Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
Zarb e Mehmet Episode 40 [Urdu Dubbed]20th June 25 - Digitally Presented By Fauji Supreme _ Green TV

⚔️ Zarb e Mehmet – Episode 40 [Urdu Dubbed], aired on 20th June 2025, marks a major turning point in Mehmet’s epic journey — where war, betrayal, and destiny collide in a gripping, emotional chapter.

In this action-packed episode:

Mehmet prepares for a decisive battle that could change the course of history

A trusted companion is captured, forcing a risky rescue mission

Internal doubts shake the morale of the resistance fighters

A shocking twist reveals a hidden enemy within the ranks

🎬 Digitally presented by Fauji Supreme and aired exclusively on Green TV, this episode delivers high-stakes drama, powerful performances, and top-tier Urdu dubbing that brings the legendary tale to life.

📌 Don’t miss this milestone in the story of Mehmet Ghazi — streaming now in Full HD Urdu Dubbed.

Zarb e Mehmet Episode 40, Zarb e Mehmet Urdu Dubbed, 20th June 2025 Drama, Fauji Supreme Green TV, Turkish Islamic Series Urdu, Turkish Drama Urdu Dubbed, Mehmet Ghazi Series, Historical Turkish War Drama, Urdu Dubbed Turkish Series 2025, Zarb e Mehmet Full HD, Urdu Islamic Series, Urdu Turkish Drama, Green TV Entertainment, Islamic Hero Drama

#ZarbEMehmet
#Episode40
#UrduDubbed
#GreenTV
#FaujiSupreme
#TurkishDramaUrdu
#IslamicSeries
#MehmetWarrior
#HistoricalDrama
#ZarbEMehmetUrdu
#TurkishSeries2025
#UrduDrama2025
#TurkishWarDrama
#HDIslamicDrama
#GreenTVEntertainment

Category

😹
Fun
Transcript
00:00.
00:30No, no, no, no, no.
01:00No, no, no.
01:30No, no, no.
02:00No, no, no.
02:29No, no, no.
02:59No, no.
03:29No, no.
03:59No, no.
04:29No, no.
04:31No, no.
04:33No, no.
04:35No, no.
04:37No, no.
05:07No, no.
05:09No, no.
05:11No, no.
05:13No, no.
05:15No, no.
05:17No, no.
05:19No, no.
05:21No, no.
05:23No, no.
05:25No, no.
05:29No, no.
05:32No, no.
05:33No, no.
05:37What's your story, Mr. Amr?
06:01We are going to go through the ground, I want to give you some information, Mr. Ali.
06:07Yes, I'll tell you.
06:11It's the place where the Korim is the authority of the Korimah.
06:15It's a way we go out to get out.
06:19How much have you done this?
06:22There are five and seven.
06:24But there are two and seven, it's a lot.
06:27It's a lot.
06:29There are seven and seven around the world.
06:33It's just not like this.
06:37What do you think of the people in the army of the army?
06:42The last few people were with them.
06:44They were with the generation of the refineries.
06:48Now, they are trying to make this decision.
06:51What should they do to those who are able to help?
06:54The people of the army of the army are going to the army of the army.
07:04Are you struggling with these people?
07:06Thanks for having me.
07:07Abband, I am here,
07:09I am make a choice for the people of God.
07:12However,
07:15I always have a one of them
07:17as a slave.
07:19They are so proud that they have a relationship with this.
07:23Allah has just chose that
07:23So the origin of the people and the people of God
07:26You don't know what is.
07:28So...
07:28We proceed.
07:29Let's go.
07:30OK.
07:37In the name of God.
07:39Let's go.
07:44I don't want to go here.
07:47I don't want to do anything.
07:48Let's go.
08:06Let's go.
08:13Come on!
08:36Let's go!
09:06Where are you going from, Oswald?
09:11Mr. Cox, I thought that you would be tired of eating.
09:15I would like you to give this advice to you.
09:22This one?
09:24Hmm.
09:26This one?
09:28Oswald, are you really understanding?
09:31I don't understand.
09:33I'm thinking about how to make a decision for Victoria.
09:38I feel like it is impossible, but...
09:41I'm thinking about it.
09:43I don't want to make a decision for Victoria.
09:46If Victoria is going to be a danger, it will be a danger.
09:49But I will not look for this decision.
09:52I will not make this decision.
09:54I will not make a decision for this decision.
09:57No.
09:58It's not.
10:00We will not make a decision for you.
10:03It's a very popular song.
10:05They say that the girl goes on the spot,
10:07and the girl goes on the spot.
10:09That is it.
10:11That's it.
10:13Very loving.
10:15Very loving it, sir.
10:17Okay, let's get it.
10:19Mehtrin.
10:49Mehtrin.
10:56This route is done here.
10:59Where are they going?
11:00They can't go.
11:02I won't leave this area.
11:05I'm going to get a trigger.
11:08Stop.
11:10We have to kill them.
11:14Sergeant Mevlut.
11:19Let's go, Mr. Shiro.
11:29Don't throw your weapon down.
11:32Go!
11:43Go down from the ground.
11:49Go down from the ground.
11:51Go down from the ground.
11:52Go down from the ground.
11:55Go, Mr. Odom.
11:58Go, Mr. Odom.
12:03Here is your car there.
12:09Go, Mr. Odom.
12:14Go, Mr. Odom.
12:17Go down.
12:19And, I think...
12:23How are you?
12:29I think you're so sweet.
12:32My love...
12:33peace be upon you,
12:37Peace be upon you.
12:38Peace be upon you.
12:41God bless you.
12:49Let's see, brother.
13:04Hey, brother. Look how wonderful things are.
13:06Whatever things will happen, right?
13:10Brother, look at this room.
13:12This is very love.
13:19As-salamu alaykum.
13:37Saeed.
13:41Umbiid hai, thaik ho tam?
13:44Wa alaykum as-salam.
13:45Ahil shahir me gaahak ko muskura ke
13:49aur komander ka ahteram se istakbal kiya jata hai.
13:54Lekin in doono me se tumne eek bhi kama nahi kiya.
13:57Yeqin in koi baat hai.
13:59Khushyam dheed, komander.
14:01Aap roati lena aya hai yaa phir baba se milnene ke liye?
14:04Mena os-sraf sahab se milna chahata ho,
14:06Lekin...
14:08Is roayye ki wajah jana chahun ga, mein.
14:11Mera masla waazir hai, komander.
14:15Hum ne us khaddar muusab ki wajah se bhoat kuch kho diya.
14:21Haan.
14:23Haan.
14:28Kaash abu musab ke bajahe muc per bharosah karke koji mission dhe de.
14:31Tumhye lagta hai ki mujhe tumper bharosah nahi hai.
14:41Tumh iske alawah bhi ek mission par hi thai.
14:46Yeh toh jilawat nahi hai, mission nahi, komander.
14:49Tereasal aap mujhe kishi mission ke like hi nahi samajtai.
14:53Saeed,
14:55Lagta hai doraan ikhahit,
14:56Shaitan ne tumhahare zahin ko aljha ka rakhdiya hai.
15:00Tumhahare alfaz iski akashi ker raha hai.
15:03Ben?
15:04Hemeisha sach bolnye ko hii tرجi teta ho, komander.
15:08Or haqqiqat yehi hai.
15:10Musab ghaddar hai, iska ahsas meray lawa kisi or ko huwa hi nahi.
15:13Humne un qaidiyo ko kaise baca liya?
15:16Or kaise baca liya tumhye?
15:18Koi hai javaab?
15:22Buhut se loog is sir zamein per apni hakmiat qaim karna chaathe hai.
15:26Har roos tum jiasse loog miltay hai.
15:27Meri baat sunou, meri sabar ka imtihahan mat lena.
15:31Yad rhe.
15:32Mä abhi baaba ko bila ke laata haun, komander.
15:35Mä abhi baaba ko bila ke laata haun, komander.
15:47Yer bum ki tara phutnye ke liye tiyar hai, komander?
15:50Bulkke yun samjhe ke,
15:52Voh phutnye waala hai.
15:55Yer jos dushman ko dikhanne ke liye achha hai.
16:02Mujhe paasand hai, sahid.
16:06Aadmi bahadur hai woh.
16:08Lekin uska mizhaach.
16:13Mäi vuduq kerne ke liye gaya tha, komander sahab.
16:15Maazarat, khusham diya.
16:16Yusherminda kar raha hai.
16:17Shukriya.
16:18Chayil atakum hap ke liye.
16:19Aap bäi tiyao, sirur sahab.
16:20Mäi deyta haun.
16:21Thik hai.
16:29Hukum kijiye, komander.
16:30Kehlwaad deyte, mein hazir ho jata.
16:33Mubarak ho, Osrif sahab.
16:35Aapka bäi ta bäut acha kama kar raha hai.
16:37Jepse voh vaapas aaya hai.
16:39Kafi joshila ho gya hai.
16:41Sahid.
16:43Kahiun usne aap ke saad bhi tush tiya langgezi nahi ki, komander?
16:45Yer aam nahi, Osrif sahab.
16:47Mumlikat ki halat se naujawaan uke,
16:49Zehren uljhan ka shikar hai.
16:51Lekin woh samaj jayenge.
16:54Oh, Sahid.
16:55O, Sahid.
16:59Uski taraf se, mein mazaret kerta ho, komander.
17:02Vareishan mat ho, Osrif sahab.
17:04Mubarak.
17:05Mubarak.
17:06Mubarak.
17:07Mubarak.
17:08Mubarak.
17:09Weighan sara.
17:10Yaakab se, yehaan ek niji moamelje meke mjwara karna ae hungo,
17:14Zneva sahab.
17:15Lekin,
17:16mut kalabali raksadari ke saad.
17:17Hukum ki jiye.
17:18Kya bat hai?
17:20Šaryf nazar.
17:21Kita na jantte hao se.
17:22Kafi aasr o rasuk hai uska.
17:24Husi taalukat hai.
17:25Voh 20 kaubail ki n haindi ghi kaata hai.
17:29I'm going to have a chance to do this
17:31and I'll have a chance to do this
17:34in any place, but how are you going to do it?
17:39Reuzena Duparaki Namaaz
17:40first of all, he's got a good house.
17:43He's got a good house.
17:44He's got a good house.
17:46He's got a good house.
17:48He's got a good house.
17:50After that?
17:51He's got a good house.
17:53He's got a good house.
17:55What happened, Commander?
17:57It's a good house.
17:59真inkling is nothing in Germany.
18:01If that could come.
18:03He's got something like this.
18:04It's just a good house.
18:07Commander, commander Nestle goes,
18:10his look is freakish.
18:13He's got a bad house.
18:15He's got the boss.
18:18He hasn't made us a good fight.
18:21I'm going to lay down.
18:24If we were to be negated,
18:25If we don't have a rule, then we will not have a rule and we will not have a rule.
18:31That's right.
18:33We will not have a rule, Commander.
18:36God's help will be with us.
18:39Amen.
18:55We will not have a rule.
19:10We will not have a rule.
19:12We will not have a rule.
19:14What are we going to kill?
19:16We will not have a rule.
19:20This was not my fault.
19:22We will not have an rule.
19:25If we will not have a rule and we will not have the rule.
19:32These will be their views.
19:36We will not beIDE.
19:39We will not beIDE.
19:40This was our rule.
19:41He has my right hand,
19:45but we are against the power of love.
19:47We will not beIDE.
19:50I'll leave you alone, so we'll be with you
19:54But we'll be free
19:56I'll leave you alone
20:00We'll leave you alone
20:01We'll leave you alone
20:03Please, let's go to Amr's house
20:06Please, let's go to Amr's house
20:08We'll be alive, but we'll be alone
20:12Okay
20:20Sergeant Mavlut,
20:23let them be free.
20:31Get up, you can go.
20:33Now you are free.
20:35You have to be free.
20:37Go, get up!
20:50Go, get up!
20:54Go, get up!
21:10We are going to be ready.
21:12Let's get ready.
21:20Let's go.
21:38You have to be free.
21:40You are waiting for this man.
21:42Go, go.
21:44Where you want to go, go.
21:46Who are you waiting for?
21:50You are waiting for me.
21:58There were people in my childhood.
22:00They were very gorgeous.
22:02They were watching me,
22:04they were not alone.
22:06What happened then?
22:09What did they take you?
22:11They left you?
22:13They died.
22:14What is it?
22:16My father has killed them.
22:18because they gave me the idea of freedom.
22:21My dream was that I would be able to go on my own and go on the whole world.
22:27I don't think my father would like it.
22:32They say that the person who is dead is dead.
22:35The person who is dead is dead.
22:39The person who is dead is dead.
22:44Mr. Cox, you want to meet Mr. Cox?
22:56It's time for you, Mr. Cox.
22:59For me, Mr. Cox.
23:01For me, Mr. Cox.
23:04Mr. Cox, Mr. Cox.
23:06Mr. Cox, Mr. Cox.
23:09Mr. Cox, Mr. Cox.
23:11Mr. Cox, Mr. Cox?
23:39I don't think we'll find a long time for a long time.
23:52Inshallah.
23:59What happened, Niyazi?
24:01Are you afraid of the fear or the fear of the fear?
24:04I was scared when you saw me.
24:09What?
24:11He was not scared from Elfrid or you were in jail.
24:16Who am I?
24:21Elfrid was your enemy. You were scared from him.
24:26He was the power of power.
24:28No one will be scared, Mavlut.
24:34What happened to you? Why are you doing it?
24:39He was the one who was scared.
24:43He was the one who was scared.
24:48Sergeant Mavlut,
24:50he was the one who was scared.
24:53He was the one who was scared.
24:57He was the one who was scared.
25:00What kind of fear?
25:03I'm scared.
25:05He was the one who was scared.
25:06He was the one who was scared.
25:08He was the one who caused it to be.
25:10An
25:35I was so happy.
25:43Commander Alphir.
25:46My God, my God.
25:51Tawbah, Tawbah.
25:53We are scared of anyone else.
25:56We are scared of ourselves.
25:58Do you hear this?
26:02Now, I had a posse.
26:05The purpose to stress your Turned down by my mind.
26:15My God's face isкамper,
26:19that's why I must regret.
26:22Points I am anxious to do this.
26:24You know what you're going to do, you're going to be a bit of a problem.
26:28You're going to be a bit of a bad person.
26:31You're going to be closed, so you're not going to be closed.
26:37You're going to be a different thing, brothers.
26:43You're going to be a good enemy.
26:49We've also been going to be some of the people who have gone through.
26:53but we have no love for our hearts.
26:56But we have no love for our hearts.
27:02Our hearts are always alive.
27:06We have all of this to come.
27:11The fear of which we have fought,
27:15which we have forgotten,
27:18which we have loved,
27:21or which we have left.
27:24We have no love for our hearts.
27:44Our soldiers are much stronger than our soldiers.
27:51We have no love for our hearts.
27:54We have no love for our hearts.
28:00We have no love for our hearts.
28:03We have no love for our hearts.
28:05We have no love for our hearts.
28:08We have no love for our hearts.
28:14We have no love for our hearts.
28:17We have no love for our hearts.
28:19We have no love for our hearts.
28:22Our hearts are much stronger than our hearts.
28:28We have no love for our hearts.
28:30Oh
28:32Oh
28:34Oh
28:36Oh
28:56Oh
29:00Yo, yo, yo
29:04Bu ne dumandır
29:09Mahle de ölür
29:15Yo, yo, yo
29:19Bu ne şivandır
29:25Ana, ben ölmedim
29:33Bu nefif yöndür
29:40Benim yemendir
29:47Gülür çemendir
29:51Gidilen gelmiyor
29:56Aceh nedendir
30:02Eli yemendir
30:06Gülür çemendir
30:10Giden gelmiyor
30:14Aceh nedendir
30:21Kışlanın ardında
30:28Üç ağa zincir
30:32Onun da kelepçe
30:39Boynumda zincir
30:43Zincirin yerleri
30:50Eke aman sancır
30:55En iyi yemendir
30:59Gülür çemendir
31:03Gülür çekeyim
31:05O neyle
31:15Gülür çemel
31:17Yemendir
31:19Üç affim
31:22Yemendir
31:24Yemendir
31:26conta
31:28Shariif Nijar
31:38Assalamu alaikum
31:45Wa alaikum alaikum kamander sahab
31:48Behut accha itfaaq haiye
31:50Chalo ab tum loo g chale jau
31:54Kal wapas aajana chau
31:55Meri khadmah hai
32:03Iska shahar harsham isse lelene aata hai
32:07Lekin meri paas aur khadmah hai bhi hai
32:09Hum aap ki tawazo rawaaiti kaiwe se karna chate hai
32:13Ander tashreef layye na
32:15Shukriya, hume kut zoluri kam hai
32:17Lekin aap se kahwa piki ker jauunga
32:20To dhir kis baat ki?
32:22Tashreef layye
32:22Shukriya
32:23Aayye
32:23Chelye, aayye
32:31Tashreef layye
32:36Tashreef layye
32:38Shukriya
32:39Tashreef layye
32:40Transcription by CastingWords
33:10Transcription by CastingWords
33:40Transcription by CastingWords
34:10Transcription by CastingWords
34:40Transcription by CastingWords

Recommended