23:11Desde el principio.
01:23:15Leo, ¿estás tú haz bajo la manga?
01:23:18Dos de tus tres aliados eran de Ethan desde el principio.
01:23:22¡Cállate!
01:23:23Leo, te lo he dicho.
01:23:26No puedes competir con Ethan.
01:23:28Nunca has podido.
01:23:30¡Cierra la boca!
01:23:31Que Phillip esté del lado de Ethan.
01:23:33Y no cambia nada.
01:23:34Aún tengo mi ejército.
01:23:36¡Mátenlos!
01:23:36¡Mátenlos a todos!
01:23:38No lo entiendes, ¿verdad, Leo?
01:23:40Estos hombres no te son leales.
01:23:43Son leales.
01:23:44A quien llene sus bolsillos.
01:23:46Ahora son míos.
01:23:48¡Mátenlos!
01:24:01Ustedes.
01:24:01Todos ustedes.
01:24:02No valen nada.
01:24:03Todo ese dinero que gasté en ustedes, y así es como me traicionan.
01:24:07¿Dinero?
01:24:08Leo, si la lealtad se trata de dinero, entonces estás condenado desde el principio.
01:24:13Siempre puedo superarte en la puja.
01:24:18Atrapen a cualquiera que quede en la nómina de Leo.
01:24:31Ethan, por favor.
01:24:33Fue el malentendido.
01:24:34Siempre he sido real.
01:24:36Perdóname, Ethan.
01:24:39Perdóname.
01:24:40Se acabó, Leo.
01:24:41Has perdido.
01:24:43¿He perdido?
01:24:44¿Y qué es de ti, Phillip?
01:24:45¿Vas a servir a un hombre que mató a tu propio hijo?
01:24:47Todavía no lo entiendes, ¿verdad, Leo?
01:24:49¿Qué quieres decir?
01:24:50¿Cómo sabes que Jacob está muerto?
01:24:52Yo, yo lo vi.
01:24:54Yo, debí llevártelo.
01:24:55Me viste llevármelo.
01:24:57Bien.
01:24:58Pero, ¿realmente me viste matarlo?
01:25:00Padre.
01:25:03Se acabó, Leo.
01:25:04No tienes las agallas.
01:25:22¿De verdad disparaste?
01:25:24Te dije que no me amenazaras.
01:25:26Ahora cuéntamelo todo.
01:25:28O le entregaré tu cabeza a tu padre.
01:25:30Está bien.
01:25:31Por favor, no me mates.
01:25:33Vi a Leo en el baño.
01:25:36Estaba hablando con un tipo.
01:25:37Y le entregó algo.
01:25:39Una bolsa de polvo.
01:25:41Siguió hablando.
Recommended
2:14:42
|
Up next
2:11:17
1:17:18
1:02:30
1:54:41
1:55:58
1:31:17
1:57:28
1:25:51
2:32:31