Zarb e Mehmet Episode 01 [ Urdu Dubbed ] 2nd April 2025
Watch the first episode of Zarb-e-Mehmet [Urdu Dubbed], aired on 2nd April 2025 – a powerful new Turkish Islamic series filled with bravery, sacrifice, and historical inspiration.
In Episode 1, we are introduced to Mehmet, a courageous warrior destined to rise against oppression and fight for truth and justice. The opening episode sets the tone for an epic journey full of honor, Islamic values, loyalty, and war strategies that will leave you inspired.
🔹 What’s in Episode 1:
Introduction to Mehmet’s character and backstory
Stunning visuals, battle atmosphere, and intense drama
Urdu dubbing with excellent voice acting
Themes of sacrifice, faith, and brotherhood
A perfect blend of history and action-packed storytelling
🎬 If you enjoyed Diriliş Ertuğrul, Kuruluş Osman, or Alp Arslan, then Zarb-e-Mehmet is your next favorite series. Start the journey today with Episode 01 in Urdu!
🔔 Subscribe and stay updated for daily episodes in HD Urdu dubbing. Don’t miss the rise of a new legend!
06:42हम इस خوشبو को तरसेंगे जब फिजाओं में बारूत की महक होगी.
06:46काश बरतानवी हकूमत अपनी जहानत और कुवत को जंग के बजाए.
06:50हम के लिए बरुवे कार लाती तो इस खुश्बू से कभी महरूम ना होते.
06:54आइलेंड के नमक हराम.
07:10और तुम, अंग्रेजों के जासूस.
07:13अस्मानियों के घुलाम, इसी वाक्त का तो इंतजार था मुझे.
07:17मुझे बहुत अफसोस है, कौक्स तुम्पे.
07:18उमीद है मरने के बाद भी मुझे याद रखोगे.
07:21आइलेंड हमेशा काइम दाइम रहेगा.
07:22कोई हरकत नहीं है.
07:28तुम आइरिश लोग भी, किस गदर एहमक वहिसका अंदाजा है तुम्हें?
07:35सजा ए मौत के मुझेखों तुमका दाद!
07:52झाल एए तुमका वहिसका वहा है?
08:22I'm not sure you're going to do it.
08:26What? It's not my fault.
08:29You're a good man.
08:31You're a good man.
08:32You're a good man.
08:34You're a good man.
08:35You're a bad man.
08:37You're a good man.
08:40You don't understand me.
08:42I'm a good man.
08:44I'm going to go to my side.
08:52It's time to take care of your own husband's intervention.
09:01You are failed.
09:05You have stopped by joining us.
09:08You have stopped by marrying the Armenian, Arab and Romeo.
09:13You will try to see your own dream.
09:15You can see your dream.
09:18You are the only one.
09:19When you are the one who are the one,
09:21you will be the one who is the one who is the one who is the one.
09:24Then you will be the one who is the one who is the one who is the one.
09:27Jung to the other who is the one who is the one.
09:31Istanbul will go.
09:33So tell me where you are.
09:35Our current officer is determined.
09:40His name is Victoria.
09:42Victoria?
09:43Yes.
09:44Is that means that he has a mission to be able to get out of his way?
09:48Now he is a jasus.
09:50Yes, he will.
09:51He will.
09:52He will.
09:53But he will.
09:54He will.
09:55He will.
09:56Yes.
09:57He will.
09:58He will.
09:59He is a slave man who will our give us.
10:01We will.
10:02We will.
10:04We will.
10:05We will.
10:07Yes.
10:08This is good.
10:09He will.
10:10He will.
10:11We will.
10:12Yes, yes.
10:14He will.
10:15Unless..
10:16I will.
10:17He will.
10:18One people who versus a slave...
10:19And all Schubert魅でした they did.
10:24Yes.
10:25Uh, thing.
10:29I'm looking to say that it was a muốn.
10:30Minion.
10:32And what do you know this story?
10:33Yes, sir.
10:34Oh, this is what we know...
10:39... Вам..
10:39That we can do...
10:41...
10:4120 years ago, he was a famous for all of us, so he was a famous for all of us.
10:46He was a famous for all of us.
10:48And the war was a good one.
10:50He was a good one.
10:53He was a good one.
10:57He was a good one.
10:59I know.
11:00If we don't do that,
11:02then we will have a good one for all of us.
11:05The war was a good one.
11:08If it's like this, please do not believe that they will enjoy their lives and enjoy their lives.
11:17If it's like this, please do not do it.
11:38Suleiman Askeri.
11:54Hey, Turk!
11:56You remember what you were.
11:58What was your name?
12:00What is your name?
12:02Vahshi, Lalji and Zalim Yorop.
12:06Why did you come and send me this before first?
12:09Why did you come and decide to make me now?
12:14And think of what you were.
12:16Why did youуем as Europe?
12:18Why did you go and become our lives?
12:23Who did you do that?
12:27We were not about your children.
12:29and the children of the children who are not aware of the way to Europe has been in the blood of the world.
12:42My brothers who have been in Africa, India, the Arab, the Arab and the Iranians of the world,
12:50have become a traitor.
12:52After that, they have been in the mountains of the world.
12:56They are the ones who want to make a villain
13:01They also want to make a villain
13:04Because they are Asia, Africa and other countries
13:09They are the biggest threat to us
13:13They have to wait for us to wait for them
13:18But our team is our
13:20We are our enemies
13:21We are our enemies
13:22We are our enemies
13:24You are the one who has a black man who has a black man.
13:27You are the one who has a black man.
13:29I don't know, but I think it's very good.
13:33I'm saying that.
13:35You are the one who has a black man.
13:38Our responsibility will be more than that.
13:41You will understand them and you will not understand them.
13:44You are the one who has a black man.
13:46When the enemy comes to our fight,
13:49we will also provide our support.
13:54मेरे नौजवानों, दारुल फुनून के तलबा, अगर एक दिन दुश्मन हम पर काबिज हो जाए, तो फिर इन दर्सगाहों में क्या पढ़ोगे?
14:03मुझे ये बताइए, अगर वतन खुलामी की जंजीरों में जकर जाए, तो फिर क्या फाइदा तालीम याफ़ता होने का?
14:10अगर हमारी जमीनों पर कब्जा हो गया, तो ना तो ये पर्चम लहरा सकेगा, ना मसाजित से अजान की आवाज आएगी, और ना ये वतन बाकी रहेगा, और इसी वज़ा से, दारुल फुनून के तलबा होने के नाते, हमें हर पल हर लम्हा, खिलाफत के जंडे तले, इस �
14:40अपने वतन का, अपने दीन का, और अपनी इज़त का दिफा करेंगे, मेरे भाइयो, आज का दिन, इत्तिहाद, जोश और मुट्धिद होकर दुश्मन के सीने पर वार करने का दिन है, या अल्लाः, थाबित कदम रखना हम सब को, अल्लाहुआक्वार, अल्लाहुआक्वा