Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
WUKONG [Da Yuan Hun] Episode 7 Eng Sub
Spawn420
Follow
7/7/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
CastingWords
01:00
CastingWords
01:29
CastingWords
01:59
CastingWords
02:01
CastingWords
02:05
CastingWords
02:07
CastingWords
02:09
CastingWords
02:19
CastingWords
02:21
CastingWords
02:23
CastingWords
02:25
CastingWords
02:27
CastingWords
02:29
CastingWords
02:31
CastingWords
02:33
CastingWords
02:35
CastingWords
02:37
We have to be in charge of both of us.
02:40
As if we have a strong strength, we have to be our number of strong strength.
02:48
Let's go.
02:49
God, the king.
02:50
You're the king, the king.
02:51
Let's go.
02:52
Let's go.
02:55
I want you to let me ask you for a peek.
02:57
This is my strength.
02:58
Go.
02:58
Go.
02:59
Go.
02:59
Go.
02:59
Go.
03:00
Go.
03:01
Go.
03:01
Go.
03:01
Go.
03:07
二人一年
03:19
好醜啊
03:20
我看是癞蛙蟆才對
03:23
就是就是
03:24
噁心死狼
03:25
看起來好噁心啊
03:32
誰叫我出生於凡間的
03:34
肮臟汙泥之中呢
03:35
But I always have been full of love for the天界, so I will be able to come back to this place.
03:49
I want you to tell other people.
03:51
You don't want to know.
03:52
This is the name of the天界神仙.
03:54
They are all the same.
03:56
They are all the same.
03:58
Why did they come here?
04:01
I am here.
04:02
I am here.
04:05
But...
04:07
If I eat them all, I can be the same.
04:15
Come and eat.
04:16
These are all for you to practice.
04:18
This is a thousand years ago.
04:22
I will now become the神仙.
04:31
You can't do this.
04:33
You're so lazy.
04:35
I'm not going to die.
04:36
I'm not going to die.
04:37
I'm not going to die.
04:38
I'm not going to die!
04:39
Those dinosaurs have been sorrows.
04:41
I can't do this.
04:42
Let me go!
04:43
I got to die.
04:45
I'm not going to die.
04:46
You have to die.
04:47
You're so great at all.
04:48
Oh, no, no, no, no, no, no.
05:18
Oh, no, no, no, no, no, no.
05:48
So many years, I've been eating a lot of the妖怪, and I've been doing it for a while.
05:53
That's how you're doing!
05:57
Do you want me to shut up?
06:00
Don't kill me!
06:01
Oh, you're not too late.
06:14
They're calling me to be able to raise your power to the power of your strength.
06:20
I said I'll be able to eat you after that.
06:24
I'm waiting for you.
06:27
Ah!
06:31
Your mouth is too臭.
06:32
You've got a lot of trash.
06:34
Let me die in a little bit!
06:40
Let me kill you!
06:47
What kind of stuff?
06:49
You've got to tell me what's gonna happen!
06:52
Ah!
06:54
This guy...
06:57
He's got the power of the army, and he's got the power of the army.
07:02
The monster of the army is full of power.
07:06
It doesn't have to be able to escape.
07:09
If you want to eat, it will be more delicious.
07:13
It will be more delicious than other animals.
07:16
You're a man.
07:18
You're a man.
07:22
I'll never let you eat any other animals.
07:25
Holy cow, it's all for you.
07:29
You're really good.
07:32
Even if it's true,
07:34
it may be more painful than others.
07:37
Let me remind you,
07:39
to be honest with you.
07:55
Oh, no!
07:56
Oh, no!
07:57
Oh, no!
07:58
Oh, no!
08:04
What?
08:06
This is...
08:07
What?
08:08
What?
08:09
Don't you?
08:10
Look at him!
08:11
You have this?
08:12
What?
08:13
What?
08:14
Oh, no!
08:16
Oh, no!
08:18
Oh, no!
08:19
Oh, no!
08:22
Oh, no!
08:24
Oh, no!
08:25
Oh, no!
08:30
Oh, no!
08:32
Hey!
08:33
Ah!
08:34
Hi!
08:35
See how.
08:36
No Kokundongan.
08:49
How should you hold up this?
08:52
也是你的榮幸吧
08:57
手就是太勉強了
09:00
黃梅老妖怪
09:01
老子絕不放過你
09:06
真是可笑了
09:08
猴子居然將希望放在你身上
09:12
還想拜託我這個主人
09:15
主人?
09:16
他誰承認了
09:17
他們承認的是我
09:19
我才是猴子們的大王
09:22
I'm going to kill you in the face of their face.
09:36
I'm going to kill you in the face of their face.
09:46
这时候在有力和千力强大的不可预测,把他吃掉,肯定能避都治下神足!
09:55
不,肯定能超越神足!
09:58
做我的仰不!
10:01
Oh
10:12
Oh
10:14
Oh
10:16
Oh
10:18
Oh
10:22
Oh
10:31
頭打完
10:33
找再一次
10:35
時候大王
10:37
我們需要你
10:38
你一定要贏啊
10:41
沒錯
10:42
時候大王
10:43
一定可以打贏這場仗
10:45
時候大王
10:46
大賣這個老妖怪
10:48
就只有你啦
10:50
時候大王
10:52
時候大王
10:54
時候大王
10:57
時候大王
11:00
我們還沒好
11:01
It's the Mike Reddorf
11:05
Oh
11:07
Oh
11:11
Thanks
11:12
We are all in the Reddorf
11:15
Help
11:22
It's the day for the Reddorf
11:25
It's the day for the Reddorf
11:28
Is our good Reddorf
11:30
Oh!
11:32
Oh!
11:34
Oh!
11:38
Oh!
11:40
We can't trust you.
11:42
Oh!
11:44
Oh!
11:46
Oh!
11:48
Oh!
11:52
Oh!
11:54
Oh!
11:56
Oh!
11:58
Oh!
12:00
雀虎大王!
12:02
雀虎大王!
12:04
既然所有猴子都需要我
12:06
今天
12:08
我
12:10
一定要将你打败
12:12
哈哈哈
12:16
愚昧的猴子们
12:18
那就让你们尝尝绝望的之位吧
12:22
雀虎大王
12:24
Let's go!
12:30
Let's go!
12:32
Let's go!
12:54
Let's go!
13:24
You're the king!
13:27
I'm not dead!
13:35
I'm so angry!
13:38
I'm so angry!
13:54
Let's go!
14:02
You're the king!
14:03
You're the king!
14:04
You're the king!
14:05
You're the king!
14:23
I'm so angry!
14:25
You're the king!
14:30
Let's go!
14:31
Let's go!
14:33
You're the king!
14:34
You're the king!
14:35
I'm so angry!
14:36
You're the king!
14:37
I'm so angry!
14:38
You're the king!
14:39
You're the king!
14:40
I'm so angry!
14:42
How sad!
14:44
Little月!
14:45
Where did you come to?
14:46
This is the king's palace
14:49
This is the king's palace
14:50
I found out in the palace
14:52
What?
14:55
What?
14:57
What?
14:58
What language!
14:59
I think
15:00
It's the king's palace
15:01
Yes!
15:02
It's right!
15:03
Oh, it's right!
15:04
You're the king!
15:05
Look, it's so angry!
15:07
Little月!
15:08
You're the king!
15:09
You're the king!
15:10
You're the king!
15:11
You're the king!
15:12
You're the king!
15:13
The king!
15:15
I'm the king!
15:16
Little girl!
15:17
You're the king!
15:18
You're the king!
15:19
It's like I'm born in the middle of the night of the woods.
15:23
But I've always been in love for the仙界, so I would like to come back to this place.
15:33
Little蝉蝠, why don't you come here to天界?
15:36
Because... I want to become a god.
15:40
For me to become a god, I've always had to be very hard to practice my soul.
15:45
I've never had a good day.
15:49
Oh, you don't want me to have a dream of a dream?
15:53
No, it's the same.
15:56
If you have a dream, I believe you can become a dream of a dream.
16:00
I will help you.
16:02
I'm going to bring you some fruit.
16:10
The same...
16:11
...
16:12
...
16:13
...
16:14
...
16:17
...
16:26
...
16:27
...
16:28
...
16:32
...
16:37
...
16:38
...
16:40
So, it's not enough to die.
16:49
But if I eat them, I can't eat them.
16:53
I can't eat them.
17:00
How would this kind of thing be like this?
17:02
Let's stop it.
17:03
This is funny.
17:10
What is this?
17:11
It is a Shalhou.
17:13
It's a bad enough to have this kind of
17:14
kind of hiding inside.
17:15
It's just,
17:16
it won't let you have this Shalhou.
17:19
This is not fair.
17:21
I will be sure.
17:22
I will be sure.
17:23
I'm sure you are sure.
17:24
I have to say I will be sure.
17:25
I will let you stay on my side.
17:27
I will let you have to be willing to fight me.
17:29
I will let you have to punish me.
17:37
The Shalhou.
17:38
Watch this.
17:39
Let's see if I can give you how much of this time I'll give you a chance to eat.
17:45
Come on, let's eat. These are all useful for you to do.
17:49
It's too slow. I can't believe this. What time can I do?
17:53
One hundred years? One thousand years?
17:59
Don't worry, don't worry.
18:01
You have to do a great job.
18:03
You've done well.
18:05
Why are you so good?
18:09
It's because I love all the life, and it's equal to all the people.
18:13
If you're able to become a god, that means that if you have love, you'll be able to do all the things.
18:22
Chauy, can you help me again?
18:25
Oh, I'm going to give you some more to next time.
18:29
Oh
18:31
Oh
18:37
Oh
18:39
This is the real help of the gods
18:41
The help
18:45
I need to be more
18:47
to become stronger and become a god
18:49
To become a god
18:51
You can completely give me
18:53
I
18:59
Come on
19:01
I'll be back
19:05
Oh
19:07
Oh
19:09
You're all right
19:11
I'm fine
19:13
I'm fine
19:15
I'm fine
19:17
I'm fine
19:19
Oh
19:21
Oh
19:23
Oh
19:25
Oh
19:27
Oh
19:29
�
19:31
恩
19:41
恩
19:43
恩
19:45
恩
19:46
Ja
19:47
啊
19:48
恩
19:49
恩
19:52
恩
19:53
恩
19:55
I feel like the people are all in pain.
20:07
I can't imagine that the villain has such a good advantage.
20:11
Even the sound is the same as the sound.
20:14
That would not be more likely to be found.
20:17
I've too much so toخ
20:24
I'm sure it'll better play
20:28
Need some healers
20:33
Who will come to amedi this foe.
20:42
I have to make you a person
20:45
You can't do that for me.
20:48
If you don't want to do it, you'll be able to get out of the way.
20:55
I'm going to kill you.
21:03
I'm going to kill you.
21:10
I'm not afraid.
21:12
I've been a long time, I've been a long time.
21:15
I've been a long time for a while.
21:17
But I want to be able to be a master of the Lord.
21:24
You want to be able to be a master of the Lord?
21:36
I have a master of the Lord.
21:38
I have a master of the Lord.
21:41
I'm not sure the Quintus do not know that my Quintus has feet силed me in the middle of the Battle of Huedon.
21:46
The配 on Huedon.
21:48
The Quintus there will be a very good thing.
21:52
Activation, one of the actually not true.
21:55
I will you blame the upon me.
21:57
I will not dare you.
21:59
Ah!
22:00
My Quintus,
22:01
Are you the right聞 from the Wedon?
22:03
I am the right聞 from the scriptures.
22:04
I am Bye bye!
22:08
再說,今日放我離開,踏日渦樂成佛,豈不是宣揚你偉大價值觀的最好鐵證?
22:20
聰明的蠶蠢,暫時饒你一回
22:28
謝謝太尊,謝謝太尊!
22:30
太尊,神仙,還不是被我幾句恭維的話便輕鬆搞定?
22:43
要是這樣就能成神成佛,那我一定會比這愚蠢糊塗的天神,有偉大的天翡萬翡!
22:51
哈哈哈哈哈哈
22:59
沉浪失血的黃昏,還不算被阻擋我的戰衝
23:07
口香微暗日輪,就一瓶色的體溫
23:13
來溶解這世界珍珠間荒凉的陌生
23:17
撕裂,長雲也,要埋葬了醉證
23:22
憤怒,殺戮,撞斷了逆程
23:26
撞斷了逆程
23:27
見證,有誰宣告新秩序
23:31
再次單身
23:34
狂熱,燃燒著無謂的靈魂
23:38
狂熱,燃燃燒著無謂的靈魂
23:43
讓煉火埋燕火燈溫
23:46
連命運都給我受刃
23:49
止不住戰爭
23:51
我便是唯一的戰神
23:54
與天地亂回前支撐
23:57
無數次到現在成真
24:01
重生
24:03
朱瑟
24:06
朱瑟
24:09
朱瑟
24:12
朱瑟
24:14
朱瑟
24:18
朱瑟
Recommended
12:50
|
Up next
(4K) EMBERS Episode 7 English Sub || Sub Indo
DonghuaStream
7/10/2025
15:36
(4K) My Senior Brother Is Too Steady Episode 97 English sub || sub indo
DonghuaStream
7/10/2025
21:03
My Senior Brother Is Too Steady season 2 Episode 83 ( 96 )
RhyuuOfficial
7/3/2025
11:19
Ancient War Soul [Taigu Zhan Hun] Episode 26 Eng Sub
Spawn420
7/7/2025
7:03
Against The Sky Supreme Episode 416 English Sub
Nova Donghua
6/6/2025
16:31
WUKONG [Da Yuan Hun] Episode 6 Eng Sub
Spawn420
6/30/2025
18:26
WUKONG [Da Yuan Hun] Episode 8 Eng Sub
Spawn420
4 days ago
17:01
WUKONG [Da Yuan Hun] Episode 3 Eng Sub
Spawn420
6/22/2025
17:17
WUKONG [Da Yuan Hun] Episode 2 Eng Sub
Spawn420
6/9/2025
18:31
WUKONG [Da Yuan Hun] Episode 4 Eng Sub
Spawn420
6/23/2025
17:30
WUKONG [Da Yuan Hun] Episode 5 Eng Sub
Spawn420
6/23/2025
19:44
WUKONG Episode 7 Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
7/7/2025
6:59
Peerless Battle Spirit [Jueshi Zhan Hun] Episode 7 Eng Sub
Spawn420
3/31/2025
14:01
WUKONG Episode 8 Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
5 days ago
6:58
Peerless Battle Spirit [Jueshi Zhan Hun] Episode 8 Eng Sub
Spawn420
3/31/2025
1:10:52
Check in Hanyang Episode 7 Eng Sub
Drama Realm
1/13/2025
45:25
Legend of Zang Hai Episode 7 English Sub
ChinaTV
6 days ago
40:47
Ling Long Incarnation S2E09 Vostfr
Joras
6 days ago
21:01
A Mortal's Journey To Immortality S4E27 (151) Vostfr
Joras
6 days ago
23:40
Dragon Raja [Long Zu] Season 2 Episode 1 Eng Sub
Spawn420
yesterday
23:40
Dragon Raja [Long Zu] Season 2 Episode 2 Eng Sub
Spawn420
yesterday
10:06
Little Fairy Yao Episode 29 Eng Sub
Spawn420
yesterday
19:01
I am the Blade Episode 4 Eng Sub
Spawn420
yesterday
18:51
I am the Blade Episode 3 Eng Sub
Spawn420
yesterday
40:58
Weird Apocalypse: My Funeral Shop Can Buy Off the Whole World Episodes 1-10 Eng Sub
Spawn420
yesterday