Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
For Eagle Brothers – Episode 46 (2025)
Transcript
00:00:00Are you serious?
00:00:02Are you serious?
00:00:04Yes, I'm not a real concern.
00:00:08I'm not a real concern.
00:00:12I'm not a real concern.
00:00:14I don't think I've been in the future.
00:00:18I don't want to get any advice.
00:00:21But I don't want to get any advice.
00:00:23I can't get any advice.
00:00:28Then you can go back to the court, and you can borrow a lot of money.
00:00:34Don't you just go back to the court?
00:00:37Well, you can borrow money from the court.
00:00:44I'm going to borrow money from the court, and then we can borrow money from the court.
00:00:49I'm going to borrow money from the court.
00:00:54Don't worry.
00:00:56Oh, I'll just...
00:00:58I'll just...
00:01:00Don't worry.
00:01:01I'll be fine.
00:01:06Ah.
00:01:07Ah.
00:01:08Ah.
00:01:09Ah.
00:01:10Ah.
00:01:11Ah.
00:01:12Ah.
00:01:13Ah.
00:01:14Ah.
00:01:15Ah.
00:01:16Ah.
00:01:17Ah.
00:01:18Ah.
00:01:19Ah.
00:01:20Ah.
00:01:21Ah.
00:01:23Ah.
00:01:24She's the only one who wants to tell you.
00:01:27It's not a divorce.
00:01:31Also, it's not a divorce.
00:01:34Then it's better to abort her.
00:01:38If a problem happens,
00:01:39we will follow the situation as a matter.
00:01:42You'll be at a bulb's house in a movie.
00:01:47I'll meet you next time.
00:01:49You'll keep your head.
00:01:54It's the only way you'll get it.
00:01:59After that, how much will you look?
00:02:02Let's see what's going on.
00:02:12I'm sorry.
00:02:13I'm sorry.
00:02:15It's not about that.
00:02:18It's not about what's going on.
00:02:22That's all right drunken, this is the case for him.
00:02:24Where did you say this,
00:02:29he said that?
00:02:30Why don't you put it on your body?
00:02:32I said that I'm not going to go on now,
00:02:35I can't answer that.
00:02:36What could I stop loving?
00:02:38What about my mind is that
00:02:40I think it is that
00:02:42you are going to hide back to your house,
00:02:44and I don't want you to be able to hide back to him.
00:02:47You can't get back to him.
00:02:49I'm not afraid to give back now.
00:02:51I am not sure what you mean.
00:02:53You know, I'm not sure how he does it.
00:02:55You know what I mean.
00:02:57I'm not sure how you can't get one in your head.
00:03:00I'm not sure how to take one in your head.
00:03:02I'm not sure how much you have done it.
00:03:05And you can't keep up with me.
00:03:08You're not sure how many people have.
00:03:11I love you.
00:03:13I love you.
00:03:15I love you.
00:03:17Oh my God.
00:03:40Wait a minute.
00:03:47How are you?
00:03:49How are you?
00:03:51How are you?
00:03:53How are you?
00:03:55I'm going to go.
00:03:57Yes?
00:03:59Where are you?
00:04:01Yes?
00:04:02Yes?
00:04:03Please tell me.
00:04:05Please tell me.
00:04:11How are you?
00:04:13How are you?
00:04:17How are you?
00:04:19How are you?
00:04:21No, no, no.
00:04:23No, no, no.
00:04:25I'll go.
00:04:27I'll just tell you.
00:04:29I'll just tell you.
00:04:31Okay.
00:04:33I'll go.
00:04:36I'll go.
00:04:45How are you?
00:04:47How are you?
00:04:48How are you?
00:04:49Look good.
00:04:51I'm out.
00:04:52I'm fine.
00:05:01How can you tell me how to do this?
00:05:05If we think about it, it's not me.
00:05:09I'm sorry.
00:05:19I'm going to go and finish it with the end.
00:05:25Why, at that time?
00:05:39Thank you very much for having me.
00:05:45I've been working on my family and I've been working on my family.
00:05:53Thank you very much.
00:05:55Thank you very much for your time.
00:05:58It's been a long time ago.
00:06:00She's so cute.
00:06:02She's so cute.
00:06:04She's so cute.
00:06:06We have a beautiful day before the day.
00:06:09We have a nice day.
00:06:11We have a nice day.
00:06:13I'm going to go with a long time.
00:06:15I'll get back to you later.
00:06:16I'm going to talk to you later.
00:06:18Yes, I'll come back to you later.
00:06:20We'll come back to you later.
00:06:23I'm gonna go with you later.
00:06:26I'm going to go with you later.
00:06:28I'm going to go with you.
00:06:31You can come with me.
00:06:33You're welcome.
00:06:35Alright?
00:06:36Thank you for呼吸.
00:06:38Yep.
00:06:38Don't worry about them.
00:06:40I've been crying for a while.
00:06:43Oh my gosh.
00:06:50Okay.
00:06:52Mom, our daughter.
00:06:58There's nothing to do with you.
00:06:59I think you are too happy to hear it.
00:07:02I think I'm sorry to hear you.
00:07:08I'll never forget you.
00:07:11I'll let you know you're coming soon.
00:07:14I'm a father.
00:07:16I'm a father.
00:07:18I can't wait to see you.
00:07:24I'm a parent, I don't know what to say.
00:07:27I'm a parent.
00:07:27You're a parent, are you okay?
00:07:29I can't have an agent.
00:07:34I can't get a parent, I can't have a parent.
00:07:40I can't get a parent.
00:07:44Mom, what about you?
00:07:53Just the truth.
00:07:55Just about it.
00:07:57It's not even about it.
00:07:59It's not about it.
00:08:01You will ever listen to it.
00:08:07I don't understand it.
00:08:09You don't understand it?
00:08:10Is it 30 years ago?
00:08:12You're going to look at it for a ton.
00:08:15It's possible to be able to you.
00:08:19I know I was just tired.
00:08:21I'm not happy about my mom's life.
00:08:27But I'm happy about my mom.
00:08:31And I do not know that...
00:08:34But I'm not happy about that.
00:08:36But I'm happy about my mom.
00:08:41I don't have a day in my life.
00:08:47I want you to be happy to live in my life.
00:08:51I want you to be happy to live in my life.
00:08:54I want you to understand.
00:09:17It's not my fault.
00:09:47I don't know.
00:09:49I'm here.
00:09:51Have you had a drink?
00:09:55My mother and my kids think about it.
00:09:59I had a drink.
00:10:03You don't have a drink.
00:10:05You don't have a drink.
00:10:07You don't have a drink.
00:10:09You don't have a drink.
00:10:11You don't have a drink.
00:10:13I don't have a drink.
00:10:21I don't have a drink.
00:10:25I don't have a drink.
00:10:30Are you talking about a drink?
00:10:32It's not a drink.
00:10:35I don't have a drink.
00:10:37I don't have a drink.
00:10:38I don't have one in a drink.
00:10:39You've told me you don't have a drink.
00:10:41I don't have a drink.
00:10:43I don't know.
00:10:44I don't know why I don't know, I know.
00:10:49So, let's do a little bit more.
00:10:53I'm going to give you some money.
00:10:56How long?
00:10:58How long?
00:11:02I've been there for 10 years!
00:11:05I've been waiting for a while.
00:11:08How long?
00:11:10How long?
00:11:12Eish.
00:11:22Seree 씨가 동생이라니까 나는 기분이 나쁘지만은 않았어요.
00:11:27Seree 씨는 어땠어요?
00:11:29O팀장님처럼 멋진 분이 제 오빠라는데 어떻게 기분이 나쁘겠어요.
00:11:37그리고 교수님이랑 저 연결해주려고 많이 애써주셨잖아요.
00:11:43저도 가깝게 느껴지긴 했어요.
00:11:47그래서 이런저런 부탁도 많이 했었던 거고요.
00:11:54점심 식사 안 해요?
00:11:57속이 좀 안 좋아서 보미 씨 먼저 먹어요.
00:12:00밥 먹고 소화제 사다 줄까요?
00:12:02약 먹을 정도는 아니에요.
00:12:03괜찮아요.
00:12:04알았어요.
00:12:07근데요, 강수 씨.
00:12:10며칠 전에 Seree가 회사 근처로 찾아와서 얘기하는 거 봤어요.
00:12:17얼핏 보니까 분위기가 심각한 거 같던데.
00:12:21혹시 무슨 일 있어요?
00:12:26이따가 퇴근하고 맥주 한잔 할래요?
00:12:29맥주요?
00:12:30맥주 먹으면서 얘기해요.
00:12:33그래요, 그럼.
00:12:47네, 여보 씨.
00:13:00언니, 좀 이따 뉴스에 오빠 나와요.
00:13:06왜요?
00:13:07무슨 사고 쳤어요?
00:13:10아니요, 좋은 일로요.
00:13:14아침에 갑자기 연락 와서 방송국 왔어요.
00:13:18미리 말씀드린다는 거,
00:13:20오빠나 전화 정신 없어서 깜빡했어요.
00:13:26알았어요.
00:13:27전화 끊어요.
00:13:32다들 상의 실례 진빠!
00:13:34진빠!
00:13:35왜요?
00:13:36왜요?
00:13:37왜요?
00:13:39왜요?
00:13:40왜요?
00:13:41왜요?
00:13:42왜요?
00:13:43왜요?
00:13:44자, 자, 자.
00:13:45빨리.
00:13:46나 온다, 나 온다.
00:13:49카메라 투바이.
00:13:515초 전.
00:13:533, 2, 1.
00:13:5920년 전에는 힙합, 지금은 토스트.
00:14:02오늘 지금 이 사람의 주인공은 오흥수 씨입니다.
00:14:06Hello.
00:14:07Hello.
00:14:08Hi.
00:14:09I'm going to be back in the summer of HIPHOPPAZI and TORKETS.
00:14:12There are a few 40-year-old dancer who was there.
00:14:20But how did you get on the stage?
00:14:23He said that he debuted in the 35th anniversary of the year.
00:14:27He said that he was going to be able to get back to the members.
00:14:31Wow, you're not a fan of the HIPHOPPAZI.
00:14:34You look like 20 years old.
00:14:36But it was because of the health and the job,
00:14:40I was able to play a lot of people.
00:14:42That's right.
00:14:43You're in a toast store?
00:14:45Yes.
00:14:46I'm in a toast store,
00:14:48and I'm in a dance shop.
00:14:50Yes.
00:14:51The music video and the music video
00:14:53is quickly spread out.
00:14:56There are a lot of comments.
00:14:58You all read it?
00:14:59Yes.
00:15:00What do you think about it?
00:15:02Yes.
00:15:04In my life, I want to be a little more
00:15:05to the rewind to the comments.
00:15:08I'm just a little confused.
00:15:12Yes.
00:15:13It's a bit of fun.
00:15:15It's a bit of fun.
00:15:16It's a bit of fun and love.
00:15:18It's a bit of fun.
00:15:19It's a bit of fun.
00:15:21I'll go ahead and ask you.
00:15:24Yes.
00:15:25I know you're in trouble.
00:15:27Yes, you're in trouble.
00:15:30If...
00:15:31...
00:15:32...
00:15:35...
00:15:37...
00:15:39...
00:15:40...
00:15:42...
00:15:43...
00:15:44...
00:15:46...
00:15:47...
00:15:48...
00:15:53He went in the back of the day before he stopped.
00:15:57Now, I have already seen him.
00:15:59What about you?
00:16:00You didn't know how much he liked to see.
00:16:02Oh, I'm so glad to see you.
00:16:03I was just...
00:16:07You know, I haven't seen him yet.
00:16:09I was so glad to see him, too.
00:16:11You're not watching the movie.
00:16:12I don't know.
00:16:13It's just a bit different.
00:16:14It was already seen.
00:16:16I don't know.
00:16:18I don't know what's going on.
00:16:19I don't know.
00:16:21I don't know what to do with the other people.
00:16:22It's very weird.
00:16:23It's so weird, but it's very weird.
00:16:25It's so weird.
00:16:26It's so weird that we can get some of them.
00:16:32Do you have any thoughts?
00:16:36Oh!
00:16:37Are you looking at me?
00:16:38Your face is right on this one.
00:16:40Are you trying to find me?
00:16:40I'm looking to be a serious guy.
00:16:41Are you looking to be a dick?
00:16:42Are you looking for a dick?
00:16:43Are you looking for a dick?
00:16:44Again, I'm looking for a dick.
00:16:46You are looking for a dick.
00:16:48Are you looking for a dick?
00:16:50Oh...
00:16:54Oh...
00:16:55I'll do the next time.
00:16:58Oh, thanks.
00:16:59Oh, next time.
00:17:00Oh, next time.
00:17:02Oh, next time.
00:17:07We'll do the manager and the manager.
00:17:10Manager?
00:17:11I'll talk to you later.
00:17:13I will go to the artist,
00:17:15and we'll have to come up with the artist.
00:17:20We'll talk about it and next time.
00:17:25Next, go ahead.
00:17:27Yes, manager.
00:17:28Go ahead.
00:17:29Go.
00:17:36What?
00:17:41I'm sorry.
00:17:49Ah.
00:17:51Um.
00:17:53Um.
00:17:55Um.
00:17:57Um.
00:17:59Um.
00:18:01Um.
00:18:03Um.
00:18:05Um.
00:18:07Um.
00:18:09장모님한테 존중 받지 못하는 게 속상해서 한 마리라고요.
00:18:14나를 위해 주는 마음은 정말 고마운데.
00:18:19그냥 무조건 잘못했다고 장모님께 사과해요.
00:18:24아니 내가 뭘 잘못했는데 왜 자꾸 나한테 사과를 하라는 거예요.
00:18:30나도 어르신 요구가 잘못됐다는 거 알아요.
00:18:34근데 어르신 이겨서 뭐해요.
00:18:36I don't know what you're saying.
00:18:37You're not the only one who's concerned about your husband, your husband and husband.
00:18:41No one is the one who's determined to be a woman.
00:18:45You're right, exactly.
00:18:47You're not the one who's concerned about your husband?
00:18:50Are you okay?
00:18:52Well, you are a lot harder than it is.
00:18:56Okay.
00:18:57Okay, okay.
00:19:06And then there's a lot of time to come.
00:19:13I'm back to you.
00:19:15I'm back to you.
00:19:20I'm back to you.
00:19:25I'm back to you.
00:19:27I'm sorry.
00:19:29You're so bad.
00:19:33You're so bad.
00:19:35You're so bad.
00:19:37You're so bad.
00:19:39How did you get to me?
00:19:41How did you get to me?
00:19:43I'm sorry.
00:19:45I'm sorry.
00:19:47I said earlier,
00:19:51but later on,
00:19:53you may find the case.
00:19:55I'd love to see you.
00:19:57You're so bad.
00:19:59This is a bad thing.
00:20:01Any other words is for me.
00:20:03I've kept up with my mind.
00:20:05I don't believe that.
00:20:07I'm sorry.
00:20:09I've kept up with your head.
00:20:11I can't be my head.
00:20:13It's just any my head.
00:20:15It's my head.
00:20:17It's like our entire life.
00:20:19It's just my own life.
00:20:21I don't know.
00:20:51문득 그런 생각이 드네.
00:20:56그땐 너무 어렵고 많이 부족했습니다.
00:21:03애들 엄마한테는 평생 갚지 못할 마음의 빚을 안고 살고 있습니다.
00:21:11알았네.
00:21:12자네가 정치를 타면 여기까지만 하지.
00:21:17뭐 전 장모가 무슨 권한으로 계속 고집을 세우겠나?
00:21:19여기서 더하면 늙은이 망령이지.
00:21:23아...
00:21:28아...
00:21:33아...
00:21:37아...
00:21:42아...
00:21:46아...
00:21:47아...
00:21:48아...
00:21:49아...
00:21:51아...
00:21:52아...
00:21:53아...
00:21:54아...
00:21:55아...
00:21:56아...
00:21:57아...
00:21:58아...
00:21:59아...
00:22:00아...
00:22:01아...
00:22:02아...
00:22:03아...
00:22:04아...
00:22:05아...
00:22:06아...
00:22:07아...
00:22:08아...
00:22:09아...
00:22:10아...
00:22:11아...
00:22:12아...
00:22:13아...
00:22:14아...
00:22:15아...
00:22:16아...
00:22:17아...
00:22:18아...
00:22:19아...
00:22:20아...
00:22:21아...
00:22:22아...
00:22:23아...
00:22:24아...
00:22:25아...
00:22:26아...
00:22:27아...
00:22:28아...
00:22:29아...
00:22:30아...
00:22:31아...
00:22:32아...
00:22:33아...
00:22:34아...
00:22:35아...
00:22:36아...
00:22:37아...
00:22:38아...
00:22:39아...
00:22:40아...
00:22:41아...
00:22:42아...
00:22:43아...
00:22:44아...
00:22:45Welcome back to the hotel.
00:22:55Welcome back to the hotel.
00:23:15Thank you very much.
00:23:45So, yes, you won't be able to do anything.
00:23:48Yes.
00:23:49It's a good thing to do, but it's not good.
00:23:51I don't have any trouble.
00:23:54Oh, no.
00:23:55Three, three times.
00:23:57So, it's time to try to do something.
00:24:02Wait.
00:24:02Oh, wait a minute.
00:24:08Oh, no.
00:24:13Yes, it's a bank.
00:24:15Why?
00:24:17What's this?
00:24:18I'm going to go.
00:24:20I'm going to go.
00:24:22Hey.
00:24:26Oh, I have a question.
00:24:42Why are you?
00:24:44You're not alone.
00:24:47You're not alone.
00:24:49I'm not alone.
00:24:50What?
00:24:51How am I?
00:25:44장모님은요?
00:25:48어르신 집에 안 계세요.
00:25:51어디 나가셨어요?
00:25:52시장에서 장 봐가지고는 그래 대문 앞에서 뵀는데 택시 불러 타시고 어딜 가시던데요?
00:26:00어딜 가셨지?
00:26:14안녕하십니다.
00:26:17어, 왔어?
00:26:19할머니는요?
00:26:21글쎄, 잠깐 외출하신 모양이야.
00:26:24어딜요?
00:26:25글쎄 말이다.
00:26:26휴대폰도 안 받으시고.
00:26:29아, 참.
00:26:30안녕.
00:26:38잘 놀았어?
00:26:41고생 많으셨죠?
00:26:42아니요, 애가 손에서 하나도 힘들지 않았어요.
00:26:44네, 앉으세요.
00:26:46가방 져주세요.
00:26:50네.
00:26:50네, 그럼 가보겠습니다.
00:26:54네, 들어가세요.
00:26:55안녕, 안녕.
00:26:56안녕히 계세요.
00:26:57네, 들어가세요.
00:26:58안녕히 계세요.
00:27:28안녕히 계세요.
00:27:37다녀왔습니다.
00:27:38어서 오세요.
00:27:42어, 세리 씨도 왔네.
00:27:44어서 와요.
00:27:45안녕하셨어요.
00:27:48아, 세리가 편의점 가기 전에 형이랑 형수님 뵙고 싶다고 해서 같이 왔어.
00:27:53subsidi, 서영수님 뵙고 싶다고 해서.
00:28:02어, 잘왔어요.
00:28:06들어가요, 들어가서 얘기해요.
00:28:12Okay, let's go.
00:28:25We're going to have something to do with you.
00:28:33We're going to have a good time.
00:28:39I've been here.
00:28:40For example, I'm going to lose my responsibilities.
00:28:46I'm not sure if he doesn't execute anything yet.
00:28:49I know you're not sure.
00:28:52But I don't know exactly what I'm doing.
00:28:55But I'm just not sure if I don't promote this.
00:29:04I had no excuse me.
00:29:08I had no excuse.
00:29:19I had no excuse me.
00:29:24I had no excuse me.
00:29:28And I would have no excuse me.
00:29:31I want to talk to you very much about us.
00:29:36I hope you do not let us know.
00:29:40Thanks.
00:29:43~~
00:30:00~~
00:30:02~~
00:30:04~~
00:30:05~~
00:30:06~~
00:30:08~~
00:30:09~~
00:30:11~~
00:30:12~~
00:30:13What can you say?
00:30:15KBS and Selya are the one who is married.
00:30:17But why?
00:30:19You are married when Selya is the guy of the sister's brother.
00:30:23You are also the two of us.
00:30:25Right?
00:30:27But you are all like saying, you are so funny.
00:30:32Right?
00:30:34It's a bit strange.
00:30:37But it's more important that you are two of us.
00:30:42I'm not sure if you're happy to be here.
00:30:44I think that's not true.
00:30:46Don't worry about it.
00:30:48I'm not sure if it's a good idea.
00:30:50Don't worry about it.
00:30:52If you're happy, you're the only thing that's important.
00:31:06Hey!
00:31:07How's your father?
00:31:09Ah...
00:31:12It's so great!
00:31:13Hey, what?
00:31:14What's up?
00:31:15What's up?
00:31:16Oh!
00:31:17What's up?
00:31:18I've been there.
00:31:20People like me today, I can't go with my legs.
00:31:23Oh, shit.
00:31:28Oh.
00:31:29No.
00:31:30No.
00:31:31I don't know you.
00:31:32No.
00:31:34Oh.
00:31:35I'm sorry.
00:31:36It was a bit cold.
00:31:37Oh, I do.
00:31:38How are you?
00:31:40How are you?
00:31:42How are you?
00:31:47I'm going to get you a bit more.
00:31:55I'm going to go.
00:31:57I'm going to go.
00:31:59I'm going to go.
00:32:03I'm not going to go.
00:32:08Yeah, it's so nice to see you.
00:32:12Yeah, it's so nice to see you.
00:32:14I'll take care of you.
00:32:16I'll take care of you.
00:32:17I'll take care of you.
00:32:18Yes.
00:32:19Oh!
00:32:20Yeah, it's a little bit better.
00:32:23Excuse me.
00:32:24Ah, yes.
00:32:25Ah, yes.
00:32:26Ah, yes.
00:32:27Ah, yes.
00:32:28Ah, yes.
00:32:29Ah.
00:32:30Ah.
00:32:31Ah.
00:32:32Ah.
00:32:33Ah.
00:32:34Ah.
00:32:35Ah.
00:32:36Ah.
00:32:38It's ok.
00:32:41수, 수고하십시오.
00:32:42네.
00:32:49어머, 어머.
00:32:50왠 일이야?
00:32:57누구한테 꽃다발 선물 받으신 거예요?
00:32:59응?
00:33:00어, 그냥.
00:33:02아는 사람.
00:33:03I'll be back to you.
00:33:07We're done.
00:33:08We're done.
00:33:09Sara, how are you doing?
00:33:10Are you going to be a business?
00:33:12I'm going to go about this.
00:33:14What a business.
00:33:16I'm going to go about it.
00:33:33sprechen and I'm fine.
00:33:41What are you doing for?
00:33:47I'm整理BLING.
00:33:52What is it going okay?
00:33:56What are you doing to get there?
00:33:58Are you all ready?
00:34:01What's up?
00:34:18Do you think it's okay?
00:34:20What's up, what's up, what's up?
00:34:24It's just a very good one.
00:34:25It's a very good one.
00:34:27Sere.
00:34:29Sere's mother?
00:34:33Yes, in the end.
00:34:35So, Sere?
00:34:37Yes.
00:34:39Okay.
00:34:41Are you ever married a couple of years ago?
00:34:43Yes.
00:34:45I'm a mother.
00:34:47After that, Sere?
00:34:49Yes, I'm a mother.
00:34:51Yes, I was a father.
00:34:53So, it's pretty dark.
00:34:57So, I'm not looking at the face.
00:35:01I'm not looking at the face.
00:35:05I'm not looking at it.
00:35:08It's a lot hard to get it.
00:35:13I'm not getting it.
00:35:15I'm not really sure.
00:35:24I was so grateful for you.
00:35:28I'm so grateful for you.
00:35:30I'm so grateful for you.
00:35:35I'm so grateful for you.
00:35:38We were close to our relationship.
00:35:40You're a friend of me.
00:35:44I'm a boy who is the one who is alive.
00:35:47Right?
00:35:49There's a lot of people who don't know about it, and they're the only one person in the past.
00:35:57And we're very close to him.
00:36:02We're so close to him.
00:36:06We're so close to him.
00:36:08You can't wait.
00:36:16You can't wait.
00:36:31I'm not.
00:36:33I'm sorry.
00:36:36What's wrong with you?
00:36:42I hope you will get hurt.
00:36:47Do you know what happened?
00:36:50Mother, are you just ev 더벼?
00:36:53Why?
00:36:58Um...
00:37:00잠시만.
00:37:08네, 광숙 씨.
00:37:10장모님이랑
00:37:12화해 잘했나 궁금해서
00:37:14전화해봤어요.
00:37:16아니, 장모님하고 연락이 안 돼요.
00:37:18네?
00:37:20그게
00:37:22무슨 말이에요?
00:37:24무슨 말씀도 없이 집을 나가셨는데
00:37:26대여섯 시간째
00:37:28연락이 안 돼요.
00:37:30휴대폰도 안 받으시고.
00:37:32아니, 그럼...
00:37:34아니, 경찰에 신고해야 되는 거 아니에요?
00:37:36뭘 경찰에 신고까지 해요.
00:37:38어린 애도 아니고.
00:37:40아니, 그게 아니라...
00:37:42아...
00:37:44어떡하지?
00:37:48뭐가요?
00:37:50아니, 그...
00:37:52일단 좀 끊어봐요.
00:37:54아...
00:37:56아...
00:37:58아프신 걸 말씀드릴 수도 없고...
00:38:00아...
00:38:01어떡하지?
00:38:13죄송하지만 영업시간이 끝났습니다.
00:38:16아, 그래요?
00:38:19알았어요.
00:38:21저, 근데...
00:38:22네.
00:38:23통금사이대는 아직 안 올렸죠?
00:38:27네?
00:38:29통금 시간 되기 전에 집에 가야 돼서요.
00:38:33아버지가 엄하시거든요.
00:38:35어, 저 잠시만요.
00:38:39어...
00:38:40아무래도 가족분들께서 데리러 오시는 게 나을 것 같은데...
00:38:45전화 오나 봐요.
00:38:46아, 네.
00:38:47저기...
00:38:48잠시만요.
00:38:51여보세요?
00:38:55아...
00:38:56전화 받으시네요.
00:38:57저...
00:38:58마광숙입니다.
00:38:59마광숙입니다.
00:39:02마광숙?
00:39:03네.
00:39:04어르신...
00:39:05지금 혹시 어디 계세요?
00:39:09음...
00:39:10학교 앞 다방이에요.
00:39:12다방이에요.
00:39:13다방이요?
00:39:15다방 이름이 뭔지 알 수 있을까요?
00:39:19다방 이름이 뭔지 알 수 있을까요?
00:39:29다방 이름이...
00:39:33뭐였더라...
00:39:35아, 참...
00:39:37입 안에서는 맴도는데 생각이 안 나네.
00:39:41혹시 제가 통화를 좀 해도 될까요?
00:39:45음...
00:39:46네.
00:39:47그래요.
00:39:48다방 이름 좀 말해줘요.
00:39:49네.
00:39:50여보세요?
00:39:52아...
00:39:53여기가 어디냐면요.
00:39:55아...
00:39:56이 음악 들어본 적 있어요.
00:39:58송원은 역시 유명한데...
00:40:00네.
00:40:01미소수공!
00:40:04꽃다발도 보내고...
00:40:06미소수공!
00:40:07미소수공!
00:40:08미소수공!
00:40:13꽃다발도 보내고...
00:40:14미소하고 보기보다 로맨틱 아이야.
00:40:16사과 의미로다가 보낸 건데...
00:40:19받아주시는 겁니까?
00:40:21오케이.
00:40:23이번만큼은 용서해 주는데...
00:40:26다음부턴 절대...
00:40:28네버...
00:40:29멍치면 안 돼.
00:40:30아무해!
00:40:32들어와서 커피라도 한잔하고 가이소.
00:40:35뭐...
00:40:38그럴까?
00:40:39공장장님!
00:40:40공장장님!
00:40:41어?
00:40:42강수인가봐!
00:40:43어디 숨어야겠는데?
00:40:44어디 숨어야겠는데?
00:40:45어디 숨어야겠는데?
00:40:46어디 숨어야겠는데?
00:40:59안에 계세요?
00:41:00네!
00:41:02아...
00:41:03저 급한 일이 생겨서 좀 나갔다 올게요.
00:41:06발효실 온도 좀 체크해 주세요.
00:41:08네, 걱정하지 말고 다녀있어.
00:41:10네, 부탁드려요.
00:41:32예, 광숙 씨.
00:41:42어르신 계신 곳 찾았어요!
00:41:45어딘데요?
00:41:49다방이요?
00:41:59어르신!
00:42:02어르신!
00:42:08그대가 여긴 어쩐 일이야?
00:42:17호텔로 데려다줘요.
00:42:23대구로 안 가시고요?
00:42:24대구로 안 가시고요?
00:42:25한사방이랑 의견차가 심해서 당분간 떨어져 지내고 싶어요.
00:42:33아...
00:42:34아...
00:42:35호텔에 도착하면 알려줘요.
00:42:39응.
00:42:41호텔에 도착하면 알려줘요.
00:42:43응.
00:42:45호텔에 도착했으면 좋겠어요.
00:42:47네, 예.
00:42:48feasible.
00:42:49네, 잘 모르겠습니다.
00:42:50아주 좋은 거 같아요.
00:42:51네, 잘 모르겠습니다.
00:42:53네, 저거는 웹이버에 도착했을 때,
00:42:55알겠습니다.
00:42:56네, 그냥 제거해 주세요.
00:42:58I don't know where to go.
00:43:28I think I don't like it.
00:43:41That's what I'm doing.
00:43:46Does anyone like it?
00:43:56The condition is not good at all.
00:44:01I had a little bit of my memory.
00:44:08I think it would be a good feeling.
00:44:12I said to him,
00:44:14I would like to go to my house.
00:44:19Yes?
00:44:24Why are you laughing at me?
00:44:27I'm going to come here.
00:44:30This is what we're going to do.
00:44:35This is what we're going to do.
00:44:38Hi.
00:44:39Hi.
00:44:41Hi.
00:44:42Hi.
00:44:43Hi.
00:44:44Hi.
00:44:45Hi.
00:44:46Hi.
00:44:47Hi.
00:44:48Hi.
00:44:49Hi.
00:44:50Hi.
00:44:51Hi.
00:44:52Hi.
00:44:56Hi,!
00:44:58Hi.
00:44:59Hi.
00:45:01Hi.
00:45:02Hi.
00:45:03Do you know her?
00:45:12I talk to anyone whoOTHER is my wife.
00:45:16Hi, you are my spouse.
00:45:18Hi.
00:45:20Yes.
00:45:21You can find a link to me.
00:45:22You can tell me it's a little bit.
00:45:24I'm creative, but we're also willing to share both of you.
00:45:30I love that there.
00:45:32I love that.
00:45:33I love that.
00:45:34I love that.
00:45:39Oh, it's fine.
00:45:41I love that.
00:45:42I love that.
00:45:44I want to go with some of this.
00:45:45Let's go,wise.
00:45:47No, then you go to 평소.
00:45:49You have to go have your mind.
00:45:51I can't wait.
00:45:53Work I need to go to.
00:45:55Yo, I'm going to take a break from you.
00:45:59I think I'm going to talk to you.
00:46:01Yeah.
00:46:02I like that.
00:46:03Let's get back.
00:46:04Why are you saying?
00:46:05I have a problem.
00:46:06I'll keep running.
00:46:07I'll keep running.
00:46:08If you go home, I'll keep running.
00:46:10Why are you coming out?
00:46:12I want to take a break.
00:46:14I'm so sorry.
00:46:16I'm sorry.
00:46:18But.
00:46:20You're welcome.
00:46:22I'm so sorry.
00:46:24I'm so sorry.
00:46:26I'm so sorry.
00:46:28I'm so sorry.
00:46:30But.
00:46:34I don't think you can go.
00:46:36It's okay.
00:46:38It's okay.
00:46:40Why are you going to go to the house?
00:47:00No.
00:47:02Why are you going to go to the house?
00:47:07I'd like to support him, but I'd like to support him.
00:47:14But he's so weird and beautiful.
00:47:19He's got a lot of clarity, but he's a little bit too.
00:47:22He's got a lot of money and a lot of money.
00:47:26You're going to be an extra care for him.
00:47:29He's going to be an extra care for him.
00:47:33He's going to be a bit more.
00:47:37I'm going to go.
00:47:42I'm going to take a break.
00:47:45I'm going to go to the hospital.
00:47:49I'm going to go to the hospital.
00:47:51I took a break.
00:47:55I was going to go to bed and see you later.
00:48:00I was going to go on the same way?
00:48:06I'm going to keep the secret.
00:48:08We should keep the secret.
00:48:10I'll keep the secret.
00:48:13I think this is better.
00:48:15I'm going to have to stop it.
00:48:18What's the truth in saying?
00:48:21I'll give you a clear answer.
00:48:24Then...
00:48:26Well, we should keep the secret secret.
00:48:32I've had a surgery.
00:48:35I've had surgery.
00:48:37What's the case?
00:48:40I'm not quite sure if I'm a doctor, but the last year I've got my surgery back to me is getting up.
00:48:55chio,аш eman.
00:48:59아니...
00:48:59아니,
00:49:00그럴 리가 없는데?
00:49:03아니, 장모님이 얼마나 살이 분별이 뚜렷하시고
00:49:06옳고그름이 칼같으신 분인데.
00:49:09아이, 그럴 리가 없어요,
00:49:11광숙 씨가 뭘 잘못 알고 있는 거 아니에요?
00:49:15지난번에 혼자 술도 가해 오셨을 때
00:49:18사무실에 약통을 흘리고 가셨어요.
00:49:22화장트 alcance 사라zi
00:49:25She told me I was just a doctor who gave me a doctor.
00:49:32He said he was a doctor.
00:49:37He said he was a doctor.
00:49:44I was gonna say that he was going to go out.
00:49:50He had to be an example of his memory.
00:49:57It's funny.
00:50:00He was kind of a different one.
00:50:03He's okay, I didn't know.
00:50:07He didn't know it.
00:50:11I didn't know that I had to tell you, but I didn't know what to say.
00:50:16I don't know what to do.
00:50:21I will wait until today.
00:50:26I'll go back to my next week.
00:50:30You can definitely go.
00:50:36Thank you very much for your time.
00:51:06Your mother's from basically home.
00:51:10You don't mind worrying.
00:51:14You don't mind.
00:51:16You don't mind.
00:51:18Don't mind.
00:51:20Don't mind.
00:51:22Don't mind.
00:51:25Don't mind.
00:51:28Don't mind.
00:51:30I'm sorry.
00:51:32I'm sorry.
00:51:34My grandmother is here?
00:51:38You're going to sleep so you can't sleep.
00:51:42I'm going to sit here with you.
00:51:44I'm going to sit here with you.
00:51:46I'm going to sit here with you.
00:52:00What is your own?
00:52:02What's your own story?
00:52:04Your mother has a lot of secret stories.
00:52:08I don't know if you are a secret.
00:52:14Your mom is a secret.
00:52:17Your father will never know.
00:52:19Your mother will only be a secret.
00:52:25I'm so sorry to have to stay.
00:52:30Okay?
00:52:30Gosh!
00:52:30You've been working with me.
00:52:31Mr. polito had a sin.
00:52:34Oh, my God.
00:52:38My God, my God.
00:52:41Yeah, my God.
00:52:46Okay.
00:52:47I'm sorry I'm still in my mind.
00:52:53It's possible to be able to survive.
00:52:55It's possible to be able to survive.
00:52:59азmany's life, if you can't get back to normal,
00:53:03or if you can't manage to survive.
00:53:06It's possible to learn how to make sure what's going to happen.
00:53:12Yes.
00:53:14And Bea.
00:53:16P redesigned by your mother's mum,
00:53:20you're going to cry,
00:53:22and you're the Dolphine.
00:53:23Do you know what you are doing now?
00:53:26No...
00:53:29I don't want to do that at all.
00:53:33Whatever, I'm going to be on for you now.
00:53:46Sit down.
00:53:49Yes.
00:53:53Are you
00:53:55relaxed?
00:53:58No.
00:54:00I don't want to be upset.
00:54:04I don't want to be a bad kid anymore.
00:54:08I just want to relax.
00:54:14I'm sorry.
00:54:16I'm sorry.
00:54:18I'm sorry.
00:54:20I'm sorry.
00:54:22I'm sorry.
00:54:24I'm sorry.
00:54:26Then, I'll go.
00:54:44I'm sorry.
00:54:56잘 주무셨어요?
00:54:58자네 집보다 편안하게 잘 잤어?
00:55:00와, 저희 집이 더 편하셨다니 영광이에요.
00:55:06죄송합니다.
00:55:08제가 더 잘 모실게요, 장모님.
00:55:10날도 좋은데 경치 좋은 곳으로 나들이 어떠세요?
00:55:20나들이?
00:55:22좋지.
00:55:24바쁘지 않으면 같이 가든가.
00:55:28네?
00:55:30저도 끼워주시는 거예요?
00:55:34응.
00:55:40간섭아.
00:55:44자네 기억하고 있나?
00:55:48우리 민서랑 가끔 여기로 드라이브 나오고 있었거든.
00:55:54그럼요.
00:55:56그래서 여기로 모신 거예요?
00:55:58마광숙 씨 말이야.
00:56:02네.
00:56:04첫인상에 느꼈던 것보다는 훨씬 괜찮은 사람 같아 보여.
00:56:10집에서 시동생들이랑 사이좋게 지내는 거 보니까 그릇이 크다 싶기도 하고.
00:56:18그럼 서약서는 없었던 걸로 할까요?
00:56:24그건...
00:56:26아이, 조금 더 생각해보자고.
00:56:30네.
00:56:32알겠습니다.
00:56:34왜 그렇게 웃나?
00:56:36자네 지금 나 비웃는 건가?
00:56:40장모님도 참...
00:56:42제가 왜 장모님을 비웃습니까?
00:56:44아니에요.
00:56:46지현이...
00:56:48잠시만요.
00:56:52두 분 사진 한 장 제가 찍어드릴게요.
00:56:54사진?
00:56:55네.
00:56:56저쪽으로 한번 돌아보세요.
00:57:00자, 찍겠습니다.
00:57:02하나, 둘, 셋.
00:57:06한 장 더 찍을게요.
00:57:08하나, 둘, 셋.
00:57:10하나, 둘, 셋.
00:57:24정말 고마워요.
00:57:28광숙 씨 아니었으면 장모님 아프신 줄도 모르고 당신 혼자 미국으로 가실 뻔했어요.
00:57:38운이 좋았어요.
00:57:42약통 아니었으면 나도 몰랐을 거예요.
00:57:46그러게 말이에요.
00:57:48결희 어머님이 어르신이랑 친해질 기회를 준 게 아닌가 싶어요.
00:57:56네.
00:57:58여기 저쪽에다 한번 문화하게 됐어요?
00:58:00언제쯤 사랑을 다 알까요?
00:58:02언제쯤 세상을 다 알까요?
00:58:04얼마나 살아봐야 알까요?
00:58:06정말 그런 마음이...
00:58:08어머님 여기 이쪽席도 한번 문화하게 됐어요?
00:58:11언젠쯤 사랑을 다 알까요?
00:58:14언젠쯤 세상을 다 알까요?
00:58:16얼마나 살아봐야 알까요?
00:58:18It's so cute, it's so cute.
00:58:23It's so cute, it's so cute.
00:58:27I can't wait to see the future.
00:58:37I'm sorry.
00:58:43You look at the picture.
00:58:47You're so beautiful, isn't it?
00:58:49Yes, I'm so beautiful.
00:58:53You can see one of my pictures here.
00:58:55Here you can see.
00:58:57I'll take a picture of you.
00:58:59Let's take a picture.
00:59:01One, two, three.
00:59:07One more time.
00:59:09One, two, three.
00:59:11That's so cute.
00:59:13Let's take a picture.
00:59:15Let's take a picture.
00:59:17One, two, three.
00:59:19One, two, three.
00:59:23같이.
00:59:25같이.
00:59:27하나, 둘, 셋.
00:59:35어머니, 출출하지 않으세요?
00:59:37여기 두물머리에 굉장히 유명한 핫도그집 있거든요.
00:59:41핫도그 어떠세요?
00:59:43괜찮으시겠어요?
00:59:45그대가 사는 거예요?
00:59:47제가 화끈하게 쏘겠습니다.
00:59:49오케이.
00:59:51그럼 한번 얻어먹어보자고.
00:59:53네.
01:00:05안녕하세요, 김영사님.
01:00:07혹시 뉴스 보셨어요?
01:00:09뉴스요?
01:00:11필리핀으로 도피했던 신라주조 소교령 전무가
01:00:13현지에서 붙잡혀서 우리 경찰에 인계되어 압송되었습니다.
01:00:17예?
01:00:19그게 정말입니까?
01:00:21예, 알겠습니다.
01:00:23감사합니다.
01:00:25예.
01:00:27뉴스입니다.
01:00:31경쟁업체가 벌레 먹은 쌀로 술을 빚는다는 내용의 가짜 영상을 만들어 퍼트린 혐의를 받던 신라주조의 소모 전무가 필리핀에서 붙잡혔습니다.
01:00:41서울지방경찰청은 어제 필리핀 현지 경찰과의 공조를 통해 필리핀 세부 인근 섬에 숨어 지내던 소모 전무의 신병을 확보했다고 밝혔습니다.
01:00:51당시 사건으로 인해 경쟁업체가 파산 직전에 이르렀고 가짜 영상이라는게 밝혀지면서 신라주조에서는 대국민 사과를 하기도 했습니다.
01:01:01신라주조 측은 그동안 소모 전무가 승진을 앞두고 버린 개인적인 일탈이라며...
01:01:05이게 무슨 일이고?
01:01:07누가 사폐요?
01:01:09묵은쌀 조작영상을 사주한 신라주조 소전무가 잡혔대요.
01:01:13금부하가 잡혔다고?
01:01:15예!
01:01:23천연 용천수를 포함해 땅 매입은 이미 마쳤습니다.
01:01:27공장 설계와 건물 배치는 건축사무소와 실사 마쳤고 의뢰를 한 상태입니다.
01:01:31설비 주문은?
01:01:33이미 넣었습니다.
01:01:37첫 수 출신은 언제야?
01:01:39설계 나오고 공장 세워 설비 넣으려면 아무리 당겨도 내년 초는 돼야 할 것 같습니다.
01:01:46내년까지 언제 기다려!
01:01:48올해 안에 끝내!
01:01:49회장님 그건 현실적으로...
01:01:51정비장!
01:01:52이번 일 완수하면 다음 전기주총 때 임원 승진이야.
01:01:57알어?
01:01:58독거딱시 안에 있습니까?
01:02:00네, 무슨 일이시죠?
01:02:02뭐야?
01:02:03잠시만요!
01:02:04들어가시면 안 돼요!
01:02:06뭡니까?
01:02:07독거딱시
01:02:13기정경찰서 수사과에서 나왔습니다.
01:02:17소길영 전 전무의 조작 영상 사건과 관련해서 조사에 협조를 해 주셔야 될 것 같습니다.
01:02:23함께 가시죠.
01:02:24누가...
01:02:25제가요?
01:02:26조사 과정에서 독거딱시의 사주를 받았다는 소길영 씨의 진술이 있었습니다.
01:02:29협조 부탁드립니다.
01:02:30회장님...
01:02:31회장님...
01:02:32이게 도대체 어떻게 된...
01:02:34회장님...
01:02:35회장님...
01:02:36이게 도대체 어떻게 된...
01:02:38이게 도대체 어떻게 된...
01:02:39이게 도대체 어떻게 된...
01:02:40왜 이런걸까?

Recommended