Skip to playerSkip to main contentSkip to footer

Recommended

  • today

Category

📺
TV
Transcript
00:00アニオシロー!
00:02アニオシロー!
00:05最初の壁こちら
00:07一般人の壁を越えろ面白駅ビールの人選手権
00:13アトレカメイド全面協力のもと
00:16駅ビールにいそうな面白い人になりきってください
00:21ああお客さん
00:23ああそれいった
00:25いったよ これメロンパー?
00:26メロンパー
00:27いや迷ったんだよな
00:28俺逆こっち迷ったんだ
00:29これうまそうじゃん
00:30うまそうだよね
00:31いやどうしようかな
00:33甘いのいった
00:34いやいくでしょ
00:35いやいくでしょ
00:36しょっぱいしょっぱいじゃん
00:38切るじゃん
00:39食うだわ
00:40甘いの入れないとな
00:41いやいいやおさすが
00:43ホントパン好きだよね
00:44俺パンめっちゃ好きよ
00:45そう
00:46あっハズマだ
00:47おい
00:48あお疲れ
00:49うん
00:50おい
00:51うん
00:53なにそれ
00:54俺の食パン
00:55食パン
00:56食パン
00:57食パン
00:58いや食パン先生
00:59そんなさ
01:00お腹いっぱいならないそれ
01:02足りるわけねえだろ
01:05長谷川
01:06長谷川でかいから
01:07うーでかいから
01:08長谷川さんこんな食パン好きだった
01:10長谷川でかいから
01:11もう1軒
01:12いやいや1軒で2軒食えば十分
01:14いやいや足りるわけねえだろ
01:16いやいや足りるわけねえだろ
01:18そんなクッコミつながら
01:19ちょっとお母さん
01:25相当でおまがしちょる…
01:27いらっしゃいませー
01:29いらっしゃいませー
01:32いらっしゃいませー
01:34ええっとーすいません
01:37このゼリーの12個衣を大� Aj salt
01:39おちすいにしますか
01:41お歩みにしますか
01:42そうです
01:43お歩みにします
01:44お歩みにしました!
01:46お歩みなさい
01:47Oh, yeah, we did that.
01:49Oh, sorry.
01:51I got it now.
01:53I got it here.
01:55I got it.
01:57There is a lot of money.
01:59I got it.
02:01I got it.
02:03I got it.
02:05I got it.
02:07Okay.
02:09The last time we got it,
02:11I got it.
02:13I got it.
02:15Well, today, we are going to Council of Rinko.
02:20.
02:20.
02:21.
02:23.
02:24.
02:24.
02:24.
02:25.
02:26.
02:27.
02:27.
02:28.
02:29.
02:30.
02:31.
02:32.
02:33.
02:33.
02:34.
02:34.
02:35.
02:36.
02:36.
02:37.
02:39.
02:40.
02:41.
02:42.
02:42.
02:43.
02:44.
02:44That's what he said.
02:46He said,
02:49He went on to argue with his beaten
02:57a long time.
03:02Why did he say he said he had one?
03:06He said,
03:07He said,
03:09He said,
03:12a half of it
03:14a half of it
03:16please
03:18I'm not sure
03:20I'm going to take the piece
03:22I'll give it
03:24I want to take the piece
03:26Wow
03:28I can't take it
03:30I can't take it
03:32I can't take it
03:34I can't take it
03:36I can't take it
03:38I can't take it
03:40I'm going to give you a little bit of a new thing.
03:44I'm sorry.
03:47I'm sorry.
03:48I'm sorry.
03:50I'm sorry.
03:53I'm sorry.
03:54I'm sorry.
03:56I'm sorry.
03:57I'm sorry.
03:58I'm sorry.
04:00You're so slow.
04:03I'm okay.
04:04It's still playing.
04:06I'm sorry.
04:09I don't want to bring it to my own
04:11So I should go along
04:14Whoa!
04:15What's wrong?
04:16That's why I'm moving
04:18What's wrong?
04:18Who am I losing?
04:20Who's wrong?
04:22Oh, you're right
04:24Oh, you're right
04:25You're right
04:27So I'm coming
04:30I'm coming
04:31Oh, wow
04:32I'm here
04:34Thank you
04:34It's coming
04:36What you're doing
04:37私の横流には止められるぞ!
04:42アトレティニーション!
04:46私の負けだ!
04:53このままではな!
04:54アトレティニーション!
05:06車掌!何やってんすか!
05:09お茶なくなったから!
05:12車掌今持ってますよ!
05:15車掌何やってんすか!
05:19駅ビルって電車利用する人が使うやつ!
05:24空き地が釣ってこれちゃうからさ!
05:26めっちゃ触っていてますよ!
05:28ワンチャンこっから行けないよな!
05:30出発進行!
05:33行ってないんだよ!
05:37ちょっと信号トラブル回しとけ!
05:40信号トラブルで言って!
05:42待っててもらえばいいですか?
05:44早くしてくださいよ!
05:46お願いします!
05:48見事壁クリアです!
05:49信号トラブルって必殺なんだな!
05:52あら!
05:54みさと!
05:55何?
05:56今日はね、いいホスチャクラブがあるから連れて行きたい!
05:59何?
06:00何ホスチャクラブって聞いたことない!
06:02行か行か!
06:03カカカカカー!
06:04ここ?
06:05あれ?
06:06何?
06:07みんなやっほーん!
06:09おための姫様ご来店でーす!
06:11ようこそクラブグリーティーノーへ!
06:18おやンダー!
06:20じゃあ!
06:21高級なしんちゃんお願い!
06:22Hi!
06:23Welcome to the film!
06:25Here we go!
06:28.
06:33.
06:38.
06:43.
06:44.
06:45.
06:46.
06:47.
06:49.
06:50.
06:51.
06:52.
06:52.
06:52This is what I want to do with you.
06:55Let's do it with you.
07:03I'm so excited.
07:08I'm so excited.
07:13Thank you so much.
07:15Today we have a new one from Sato Amami.
07:18Thank you so much.
07:20よろしく佐藤さん元気がいいわねはいあの子供の頃からケーキ屋さんになるのが夢であらそう つまみ食いしてる
07:34つまみ食いしてる
07:36はいよろしくねー
07:40よろしくよろしく
07:42つまみ食いしてる
07:44All right, everyone!
07:46You're the chairman, please come here.
07:48Yes, please.
07:50Come here.
07:52Hello.
07:53How are you? How are you doing?
07:55How are you doing?
07:57How are you doing?
07:59How are you doing?
08:01How are you doing?
08:03How are you doing?
08:05You're doing it?
08:06You're doing it.
08:08What are you doing?
08:10I'm doing it.
08:12We're making a good video.
08:15How are you doing?
08:17How are you doing?
08:19How are you doing?
08:21Good.
08:23It's so good.
08:25Here is a target.
08:29Oh, I'm doing this.
08:31Wow.
08:32I'm doing it too.
08:33This is a target.
08:36This is a target, I'm doing it.
08:38I'm doing it for sure.
08:41And here you go
08:44Yes, I am
08:47There is a war
08:49It is a war
08:51I am
08:53You can't save
08:56I am used to what I got
08:58It's a war
09:00So, I have something
09:02I can't save
09:04I am
09:05I can't save
09:08Please take your hand.
09:10Excuse me.
09:11I'm sure it's ready to go.
09:13I'm just going to switch to switch 2.
09:16Switch 2.
09:18Switch 2?
09:19Yes.
09:20Do you have to go to switch 2?
09:21Yes.
09:22I don't have to go to Nintendo 3.
09:24Oh, Anten Do.
09:25Anten Do.
09:28Nintendo.
09:29Nintendo is not.
09:31Anten Do.
09:32Anten Do.
09:33Anten Do.
09:34Switch 2 is not.
09:36Anten Do.
09:38Anten Do.
09:40Anten Do.
09:41Anten Do.
09:42Anten Do.
09:44Anten Do.
09:49フルーツがいっぱいあるなぁ。
09:51ストリーゴト多いなぁ。
09:53新鮮なフルーツだろ。
09:55ねえ。
09:56果物豊富。
09:57あれ?
09:58え?
09:59え?
10:00タイク座りしてる。
10:01待ってるのかな?
10:02え?
10:03え?
10:04なに?
10:05え?
10:06え?
10:07備蓄前の時、戦闘に並んでた人だ。
10:09なに?
10:10え?
10:11めっちゃカメラでアピールしてる人だ。
10:13ハニさん、夜から並んで。
10:14あれ?
10:15なに?
10:16え?
10:17備蓄前じゃないんですか?
10:18やりたかったんだなぁ。
10:19やっぱ壁クリアです。
10:20イタイクラー。
10:22あれ?
10:23なにこれ?
10:24お魚かわいいね。
10:25お魚。
10:26お魚。
10:27お魚。
10:28かます。
10:29あれかます。
10:30どう?
10:31水族館楽しい?
10:32ねえ。
10:33水族館楽しい?
10:34今度、あの、生肉コーナーって言ってた。
10:37動物園行こうかって。
10:38動物園。
10:39動物園行こうね、動物園。
10:40楽しいね、水族館と動物園ね。
10:43怖い。
10:44あっ!
10:46あっ!
10:47あっ!
10:48判定!
10:49判定お願いします!
10:50怖い!
10:51見事食べてる!
10:53めっちゃ怖い!
10:54見られたよ。
10:56なに?
10:58ちょ、ボックスになってて。
11:02あ、デートか。
11:04ミキのところも結婚するんだって。
11:06へぇ。
11:07私はいつになったらプロポーズしてもらえるのかなぁ。
11:11うん。
11:12まぁ、僕はすぐにでも結婚したいとは思ってるけどね。
11:16うん。
11:17えっ、ちょっと。
11:19えっ、ちょっと。
11:20あっ、来た。
11:21僕は、ゆかりちゃんと、一生一緒にいたいって思ってるし。
11:26えっ、ちょっと、急、ちょっと待って、急だから。
11:28絶対に、ゆかりちゃんを、幸せにするっていう、自信もある。
11:33えっ、ちょっと。
11:34あっ、ちょっと。
11:35急だ、ちょっと待って。
11:36気持ちの整理が、ちょっとごめん。
11:39ほんと。
11:40気持ちの整理が、べきだな。
11:42いや、こうしてください。
11:43撮りながら言うの、やめて。
11:46ようかく。
11:47みなさん、食べクリアです。
11:49お寿司、撮りながらそれ言うの、やめてよ。
11:51僕はじゃなくて。
11:52ゆかりちゃんのいいところだけです。
11:54なんか、来そうなんだけど。
11:56あっ、食べてる。
11:58あれ?
11:59え?
12:00どうしたの?
12:01レーン回ってへんやん。
12:02ほんとだ。
12:03なんでやろ。
12:04すいません。
12:05すいません。
12:06はい。
12:07すいません。
12:08あの、今日、レーン回ってないんですか。
12:09申し訳ございません。
12:10ただいま、回転レーンが故障しておりまして。
12:12はい。
12:13直接、ご注文お伺いします。
12:14あ、本当ですか。
12:15マグロとサーモンで。
12:16マグロ1つ、サーモン1つ。
12:17かしこまりました。
12:18そっか。
12:19残念やな。
12:20ちょっと寂しいね。
12:21お待たせいたしました。
12:22ありがとうございます。
12:23何やってるんですか。
12:24またやってる。
12:25何やってるんですか。
12:26これなんですか。
12:27当店、回転寿司でございますのでどうぞ。
12:29いや、あんたが回っても。
12:30あんたが回っても。
12:32あんたが回っても。
12:33あれ?
12:34何だよ。
12:35うん。
12:36カッパ寿司。
12:37最高。
12:38見てよ。
12:39見ました。
12:40クリアです。
12:43あ、Tさん、あ。
12:45え?
12:52あ、Tさん、あ。
12:54え?
12:55お、お借り上げありがとうございました。
12:58すいません。
12:59ちょっと気抜いてました。
13:03領主将ですよね。
13:04お名前を。
13:05あ、Tさん、あ、T、ジ。
13:15なんすら、Tさん、ゼロも入れないよ。
13:17J!
13:21Oh!
13:22J!
13:22O!
13:23On guys, it's O!
13:24O!
13:25O!
13:26J!
13:27envol Zac Tony.
13:29J!
13:30US!
13:32Oh, boy.
13:33Oh!
13:33J!
13:34J!
13:35That's right.
13:36kan bad guys.
13:40I'mion made.
13:46It's just the first time you see context.
13:47Now, you've been working for this time.
13:54Yes!
13:56No, no, no, no!
13:59That's right, I'm not...
14:01...it's fine.
14:03Oh, my God!
14:05How did you do this?
14:07How did you do this?
14:11Oh, I'm so cute.
14:12Wow, I'm happy.
14:16Now, I have a campaign called Lopepicnic game, so if you click on it, it will be free for this product.
14:26It will be free for this product.
14:28It will be free for this product.
14:29Now, Lopepicnic, where is it?
14:34Lopepicnic, where is it?
14:37Where is it?
14:38Where is it?
14:39Lopepic.
14:40So, pick.
14:42Pick!
14:43はい どうでしょうかね?
14:45いきますよ
14:46Lopepic game
14:49ロペピキンゲーム
14:53カーテン、オープン
14:56ローメン
14:59錦木
15:01わー
15:03せーの
15:05ロペピクニック
15:07ロペピクニーザ
15:09ロペピクニック
15:11ロペピクニーザ
15:12proud
15:18見事壁クリアです
15:20結構サボってやってますからね
15:22やーいっぱい買ったな
15:24ん?
15:26いやーたくさん買った
15:27あーいいよ一人ごとは
15:29いっぱい買ったなー
15:30いらっしゃいませー
15:31あ、よかったらカルディご覧になって下さい
15:33あ、あでもいっぱい買ったんだよ
15:35でも今日すごく良い商品ありまして
15:37はい
15:38よかったらカルディ
15:38また次回
15:39せっかく
15:40よかったらカルディご覧になって下さい
15:41Kaldi
15:44Kaldi
15:46Kaldi
15:47Kaldi
15:48Aranzo
15:49I'm all getting interested in my life
15:51Kaldi
15:56I'm all getting interested in my life
15:58Kaldi
15:59Kamadie
16:02Kamadie
16:04Kamadie
16:06Kaldi
16:09Camadie
16:11Hello.
16:12This is a靴.
16:15Hello.
16:18It's easy to walk.
16:19It's more easy.
16:20It's easier to walk.
16:22It's easier to walk.
16:23It's easier to walk.
16:24How-so-so-so.
16:25There's a ride.
16:26I can have it.
16:27Do it?
16:28Yes.
16:28I can.
16:29I can have it.
16:30I can?
16:31Yes.
16:32It's a ride in the water too.
16:34What a ride.
16:35I'm so happy.
16:37This is the jacket.
16:39this slip in since no one is in a way
16:41yeah, yeah, yeah
16:42its not too close to the ABCA
16:43yeah, yeah, yeah
16:45yeah, yeah
16:49yeah, yeah, yeah
16:51yeah, yeah, yeah, yeah
16:53so close to the next time
16:55pretty harsh
16:56Yeah, yeah
16:58yeah, yeah
16:59안 돼
17:01yeah
17:03I'm just not going to
17:04here
17:06yeah
17:07That's what I'm going to do
17:11Contact
17:15Maxo
17:17Yes
17:19Yes
17:21Yes
17:23Contact
17:25Yes
17:27Yes
17:31Yes
17:33Yes
17:35Yes
17:37max
17:41Yes
17:43Yes
17:45I am
17:47I do
17:49Very
17:52Very
17:53Very
17:55Well
17:56Yes
17:59Mechanical
18:01In the first time, please do.
18:03The first time, Mr. Yuji, I'm going to see him.
18:06No?
18:08No?
18:10No?
18:12No?
18:13No?
18:15Yes, it's true.
18:17I'm going to see him too.
18:19I'm coming.
18:20I'm coming.
18:21How is it?
18:22I'm coming.
18:24How is it?
18:26How is it?
18:27You're coming.
18:28I'm coming.
18:29sorry, I'm first ready
18:31I don't know that if I'm wrong
18:32I'm not sure
18:35I'm not sure
18:37I'm not sure
18:39I'm not sure
18:39I'm not sure
18:41what I can do
18:45I don't know
18:46so
18:47How did I go home okay?
18:49How is the name?
18:50We will be here
18:54We will be here
18:56We will be here
18:57You can have a smile on your face,
19:00I will be able to make a smile,
19:03豆だのウィンナース!
19:06You can have a new video
19:10I will make a little bit of a product!
19:17豆だのウィンナース
19:20That's it!
19:21豆だのウィンナース
19:24今めだのお祈りはあいよ!
19:29顔がまだ演歌の顔になってない
19:33変わってどうぞお願いします
19:37美味しさの笑顔が見たいから
19:41優しくふっくらと包み込んだ
19:44今めだのお祈りはあいよ!
19:53いろいろ!
20:04おおかげなられますか?
20:10大阪からお母さんが来るんです
20:12おいいお肉
20:14今本日29日肉の日なので
20:16特別なプレゼントを 肉秘密を思う
20:20I'm going to give you a present for a present.
20:24I'll tell you, you only!
20:28肉肉肉肉秘密!
20:32Hello, I'm肉王子.
20:34I'm肉王子.
20:36I'll tell you, I'll tell you!
20:43The fact is, actually,
20:45the hormone!
20:46肉秘密!
20:48I know.
20:49I feel like it's not that.
20:51It's not that.
20:52We'll do that.
20:53We'll do that.
20:58The hormone are actually 4.
21:01I'm not sure.
21:04I know.
21:05肉肉!
21:07It's so good.
21:08It's good.
21:09I'm not sure.
21:10I'm not sure.
21:11I'm not sure.
21:12I'm not sure.
21:14It's too bad.
21:15He's not good.
21:16It's a bad thing.
21:17The restaurant is all good
21:21It's delicious
21:23It's great
21:25It's amazing
21:27The Chinese people say it's a big dish
21:29It's a big dish
21:31The food is called to eat
21:33It's a big dish
21:35It's a big dish
21:37It's a big dish
21:39It's amazing
21:41It's a big dish
21:43Can't be thought in the film!
21:45No!
21:46Moment!
21:47Yes!
21:48Yes!
21:49Yes!
21:50Yes!
21:51Yes!
21:53Yes!
21:54Oh, bea-be!
21:55Yes!
21:56Okay, so bea-be-be!
21:57Ah, bea-be!
21:58What?
22:00Oh, bea-be-be!
22:02Oh, bea-be, o-ba-tean!
22:05Oh, bea-be!
22:06Oh, bea-be-be-be!
22:07Oh, bea-be-be-be!
22:08Oh, bea-be-be!
22:11Yes.
22:12Mhmm!
22:14Mhmm!
22:15Wait!
22:16Miguel!
22:17Mhmm!
22:18I haven't come for the money!
22:20What?
22:21No.
22:22I know a lot about it.
22:24I won't you eat.
22:25I'm going to eat.
22:27I'm going to eat.
22:28Mhmm!
22:312 people.
22:32Mhmm!
22:35Mhmm!
22:35Mhmm!
22:36Mhmm!
22:37Mhmm!
22:38I'm going to eat the food!
22:40Hey!
22:41Thank you!
22:42The table is clear!
22:44What kind of collab is this?
22:48Asabu-sabu
22:50What should I eat?
22:52It's so nice
22:54The台 is...
22:56I'll go to the table
22:58I'll go to the table
23:00What?
23:01There are people who are now in the room
23:03There are people who are in the room
23:05I'm going to eat the table
23:07What?
23:08What?
23:09What?
23:10It's a competition, right?
23:12What?
23:13He's good at the table
23:14He's sickening myself
23:15So they can hear you
23:16It's delicious
23:17I'm a little tart to eat
23:18What's he's talking about
23:19It's delicious
23:21It's delicious
23:22It's the person
23:23It's the favorite people
23:25It's the water
23:26It's really delicious
23:28It's the water
23:29It's who is saying
23:30It's the one
23:32What?
23:33There are various guests
23:34You don't know the story, with who?
23:37It's between me and my nose
23:39The one you put on that.
23:44What is this…
23:46Which one?
23:47What are they doing?
23:49This is who.
23:51What are they doing?
23:53Who is this?
23:55What are they doing?
23:56Who is this?
23:57You're like a guy.
23:59This is bad, man.
24:01What do you think?
24:02I'm looking at it right now.
24:04I don't know...
24:06I don't know...
24:07I don't know...
24:09I don't know.
24:10What do you think?
24:11I'm looking at it.
24:13I'm looking at it.
24:16I'm looking at it now.
24:19This one!
24:19This is your life!
24:21It's so bad.
24:23It's so bad.
24:24It's so bad.
24:25Oh, that's the chance of the possibility!
24:27I'm tired...
24:29It's my heart!
24:31I'm tired!
24:33How are you, my feelings?
24:37It's real!
24:39How are you, my soul?
24:41I'm scared!
24:43I'm scared!
24:45This is so weird!
24:47It's delicious!
24:49It's delicious!
24:51It's really delicious!
24:53I'm so excited.
24:55I'm excited.
24:57I'm so excited.
24:59I'm so excited.
25:01It's so excited.
25:07If you'd like to go to the seat, please.
25:09No, no, no, no.
25:11I don't know.
25:13No, no, no, no.
25:15No, no, no, no.
25:17No, no, no, no.
25:19No, no, no, no, no.
25:21Yeah.
25:23I can't eat it.
25:25I should be the only one.
25:27I don't know.
25:29Because my dad does this have a question.
25:31You can eat it.
25:33I've been curious.
25:35I don't know.
25:37I'm so excited.
25:39I'm so excited.
25:41I'm so excited.
25:43I'm so excited.
25:45I'm so excited.
25:47I'm so excited.
25:49What is it?
25:51I'm like, I got a big deal.
26:02I had a couple of things like that.
26:05I can't find it.
26:08I'm so sorry, but I got a big deal.
26:12Do you have some fun?
26:13No, I'm so sorry.
26:18He'll finally go.
26:20Sky does sky.
26:22Sky does sky.
26:23I thought though it should be funny.
26:26Cup motivation,
26:31You will never watch that,
26:37Can you find me?
26:40It was like a big tool!
26:43I felt my shoes were themed.
26:45I think I'm got our boots for spaghetti.
26:48本当パパッと選んでもらうだけでいいから。
27:16申し訳ございません。ちょっと動けなくなってしまうのですいません。またのお越しをお待ちしておきます。
27:23すいません、店員さん。スーツ欲しいんですけど。
27:28もうお時間がちょっと来てしまってすいません。
27:32それはわかったんだけど、パパッと選んでくれるだけでいいから。
27:35それができないんです。パパッとはできなくてですね。
27:37サイズだけ合えばいいや。色とかも何でも。
27:39もう間もなく我々も動けなくなってしまいます。
27:41本当に大丈夫ですか。
27:42本当に今日のところは本当にあの。
27:46申し訳ございません。またのお越しをお待ち。
27:51またのお越しをお待ち。
27:53ちょっと。
27:54おい、ふざけんなよ。 おい。
27:56おい。
27:57おい。
27:58あっ。
27:59あっ。
28:00ちょっと。
28:01あっ。
28:02なんで怖い。
28:03すごい。
28:04マネキンだ!
28:05あっ。
28:06あっ。
28:07あっ。
28:08あっ。
28:09世にも奇妙な。
28:11見事がめくるやね。
28:13これはもう世にも奇妙だから。
28:15ハモリ呼んでこい。
28:16ハモリ。
28:19あら?
28:20あら?
28:21あっ。
28:22あっ。
28:23あっ。
28:24あっ。
28:25早澄先生。
28:26大和です。
28:27あっ。
28:28はいはいはい。
28:29はい、ありがとう。
28:30ありがとうございます。
28:31あの、先生の初期の作品から読ませていただいてまして。
28:34うん。
28:35先生の言葉遣いっていうか。
28:36うん。 はいはいはい。
28:37すごい。
28:38はいはい。
28:39聞いてる。
28:40はいはいはい。
28:41ありがとうございました。
28:42はいはい。
28:43誰も何でやったら。
28:44はいはい。
28:45聞きましたよ。
28:46聞きましたよ。
28:47聞きましたよ。
28:48聞きましたよ。
28:49面倒くさいよ。
28:50あっ。
28:51おいぞわら。
28:52心球。
28:53おぉ。
28:54折骨。
28:55結構混んでるんか。
28:57すごいな。
28:58結構。
28:59結構。
29:00結構。
29:01結構。
29:02すごい。
29:03体軽くなりました。
29:04ありがとうございます。
29:05お気を付けて。
29:06あっ。
29:07へぇー。
29:08あっ。
29:09すごい。
29:10来た時よりだいぶ悪くなってる。
29:11帰れるかって。
29:12うわ。
29:13うわ。
29:14気にしますね。
29:15最高です。
29:16気を付けて。
29:17ゴウカー。
29:18ゴウカー。
29:19見事。
29:20壁クリアです。
29:21怖いね。
29:22えぇ。
29:23相撲?
29:24あれ?
29:25相撲?
29:26あれ?
29:27あれ?
29:28あれ?
29:29あれ?
29:30あれ?
29:31あれ?
29:32あれ?
29:33あれ?
29:34あれ?
29:35あれ?
29:36あれ?
29:37あれ?
29:38あれ?
29:39あれ?
29:40あれ?
29:41あれ?
29:42あれ?
29:43縄跳びで遊んでる。
29:44すごーい。
29:45えぇ?
29:46あっ。
29:47すごい。
29:48すごい。
29:49すごい。
29:50あっ。
29:51あっ。
29:52あれ?
29:53They're all funny.
29:55This is a good deal.
29:57I'm doing what I got.
29:59I'm doing what I got.
30:01I'm doing hey, Ross.
30:02I'm doing what I got.
30:04I'm doing what I got.
30:06I don't know what I got.
30:08I missed.
30:09I'm doing it.
30:09I'm doing this for sure.
30:11That's why I got this.
30:13I made it.
30:14I'm doing this.
30:15That's good.
30:18That's not bad now.
30:18Hey, Ross.
30:20I'm doing it on your own.
30:21Nice job.
30:22,
30:24.
30:26.
30:28.
30:30.
30:32.
30:34.
30:36.
30:38.
30:39.
30:42.
30:44.
30:46.
30:48.
30:50Be quiet
30:53Oh
30:56ılar
30:59浮う
31:02I didn't know
31:02I didn't know
31:03I didn't know
31:08I had to ask him
31:14Oh
31:16Look can you
31:16Oh
31:17I'll do that
31:17Nah
31:18...
31:27...
31:29...
31:35...
31:37...
31:41...
31:43...
31:45...
31:47I'm so cute!
31:49Today, it's so cute.
31:51I'm so cute!
31:52My car is cute!
31:54I'm so cute!
31:56I can get a girl from a girl.
31:57I think she's a girl.
31:59I'm a little old girl.
32:01Yeah, she's a boy!
32:03I'm so cute!
32:04Just a boy!
32:05Now you're in the house!
32:06I'm so cute!
32:08I'm so cute!
32:10I'm so cute!
32:12I'm so cute!
32:13I'm so cute!
32:15I'm so cute!
32:16I'm so cute!
32:17Ah, I'm going to let it tour.
32:18Oh, I want to go on thekea, right?
32:20The person seems...
32:23That's like a test?
32:27Oh yeah, I've been waiting for this.
32:29Do you want to go out?
32:31Do you want to go out?
32:34No, yeah.
32:36The mental device is姐y.
32:40Oh, that's so much.
32:41I'm going to get lower, right?
32:43Ah, I'm not going to go out there now.
32:4510.
32:4910.
32:5010.
32:5210.
32:5410.
32:5510.
32:57TAKE IT!
33:00TAKE IT!
33:02TAKE IT!
33:04Oh, guys!
33:10Oh, this is a weird pattern.
33:14Oh, that's it!
33:16Oh, that's it!
33:18Everyone!
33:19You're going to go home, right?
33:21I don't know if you're going home.
33:23If you're going home, you'll always write a letter.
33:26You're going home.
33:28Oh, that's it!
33:31Oh, that's it!
33:32Oh, that's it!
33:34Oh, that's it!
33:36Oh, that's it!
33:38Oh, that's it!
33:40Oh, that's it!
33:42Oh, that's it!
33:43Yeah...
33:45Oh, that, oh, that!
33:47Oh, that!
33:48Like this...
33:50There's a whole topic to do!
33:52It doesn't know what it's like standing right now.
33:55It doesn't know what it's like.
33:57I'm fine.
33:59That's right here.
34:06Our fireworks and durant...
34:10I'm laughing.
34:12I'm laughing.
34:14I'm laughing.
34:16I'm laughing.
34:18I'm laughing.
34:20I'm laughing.
34:22If you want to get married,
34:24you can go ahead and get your first one.
34:26I don't want you to get married.
34:28Why didn't you get married?
34:30I'm laughing.
34:32Okay.
34:33Okay.
34:34Okay.
34:36Okay.
34:38Oh,
34:40株同士?
34:42Okay.
34:44Okay.
34:46Okay.
34:48That's the time.
34:50I'm helping you.
34:52Oh,
34:54Oh,
34:56Oh,
34:58Oh,
35:00Oh,
35:02Oh,
35:04Oh,
35:06Oh
35:08Oh,
35:09Oh,
35:10Oh,
35:12Oh,
35:14Oh
35:16Oh,
35:18Oh,
35:20Oh,
35:22Oh
35:24Oh
35:26Oh
35:28Oh
35:30We are not there yet!
35:32I'm not there yet!
35:34I'm not there yet!
35:36I'm not there yet!
35:38I'm not there yet!
35:40Hey, the driver?
35:42JR the car is the driver's car!
35:44JR the car is the driver's car!
35:46Where are you going to get to the car?
35:48JR the car is the car!
35:50So what do you think?
35:52What's the car is going to be right now?
35:54You guys are friends with your car!
35:56Come on, come on!
35:58It's nice, but it's very different.
36:00It's really important.
36:02There are a lot of different kinds of different types.
36:06Today, there are people who are here.
36:12Please take a break.
36:14Please take a break.
36:16Today, there are people who go to the gym.
36:19Today, there are people who are here.
36:24Please take a break.
36:26Please take a break.
36:27What?
36:27It's a good deal.
36:30I don't feel like my body is too重.
36:33I'm not too late.
36:35I think I'm doing well enough.
36:37I'm just doing well enough.
36:39I'm too close to young people.
36:43I want to be ready.
36:45I'm going to show you a lot.
36:47I guess I'm practicing together.
36:49A big team?
36:50I'm tired.
36:52Nice.
36:52This was really easy for me.
36:55That's amazing
36:57Wow
36:59I've done a lot
37:01I've done a lot
37:03I've done a lot
37:05I've done a lot
37:07I've done a lot
37:09I've done a lot
37:111
37:132
37:153
37:174
37:195
37:216
37:238
37:259
37:2710
37:2920
37:31Wow
37:33Wow
37:35Wow
37:37Wow
37:39Wow
37:41Wow
37:43Wow
37:45Wow
37:47Wow
37:51Wow
37:53Wow
37:55Wow
37:57Wow
37:59Wow
38:01Wow
38:03Wow
38:05Wow
38:07Haha
38:08Shotsived
38:14You're gonna be laughing
38:18What did you do?
38:23Don't do that
38:25I haven't done it
38:26Are you for watching the show?
38:31Oh my god
38:32See you
38:33Look at the picture
38:34I don't know what to do
38:36I don't know what to do
38:38I don't know what to do
38:40I don't know where to go
38:42Where to go?
38:44I'm going to go to the air-robin lesson
38:46I'm going to go
38:48What's that?
38:50Look at the wall clear
38:52What's that?
38:54What's that?
38:56Where to go
39:02What's that?
39:04What's that?!
39:13I don't know
39:14I don't know
39:16I don't know
39:18I don't know
39:20I don't know
39:22聞かない聞かない聞かない聞かない人の話よ。
39:36見事壁クリアです嫌なやつだったなあ占いあなたあなたすごい生命力ある感じの顔してるわねほんとですかちょっと手相を見せてもらってもいいあっはいあっあらすごいすごい生命線太いわねあなたすごいえっえっえっちょっと待ってこんな!
40:06上まで行ってるの見たことないわよ話ちょっとこの先どうなってんのこれえっちょっと
40:14すごいちょっとこうちょっと待ってもしかしてもこっちの手とつながっちゃってんじゃないのこれそしたらすごいよこれ すごいえっだってこんななぜ生きられるのこれ
40:27すごいわよこれうわまだ続いてるえっえっえっえっえっ死にまっす
40:37見事壁クリアです珍しく普通に面白かった
40:43マジ余計なこと言う
40:47コーヒー屋さん?
40:49あれ? なんかすごい並んで
40:51なに?
40:53なんだ?
40:55車掌さん?
40:57車掌さん?
40:59ここにも…
41:00車掌さん?
41:01車掌さん?
41:02車掌さん?
41:03車掌さん?
41:04車掌さん?
41:05車掌さん?
41:06急、休県してんの?
41:07こんなことあんねんなんか行けびろやったら
41:09なんか電車みたいやなここ
41:10なんか電車みたいやな…
41:19なんか電車みたいやなこれ
41:22Do you know what?
41:26Why are you like it?
41:32I'm trying to say something underneath.
41:37What do you do?
41:40Luna Earth
41:44Luna Earth
41:46Luna, Luna
41:48鈴木ルナ
41:50ルナルナ
41:52鈴木ルナ
41:54ルナルナ
41:56鈴木ルナ
41:58怖い人来てる
42:00お前は万引きをするな
42:02何だよ
42:04私は鈴木ルナ
42:06お前は万引きをするな
42:08何なのよ
42:10私はどうされました?
42:12急に掴んできたよ
42:14お前は万引きをさせるな
42:16万引きさせないよ
42:18忠報答えるな
42:20警察
42:22警察
42:24警察
42:25どうしました?
42:262人とも連れてください
42:28私を捕まえるな
42:32私を殴るな
42:34何だよ
42:36何だよ
42:38鈴木ルナ
42:40鈴木ルナ
42:42あら誰
42:44あれ?
42:46あこれカメレちゃんと
42:48カメレちゃん
42:50ノコノコかなこれ
42:52カメ同士仲いいんだ
42:54素敵だななんかこれ
42:56あいいな
42:58カメレちゃんノコノコに落ち上げてる
43:00優しい
43:02優しいな
43:04こんな素敵な光景見るって思わなかった
43:06素敵だわこれ
43:08カメレちゃん
43:14何だよ
43:16カメレちゃん
43:18何してるのカメレちゃん
43:20アゴコの笑い方
43:22カメ同士の争い怖い
43:24怖いね
43:26...
43:29...
43:33...
43:39...
43:43...
43:46...
43:48...
43:53Oh
44:23It's too dangerous.
44:25It's too dangerous.
44:27Why are you doing this?
44:31What is this?
44:33Why are you doing this?
44:35Why are you doing this?
44:37It's over.
44:39It's over.
44:41Come on!
44:43Come on!

Recommended