- 2 days ago
Category
๐บ
TVTranscript
00:00I don't know what to do.
00:30To be continued...
00:47The only problem was that,
00:51When we got $90 million,
00:53for the $90 million,
00:56at $40 million,
00:58I have to contact you with this one and again,
01:01so see.
01:02It's all the same for you.
01:05Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:09Oh.
01:10Oh, that's fair.
01:12Oh, well, I'll try to see you later.
01:15You know, you're going to have sales warehouse.
01:19We'll have stuff.
01:20Oh, you're going to be able to see you with your own company.
01:25I'll be the first to the first to the first to the first to the first to the first.
01:28Oh, okay, okay.
01:31Oh, okay.
01:33If you want to go,
01:34I'll be able to get you back.
01:37Oh, I got a phone call.
01:39I'll be there.
01:42Yeah.
01:44Here's the clinic.
01:47You've been 3 times.
01:51I've already been a little bit.
01:55Oh, my God.
02:25Oh, my God.
02:55Oh, my God.
03:25Oh, my God.
03:55Oh, my God.
03:57Oh, my God.
03:59Oh, my God.
04:01Oh, my God.
04:03Oh, my God.
04:05Oh, my God.
04:07Oh, my God.
04:09Oh, my God.
04:11Oh, my God.
04:13Oh, my God.
04:15Oh, my God.
04:17Oh, my God.
04:19Oh, my God.
04:21Oh, my God.
04:53Oh, my God.
04:55Oh, my God.
04:57Oh, my God.
04:59Oh, my God.
05:01Oh, my God.
05:03Oh, my God.
05:05Oh, my God.
05:07Oh, my God.
05:09Oh, my God.
05:11๋ฐฐ๋ฌ ์ค์ฟ ํฐ ๋ชป ๋ณด์
จ์ด์?
05:13๊ฒฝํฉ์ด ์๋๋ฐ ๊ทธ๋ฐ ๊ฒ ๋์ ๋ณด์ฌ.
05:15๋ฏธ์ํด์.
05:17๋ด ๊ฐ์ค๋ถ์ ๋ญ ์ข ์ฌ๋ ค๋จ์ด.
05:19๊ณ ๋ง์ต๋๋ค.
05:21๋ฐฐ๋ฌ ์ค์ฟ ํฐ, ๋ฐฐ๋ฌ ์ค์ฟ ํฐ, ๋ฐฐ๋ฌ ์ค์ฟ ํฐ, ๋ฐฐ๋ฌ ์ค์ฟ ํฐ์ ์์๋๋ฐ ๊ทธ๊ฑฐ ์ ์ฐ๊ณ ๊ฒ์ ์ ๋ฐฐํธ๋งจ์ ์ฐ๊ณ ์์ด์.
05:29์ด? ๋ฐฐํธ๋งจ์ด๋ค.
05:31๋ฐฐํธ๋งจ ์์ ์จ๊ฐ ๋์์ ํ๊ณ ์์ด์.
05:37๋นจ๊ฐ์ ํฌ๋ฉง์ด ์ค์ฟ ํฐ์ ์์๋๋ฐ ๊ทธ๊ฑฐ ์ ์ฐ๊ณ ๊ฒ์ ์ ๋ฐฐํธ๋งจ ํฌ๋ฉง ์ฐ๊ณ ์์ด์.
05:45์ด, ์ธ๋.
05:51๊ทธ ๋ฐฐํธ๋งจ ์์ ์จ๊ฐ ์ํํธ ์์์ ๋์๋?
05:54๋ค.
05:55ํฐ๋ ์ปธ์ด? ๋ฉ์น๋?
05:58๋ฌด์จ ์ท ์
์๋์ง ๊ธฐ์ต๋?
06:00์์ , ๊ทธ๋งํด์.
06:01์๋, ์ ๊ฐ ๋ญ๋ก ํ๋ค๊ณ ๊ทธ๋ฅ.
06:03์์ , ์ฐจ์์, ์ด๋ฆฌ ๋ค์ด์ ๋นจ๋ฆฌ.
06:05์ด์ด?
06:06์ ์๋ง.
06:09์์ด, ์ฐ๋ฆฌ๋ ์ด๋น์ ๊ฑธ๋ ธ๋๋ฐ ๋ด ๋ฐ ์ ๊ฒฝ ์ธ ํ
๋ฐ ์์๊ฒ ์ด์?
06:13์, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ค๋๋ ์๋ฒฝ ๋๋ฐ๋๋ถํฐ ๊ฒฝ์ฐฐ ๋ด๋๋ฐ.
06:17๊ฒฝ์ฐฐ์ด?
06:18๋ค.
06:19์์?
06:20902ํธ ๋๋ฌธ์?
06:22๋ฌด๋
ํ์ฅ์ง์ ์ถ๋ํ๋๋ผ๊ณ ์.
06:25๋ฌด๋
ํ์ฅ์ง?
06:27์.
06:28๊ฐํ์ค ์จ ํตํ ๊ธฐ๋ก ๋ณด๋๊น ๋ฐํํ ์จ ๋ฒํธ๊ฐ ์๋๋ฐ.
06:32์๋๋ ๋ง์ผ์์ฃ ?
06:33์, ๊ทธ๊ฑฐ๋ ์ ๊ฐ ํฐ ์์ด๋ฒ๋ ค์ ๊ทธ ์๋ค ํฐ์ผ๋ก ์ ํํ ๊ฑฐ์์.
06:40์์ธ๊ฐ ๋ฌผ๋ ค์ ์ ๊ฐ ๋ช ๋ฒ ํ์ด์.
06:42์๋๋ ์ข ๋ต ์ ์์๊น์?
06:43์ ํ๊ธฐ๊ฐ ๊บผ์ ธ ์๋๋ฐ.
06:44๊ณต๋ฌด์ ์ํ์ด ์๋ฐํด์ ์ ํ๊ธฐ๋ฅผ ์์ฃผ ๊บผ๋ด ์ฌ๊ธฐ๊ฐ.
06:48ํน์ ์ธ์ ์ฏค ๋ค์ด์ค๋์?
06:52์ง๊ธ ์ ์๋ค ์์ฌํ์๋ ๊ฑฐ์์?
06:56์ ํฌ ๊ฒฝ์ฐฐ ๊ฐ์กฑ์ด์์.
06:58์ ์ผ์ด์ด ๊ฒฝ์ฐฐ์ฒญ ์ด์ฟ๊ฐ์ ์์ด์.
07:01์์ด๊ณ ๊ทธ๋ฌ์
จ๊ตฌ๋.
07:03๋ถ์พํ์
จ๋ค๋ฉด ์ฃ์กํฉ๋๋ค.
07:04๊ทธ๋ฅ ์ฐธ๊ณ ์ ์กฐ์ฌํ๋ ๊ฑฐ๋๊น.
07:06๋ค์์ ๋ค์ ์ฐ๋ฝ๋๋ฆฌ๊ฒ ์ต๋๋ค.
07:07๊ฐ์.
07:08๊ฐ์.
07:09๊ฐ์.
07:10๊ฐ์.
07:11๊ฐ์.
07:12๊ฐ์.
07:13๊ฐ์.
07:14๊ฐ์.
07:15๊ฐ์.
07:16๊ฐ์.
07:17๊ฐ์.
07:18๊ฐ์.
07:19๊ฐ์.
07:20๊ฐ์.
07:21๊ฐ์.
07:22๊ฐ์.
07:49๋ง์
๋ผ.
07:50ํ๋ปํ ๋ ๋ง์
์ผ ํจ๊ณผ ์์ด.
07:52์ด์จ์ด์?
07:54๋น๋ถ๊ฐ ์ด๋ชจ ์ง์ ์ข ๊ฐ ์๋ค ์.
08:20๋ง์
.
08:21๋ง์
.
08:22์, ์, ์, ์ ๋ชป, ์ ๋ชปํ์ด์.
08:23์ค๋๋ถ๋ก ๊ทธ๋ฆผ์์ ์ ๋ผ.
08:24๋ณ์์ด ๋ง์์ ์ ๋ค๋ฉด ๋ฐ๊ฟ๋ฌ๋ผ๊ณ ํ ๊ฒ์ด์ง.
08:25๋ชป ์ฐพ์๊ณ ์ฝ์ ๋์ด.
08:26์ ๋, ์ ๋ ์ฝ ์ ๋นผ๋จน์๊ฒ์.
08:27๊ทธ๋ฆผ๋ง ๊ทธ๋ฅ ํ๊ฒ ํด์ฃผ์๋ฉด ์ ๋ผ์.
08:28์ฐ๋ฆฌ ํํ์ด 902ํธ.
08:29์ข์ํ๋?
08:30์ฐ๋ฆฌ ํํ์ด 902ํธ.
08:31์ข์ํ๋?
08:32๊ทธ ์ฌ์ ์์ฆ ์ ๋ณด์ด๋๋ฐ.
08:33๋ญ, ์ ๋ณด์ด๋๋ฐ.
08:34๋ญ, ์ ๋ณด์ด๋๋ฐ.
08:35๋ญ, ์ ๋ณด์ด๋๋ฐ.
08:36๊ทธ ์ฌ์์ผ.
08:37์ฐ๋ฆฌ ํํ์ด 902ํธ.
08:39์ข์ํ๋?
08:41์๋์.
08:42๋ญ.
08:43๊ทธ ์ฌ์๋ ๋ค ์ ๋นผ๋จน์๊ฒ์.
08:44๊ทธ๋ฆผ๋ง ๊ทธ๋ฅ ํ๊ฒ ํด์ฃผ์๋ฉด ์ ๋ผ์.
08:48์ฐ๋ฆฌ ํํ์ด 902ํธ.
08:54์ข์ํ๋?
08:56๊ทธ ์ฌ์ ์์ฆ ์ ๋ณด์ด๋๋ฐ.
09:00๋ญ, ์๋ ๊ฑฐ ์์ด?
09:04์๋์.
09:06I don't know what's going on.
09:10If you don't like it,
09:12I'll keep going.
09:14I'll keep going.
09:16I'll keep going.
09:22Please, please, please.
09:24The box was in the box.
09:26I'll keep going.
09:31I'll keep going.
09:36I'll keep going.
09:38Please, please, please.
09:41It's only a 58-hour alarm.
09:44I'll keep going.
09:46It's in the morning.
09:48My asking audience is interacting with me as a guest.
09:50I'm being able to keep going.
09:52I'll keep going.
09:54I'll keep going.
09:55How long are you gonna do it?
09:57I can't remember it.
10:00Perfect.
10:01Help me with your arms.
10:03Help me with your arms.
10:05What the hell is that?
10:35I'm going to kill you!
10:36Here you go!
10:37I'm going to kill you!
10:41There you go.
10:44There's no one here.
10:46There's no one here.
10:47There's no one here.
10:51I've been working hard for a long time.
10:57I don't know if I'm going to die.
11:05You're going to die.
11:07You're going to die.
11:08You're going to die.
11:09I'm going to die.
11:10I'm going to die.
11:19It's almost all over.
11:20It's time to go.
11:21I'll be fine.
11:29Oh, did you see CCTV on the phone?
11:32It's not a problem.
11:33I was just saying that you heard the 905.
11:36There's no one.
11:37It's a warning sign.
11:38It's a warning sign?
11:39It's who it is?
11:40The new one.
11:42The new agent.
11:43It's a new agent.
11:44It's a warning sign.
11:45What?
11:46It's a warning sign?
11:47You can't really see them.
11:48You can't find him.
11:49You can't find him.
11:50Like, you can't find him.
12:01What are you doing?
12:02There's a reason for being in the emergency room, isn't it?
12:04The reason is to tell us about it.
12:05It's 48 hours later.
12:06It's going to be coming out.
12:08If it's going to be attacked,
12:09it's going to be the reason to be attacked.
12:11You've got to go back to ๊ฐ์ค์ฃผ ์จ.
12:14The CCTV has been released.
12:17I've found him.
12:20Oh!
12:22No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
12:32Oh, my God.
13:02The plane is getting fired as a driver in the home category.
13:07A super scientist .
13:08Will someone cry?
13:08What's that?
13:09They won't be over a target, or what?
13:11He's a madam!
13:12So he's backward in his arms!
13:14Right?
13:14He's not a job.
13:15Yet I'm so sorry to engineer it.
13:18Oh my gosh it doesn't take care of my family
13:20์ด๋ผ๊ณ should be there
13:22David said what did you do?
13:23Next.
13:24Now let's go buy a crime
13:26It's time to kill you too
13:27If you do not do this on the scene
13:29then come on
13:29Let's drive
13:31It's a good take
13:32You are not a guy.
13:34You are not a guy.
13:36You are not a guy.
13:38I'm not a guy.
13:40You are not a guy.
13:42You are not a guy.
13:44I don't know how to comment, but
13:46it's not a guy.
13:48I don't have time.
13:50I don't have time.
13:52I'll go for a while.
13:54I'll go for a little bit.
13:56I'm going for you.
13:58I'm not a guy.
14:00What?
14:02The man What happened to the house?
14:04I got him?
14:06You're not a guy.
14:08I got him, because he's tilled.
14:10I got him to take over the house.
14:12He's not a guy called me.
14:14The Ten Number Two.
14:16I don't have a guy.
14:18When we went to the house.
14:22He came from the house.
14:24I'm ready to go for a while.
14:26You're avoiding him.
14:28You didn't have a man like that.
14:30I'm not saying that I'm not saying anything.
14:31I'll take a look at him.
14:33It's all over the way to flip it.
14:34It's a little bit easier.
14:36What is this?
14:39No, no.
14:40No, no, no.
14:41No, no, no, no, no.
14:42What did you say?
14:43Let me explain.
14:44It's a story of the ์ํ and the book.
14:46It's a story of the book.
14:47A story?
14:48Yes.
14:49I'm working on a story of the ribbon man.
14:52I've been working on a long time.
14:56That's where it's where it's.
14:57It's a notebook.
14:59I'll take a look at him.
15:00Yeah.
15:02But if you're in the book, you're in your house?
15:06I've been talking about the ribbon man.
15:08I've been talking about the ribbon man.
15:11You're in the ribbon man, right?
15:17Well, I know.
15:20I've been looking for a few years.
15:22I've been looking for a couple of years.
15:23I've been looking for a couple of years.
15:25I've been looking for a couple of years.
15:27I have been looking for a couple of years.
15:29You rain, the line, the sign, the sign, the sign, the sign, the sign.
15:31You're all there.
15:33You're going to see me.
15:35You're fine, you're so awful.
15:37You're not going to lie.
15:38You're not going to lie.
15:39But who am I?
15:41You're there who are you?
15:44There were a่ฒป็จ speakers.
15:49Hello either.
15:53Qualcommใใผ?
15:57There was a crime risk in the prison.
15:59What is that supposed to be?
16:01Did they leave theirimber?
16:04Who is this sirs?
16:07Calling is a water along with my car.
16:11oking is who?
16:12He's a man.
16:13Kim๊ด๊ท?
16:15Kyeongbi-chongakiyo?
16:31Who is this?
16:33Who are you?
16:34Who is this?
16:43Oh!
16:44Oh!
16:44Oh!
16:50Yes, the police officer is from the team.
16:52The police officer is a crime.
16:54I'm a crime.
17:00204-405-4?
17:01Yes, I asked you to ask about it.
17:04Can I ask you a phone call?
17:07There's a lot of people in the room.
17:08I'm going to go to the house.
17:10I'm going to go to the house.
17:11Let me know you.
17:13Yes?
17:14What's your name?
17:15She's 405, her husband, the daughter of the president.
17:18Ahโฆ
17:23Oh, she is 213, 900, the woman.
17:27What's your name?
17:28She's 405.
17:30She's 905?
17:36I'm 405.
17:38Then 902ํธ๋ 405ํธ๋ ๋ ๋ค ๋ถ๋
ํ์ฅ ์์ ๋ผ๋ ๊ฑฐ๋ค.
17:42But he said that he's not good at all.
17:46902ํธ๋ ๋ถ๋
ํ์ฅ ๋ ์ฌ์ด๊ฐ ์?
17:48He asked me.
17:50902ํธ๊ฐ ์ ๋ฅผ ๋จน์ฌ์ ๋ถ๋
ํ์ฅ์ด ๋๊ฐ๋ผ๊ณ ํ๋๋
17:54๋ฐฐ ์ฌ๋ผ ํ๋๋ด.
17:56๊ทธ๋์ ๋ถ๋
ํ์ฅ์ด 902ํธ๋ผ๋ฉด ์น๋ฅผ ๋จ์๋.
17:59The other thing is that he's an ์๋ค.
18:02์๋ฒฝ๋ถํฐ ๊ฒฝ์ฐฐ์ด ๋ถ๋
ํ์ฅ ์ง์ ์ถ๋ํ๋ค๋๋ฐ?
18:06๊ฒฝ์ฐฐ์ด ์๋ค ํ์ ์ง๋ฅผ ์บ๋ฌผ์ผ๋๊น ๊ธธ๊ธธ์ด ๋ฐ๋ฉด์ ํ๋ฅผ ๋ด๋๋.
18:10์๊ธฐ ์๋ค ์์ฌํ๋๊ณ .
18:16๋ฏผํฌ ์๋น !
18:18์ด? ๋ญ์ผ ๋ญ?
18:19๋ฏผํฌํํ
๋ฌด์จ ์ผ ์๋ค๋ฉฐ? ๋ญ ์ผ์ธ๋ฐ?
18:22๋ฌด์จ ์ผ์ด์ผ? ์ด?
18:26์ผ ์ด์ ํ๋คํ๋ค ๋ธ๊น์ง ํ์๊ฐ์ง๊ณ ๋ถ๋ฌ๋ด๋?
18:29์ํฌ ์๋ค์ด ์ง๊ธ ์์ฒญ ์ํ.
18:31๋ณดํธ์ ์ฌ์ธ์ด ์์ด์ผ์ง๋ง ์น๋ฃ๊ฐ ๋ค์ด๊ฐ๋๋ฐ
18:34์ด์ ๊ป๋ถํฐ ๊ฑ๊ฐ ํ๋ฐฉ๋ถ๋ช
์ด๋ผ๋๊น.
18:3624์๊ฐ๋ ์ ๋๋๋ฐ ๋ญ ์ด๋ ๊ฒ ํธ๋ค๊ฐ์ด์ผ.
18:39๊ทธ๋ฌ์ง ๋ง๊ณ ๋น์ ์ด ์ข ํ ๋ฒ๋ง ๋์์ฃผ๋ ์ด?
18:41๋ ๋
ธ๊ฐ์์ด์ผ.
18:42๊ณต์ฌ ๊ตฌ๋ถ์ ๋ฉด๋์นผ.
18:44์ ์์น ์ถ์ ํ๊ณ ์ถ์ผ๋ฉด์ ๊ฐ์กฑ์ด ์ง์ง ์์ ํ๋ผ๊ณ ๊ทธ๋.
18:47๊ณต์ฌ ๊ตฌ๋ถ ๋ฉด๋์นผ?
18:49์๊ธฐ๊ณ ์๋น ์ก๋ค!
18:51์๊ธฐ๊ณ ์๋น ์ ธ?
18:53๋น์ ์ ๊ทธ๋ฅ ๋ฌด์ฌํ ๊ฑฐ์ผ.
18:55ํธ์์ ์ฌ์ฅ ์ฌ๊ฑด ๋๋ ๊ทธ๋ฌ๊ณ
18:57์ง๋ฐฉ๊ตฐ ์ฌ๊ฑด ๋๋ ๊ทธ๋ฌ๊ณ
18:58๋ฐ๊นฅ์ ๋๊ฐ์ ์ค์ปท ์ป์ด ํฐ์ง๊ณ ๋ค์ด์จ ๋ง๋๋ผ
19:01์ด๋ ๊ฑฑ์ ํ๋ง๋ ์๋ก ํ๋ง๋ ํด์ค ์ ์์ด?
19:03์ด ์ธ์ ๋จธ๋ฆฌ๋ผ๊ณ ๋
19:05๋ฐด๋์ด ์์ ๋ฆ์ง๋ง๋ ๋ชปํ๋ ๊ฑฐ๋ผ!
19:07์ฌ๊ธฐ ๋ด ์ง์ฅ์ด์ผ.
19:09์ ์ฌ๊ธฐ์ ๊นฝํ ์น๋?
19:10์์ ์ ๋ํํ
19:12ํํ ์ ํ๋๊ณ ๋ฌผ์์๋ ์ ์์ง?
19:14๊ทธ๋.
19:15๋น์ ๋์ ํด์ ์ท ๋ฒ์ ๊ฑฐ
19:17ํํ ์ ํ๋๊ณ ๋ฌผ์ด๋ณธ ๊ฑฐ์์ ๊ทธ๊ฑฐ.
19:19์ฃผ๊ฒฝ์.
19:21์ด?
19:22๋น์ ํํ ์ ํด?
19:24๋ฌด์จ ํํ?
19:28์๋์ผ.
19:29์๋์ผ ์๋์ผ.
19:30๊ฐ.
19:32๊ทธ๋์ ์๊ฒฉ์ง์ฌ.
19:33๊ทธ๊ฒ ๋๋ฌธ์ ์ง๊ธ๊น์ง ๋ง๋๋ผ ๋ฌด์ํ๊ณ ๊น์ ๋ญ๊ฐ๊ณ
19:37์๋ นํ ์์กด์ฌ ์ธ์ฐ๋ฉด์ ์ฌ๋๊น ์ข์ ์ข์?
19:40์ข์ ์ข์?
19:41๋ ์ฝ ๋จน์๋?
19:42์ ์ ํ๋ ์ง ํ๋?
19:43๋๋!
19:45๋๋ ๊ฟ์ด ์์๋ค๊ณ .
19:47๋๋ ๊ฒฝ๊ฐ ๋ฌ๊ณ ๊ฒฝ์ ๋ฌ๊ณ
19:49ํํ ๋ ๊ณ ์ถ์๋ค๊ณ .
19:50๋น์ ๋์ ํด์ ์ท ๋ฒ๋ ๊ฑด
19:52๋ญ ๋๋ผ๊ณ ์ด๋ ์ฌ์ ๋ ์ค ์์?
19:54์์ด ์ค์ผ์ด ์์์ด.
19:56๋น์ ์ด ์ง๊ธ ๋ฌด์จ ์๊ธฐํ๋์ง ์์๊ณ
19:57๋์ค์ ์ง์ ๊ฐ์ ์๊ธฐํด.
19:59์ง๊ณ์์ํ ์ด๋ฆฌ๋ ๋
20:01์ด๋จธ๋์ด ๊ฒฝ์ฐฐ์๋ก ๋ ์ฐพ์์ค์
จ์์ด.
20:06์ถ๊ฒฝ์ด ์ฐ๋ฆฌ ๋ชป๋ ์๋ค
20:08ํ ๋ฒ๋ง ์ด๋ ค์ฃผ๋ผ.
20:09๋์์ฃผ๋ผ.
20:10์ด๋ ๊ฒ ๋ถํํ ๊ฒ.
20:12๋น์ ๋ชฐ๋์ง?
20:15์ ์ถ๊ฒฝ์.
20:17์ด์ ๋ธ๋ ๋ชจ์๋ผ๊ฐ์ง๊ณ ๋
ธ์ธ๋ค๊น์ง ๋น ๋?
20:19๊ทธ ๋์ ๊ฒฐํผ ์น๋ต ๋ฐ์์์.
20:22ํ๋๋ฐ์ ์๋ ๋น์ ์๋ค ์์กด์ฌ๋ง ์๊ฐํ๊ณ
20:24๋งค๋๋ฆฌ ๊ท๋ ํํ ์ฃฝ์ด๋ ๋
ธ์ธ๋ค.
20:26๊ทธ๋ฐ ์์ด๋จธ๋ ๋ญ๊ฐ ์ข๋ค๊ณ ์ง์ง.
20:28์ผ ์จ.
20:29๋ด ์ํ๋ ๊ฑด ์ผ๋ง๋ ์ง ์ข์๋ฐ
20:31์ฐ๋ฆฌ ์๋ง ์์ ํ์ง ๋ง๋ผ.
20:32๋ ์ง์ง ๋๋ป ๊ฒฐ๋ ค ์ด ์จ.
20:34๋ฅ์ณ.
20:35๋น์ ํ๊ณ ์ด๋จธ๋ํ๊ณ ์ง์ง๊ฟ ๋จน๊ณ
20:37๋ ๊ธฐ์ด ์ฃฝ์ด๋ ๋ถ์ ์ฌ๋ค๊ฐ
20:39๋ด ์ท์ฅ์๋ค ๋ฃ์ด๋๊ณ ๋ด๊ฐ ๋ชจ๋ฅผ ์ค ์์?
20:41๋ ์๊พธ ํ์๋ฆฌ ํ ๋?
20:42๊ฐํ๋ฆฌ.
20:43ํ์๋ฆฌ?
20:45์ดํด.
20:46์ผ.
20:47์ดํด.
20:48์ดํด.
20:49์์ด.
20:50์ดํด.
20:51๋ฅ๊ฐ ์จ.
20:52์๊ณ ํด.
20:53์ฌ๋๋ค์ด ๋ฒ์ฌ๋ผ.
20:54์ฌ๋๋ค์ด์ผ.
20:55์.
20:56์ชฝํ๋ฆฐ ๊ฑด ์ ์๋ณด์ง?
20:57์ด๋ ๊ทธ๋ผ ์ค๋ ์ ๋๋ก ํ๋ฒ ์ชฝํ๋ ค๊ณ .
20:58์ผ ์ฐจ์ฉ์ฌ.
20:59๊น๊ณ์ฅ๋.
21:00ํ ๋ฒ์.
21:01ํ ๋ฒ์.
21:02์๋๋ฌ์.
21:03์ค๋ ํ ๋ฒ์ ์ ๋ง์ ์ค ๊ฑฐ์ผ.
21:04์ด.
21:06Oh, how are you?
21:11Have you found a ride?
21:14No, I'm still looking at it.
21:16I've been looking for one another.
21:18Can you see me?
21:19Why are you looking for it?
21:23This is the ride?
21:25It's the same as the ride ride.
21:29That's right.
21:30That's right.
21:31I'm going to go first.
21:35I'm going to go first.
21:37The driver's seat is hiding a seat
21:55Who is it?
21:57I will be sure to meet you.
22:00Okay, let's go to the other side.
22:02Okay, let's go to the other side.
22:18Why do you go to the other side of the street?
22:30verse 2
22:37แบฃ ๋ด ๊ฒ์ ๋ดํฌ
22:39๊ฐ์ถ ๊ฒ ์๋จ ์๊ธฐ์ง
22:41์ด ๊ฒฝ์ฌ ์ธ๋
22:45๋ ์ง๊ธ ๋ฏธ๋์ด ํ๋ ๊ฑฐํ๊ฒ ํํ๊น๋ฆฌํ๋ค
22:47์น์ง๋์ ๋ง
22:49๋ฌด๋ ฅ ํ์ฌํ๋๋
22:50์์น ์ถ์ ํด์ฃผ๋๋ผ
22:52์ง์ง?
22:54๋ง์ง๋ง ํ์ฑ์ง๊ฐ ์ด๋๋?
22:56๊ด์ ์ฃผ๊ณต์ด ๋ง์
22:57์ ํํ 8์ 15๋ถ์ ํฐ์ด ๊บผ์ก์ด
23:00๊ณ์ ์์ฌ ๊ฐ๋ ๋ฐ๊ฐ ํ ๊ตฐ๋ฐ ์์ด
23:02ํ์ธํ๊ณ ์ฐ๋ฝํ ๊ฒ ์ธ๋
23:03๋ฐ๋ก ์ฌ ๊ฑฐ์ง?
23:15๋ญ์ผ?
23:16๋น์ง์ด๋ผ๋ฉฐ
23:17์๋ ๊ณ๋๊ธฐ ๋์๊ฐ๋ค?
23:27์ด๋กํด?
23:29์ค๋ง ์ฅ๋ฐฉ์ธ?
23:32๊ทธ ์ฌ๋
23:33์ฅ๋ฐฉ์ธ์ด ํ์คํด์
23:35๋ด์
23:36๋๋ํ๊ฐ ๋ฐ๊ฐ๋ ํ๋ก
23:38๋ณํ ํผํด๊ฐ ๋ค ๋๊ณ ๋ก์์์
23:41์ด๊ฑฐ์์ด?
23:46์๊ธฐ ์๋ค ๋ณํ์ค ๊ฐ์ถ๋ ค๊ณ ?
23:57์ด ๋ฏธ์น ๋๋ผ์ด ์๋ผ
24:19์ด ๋ฏธ์น ๋๋ผ์ด ์๋ผ
24:19์ฐพ์
24:28ํ๋ฌ ๋ผ์ด๋ ์๋ฐ
24:31์์
24:42๋์ดํ๊ฐ
24:43์์์ผ
24:49์ํธ ์คํ ์์
24:51์๋ถ์ ์๋ฐ ์ค์ผ์ค
24:56์์ด ์๊ณ
24:59์ ์ธ๋
25:04์ฌ๊ธฐ 405 ๋น์ง ์๋ ๊ฒ ๊ฐ์
25:06์๋๋ ์ ๊ธฐ๊ฐ ๋์๊ฐ ์ง๊ธ
25:08๋ฒ์ธ์ ๋ถ๋
ํ์ฅ ์๋ค์ด์ผ
25:10๋ญ ๋ถ๋
ํ์ฅ ์๋ค?
25:11902ํธ ์คํ ์ปค์์ด
25:13๊ทธ๋
25:13์์ ๋ฉ์น๋ ๊ทธ๋์ด๊ณ
25:14์์๊ฐ ์ํํด
25:16์ฐ๋ฆฌ ์ง๊ธ ์ ๋ถ 405๋ก ๊ฐ์ผ ๋ผ
25:18์ง๊ธ ๋น์ฅ
25:19์์์ด ๊ฐ๊ฒ
25:19์๊ณ ์์์ฃ ?
25:34์๋ค์ด 902ํธ ์คํ ์ปค๋ผ๋ ๊ฑฐ
25:35์ฐ๋ฆฌ ์๋ค์
25:36๊ทธ ์ฌ์๋
25:37์๋ฌด ์๊ด์์ด
25:39๊ทธ๋ผ ๋ฐค๋ง๋ค ์ฃผ๋ฏผ๋ค์ ๊ณตํฌ์ ๋จ๊ฒ ํ๋ ๋ณํ
25:41์๋
25:41์ง๋ฐฉ์ธ์ด์๋ค๋ ๊ฑด์
25:43๊ทธ๊ฒ๋ ๋ชฐ๋์ด์?
25:44๋ฌด์จ ํ์๋ฆฌ์ผ
25:46๋ ๋ํ๊ฐ ์ง๋ฐฉ์ธ์ด๋ผ๋ ๊ฑด
25:48์ด ์ํํธ ์ฃผ๋ฏผ๋ค์ด ๋ค ์๋ ์ฌ์ค์ธ๋ฐ
25:51๊ทธ๋ผ 902ํธ ์ด์ธ ์ฉ์์ฌ๋ผ๋ ๊ฑด์
25:53902ํธ ์ด์ธ๋ฒ์ ๊ฒฝ๋น ์ค๊ฐ์ด๋ผ๊ณ
25:55์๋ค ์ง๊ธ ์ด๋จ์ด์?
26:04๋ชฐ๋ผ ๋๋
26:05๋ด๊ฐ ์๋ ค์ค์
26:06204๋ 405ํธ
26:09์ง๊ธ ํ์ฌ ๋์ด์ค
26:19๊ด์ ์ฃผ๊ณต ๋ด๋นํ๋ ๋ผ์ด๋ ์๊ฐ์จ๊ฐ ์ด์ ฏ๋ฐค ์ค์ข
๋์ด์
26:22406ํธ ์นํจ ๋ฐฐ๋ฌ์ ๋์ผ๋ก ๊ฐ์ถ๊ฐ์ด์
26:24๋ฐ๋ก ๋ถ๋
ํ์ฅ๋ ์์ ์ 405ํธ๋ ๊ฐ์ ๋ผ์ธ์ด๋ผ๊ณ ์
26:27๊ทธ๊ฒ ์ฐ๋ฆฌ ์๋ค์ดํํ
๋ถ์ฌ์ฅ๊ด์ธ๋ฐ
26:30์๋ค์ด ์
26:32๋ฐฐ๋ฌ ๋ผ์ด๋ ์๊ฐ์จ์ ์ค์ผ์ค์ ๊นจ๊ณ ์์์๊น์?
26:35์ ๊ฐ ์ง๊ธ ๋น์ฅ ์๋๋ 902ํธ ์ด์ธ ์ฉ์์๋ก ์ ๊ณ ํด์
26:40์๋๋ฉด ๋ถ๋
ํ์ฅ๋์ด ์ง์ 405ํธ ๋ฌธ ์ด์ด์ฃผ์ค๋์
26:44์ ํํ์ธ์
26:44์ด๋ ค์ฃผ์ธ์
26:53์ฐ๋ฆฌ ์ฐ๋ฆฌ
26:55๋ค์ ์ฌ๋ ์ฃฝ์ด์
26:57์ ๋ฐ ์ด๋ ค์ฃผ์ธ์
26:59์ ๊ฐ ๋ค ์๋ชปํ์ด์
27:00๋ด๊ฐ ์๋ชปํ์ด์
27:01์๋ชปํ์ต๋๋ค
27:02์ด์ฐจํผ
27:03์์ ์์ด์ง์ง๋ ๋ชปํ๋๋ฐ ๋ฌด์จ ์์ฉ์ด์์
27:06์๋ง๋ผ๋ ์ฌ๋์ด
27:08๊ทธ๋ฌ๋ฉด
27:09์ด์ ๊ทธ๋ง ๋ณด๋ด์ค๊ฒ์
27:12๋ฌผ์์ ์๋ ๊ฒ๋ณด๋ค๋ ํจ์ฌ ๋ ํธํ
27:14์๋ผ์
27:15์ฐ๋ฆฌ ์ฐ๋ฆฌ ๋ค์ ์ฌ๋ ์๋ผ
27:17๋ฆ์์ด์
27:19๋์ ๋ํด ๋๋ฌด ๋ง์ด ์์๋ฒ๋ ธ์์์
27:23์ ๋ ๋ง ์ ํ ๊ฒ์
27:24์ฝ์ํด์ ํ์ ์ด๋ฐ ๋ฌผ๊ณ ๋ ๊ฒ์
27:26์ง์ง๋ก ๋ ํ ๊ฒ์
27:27์ง์ง์์?
27:35๋ด๊ฐ ์ฌ์๋ฅผ ์ ๋ชป ๋ฏฟ์ด์
27:37๊ทธ๋ง
27:38๋ ์ด๋ฌ๋ฉด
27:42๋๋
27:43์ฌ์๋ค์ด ์ ํธ๋ํธ๊ฐ
27:45์ ์ผ ์ด์๋๋ผ
27:46์ข ๋ง ๋ ํด๋ด์
27:49๋
27:49์กฐ๊ธ๋ง
27:50์ด ์ด ์๊ฐ ๋ง๋๋ฐ
27:59์์ ์ด๊ฒ ์ ์ด๋
28:01๋ฌธ ๋ซ์
28:03๋ฌธ ๋ซ์
28:06Oh?
28:08Oh, what a Y-S-O.
28:12Oh, why a Y-S-O.
28:15What a Y-S-O.
28:16Why is it here?
28:18He's a woman!
28:20He's a woman!
28:21You can't open it, but you can't open it.
28:24You can't open it.
28:25Let's go!
28:26You're a woman!
28:27You're a woman!
28:28You're a woman!
28:29You're a woman!
28:30You're a woman!
28:36She's a woman!
28:38She lives in one place.
28:40She's a woman!
28:42She's a woman!
28:43The woman, you can't let me help.
28:44She'll see you in the right direction.
28:46She's a woman!
28:48She's a woman!
28:50Oh, I won't wait!
28:52She's a woman!
28:55Oh, what a Y-S-O.
28:57Oh, why are we waiting?
29:00Please, stop.
29:02Oh!
29:03Hey, watch me, let's go.
29:04Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
29:07Let's go.
29:08What do you want to do?
29:09I'm going to get you.
29:10I'm going to get you.
29:11I'm going to get you.
29:12I'm going to get you.
29:16So, yeah.
29:17So, yeah.
29:19It's so bad.
29:21You got this?
29:23It's an aroma aroma.
29:24You got this?
29:25You got this?
29:26You got this?
29:27You got this?
29:28You got this?
29:29Because...
29:31Right, you got this?
29:33์ต์ ์ ์จ!
29:36์ต์ ์ ์จ.
29:37๋ ๋ญ์์?
29:38์์นจ์ ์๊ธฐ ๋ค ๋๋ ๊ฑฐ ์๋์์ด์?
29:40๊ฐ์ค์ฃผ ์จ ๊ฑด์ผ๋ก ์กฐ์ฌํ ๊ฒ ๋ ์์ด์์.
29:43์ ์ ์๋ฌ ๊ฐ์์ฃ .
29:44๋ด๊ฐ ์์?
29:45์์นจ ๋ฐค ์กํ์์์.
29:48๊ฐ์ค์ฃผ ์จ ๋ฏธํํ์
จ์์์.
29:51ํ์ ์ ์ง์ ์ง์ ํ๋ณดํ์ต๋๋ค.
29:54๊ฐ์ด ๊ฐ์์ฃ .
29:58์ธ๋!
30:00์ด...
30:03์ฐ์.
30:04์ง์๋น์ ์ด ๋ฏธ์น ์ฌ์ด์ฝ ๊ฐ์.
30:06๋๋์ฒด ์ด๊ฒ ๋ญ์ผ?
30:07๋ฌด์จ ์ ์ฌ๋ผ๋ ์ง๋์ด?
30:09ํธ์ฐ.
30:10๋ฒ์จ ์ํฌ ๋ฐ๋ฆฌ๊ณ ๋๊ฐ๋ ๋ด.
30:14์์ง ๋จ๊ฑฐ์.
30:17์ด ์์ ์์ด, ์ด ๋.
30:18์๋ค.
30:19Oh
30:30I'm so excited about that.
30:32I'm so excited about that.
30:34Why?
30:35Where are you?
30:37Where are you?
30:38Where are you?
30:39Where are you?
30:40You're coming soon.
30:41Wait, wait, wait.
30:49Oh, my God.
30:54Oh, my God.
30:55Oh, my God.
30:57Oh, my God.
31:08There's a lot.
31:11Two people are around the room and the room and the room room.
31:14I'll just look at it.
31:16Oh, my God.
31:17It's all right.
31:18Oh, my God.
31:19You're coming in the middle of the room.
31:21It was too late to me.
31:22Oh, my God.
31:23It was all right.
31:24Oh, my God.
31:27Oh, my God.
31:30Oh.
31:31Oh, my God.
31:35Oh, my God.
31:36Oh, my God.
31:39Oh, my God.
31:40Oh, my God.
31:43Oh, my God, Yulia.
31:45I'm sorry!
31:47I'm sorry.
31:48I'm sorry.
31:50I'm sorry.
31:52I'm sorry.
31:54I'm sorry.
31:55I'm sorry.
31:57Please, I'm not going to drop my arm.
32:02I'm not going to do that properly.
32:05What's that?
32:07I'm sorry.
32:08I'm sorry.
32:09I'm sorry.
32:10I'm sorry.
32:11Where did you go?
32:12Where did you go?
32:14You didn't know what I was going to do.
32:17What if I thought of?
32:19I'm sorry.
32:20Sorry.
32:21I need you.
32:23You're wrong.
32:24You're wrong.
32:25You're wrong.
32:33If you were an angel, you sure are?
32:37I was your brother?
32:40Your brother is a baby.
32:42Why did you tell my mom?
32:44What do you know, what do you know?
32:48Then...
32:49I...
32:51Do you know what I know?
32:54Huh?
32:55Really?
32:56He killed 902?
32:58You don't want to kill 902?
33:00You don't want to kill 902?
33:02You don't want to kill...
33:091.
33:122.
33:142.
33:153.
33:163.
33:174.
33:184.
33:194.
33:215.
33:224.
33:235.
33:245.
33:255.
33:265.
33:286.
33:297.
33:307.
33:318.
33:328.
33:339.
33:349.
33:359.
33:369.
33:379.
33:3810.
33:3910.
33:4010.
33:41I'm sorry.
33:43I'm sorry, but I'm not a man.
33:49I'm sorry to go to the house.
33:53You're a bitch.
33:55You're a bitch.
33:57You're a bitch.
33:59You're a bitch.
34:03You're a bitch!
34:05I'm a bitch!
34:07I'm a bitch!
34:09๋ฏผ์ฃผ ์จ๊ฐ ๋์ ์๊ฐ์ด๋ผ๋ ํ๋ฉด ์ ๋์์์.
34:13๊ทน๊ฐ ๊ฐ์๋ผ ํ ๋ง๋ฆฌ ๋๋ฌธ์
34:15๋ฏผ์ฃผ ์จ๊ฐ ์๋ชป๋๊ธฐ๋ผ๋ ํ๋ฉด ์ด๋กํด์.
34:17๊ทน๊ฐ ๊ฐ์๋ผ?
34:19์ฌ์ด์ฝ ์๋ผ ์ฃผ์ ๊ฐํ ์ฐ๋ฆฌ ๋ฏธ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ค๋จน์ฌ
34:21๋ ๊ฐ์ ์ฐ๋ ๊ธฐ๊ฐ?
34:23์ ์ ๊ธฐ์.
34:25์ฐ๋ฆฌ ๋ฏธ๋ฆฌ ๋ค๊ฐ ๋ฐ๋ ค์์ง?
34:29์๋์.
34:31์ฃฝ์๋?
34:33๋ด๊ฐ ์ ์ฃฝ์์ด์.
34:35๋๊ฐ ์์ ์ฐ๋ ๊ธฐํต์ ๊ฐ๋ค ๋ฒ๋ฆฐ ๊ฑฐ
34:37ํ์๋ค ์ ๋ฌป์ด์ก์ด์.
34:39๊ทธ๊ฑฐ ๋ฏผ์ฃผ ์จํํ
์์คํ ๊ฒ ์์์.
34:41๊ฑฐ์ง๋ง.
34:42๋ด๊ฐ ๋ค ๋ง ๋ฏฟ์ ๊ฑฐ ๊ฐ์.
34:43์ด ๋๋ผ์ด ์๋ผ์ผ!
34:45๋ฏผ์ฃผ ์จ.
34:47๋ฏผ์ฃผ ์จ.
34:49๋ฏผ์ฃผ ์จ.
34:50๋ฏผ์ฃผ ์จ ๋ํํ
์ด๋ฌ๋ฉด ์ ๋์์์.
34:52๋.
34:53๋ ์ข์ํ์์์.
34:55๋ํํ
๊ทธ๋ ๊ฒ ์ด์ง ๋ง๋ผ๊ณ
34:57์ ์ ๋ฌ๋ฟ ๋ด์์ ์ถฉ๊ณ ๋ ํด์คฌ์์์.
34:59์ ๊ณ ๋ ์ ํ๊ณ .
35:01์ฒ์์ด์์ด์.
35:03๋๊ฐ ๋ํํ
๊ทธ๋ฐ ๋ง ํด์ค ๊ฑฐ.
35:07์ผ.
35:08๋ค.
35:09๋ด๊ฐ ๋ค ๋ณํ์ง ์ ๊ณ ์ ํ ๊ฑฐ๋
35:11๋ค ๋ค ์๋ง ๋๋ฌธ์ด์ผ.
35:13์์ธ ํ ๋ฌ๋ง ๋ฐ๋ ค๋ ๋
์ด์ด ๋๋ ๋ค ์๋ง ์ฟ ๋จน์ผ๋ผ๊ณ .
35:17๋ค ์ฝ์ ์ก์์ ํ๋ฐํ๊ณ ๊ณจํ ์ข ๋ฐ๋ผ ๊ทธ๋ฌ๋ค ์.
35:21์ด์ ๋ค ๋๋ฌ์ด.
35:23๋ค๊ฐ ์ฅ๋ฐฉ์ธ์ธ ๊ฑฐ ์น ๋ค ํญ๋กํ๊ณ
35:25์คํ ํน์ ์ฃผ๊ฑฐ ์ทจ๋ฏธ๊น์ง ์น ๋ค ์ ๊ณ ํ ๊ฑฐ์ผ.
35:32๊ฑฐ์ง๋ง.
35:33๊ฑฐ์ง๋ง์ด์ฃ .
35:34๋, ๋ ๋๋ฌธ์ด ์๋๋ผ
35:36์๋ง ๋๋ฌธ์ ์ ๊ณ ์ ํ๋ค๋ ๊ฑฐ ๊ทธ๊ฑฐ
35:39๊ฑฐ์ง๋ง์ด์ฃ .
35:41๋ฏผ์ฃผ ์จ ๋ด๋.
35:42๋ฏผ์ฃผ ์จ.
35:43๋ด๋์ผ๋ผ๊ณ ์ ๋ช
์ฌ ๊ฐ๋.
35:47์ํด.
35:48๋ ๊ด์ฐฎ์์.
35:50ํ๋๋ ์ ์ํ์.
35:51์ค, ์ค, ์ค, ์ค์ฃผ ์จ ๊ด์ฐฎ์์?
35:55์ด ์จ.
35:56๋ญ jรก ์๋ผ๊ฐ ์ง์งรฒ.
35:58ํด, ์ด๊ฑฐ ์ด๋ป๊ฒ ํด.
36:00์ธ์ดํค ์๋ผ.
36:01๋ ๊ฐ์ ๊ฑฐ๋ ์ธ์์ ํ์ด๋์ง ๋ง์์ด์ผ ํด.
36:04ํ์ ์ ์ ๋ณ์์์ ์ฉ๊ฒ ๋ง๋ค๊ฑฐ์ผ.
36:11๋ ๊ฐ์ ๊ฑด ์ฐจ๋ผ๋ฆฌ ์ธ์์ ํ์ด๋์ง ๋ง์์ด์ผ.
36:14I'm a mother.
36:25I'm a writer.
36:28I wanted to give her a feeling for you that you've ever had a break.
36:30What have you been talking about?
36:32You can use your fingers when you mรฉtal.
36:37I'd like to feel a mistake.
36:40Mom!
36:42I'm wrong.
36:44I'll take care of you.
36:46I'll take care of you.
36:48Ah!
36:51It's not a thing to do.
36:53I've had to be a kid.
36:56I'm sorry.
36:58I'm just going to be a little bit better.
37:02I'm just going to get my mom's mind.
37:06You're a little girl.
37:07You're not a girl?
37:09You and your mother are the same.
37:22You said you're a mother's son.
37:26She's a good person.
37:30What are you doing?
37:32I'm sorry.
37:33I'm sorry.
37:38I'm sorry.
37:41I like that.
37:43Why?
37:44Why did you get back to me?
37:47I want to talk to you.
37:49You're going to give me a hug.
37:53I'm sorry.
37:59I'm sorry.
38:03What's up?
38:15I believe you're a man in front of me.
38:19You're a man in front of me.
38:23I don't know.
38:25I'm a man in front of me.
38:28What a lie!
38:29What are you doing?
38:31Why are you?
38:32That's why he's a real man.
38:34You're in a way that you don't get into a mess.
38:37Right?
38:38You are a real man who knows?
38:40That's a real man.
38:42I know.
38:44I know.
38:45This man is a real man.
38:47You're a real man.
38:47You're a real man, don't you?
38:50Don't you just do it?
38:52See, Tawhon, Tawhon.
38:54Tawhon, he's right.
38:55I was a doctor of 900 years ago.
38:58You never did anything about it.
38:59I'm not going to do the same thing.
39:01I'm not going to do the same thing.
39:03I'm going to talk to you.
39:05What?
39:07You're not going to kill me.
39:09You're not going to kill me.
39:14What did you kill me?
39:18I'm not going to kill you.
39:20I'm not going to kill you!
39:29Oh!
39:31Oh!
39:32I'm not going to kill you.
39:33Oh!
39:35Oh!
39:36Let's bow.
39:38I got the help of somebody's solution.
39:40Oh!
39:41Oh!
39:43Oh!
39:44Pipes!
39:45What the hell?
39:46Oh-
39:48Who is it?
39:49What the hell?
39:51Oh!
39:52I'm not going to kill you.
39:53I won't help!
39:55OK!
39:56Ah!
39:57Ah!
39:58Lidia! Lidia!
40:01Ah!
40:06Jongza, you!
40:09Oh!
40:13My mother, you didn't hear that, right?
40:16Uh?
40:17You're not a bad guy, right?
40:19My mother, she was a kid.
40:21I told her, she was a kid.
40:23I was a kid.
40:24I was a kid.
40:25There's nothing to do with it.
40:27I'll have to do it again.
40:33Can you tell the story like this?
40:36The style of living, style of living,
40:40what kind of skills,
40:42what kind of food...
40:43Is that right?
40:45I'm going to go to court court.
40:47It's a court court.
40:48It's a court court court.
40:50I'll go to court court court court.
40:52I'll go to court court court court court.
40:54Come one!
40:56500-104.
40:57I won't wait.
40:58I free room gate court court court court
41:00I'll get it again.
41:03Can you leave me there?
41:05potencial?
41:07Do you want me to sit your distance?
41:09Don't you want me to sit here?
41:13Wait!
41:15You can't even discuss my skill!
41:17Why?!
41:20Feel your imagination!
41:22What?
41:23You're a fool?
41:24What?
41:25I'm a fool.
41:26I'm a fool.
41:27I'm a fool.
41:28I'm a fool.
41:29You're a fool.
41:30Oh, you're a fool.
41:33Why?
41:34Why are you?
41:36Why are you?
41:37I'm a fool.
41:39I'm a fool.
41:40Let's go.
41:41I'm a fool.
41:42I'm a fool.
41:44I'm not going to let you go.
41:46You're the first to go.
41:47Why are you going to let me go?
41:52No more.
41:55I'm staring at her.
41:57I'm not going to let you go.
42:00You're.
42:01You're...
42:02I'm not fucking silent.
42:04Don't leave me!
42:05Let's go!
42:18You won't go.
42:20I'll have...
42:22I'll have to see it!
42:24I'll have to!
42:26You're so...
42:28Get the shit out, I'll have to!
42:30Get the shit out!
42:38What?
42:40Get the shit out, get the shit out!
42:42Get that shit out!
42:44Get that shit out!
42:46You're so...
42:48I'm going to go.
42:51I'm going to go.
42:54I'm going to go.
42:57I'm going to go.
42:59Sorry.
43:01Sorry.
43:04Sorry.
43:06Sorry.
43:12Oh, my God.
43:15Oh
43:22Hey
43:24Oh
43:26Oh
43:28Oh
43:34Oh
43:36Oh
43:38Oh
43:40Oh
43:45Yes!
43:46Yes!
43:47Yes!
43:54Yes!
43:55Yes!
44:05I'm sorry!
44:11Yes!
44:12Yes!
44:14Yes!
44:16Yes!
44:17Yes!
44:20Yes!
44:21Yes!
44:25Oh
44:27Oh
44:29What's that?
44:31I'm so sorry.
44:37Come on!
44:39Come on!
44:45Come on!
44:47Come on!
44:51How are you going?
44:53What are you going to go?
44:55Come on!
44:57Oh, that's the guy.
44:59I'll go.
45:00I'll go.
45:27I'll explain soon.
45:31Oh?
45:34Hi!
45:36countries do not have life.
45:39I live here at the ๊ด๋ณต,
45:41there is a่ณชๅ website,
45:43and...
45:45There's theะฐะนons in the family where the fire was at,
45:48like,
45:49isn't it OK?
45:51I'm not fooling too.
45:54I was only....
45:56There's a lot of people who are dying to go to the hospital.
46:00You can go to the hospital and go to the hospital.
46:02You can go to the hospital and go to the hospital.
46:04If you don't want any of your heart, you'll be fine.
46:06Yes.
46:08Let's go!
46:10Come on!
46:11Yes.
46:26What do you know?
46:41You know what you're doing?
46:46I didn't know what you were doing.
46:49Mom!
46:51Why don't you open the door?
46:55I'm a leader.
46:57I'm a leader.
46:59I'm a leader.
47:00I'm a leader.
47:01I'm a leader.
47:02I'm a leader.
47:03I'm a leader.
47:05That's me.
47:07But you're going to get me?
47:10What do you know?
47:12I ordered a hot water.
47:16You're wrong.
47:18I don't have a drink.
47:20I don't drink water.
47:22I don't drink water.
47:24I'm a leader.
47:25I'm a leader.
47:26I have a drink.
47:27I am a leader.
47:29I'm a leader.
47:30I'm a leader.
47:31Then I'm a leader.
47:33To me.
47:35You are not a champion.
47:41You are not a champion.
47:44It is a champion.
47:46You are not a champion.
48:05I don't know.
48:35I don't know.
49:05I don't know.
49:35I don't know.
50:05I don't know.
50:07I don't know.
50:09I don't know.
50:11I don't know.
50:13I don't know.
50:15I don't know.
50:17I don't know.
50:19I don't know.
50:21I don't know.
50:25I don't know.
50:27I don't know.
50:29I don't know.
50:31I don't know.
50:35I don't know.
50:37I don't know.
50:41I don't know.
50:43I don't know.
50:45I don't know.
50:47I don't know.
50:49I don't know.
50:51I don't know.
50:55I don't know.
50:57I don't know.
50:59I don't know.
51:01I don't know.
51:03I don't know.
51:05I don't know.
51:07I don't know.
51:09I don't know.
51:11I don't know.
51:13I don't know.
51:15I don't know.
51:17I don't know.
51:19I don't know.
51:21You don't know.
51:24B ะพั์ธ์.
51:26Grind it.
51:31๊ด์ฐฎ์?
51:33ํ๊ณ ์ง์์ด๊ฐ ๋๊ตฌ์ผ?
51:35์ง์์ด๊ฐ ๋๊ตฐ๋ฐ ๊ทธ๋ ๊ฒ ์ฒ์ ํ๊ฒ ๋ถ๋ฅด๋.
51:38์๋คion
51:40๊ทธ๋ ๋ง๋์ผ ๋ผ
51:41๋ฆฌ๋ณธ ๏ฟฝ exclusive tasks European talking ะััenberg
51:43๊ณต๋ฒ์ด๋ฅผ wiฤcej
51:44์ผ์ด์ผ ๋ฏธ๋ฆฌ์ผ ์ง์ ํด
51:46pren์ผ recorder
51:47เธซเธ gone
51:501๊ธ ์ด์ธ ๋ฒ์ด์ผ
51:51I don't want to go to the house again.
51:53I don't want to be a man.
51:55You know the person there is a man to show her?
52:00The man who is not going to show me a woman is like.
52:03You are a man who is a great man.
52:05You are a great man.
52:07Wait.
52:08You will be a man who will be fired at the police.
52:11You're a man who will be fired.
52:13Someone who will be fired at the police.
52:16At the moment..
52:20Is you feeling great..
52:21What should have happened to your sister?
52:23Okay?
52:24If you'd like to check out Travel and ask an apartment
52:29I should look like an ืื ืื ื
52:34Can-shwee beRseom
52:35I have a wife in apart from once
52:38Is there anyone other children....
52:39Are you a kissed partner at the same time?
52:40I must've witnessed that
52:41Theๅฆป who was her
52:43Are you okay?
52:50I've been fighting for a while.
52:53Your breathing, your breathing, your breathing, your breathing.
53:03Mom.
53:06You've been waiting for a lot.
53:09Mom, are you sick?
53:13I've been working for a while.
53:15I've been sleeping for a while.
53:19Mom said that I can't help you.
53:29Now you're not sick?
53:32Yes.
53:34Now you're not sick.
53:36Now you're not sick.
53:39I'm sick, you're sick.
53:40Yeah, I'm sick.
53:42Yeah, I'm sick.
53:43I'm sick.
53:44Oh, I'm sick.
53:45You're old, no?
53:46Oh, you're the same.
53:48Hey, I'm sick.
53:49You're sick.
53:51Oh, my God.
53:52Oh, my God.
53:53Oh, my God.
53:54Here you go, go away.
53:55You're not sick.
53:56You're not sick.
54:00You're sick.
54:01But not...
54:02You're sick.
54:07I'm sorry.
54:12She's a bad boy.
54:16I'm sorry.
54:20How did she feel?
54:29I'm so proud of you.
54:32So how did she get out of it?
54:34I don't know anything about it.
54:36I'm single-miming.
54:38I don't know anything about it.
54:40I don't know how money is going to be done.
54:43I'm not going to be able to put my hand on it.
54:47I'm going to get help.
54:49I'm going to live in a way of living in a way.
54:51Sohya.
54:52You're not going to be kidding me.
54:55Look, you're talking about it.
54:57No, no, no.
54:58A kid is okay.
54:58Yuri, you're okay?
54:59Yeah, he's definitely a good guy.
55:02It's amazing how hard you can do it.
55:05Of course, who are you?
55:09Thank you, ์ํฌ.
55:12You're so happy to live.
55:18Who are you living in your life?
55:21I've lived in your family and I've lived in your family.
55:26I'm sorry.
55:28I didn't get a job.
55:30I didn't get a job.
55:32You're going to be able to do it.
55:34You're not going to be able to do it.
55:36But...
55:38Did you get married?
55:40Pass. Pass.
55:42Why don't you ask me to tell him what you want?
55:44You're so cute.
55:48You're so cute.
55:50Look at this.
55:52She's cute.
55:54It's a big deal.
55:56Oh, I'm gonna be able to get married.
55:58Why can't you get married?
56:00What?
56:02What?
56:04It's a silver lining.
56:06Oh, he's not going to get married.
56:08Oh, it was a job.
56:10I didn't get married.
56:12I didn't get married.
56:14We didn't get married.
56:16I didn't get married.
56:18It was a long time ago.
56:20It's hard to get married.
56:22Let's get married.
56:24I got married.
56:26I said that it's like you're hanging out.
56:28I won't be able to get married.
56:29I got married.
56:30I got married.
56:31I thought he got married.
56:33I got married.
56:34Oh, my God.
56:35My son of a while...
56:36Minutes are here?
56:37Oh, my son of a while today.
56:39He's also there.
56:41He's still here?
56:42Oh, my son.
56:43He's still here?
56:44He's still here.
56:47You're really...
56:52...and it's a bad thing.
57:03It's a big deal!
57:07Here you go.
57:09Oh, really?
57:12It's a big deal.
57:14It's a big deal.
57:15It's your fault.
57:17How can you get this?
57:19You're not worried about your wife.
57:21I'm going to have to decide this.
57:23I'm going to decide this.
57:25I'm going to decide what's going on.
57:27Now, I'm going to go to the next day.
57:29I'm going to go to the next day.
57:31I'm going to go to the next day.
57:33I'm going to go to the next day.
57:37Stop!
57:47How do you want to know the truth to the truth?
58:02I don't know if it's a good thing.
58:05I'm going to know if it's a good thing.
58:08Singlet's a bitch.
58:10That's the place that they do.
58:12You better know what you're doing with them.
58:15I mean, you could die for that man?
58:18He's going to die.
58:20Let's go.
58:21Now it's time.
58:22When he looks at his face,
58:25he looks close to his face.
Recommended
1:06:03
|
Up next
1:00:15
1:01:54
59:06
59:11
59:37
59:11
59:06
1:01:58
28:32
1:00:49
1:07:54
25:04
1:00:10
59:45
59:41
59:51
59:26
48:46
51:23
11:56
31:27