Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/7/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29CastingWords
01:59CastingWords
02:01CastingWords
02:05CastingWords
02:07CastingWords
02:09CastingWords
02:19CastingWords
02:21CastingWords
02:23CastingWords
02:25CastingWords
02:27CastingWords
02:29CastingWords
02:31CastingWords
02:33CastingWords
02:35CastingWords
02:37We have to be in charge of both of us.
02:40As if we have a strong strength, we have to be our number of strong strength.
02:48Let's go.
02:49God, the king.
02:50You're the king, the king.
02:51Let's go.
02:52Let's go.
02:55I want you to let me ask you for a peek.
02:57This is my strength.
02:58Go.
02:58Go.
02:59Go.
02:59Go.
02:59Go.
03:00Go.
03:01Go.
03:01Go.
03:01Go.
03:07二人一年
03:19好醜啊
03:20我看是癞蛙蟆才對
03:23就是就是
03:24噁心死狼
03:25看起來好噁心啊
03:32誰叫我出生於凡間的
03:34肮臟汙泥之中呢
03:35But I always have been full of love for the天界, so I will be able to come back to this place.
03:49I want you to tell other people.
03:51You don't want to know.
03:52This is the name of the天界神仙.
03:54They are all the same.
03:56They are all the same.
03:58Why did they come here?
04:01I am here.
04:02I am here.
04:05But...
04:07If I eat them all, I can be the same.
04:15Come and eat.
04:16These are all for you to practice.
04:18This is a thousand years ago.
04:22I will now become the神仙.
04:31You can't do this.
04:33You're so lazy.
04:35I'm not going to die.
04:36I'm not going to die.
04:37I'm not going to die.
04:38I'm not going to die!
04:39Those dinosaurs have been sorrows.
04:41I can't do this.
04:42Let me go!
04:43I got to die.
04:45I'm not going to die.
04:46You have to die.
04:47You're so great at all.
04:48Oh, no, no, no, no, no, no.
05:18Oh, no, no, no, no, no, no.
05:48So many years, I've been eating a lot of the妖怪, and I've been doing it for a while.
05:53That's how you're doing!
05:57Do you want me to shut up?
06:00Don't kill me!
06:01Oh, you're not too late.
06:14They're calling me to be able to raise your power to the power of your strength.
06:20I said I'll be able to eat you after that.
06:24I'm waiting for you.
06:27Ah!
06:31Your mouth is too臭.
06:32You've got a lot of trash.
06:34Let me die in a little bit!
06:40Let me kill you!
06:47What kind of stuff?
06:49You've got to tell me what's gonna happen!
06:52Ah!
06:54This guy...
06:57He's got the power of the army, and he's got the power of the army.
07:02The monster of the army is full of power.
07:06It doesn't have to be able to escape.
07:09If you want to eat, it will be more delicious.
07:13It will be more delicious than other animals.
07:16You're a man.
07:18You're a man.
07:22I'll never let you eat any other animals.
07:25Holy cow, it's all for you.
07:29You're really good.
07:32Even if it's true,
07:34it may be more painful than others.
07:37Let me remind you,
07:39to be honest with you.
07:55Oh, no!
07:56Oh, no!
07:57Oh, no!
07:58Oh, no!
08:04What?
08:06This is...
08:07What?
08:08What?
08:09Don't you?
08:10Look at him!
08:11You have this?
08:12What?
08:13What?
08:14Oh, no!
08:16Oh, no!
08:18Oh, no!
08:19Oh, no!
08:22Oh, no!
08:24Oh, no!
08:25Oh, no!
08:30Oh, no!
08:32Hey!
08:33Ah!
08:34Hi!
08:35See how.
08:36No Kokundongan.
08:49How should you hold up this?
08:52也是你的榮幸吧
08:57手就是太勉強了
09:00黃梅老妖怪
09:01老子絕不放過你
09:06真是可笑了
09:08猴子居然將希望放在你身上
09:12還想拜託我這個主人
09:15主人?
09:16他誰承認了
09:17他們承認的是我
09:19我才是猴子們的大王
09:22I'm going to kill you in the face of their face.
09:36I'm going to kill you in the face of their face.
09:46这时候在有力和千力强大的不可预测,把他吃掉,肯定能避都治下神足!
09:55不,肯定能超越神足!
09:58做我的仰不!
10:01Oh
10:12Oh
10:14Oh
10:16Oh
10:18Oh
10:22Oh
10:31頭打完
10:33找再一次
10:35時候大王
10:37我們需要你
10:38你一定要贏啊
10:41沒錯
10:42時候大王
10:43一定可以打贏這場仗
10:45時候大王
10:46大賣這個老妖怪
10:48就只有你啦
10:50時候大王
10:52時候大王
10:54時候大王
10:57時候大王
11:00我們還沒好
11:01It's the Mike Reddorf
11:05Oh
11:07Oh
11:11Thanks
11:12We are all in the Reddorf
11:15Help
11:22It's the day for the Reddorf
11:25It's the day for the Reddorf
11:28Is our good Reddorf
11:30Oh!
11:32Oh!
11:34Oh!
11:38Oh!
11:40We can't trust you.
11:42Oh!
11:44Oh!
11:46Oh!
11:48Oh!
11:52Oh!
11:54Oh!
11:56Oh!
11:58Oh!
12:00雀虎大王!
12:02雀虎大王!
12:04既然所有猴子都需要我
12:06今天
12:08
12:10一定要将你打败
12:12哈哈哈
12:16愚昧的猴子们
12:18那就让你们尝尝绝望的之位吧
12:22雀虎大王
12:24Let's go!
12:30Let's go!
12:32Let's go!
12:54Let's go!
13:24You're the king!
13:27I'm not dead!
13:35I'm so angry!
13:38I'm so angry!
13:54Let's go!
14:02You're the king!
14:03You're the king!
14:04You're the king!
14:05You're the king!
14:23I'm so angry!
14:25You're the king!
14:30Let's go!
14:31Let's go!
14:33You're the king!
14:34You're the king!
14:35I'm so angry!
14:36You're the king!
14:37I'm so angry!
14:38You're the king!
14:39You're the king!
14:40I'm so angry!
14:42How sad!
14:44Little月!
14:45Where did you come to?
14:46This is the king's palace
14:49This is the king's palace
14:50I found out in the palace
14:52What?
14:55What?
14:57What?
14:58What language!
14:59I think
15:00It's the king's palace
15:01Yes!
15:02It's right!
15:03Oh, it's right!
15:04You're the king!
15:05Look, it's so angry!
15:07Little月!
15:08You're the king!
15:09You're the king!
15:10You're the king!
15:11You're the king!
15:12You're the king!
15:13The king!
15:15I'm the king!
15:16Little girl!
15:17You're the king!
15:18You're the king!
15:19It's like I'm born in the middle of the night of the woods.
15:23But I've always been in love for the仙界, so I would like to come back to this place.
15:33Little蝉蝠, why don't you come here to天界?
15:36Because... I want to become a god.
15:40For me to become a god, I've always had to be very hard to practice my soul.
15:45I've never had a good day.
15:49Oh, you don't want me to have a dream of a dream?
15:53No, it's the same.
15:56If you have a dream, I believe you can become a dream of a dream.
16:00I will help you.
16:02I'm going to bring you some fruit.
16:10The same...
16:11...
16:12...
16:13...
16:14...
16:17...
16:26...
16:27...
16:28...
16:32...
16:37...
16:38...
16:40So, it's not enough to die.
16:49But if I eat them, I can't eat them.
16:53I can't eat them.
17:00How would this kind of thing be like this?
17:02Let's stop it.
17:03This is funny.
17:10What is this?
17:11It is a Shalhou.
17:13It's a bad enough to have this kind of
17:14kind of hiding inside.
17:15It's just,
17:16it won't let you have this Shalhou.
17:19This is not fair.
17:21I will be sure.
17:22I will be sure.
17:23I'm sure you are sure.
17:24I have to say I will be sure.
17:25I will let you stay on my side.
17:27I will let you have to be willing to fight me.
17:29I will let you have to punish me.
17:37The Shalhou.
17:38Watch this.
17:39Let's see if I can give you how much of this time I'll give you a chance to eat.
17:45Come on, let's eat. These are all useful for you to do.
17:49It's too slow. I can't believe this. What time can I do?
17:53One hundred years? One thousand years?
17:59Don't worry, don't worry.
18:01You have to do a great job.
18:03You've done well.
18:05Why are you so good?
18:09It's because I love all the life, and it's equal to all the people.
18:13If you're able to become a god, that means that if you have love, you'll be able to do all the things.
18:22Chauy, can you help me again?
18:25Oh, I'm going to give you some more to next time.
18:29Oh
18:31Oh
18:37Oh
18:39This is the real help of the gods
18:41The help
18:45I need to be more
18:47to become stronger and become a god
18:49To become a god
18:51You can completely give me
18:53I
18:59Come on
19:01I'll be back
19:05Oh
19:07Oh
19:09You're all right
19:11I'm fine
19:13I'm fine
19:15I'm fine
19:17I'm fine
19:19Oh
19:21Oh
19:23Oh
19:25Oh
19:27Oh
19:29
19:31
19:41
19:43
19:45
19:46Ja
19:47
19:48
19:49
19:52
19:53
19:55I feel like the people are all in pain.
20:07I can't imagine that the villain has such a good advantage.
20:11Even the sound is the same as the sound.
20:14That would not be more likely to be found.
20:17I've too much so toخ
20:24I'm sure it'll better play
20:28Need some healers
20:33Who will come to amedi this foe.
20:42I have to make you a person
20:45You can't do that for me.
20:48If you don't want to do it, you'll be able to get out of the way.
20:55I'm going to kill you.
21:03I'm going to kill you.
21:10I'm not afraid.
21:12I've been a long time, I've been a long time.
21:15I've been a long time for a while.
21:17But I want to be able to be a master of the Lord.
21:24You want to be able to be a master of the Lord?
21:36I have a master of the Lord.
21:38I have a master of the Lord.
21:41I'm not sure the Quintus do not know that my Quintus has feet силed me in the middle of the Battle of Huedon.
21:46The配 on Huedon.
21:48The Quintus there will be a very good thing.
21:52Activation, one of the actually not true.
21:55I will you blame the upon me.
21:57I will not dare you.
21:59Ah!
22:00My Quintus,
22:01Are you the right聞 from the Wedon?
22:03I am the right聞 from the scriptures.
22:04I am Bye bye!
22:08再說,今日放我離開,踏日渦樂成佛,豈不是宣揚你偉大價值觀的最好鐵證?
22:20聰明的蠶蠢,暫時饒你一回
22:28謝謝太尊,謝謝太尊!
22:30太尊,神仙,還不是被我幾句恭維的話便輕鬆搞定?
22:43要是這樣就能成神成佛,那我一定會比這愚蠢糊塗的天神,有偉大的天翡萬翡!
22:51哈哈哈哈哈哈
22:59沉浪失血的黃昏,還不算被阻擋我的戰衝
23:07口香微暗日輪,就一瓶色的體溫
23:13來溶解這世界珍珠間荒凉的陌生
23:17撕裂,長雲也,要埋葬了醉證
23:22憤怒,殺戮,撞斷了逆程
23:26撞斷了逆程
23:27見證,有誰宣告新秩序
23:31再次單身
23:34狂熱,燃燒著無謂的靈魂
23:38狂熱,燃燃燒著無謂的靈魂
23:43讓煉火埋燕火燈溫
23:46連命運都給我受刃
23:49止不住戰爭
23:51我便是唯一的戰神
23:54與天地亂回前支撐
23:57無數次到現在成真
24:01重生
24:03朱瑟
24:06朱瑟
24:09朱瑟
24:12朱瑟
24:14朱瑟
24:18朱瑟

Recommended