Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 9/7/2025
La princesa Huang Bei Shuang, conocida como la mayor belleza del desierto, es enviada inesperadamente como enviada matrimonial. A lo largo de su viaje, se enreda con tres hombres poderosos y se involucra en una peligrosa danza de amor y manipulacion. Desafiando al destino, usa su inteligencia y coraje para sobrevivir al traicionero desierto y finalmente forma un vÝnculo profundo con el Señor del Norte Huo Qing Yun. En medio de alianzas e ilusiones cambiantes, provoca una tormenta en el desierto y lucha por controlar su destino.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Perdona, ¿qué te trae por aquí?
00:18Nuestra señora está tomando un baño.
00:21Gwen tiene razón.
00:23Debe estar trabajando en algunos secretos en la mansión.
00:27A ver qué está planeando exactamente.
00:30Somos mujeres.
00:33¿Qué tiene de inapropiado?
00:34Apártate.
00:35No está bien aún así.
00:36¡Fuera!
00:37Señora.
00:39Un momento.
00:41Por favor, o vuelva en otro momento.
00:44Hermana, ¿qué es tan urgente?
00:50Parece que no debería haber ido al baño.
00:53No lo digas, mi querida hermana.
00:56No seas tan cortés.
00:58Ve a bañarte.
00:59No cojas frío.
01:00Señora, hay agua en el suelo por aquí.
01:02Por favor, no vaya más lejos.
01:05¿Qué haces aquí entonces?
01:08Vine a traerle flores y pasteles.
01:10Entonces te lo agradeceré por adelantado.
01:19Pero mira, no es muy conveniente para mí entretenerte.
01:23Perdóname.
01:23Hermana, acabo de recordar que el señor incluso envió algo de Artemisa.
01:50Puedes ponerla.
01:51Puedes ponerla en el agua cuando te bañes.
01:53Es bueno para tu piel.
01:54Si no tienes nada más, regresa primero.
02:00Te haré una visita en persona mañana.
02:04Ya que insistes tanto en alejarme parece que no es un buen momento.
02:09No te molestaré entonces.
02:12Volveré a visitarte otro día.
02:13Hermana, salga pronto si se enfría el agua.
02:26O te resfriarás, ¿no?
02:56Mentiroso.
03:01Por Dios.
03:03Pensé que realmente querías matarme.
03:06Si no quieres morir, vístete y vete.
03:09¿Y puedo regresar después?
03:11Estás curado.
03:14Probablemente no hay razón para volver.
03:17No exactamente.
03:17¿No querías ayudar a tu tribu a ganar el oasis?
03:31Parece que la tragedia del lino tiene algo que ver con el nube.
03:34¿Sacaste algo esta vez?
03:53Mi señor, Swank se estaba bañando cuando llegué.
03:57Pero parecía un poco nerviosa.
04:02¿Bañándose?
04:06¿Alguien más en la habitación?
04:07¿Quién más?
04:11Pei.
04:16¿Dijo algo un poco incomprensible?
04:21Lo he olvidado.
04:23Pero ella no paraba de echarme.
04:31Mira.
04:33La competición empezará pronto.
04:36¿Por qué sigue tan relajada?
04:37No solo no tiene que preparar platos,
04:40sino que tiene un baño vacío.
04:42Debe estar tratando de hacer trampa y hacer algún truco.
04:44No te preocupes.
04:49No puede ganar.
05:01Disculpe.
05:01¿Eres el maestro Gu?
05:04¿Quién sois?
05:05Nos gustaría aprender un plato de ti.
05:08El plato favorito del señor de ciudad de hoy.
05:11Tienes la persona equivocada.
05:12No sé cocinar.
05:14¿Quién es?
05:24El antiguo cocinero de San.
05:26He oído que sus platos eran de su agrado.
05:29Pero tenía mal carácter y ofendió a mucha gente.
05:31Así que al final dimitió por su cuenta.
05:40Mi señor.
05:42No te llevará mucho tiempo.
05:43Solo dinos tus condiciones.
05:46No me molesta.
05:48Ya que no podemos convencerlo,
05:50le mostraré un poco de dureza.
05:52Jun.
05:54Olvídalo.
05:55No presionemos al mayor.
05:57Habrá otras maneras.
05:57¿Menta?
06:13¿Qué cosa?
06:15La he visto en el libro.
06:17Tiene un olor característico y puede usarse como alimento.
06:20Muy común en el este porque es resistente.
06:27Solo necesita más agua, por lo que no es común en el desierto.
06:33Este suelo no es lo suficientemente transpirable.
06:36Por eso no crece bien.
06:37¿Así que es por el suelo?
06:52Aquí el plato favorito del señor.
06:54Fideos.
06:56¿Fideos?
07:04A ver.
07:08Ya que ambos estamos ocultando nuestras identidades hoy,
07:12pasémoslo como una pareja normal.
07:14De acuerdo.
07:26Modelos, echa un vistazo, por favor.
07:37Mira.
07:37¡Vámonos!
07:46¡Vámonos!
08:07Muñecas y pinturas.
08:35¿Has preparado mucho, eh?
08:40Aún no ha terminado.
08:41Vamos, te llevaré a un sitio.
08:49Esto es para ti.
08:56Jun.
08:57Gracias por estar en mi vida.
09:00Siempre recordaré el día de hoy.
09:05¿Qué es esto?
09:14Parece mucho más sofisticado que tu última nota.
09:17Espera.
09:18No puedes abrirla todavía.
09:23Es un testamento.
09:29¿Por qué me lo diste?
09:31No tengo familia en este mundo.
09:37Eres la única en quien puedo confiar.
09:48Prométemelo.
09:50No la abras hasta que esté muerto.
09:52De acuerdo.
09:57Tienes mi palabra.
09:59Ya ahora.
10:11Estoy aquí.
10:12Qué buen momento.
10:17¿Way?
10:19Es mi último regalo para ti.
10:23Espero no interrumpir nada.
10:25Sí.
10:27No volveré de todos modos.
10:30Puedo ayudarte a entrar en la casa.
10:31Pero depende de ti y llevar a tu hombre.
10:34No hay problema.
10:36Préstamela.
10:37Vámonos.
10:38Sí.
10:47¿Cómo te va por ahí?
10:50Vagando con Rohan.
10:51Viviendo el momento.
10:54Es agradable y acogedor.
10:56Estupendo.
10:56Por cierto.
11:00Tengo un pájaro cartero en el lino.
11:02Muy listo.
11:03Si hay algo que necesites encontrarme en el futuro, puedes hacerlo volar.
11:07Me traerá el correo.
11:09¿El lino?
11:13Vaya.
11:15No creo que haya nada para lo que te necesite en el futuro.
11:18¿Ir al lino por un pájaro?
11:20Me gustaría vivir dos años más.
11:21Tal vez lo veas pronto.
11:33Princesa.
11:34Esta caja es tan grande.
11:35¿Qué tesoros hay dentro?
11:37Lo sabrás mañana.
11:43Qué horquilla bonita.
11:45¿Quién te la dio?
11:47Un secreto.
11:49Sé de quién es.
11:51Pei, no digas tonterías.
11:54Es demasiado obvio.
12:00¿Caja de agua?
12:01¿Cuál es el secreto dentro?
12:04Mi señor.
12:06Has vuelto.
12:08Señor.
12:09La competición es mañana.
12:11¿Quieres descansar temprano?
12:14Esta caja parece...
12:15¿Puede contener a una persona?
12:19Señor, ¿qué quiere decir?
12:21Será demasiado pesada.
12:27Pero no debería ser demasiado.
12:29Señor.
12:30¿Por qué no puedo entender lo que acabas de decir?
12:32Oye, no señor.
12:45Bájame.
12:46Oye.
12:48¿Tú?
12:48No pareces pesar, nato.
12:50Señor.
12:51¿Qué quieres?
12:52Dinero.
12:53Tesoros.
12:54Te lo daré todo.
12:55Pero no mi cuerpo.
12:57Nunca lo aceptaré.
12:58Es...
12:58Entonces...
12:59No te lo daré todo.
13:02Ay.
13:03No te lo daré todo.
13:04¿Qué?
13:12¡Ah!
13:42Pez.
13:56Bebe conmigo.
14:12¿Vas a matar a tu esposa?
14:24¡Loca!
14:25¿Es así como me quieres?
14:26¡Pervertido!
14:27¡Mentiroso!
14:28¡Desvergonzado!
14:29¡Escucha!
14:29¡No eres un hombre!
14:33¡Tonta!
14:35Dijiste que no querías venir conmigo.
14:37¿Por qué me sigues?
14:39Quiero saber por qué tenías que ser tan terco.
14:42Y hacer estas cosas.
14:46No es asunto tuyo.
14:48¡Gritaré!
14:49¡Alguien!
14:52¡Loca!
14:53Este no es lugar, seas caprichosa.
14:58¿Eres tonta?
15:00Solo te preocupa que me lleven, ¿no?
15:03Tonterías.
15:04Será mejor que te lleven.
15:05Entonces seré libre.
15:09¿Por qué tan tímido?
15:10No has tenido éxito mientras estuve fuera, ¿no?
15:14Es el gran día mañana.
15:15Ya veremos.
15:17Entonces te deseo éxito por adelantado.
15:21No lo digas.
15:23Vete.
15:23Tengo que cocinar mañana.
15:25¿Tú?
15:25¿Seas cocinero?
15:26Del concurso.
15:27Por supuesto.
15:28¿Me ayudarás?
15:28Bueno, sé cocinar.
15:31Tal vez pueda ayudarte.
15:33No hace falta.
15:35Rollitos.
15:36Cerdo agridulce.
15:38Arroz tres delicias.
15:40Ternera con bambú y setas.
15:41¿Sabes cocinar?
15:48Claro.
15:51Si quieres mi ayuda, hazme feliz primero.
16:02Olvídalo entonces.
16:03En una mansión tan grande, debe haber mucha buena comida y diversión.
16:10Si alguien pudiera mostrarme los alrededores, seguramente tendrá el corazón en el lugar correcto.
16:16Correcto.
16:30Ven.
16:33No me toques.
16:35¡Qué hombre!
16:37Dijiste que no querías, ¿eh?
16:38¿Estás ciega?
16:39Parece que me gustaría.
16:43¡Baja!
16:44No lo haré.
16:45Si no fuera ciega, ¿cómo podría enamorarme de ti?
16:48¡Baja!
16:49¡Jamás!
16:51Loca, te lo digo.
16:53Si no sirves un buen plato mañana, no te perdonaré.
16:56Yo me encargo.
16:58Mira.
17:00Será mi lugar tarde o temprano.
17:04¿Cuánto entonces?
17:09En un año.
17:12Te esperaré.
17:15Lucharé contigo.
17:19Y vagarás conmigo.
17:20¿Qué tal?
17:23Sigue soñando.
17:31¡Princesa!
17:32Echa un vistazo.
17:33¿Se está muriendo?
17:34¿Se está muriendo?
17:34Huele a alcohol.
17:47¿Quién es tan malo?
17:49Traeré una nueva hora.
17:51Ya es tarde.
17:52No siempre hay pescado a la venta en el desierto.
17:54Pues, ¿qué hacemos?
17:58¿Qué hacemos?
17:58No siempre hay pescado a la venta en el desierto.
17:59No siempre hay pescado a la venta en el desierto.
17:59No siempre hay pescado a la venta en el desierto.
18:00No siempre hay pescado a la venta en el desierto.
18:00No siempre hay pescado a la venta en el desierto.
18:01No siempre hay pescado a la venta en el desierto.
18:32¿Quieres matarme?
18:48¡No te quedes ahí! ¡Ayúdame a cortar las verduras!
18:52¡Anda!
19:02¡Toma!
19:16¡Oye!
19:21¡Oye!
19:25¡No te quedes ahí!
19:55No te metas con el condimento
19:59Te mostraré mis habilidades
20:29Loca, ¿realmente aprendiste a cocinar en el burdel?
20:46No, ahora es mi restaurante.
20:49Solo necesitas un plato para la competición de hoy.
20:52¿No estás cansada de hacer tantos?
20:54Te recompensaré con el resto.
20:59¡Pruébalo!
21:05¿Qué tal?
21:10No está bueno.
21:15Entonces esto es tuyo.
21:18¡Ah!
21:22Aquí el pato asado de la señora Gía.
21:28Pruébalo, por favor.
21:30Pone ocho ingredientes en la carne y la cuece al vapor.
21:34Muy difícil de hacer.
21:36Bueno.
21:40La carne es tierna.
21:55Y el relleno delicioso.
21:59¡El segundo!
22:07¿Un tazón?
22:08Sí.
22:09Son fideos de pescado, ¿verdad?
22:21Felicidades.
22:22No los has comido en años desde que renunció el Gu.
22:37Pero esto sabe un poco diferente.
22:38¿También es de Gía?
22:39No, lo hace la Shuang.
22:40¿Juang?
22:41Interesante.
22:42Que venga.
22:43Señora Shuang.
22:44No creí que pudiera hacer esto.
22:45Mi señor.
22:46No es difícil de hacer.
22:47Solo hay que verlo.
22:48No creí que pudiera hacer esto.
22:50¿También es de Gía?
22:51No, lo hace la Shuang.
22:52¿Shuang?
22:53que venga. ¡Señora Shuang!
23:05No creí que pudiera hacer esto. Mi señor, no es difícil de hacer. Solo hay que golpear el
23:13pescado y convertirlo en masa. ¿Pero por qué huelen a vino estos fideos? De hecho,
23:21los ingredientes de este plato se modifican. Antiguamente, el pescado se convertía en
23:28fideos primero y luego se cocinaba directamente y llevaba mucho tiempo. Esta vez, lo he remojado
23:34previamente en vino y lo he dejado secar después. Perderá un poco de sabor, pero es fácil de guardar.
23:40Cuando la necesites, solo saca la pasta seca y puedes cocerla. Es muy práctico.
23:47No está mal. Buen trabajo.
23:51He faltado a mi deber. Por favor, castígame.
23:57¿Por qué lo dices, mi general?
23:59Me descuidé el otro día y dejé que un grupo de bandidos se apoderara de nuestro oasis.
24:05He enviado tropas para rebatirlo. Así que... por favor, deme más tiempo.
24:09En cuanto al asunto del regalo a la señora, ¿podemos posponerlo por ahora?
24:19Ridículo. Hice una promesa hace mucho tiempo. ¿Cómo puedes no cumplir con tus deberes?
24:25Olvídalo.
24:37Deduciré tu salario de medio año. Tienes que devolverlo antes de tiempo.
24:41De acuerdo.
24:41Ya que el oasis ha sido tomado, no tiene sentido este juego.
24:52Sin embargo, la señora ha hecho un buen trabajo esta vez.
24:55La recompensaré con oro, plata y joyas. Terminemos así.
24:59El nube tiene innumerables oasis fértiles, pero se excusa y no los recompensa.
25:06Parece que aún desconfía de mí.
25:10Va a costar esfuerzo conseguir alguno de él.
25:12Maestro, Gwen ha estado expandiendo sus filas rápidamente.
25:23Y envió a alguien a robar la armería del nube.
25:26Algunos de sus soldados de élite se han infiltrado en el lino.
25:29Parece que está a punto de hacer su movimiento.
25:32¿Deberíamos detenerlo?
25:35Podemos utilizarlo en ese sentido.
25:38Difúndeles algunas noticias sobre el lino.
25:40Señor, ¿por qué deberíamos ayudarles en su lugar?
25:45Debe ser cambiado el amo del lino.
25:48Habrá una fuerza más en este desierto que pueda mantener a raya al nube.
25:53Sí.
25:54Hoy es el concurso de cocina. ¿No vas a verlo?
26:00San es una persona muy egoísta.
26:02Es casi imposible conseguir el oasis de él tan fácilmente.
26:06¿Así que lo sabe, Schwann?
26:08Debería saberlo.
26:12Qué pena.
26:14Ha estado esperando un oasis durante mucho tiempo.
26:22Bueno.
26:24Encuentra un lugar adecuado cerca del cielo.
26:27Sí. Yo me encargo.
26:28¿Qué haces aquí?
26:43Pensaba que sin los ingredientes perderías el juego.
26:47No esperaba que terminara así.
26:51Fuiste tú quien manipuló mis materiales.
26:53Mira. Ahora que hemos llegado a esto, ¿por qué sigues obsesionado con ello?
26:58Has visto la actitud de San. No te dará nada.
27:01No llevo aquí mucho tiempo. Así que no tengo estatus.
27:04Creo que San tiene sus propios planes.
27:07Escucha bien.
27:08Si sigues apostando por el nube, nunca llegará el momento que has estado esperando.
27:15Desde que llegué al nube no hay vuelta atrás.
27:19Tengo que seguir esperando aunque no pueda esperar.
27:21Entonces, ¿por qué no vienes conmigo?
27:26¿Contigo?
27:26¿Cómo puedo confiar en ti?
27:28¿Sabes jugar al ajedrez?
27:30Me gustaría jugar contigo.
27:32Es aburrido y no tiene sentido.
27:36Está bien.
27:37La idea de jugar al ajedrez revela tu carácter.
27:39Ya que insistes en llevarme, tendré que ver si vale la pena contigo.
27:45Oye.
27:47No eres más que un pájaro enjaulado en esta mansión.
27:49¿Eres tan reacia a separarte?
27:53Es una jaula este mundo.
27:57Si me voy o no, no hay diferencia.
28:00Es solo un otro lugar.
28:03No seas tan pesimista.
28:05Conmigo, al menos puedes conseguir todo lo que quieras.
28:09¿Seguro?
28:13No hay nada que no pueda conseguir.
28:14¿Y qué tal el estadolino?
28:27Eres la señora del nube.
28:29¿Por qué dejar que lo ocupe?
28:30¿No acabas de decir eso?
28:37Puedes tener todo lo que quieras.
28:40Claro.
28:42Pero necesito saber por qué.
28:45Es lo que tú quieres.
28:47No es mi opinión.
28:49¿Crees que me conoces bien?
28:58Si no es así.
29:00En la posada.
29:02¿Por qué te tomaste la molestia de conseguir el mapa del lino?
29:05¿Y por qué ayudaste a Wei a destruir el festival?
29:07Parece que este Yun te ha contado mucho.
29:15No voy a ocultar nada entonces.
29:18He estado planeando esto durante mucho tiempo.
29:21Ahora que el nuevo amo del lino es estúpido y egoísta,
29:25sus hombres también incompetentes,
29:27no será muy difícil conseguir todo el estado con tu habilidad.
29:30En ese momento, serás una de las fuerzas más poderosas del desierto.
29:35Simplemente quiero ayudarte.
29:36Además, espero que puedas poseer una ciudad pronto.
29:41Y dejar de vagar.
29:45No puedo encontrar otra mujer que me entienda tan bien.
29:50¿Cuándo vas a hacerlo?
29:55En diez días.
29:57¿Puedes llevarla en un mes?
29:58Medio mes.
29:59Vendré a buscarte cuando termines.
30:01Pero tienes que prometerlo.
30:02Nada de masacres.
30:04Sé amable con el pueblo.
30:05Por supuesto.
30:06Suang, recuerda.
30:10Yo soy el que causa problemas.
30:12Nunca me meto en ellos.
30:13Señora, ¿por qué parece infeliz?
30:27Lin, ¿el señor prefirió mi trabajo en el concurso de hoy?
30:32Creo que sí.
30:33Veo que Gwen hizo ese plato muy del agrado del amo esta vez.
30:36Sin embargo, ya que él es sospechoso.
30:41Si un día la gente se entera de que hay un jefe bandido escondido aquí, peor aún, si piensa que Gwen y yo tenemos una relación especial, entonces estaremos en grandes problemas.
30:52Tenemos que quitarnos esta calamidad.
30:53Tenemos que quitarnos esta calamidad de encima a toda prisa.
30:55El juego ha terminado.
30:57Ya no es útil el Gwen.
30:58¿Y luego está esa Schwann?
31:01¿Y luego está esa Schwann?
31:01Parece que también lo sabe.
31:04Ellos dos siempre causan serios problemas.
31:07Señora, convenzámosle juntos.
31:11Si insiste en no irse.
31:14Tenemos que confesárselo al señor.
31:15No debe ser.
31:18Ya le conoce.
31:21Y ese Gwen podría tener algo que ver con lo que pasó en la biblioteca.
31:26Es demasiado arriesgado que otros lo sepan.
31:32¿O por qué no lo actuemos primero?
31:35Así envenenaremos su comida.
31:39Así eliminaremos las sospechas y ayudaremos a nuestro señor a resolver un lío.
31:45Perdóneme, señor.
31:57No debí perturbar su sueño.
32:03¿Qué ha pasado?
32:06Hace unos días,
32:08Chin de la Armería fue asesinado por un grupo de bandidos en un burdel.
32:13La banda se llevó su llave
32:15y robaron una gran cantidad de artillería
32:17mientras los guardias del almacén se cambiaban.
32:22Inútiles.
32:25¿Por qué solo me lo has dicho hoy?
32:29Solo robaron las municiones
32:30y se quedaron las cajas allí.
32:33Chin también había estado de baja medio mes antes de morir,
32:36así que nadie se dio cuenta.
32:37No fue hasta que fui al burdel a investigar que encontré algunas pistas.
32:50Saludos, mi señor.
32:52Hable.
32:53Es... es así.
32:55La noche del incidente,
32:57vi al jefe Chin entrar en la habitación.
32:59También oía a alguien llamado Hu dentro.
33:00Y no sé nada más.
33:12Mi amo.
33:14Es uno de los hombres de Wen.
33:17Había cuatro de ellos y una mujer esa noche.
33:21Este incidente debe ser obra de Wen.
33:25¿Wen?
33:26¿Por qué está en nuestro nube?
33:32Señor.
33:35¿Recuerda el silbido de bandido en el festival?
33:40Sospecho que también está involucrado en el incidente de la biblioteca.
33:45¿Así que es él que trató de robar a Hu?
33:49Sí.
33:51Investígalo a fondo.
33:52¿Cómo se atreve a causar problemas en mi lugar un mendigo?
33:58No lo perdonaré.
34:01Además,
34:03vigila la situación en el desierto.
34:07Infórmame si hay alguna anormalidad.
34:11Sí.
34:17Vaya.
34:22Te lo he dicho miles veces.
34:25Tienes que irte hoy.
34:27Si sigues insistiendo, me iré yo misma.
34:30Ni siquiera habrá nadie para recoger tu cuerpo, entonces.
34:33Ocúpate de tus asuntos.
34:35Dime, ¿estás enamorado de esa mujer, Gia?
34:37Sí.
34:38Me gusta mucho.
34:39¿O por qué me quedaría aquí?
34:42¿Sabes que te van a matar?
34:43Eres un tonto.
34:45¿Quién eres?
34:46La mujer de Gwen.
34:54Oye.
34:59Hermana.
35:01No preguntes lo que no debes.
35:03Será mejor para ti.
35:05¿Y esta caja?
35:07Ya te lo he dicho.
35:09No hagas tantas preguntas.
35:11Una mujer de Gwen apareció de la nada.
35:13No es un asunto sencillo.
35:15Veamos qué pasa primero.
35:17Señor, ¿qué estás haciendo?
35:19Quítate.
35:20Ya que hago algo por ti, tengo que cobrar por ello.
35:23¿No es demasiado?
35:25Mi señor.
35:27¿Sabes?
35:28Llevo tanto tiempo con él que no puedo controlarlo.
35:31Así es él.
35:32Vaya.
35:34Loca.
35:35¿O te meto en una caja?
35:38Solo lo digo.
35:40¿Qué temperamento?
35:41Tantos tesoros.
35:47Mi señor, son todos mis dotes.
35:49No te los lleves.
35:52¿Puedes tener algo más?
35:53No te olvides.
35:54Mi señor.
35:55Aún me debes una recompensa.
35:56Querida, vives bien en esta mansión.
36:06¿Para qué necesitas tanto?
36:08No te obsesiones con estas cosas inútiles.
36:10Son tesoros de valor incalculable.
36:12¿Dónde puedes compararlos con el dinero?
36:15Mi señor.
36:16Por favor.
36:18Por favor, no.
36:20Dejadme algunos.
36:21Vamos, tomémoslo juntos.
36:24¿Algo más?
36:25Genial.
36:26Señora, ten cuidado.
36:27¡Ayúdame!
36:29Parad vosotros dos.
36:32Qué bonito.
36:33Este no por Dios.
36:35Te lo ruego, señor.
36:40Señora.
36:42Mi pie.
36:42¿No le dejemos nada?
36:51No.
36:53Te dejaré por ella.

Recomendada